Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020 Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 Belgrade revised version by 14 August 2015 1 List of Abbreviations AI- Artificial Insemination APSFR- Areas with Potential Significant Flood Risk APV- The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU – Annual work unit CAO- Competent Accrediting Officer CAP– Common Agricultural Policy CARDS – Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC – Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP – Combined Heat and Power CSF – Classical swine fever CSP – Country Strategy Paper DAP – Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR – Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD – Dunav– Tisa- Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC – European Commission EEC – European Economic Community EU – European Union EUROP grid- Method of carcass classification F&V – Fruits and Vegetables FADN – Farm Accountancy Data Network FAO – Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Average size of private holding FVO – Food Veterinary Office FWA – Framework Agreement FWC – Framework Contract GAEC – Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF – Global Environment Facility GES – Greenhouse gas emission GHG – Green House Gas GHP – Global Health Programmes GI - General Inspectorate GIS – Geographical identification system GMO – Genetic modified organism 2 GMP – Good Manufacturing Practice GO - Governmental Organization GOS - Government of Serbia GVA – Gross Value Added GVA/FTE - Gross Value Added per full-time equivalent HACCP - Hazard Analysis Critical Control Point HMI - Hydro Meteorological Institute HNV - High Nature Value HNVF - High Nature Value Farming HPP – Hydro-electric Power Plant IACS – Integrated Administration and Control System IAH - Institute for Animal Husbandry IBA - Important Bird Area IBRD – International Bank for Reconstruction and Development ICPDR- International Commission for the Protection of the Danube River ILO – International Labor Organization IPA - Instrument for Pre-Accession Assistance IPA MC - IPA Monitoring Committee IPARD – Instrument for Pre-Accession Rural Development IPM - Integrated Pest Management IPN - Institute for Science Application in Agriculture IRENA - the International Renewable Energy Agency ISAA - Institute for Science Application in Agriculture ISO - International Organization for Standardization IUCN- International Union for Conservation of Nature JP - Joint Programme KiM - Kosovo and Metohija KTOE - Kilo Tons of Oil Equivalent LAG - Local Action Group LDS – Local Development Strategy LEADER – French acronym, standing for- Liaison Entre Actions de Development de l'Économie Rural- meaning- Links between the rural economy and development actions LFA - Less- Favored Area LFS - Labor Force Survey LIS – LEADER Initiative Serbia LSMS - Living Standard Measurement Survey LSS - Life Standard Survey M&E - Monitoring and Evaluation MA - Managing Authority MAEP - Ministry of Agriculture and Environmental Protection MAFWM – Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management MDG - Millennium Development Goal MoH - Ministry of Health 3 NAO - National Authorizing Officer NARDS - National Agriculture and Rural Development Strategy ND - Nitrate Directive NGO – Non-governmental organization(s) NIPAC – National IPA Coordinator NPRD - National Programme for Rural Development NRDS - Network for Rural Development of Serbia NRN - National Rural Network NSEDRoS - National Strategy for Economic Development of Serbia ODA – Official Development Assistance OECD - Organization for Economic Cooperation and Development OF – Organic farming OG – Official Gazette PA- Paying Agency PAU - Policy Advisory Unit PBA- Prime Butterfly Areas PDO - Protected Designation of Origin PGI - Protected Geographical Indication PLA - Participatory Learning and Action PMG - Project Management Group PPD - Plant Protection Directorate PRA - Participatory rural appraisal PRAG –Practical Guide to Contract Procedures for EU External Actions PRSP - Serbia‘s Poverty Reduction Strategy Paper RD - Rural Development RDCC - Rural Development Consultative Committee RDNS - Rural Development Network of Serbia RS – Republic of Serbia SA – Sectoral Agreement SAA - Stability and Association Agreements SAPS - Simplified Area Payment Scheme SCC - Somatic Cell Count SEIO – Serbian European Integration Offices SIDA - Swedish International Development Agency SMC - Sectorial Monitoring Committees SME - Small and Medium Enterprises SORS – Statisitcal Office of Republic of Serbia SORSNUTS - The Nomenclature of Territorial Units for Statistics SPS - Single Application Scheme SRDPPS - Support to Rural Development Programming and Payments System SSF - Semi Subsistence Farming SSI - Soil Science Institute STAR - Serbian Transitional Agriculture Reform SWG – Sector Working Group(s) 4 SWOT– Strengths, weaknesses, opportunities, threats analysis TA – Technical Assistance TBC - Total Bacteria Count TIC - Training and Information Centre Toe – Tonne of oil equivalent UAA - Utilized Agricultural Area UHT - Ultra – high Temperature ULO - Ultra Low Oxygen UN – United Nations UNDP - United Nations Development Programme USAID - United States Agency for International Development UWWT- Urban Waste Water Treatment VAT - Value Added Tax VIMS – Veterinary Information Management System VZ – Viticulture zoning WFD - Water Framework Directive of the European Union WTO - World Trade Organization WWTP- Waste Water Treatment Plant 5 0. Table of content 0. Table of content ............................................................................................... 6 1. IPARD II PROGRAMME FOR 2014-2020 ............................................... 15 2. BENEFICIARY COUNTRY ....................................................................... 15 2.1. Geographical area covered by the programme .......................................... 15 3. DESCRIPTION OF THE CURRENT SITUATION, SWOT AND IDENTIFICATION OF NEEDS ................................................................. 15 3.1. THE GENERAL SOCIO-ECONOMIC CONTEXT OF THE GEOGRAPHICAL AREA ........................................................................... 15 3.1.1. Administrative system .................................................................................. 15 3.1.2. Demographic characteristics and trends .................................................... 16 3.1.3. Economic indicators and employment ........................................................ 17 3.1.4. Farm structure .............................................................................................. 17 3.2. Performance of the agricultural, forestry and food sectors ...................... 19 3.2.1. General characteristics ................................................................................. 19 3.2.2. Milk and dairy sector ................................................................................... 22 3.2.3. Meat sector .................................................................................................... 26 3.2.4. Fruit & Vegetable sector .............................................................................. 33 3.2.5. Other crops (cereals, oil crops, sugar beet) ................................................ 39 3.3. Environment and land management ........................................................... 42 3.3.1. Biodiversity .................................................................................................... 42 3.3.2. Water quality ................................................................................................ 44 3.3.3. Climate changes and GHG emissions and their relation to agriculture .. 45 3.3.4. Soil .................................................................................................................. 46 3.3.5. Usage of mineral fertilizers and pesticides ................................................. 49 3.3.6. Concept of high nature value farming in Serbia ........................................ 50 3.3.7. Organic production ...................................................................................... 51 3.3.8. Bio energy sources and biomass .................................................................. 53 3.3.9. Forests ............................................................................................................ 54 3.4. RURAL ECONOMY AND QUALITY OF LIFE ...................................... 55 3.4.1. Rural infrastructure ..................................................................................... 55 3.4.2. Transfer of knowledge and information ..................................................... 56 3.4.3. Small and medium sized enterprises ........................................................... 57 3.4.4. Rural tourism ................................................................................................ 57 6 3.5. Preparation and implementation of local development strategies – Leader 58 3.6. Table of context indicators ........................................................................... 60 4. SWOT – SUMMARY OF THE ANALYSES ABOVE/ final .................... 66 4.1. SWOT - Agriculture,
Recommended publications
  • Republic of Serbia Ipard Programme for 2014-2020
    EN ANNEX Ministry of Agriculture and Environmental Protection Republic of Serbia REPUBLIC OF SERBIA IPARD PROGRAMME FOR 2014-2020 27th June 2019 1 List of Abbreviations AI - Artificial Insemination APSFR - Areas with Potential Significant Flood Risk APV - The Autonomous Province of Vojvodina ASRoS - Agricultural Strategy of the Republic of Serbia AWU - Annual work unit CAO - Competent Accrediting Officer CAP - Common Agricultural Policy CARDS - Community Assistance for Reconstruction, Development and Stabilisation CAS - Country Assistance Strategy CBC - Cross border cooperation CEFTA - Central European Free Trade Agreement CGAP - Code of Good Agricultural Practices CHP - Combined Heat and Power CSF - Classical swine fever CSP - Country Strategy Paper DAP - Directorate for Agrarian Payment DNRL - Directorate for National Reference Laboratories DREPR - Danube River Enterprise Pollution Reduction DTD - Dunav-Tisa-Dunav Channel EAR - European Agency for Reconstruction EC - European Commission EEC - European Economic Community EU - European Union EUROP grid - Method of carcass classification F&V - Fruits and Vegetables FADN - Farm Accountancy Data Network FAO - Food and Agriculture Organization FAVS - Area of forest available for wood supply FOWL - Forest and other wooded land FVO - Food Veterinary Office FWA - Framework Agreement FWC - Framework Contract GAEC - Good agriculture and environmental condition GAP - Gross Agricultural Production GDP - Gross Domestic Product GEF - Global Environment Facility GEF - Global Environment Facility GES
    [Show full text]
  • Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja Provided Their Contributions Both in English and Serbian
    Environment and sustainable rural tourism in four regions of Serbia Southern Banat.Central Serbia.Lower Danube.Eastern Serbia - as they are and as they could be - November 2012, Belgrade, Serbia Impressum PUBLISHER: TRANSLATORS: Th e United Nations Environment Marko Stanojević, Jasna Berić and Jelena Programme (UNEP) and Young Pejić; Researchers of Serbia, under the auspices Prof. Branko Karadžić, Prof. Milica of the joint United Nations programme Jovanović Popović, Violeta Orlović “Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja provided their contributions both in English and Serbian. EDITORS: Jelena Beronja, David Owen, PROOFREADING: Aleksandar Petrović, Tanja Petrović Charles Robertson, Clare Ann Zubac, Christine Prickett CONTRIBUTING AUTHORS: Prof. Branko Karadžić PhD, GRAPHIC PREPARATION, Prof. Milica Jovanović Popović PhD, LAYOUT and DESIGN: Ass. Prof. Vladimir Stojanović PhD, Olivera Petrović Ass. Prof. Dejan Đorđević PhD, Aleksandar Petrović MSc, COVER ILLUSTRATION: David Owen MSc, Manja Lekić Dušica Trnavac, Ivan Svetozarević MA, PRINTED BY: Jelena Beronja, AVANTGUARDE, Beograd Milka Gvozdenović, Sanja Filipović PhD, Date: November 2012. Tanja Petrović, Mesto: Belgrade, Serbia Violeta Orlović Lovren PhD, Vojislavka Šatrić. Th e designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Environment Programme concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning delimitation of its frontiers or boundaries. Moreover, the views expressed do not necessarily represent the decision or the stated policy of the United Nations, nor does citing of trade names or commercial processes constitute endorsement. Acknowledgments Th is publication was developed under the auspices of the United Nations’ joint programme “Sustainable Tourism for Rural Development“, fi nanced by the Kingdom of Spain through the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDGF).
    [Show full text]
  • ODLUKU O Izboru Pravnih Lica Za Poslove Iz Programa Mera Zdravstvene Zaštite Životinja Za Period 2014–2016
    Na osnovu člana 53. stav 5. Zakona o veterinarstvu („Službeni glasnik RS”, br. 91/05, 30/10, 93/12), Ministar poljoprivrede, šumarstva i vodoprivrede donosi ODLUKU o izboru pravnih lica za poslove iz Programa mera zdravstvene zaštite životinja za period 2014–2016. godine Poslovi iz Programa mera za period 2014–2016. godine, koji su utvrđeni kao poslovi od javnog interesa, ustupaju se sledećim pravnim licima: Grad Beograd 1. VS „Tika Vet” Mladenovac Rabrovac, Jagnjilo, Markovac Amerić, Beljevac, Velika Ivanča, Velika Krsna, Vlaška, Granice, Dubona, Kovačevac, Koraćica, Mala Vrbica, 2. VS „Mladenovac” Mladenovac Međulužje, Mladenovac, selo Mladenovac, Pružatovac, Rajkovac, Senaja, Crkvine, Šepšin Baljevac, Brović, Vukićevica, Grabovac, Draževac, VS „Aćimović– 3. Obrenovac Zabrežje, Jasenak, Konatica, LJubinić, Mislođin, Piroman, Obrenovac” Poljane, Stubline, Trstenica Belo Polje, Brgulice, Veliko Polje, Dren, Zvečka, Krtinska, 4. VS „Dr Kostić” Obrenovac Orašac, Ratari, Rvati, Skela, Ušće, Urovci 5. VS „Simbiosis Vet” Obrenovac Obrenovac, Barič, Mala Moštanica 6. VS „Nutrivet” Grocka Begaljica, Pudarci, Dražanj Umčari, Boleč, Brestovik, Vinča, Grocka, Živkovac, 7. VS „Grocka” Grocka Zaklopača, Kaluđerica, Kamendo, Leštane, Pudraci, Ritopek Baroševac, Prkosava, Rudovci, Strmovo, Mali Crljeni, 8. VS „Arnika Veterina” Lazarevac Kruševica, Trbušnica, Bistrica, Dren Vrbovno, Stepojevac, Leskovac, Sokolovo, Cvetovac, 9. VS „Artmedika Vet” Lazarevac Vreoci, Veliki Crljeni, Junkovac, Arapovac, Sakulja Lazarevac, Šopić, Barzilovica, Brajkovac, Čibutkovica, VS „Alfa Vet CO 10. Lazarevac Dudovica, Lukovica, Medoševac, Mirosaljci, Zeoke, Petka, 2007” Stubica, Šušnjar, Županjac, Burovo 11. VS „Ardis Vet” Sopot Slatina, Dučina, Rogača, Sibnica, Drlupa 12. VS „Uniprim Vet” Barajevo Arnajevo, Rožanci, Beljina, Boždarevac, Manić 13. VS „Vidra-Vet” Surčin Bečmen, Petrovčić, Novi Beograd, Bežanija Surčin Surčin, Dobanovci, Boljevci, Jakovo, Progar 14.
    [Show full text]
  • Program Za Godinu JLS Šifra JLS Odgovorno Lice Telefon Mail 2021
    Program za godinu JLS Šifra JLS Odgovorno lice Telefon Mail 2021 SVRLJIG 71064 Krstić Vlada 064/8509939 [email protected] JMBG/MBR Broj javnog Broj posedovnog lista Broj katastarske Površina faktičko Poljoprivredni objekat Osnov raspolaganja fizičkog/pravnog lica Katastarska opština Kultura Površina - RGZ Potes Površina državni udeo Da li je deo parcele PP id Kultura faktičko stanje Zona zaštite Suvlasnik Napomena nadmetanja ili lista nepokretnosti parcele stanje u državnoj svojini (ha) zakupca JASTREB KAMEN- Zakup 1 Beloinje 562 2929 NjIVA 6. KLASE 0.31750 0.10580 0.10580 НЕ NjIVA 6. KLASE DUNJE JASTREB KAMEN- Zakup 1 Beloinje 562 2929 NjIVA 7. KLASE 0.09740 0.03250 0.03250 НЕ NjIVA 7. KLASE DUNJE UKUPNO ZA JN 1: 0.13830 Zakup 2 Beloinje 909 3151 LIVADA 6. KLASE 0.11170 PODEVALA-PODEVALA 0.11170 0.11170 НЕ LIVADA 6. KLASE UKUPNO ZA JN 2: 0.11170 Zakup 3 Beloinje 909 1374 NjIVA 2. KLASE 0.00310 LJUTAČA-LJUTAČA 0.00310 0.00310 НЕ NjIVA 2. KLASE UKUPNO ZA JN 3: 0.00310 Zakup 4 Beloinje 909 918 NjIVA 3. KLASE 0.01610 MEKE LIVADE-MIKA LIV 0.01610 0.01610 НЕ NjIVA 3. KLASE Zakup 4 Beloinje 909 919 LIVADA 2. KLASE 0.04590 MEKE LIVADE-MEKE LIV 0.04590 0.04590 НЕ NjIVA UKUPNO ZA JN 4: 0.06200 Zakup 5 Beloinje 909 1014 LIVADA 2. KLASE 0.11460 M LIVADE-M LIVADE 0.11460 0.07120 ДА 2 LIVADA UKUPNO ZA JN 5: 0.07120 UKUPNO ZA Beloinje: 0.38630 SLADUNICA- Zakup 6 Burdimo 1138 7 PAŠNjAK 3.
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • ZAKON O NAKNADAMA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA ("Sl
    ZAKON O NAKNADAMA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA ("Sl. glasnik RS", br. 95/2018, 49/2019 i 86/2019 - usklađeni din. izn.) I UVODNE ODREDBE Predmet uređivanja Član 1 Ovim zakonom uređuju se naknade za korišćenje javnih dobara, i to: obveznik plaćanja, osnovica, visina, način utvrđivanja i plaćanja, pripadnost prihoda od naknade, kao i druga pitanja od značaja za utvrđivanje i plaćanje naknada za korišćenje javnih dobara. Definicije Član 2 Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom zakonu imaju sledeće značenje: 1) naknada je javni prihod koji se naplaćuje za korišćenje određenog javnog dobra; 2) javno dobro je prirodno bogatstvo, odnosno dobro od opšteg interesa i dobro u opštoj upotrebi (u daljem tekstu: javno dobro); 3) korišćenje javnog dobra, u smislu ovog zakona, podrazumeva neposredno korišćenje javnog dobra na osnovu zakona ili ugovora ili vršenje neposrednog uticaja na raspoloživost, kvalitet ili neku drugu osobinu javnog dobra činjenjem ili nečinjenjem; 4) obveznik plaćanja naknade za korišćenje javnog dobra je pravno lice, preduzetnik ili fizičko lice (u daljem tekstu: obveznik naknade) koje koristi javno dobro; 5) osnovica za utvrđivanje naknade za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: osnovica) je jedinica mere, vrednost dobra koje se koristi ili prihod koji se ostvaruje; 6) visina naknade je novčani iznos za korišćenje javnog dobra (u daljem tekstu: visina naknade). Uvođenje naknada Član 3 Naknade za korišćenje javnih dobara mogu se uvoditi samo ovim zakonom. II VRSTE NAKNADA ZA KORIŠĆENJE JAVNIH DOBARA Vrste naknada Član 4 Ovim
    [Show full text]
  • Design of Logistic Concepts for Wood Biomass Supply Chains for District Heating Plants in Municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš
    Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš prepared for: Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH DKTI- Development of a Sustainable Bioenergy Market in Serbia Bože Jankovića 39 11000 Beograd Prepared by: Damir Đaković, PhD Branka Gvozdenac Urošević, PhD Dragan Urošević, PhD January 2015 DKTI (GIZ) Programme "Development of sustainable bioenergy market in Serbia" Design of logistic concepts for wood biomass supply chains for district heating plants in municipalities of Priboj, Novi Pazar, Bajina Bašta and Nova Varoš TABLE OF CONTENTS LIST OF ABBREVIATIONS .............................................................................................................................................. 4 LIST OF TABLES ............................................................................................................................................................ 5 LIST OF FIGURES .......................................................................................................................................................... 8 1. EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................................................ 9 2. INTRODUCTION AND OBJECTIVE OF THE STUDY ............................................................................................... 10 2.1 SERBIAN LAW REGARDING THE USE OF BIOMASS ............................................................................................
    [Show full text]
  • Sluzbeni List Broj 07-2011 OK9.Qxd
    SLU@BENI LIST GRADA KRAQEVA GODINA XLIV - BROJ 7 - KRAQEVO - 10. JUN 2011. GODINE AKTI GRADONA^ELNIKA sredstava za finansirawe teku}e likvidno- GRADA KRAQEVA sti buxeta grada Kraqeva, donetog na osnovu Zakqu~ka Vlade Republike Srbije 05-broj 401-3625/2011 od 12.05.2011. godine, kojim su 129. gradu Kraqevu odobrena sredstva za izvr{e- we obaveza buxeta lokalne vlasti, u ciqu finansirawa teku}e likvidnosti naru{e- Na osnovu ~lana 5. stav 5. i ~lana 58. ne pove}anim rashodima kao posledice van- stav 1. i 2. Zakona o buxetskom sistemu redne situacije nastale usled zemqotresa, („Slu`beni glasnik RS“, broj 54/09, 73/10 i prenose se na dinarski podra~un za posebne 101/10), ~lana 44. ta~ka 3. i 5, a u vezi sa ~la- namene otvoren kod Uprave za trezor u okvi- nom 66. stav 4. Zakona o lokalnoj samoupravi ru Konsolidovanog ra~una trezora grada Kr- („Slu`beni glasnik RS“, broj 129/07), ~lana qeva broj 840-2390740-88 - „Grad Kraqevo, 58. stav 1, ta~ka 3. i 5, ~lana 87. stav 3. i ~la- sredstva za elementarne nepogode - zemqo- na 121. stav 1. Statuta grada Kraqeva („Slu- tres 2010“. `beni list grada Kraqeva“, broj 4/08), ~lana 2. Sredstva iz ta~ke 1. ovog re{ewa re- 10, ~lana 12. i ~lana 32. Odluke o buxetu gra- alizova}e se sa Razdela 2. glava 01. - Izvr- da Kraqeva za 2011. godinu („Slu`beni list {ni organi, pozicija 38, ekonomska klasi- grada Kraqeva“, broj 27/10) i ~lana 192. Za- fikacija 484000 - Naknade {tete za povre- kona o op{tem upravnom postupku („Slu`be- de, ili {tetu nastalnu usled elementarnih ni list SRJ“, broj 33/97 i 31/01 i „Slu`beni nepogoda ili drugih prirodnih uzroka - Od- glasnik RS“, broj 30/10), luke o buxetu grada Kraqeva za 2011.
    [Show full text]
  • Multiverso 3
    m3 Diceware D12 Multiverso 3 Para montar uma senha, combine pelo menos 4 palavras sorteadas, preferencialmente de tomos diferentes. Se tiver muitos tomos, você pode escolher os tomos utilizados também de forma aleatória Para cada palavra, uma vez definido o tomo, role 3 dados de 12 faces. 1) O primeiro dado será a página do tomo de referência; 2) O segundo será a sessão de referência na página; 3) O terceiro será a palavra dentro dessa sessão Esperamos que gere uma boa senha! Para saber mais sobre a técnica Diceware D12 ou para obter mais tomos, visite http://wiki.cordeis.com/. Diceware D12 Multiverso3 1/12 1 1 2 1 3 1 4 1 1. Machacalis2 1. Mathias2 1. Sião2 1. Nepomuceno2 2. Malacacheta3 2. Matipó3 2. Montezuma3 2. Ninheira3 3. Mamonas 3. Matozinhos 3. Morada 3. Ponte 4. Manga4 4. Matutina4 4. Garça4 4. Porteirinha4 5. Manhumirim5 5. Viana5 5. Pilar5 5. União5 6. Mantena6 6. Mesquita6 6. Munhoz6 6. Novorizonte6 7. Marilac7 7. Minduri7 7. Nacip7 7. Olaria7 8. Mário8 8. Mirabela8 8. Nanuque8 8. Olímpio8 9. Maripá 9. Miravânia 9. Naque 9. Pitangui 10. Marliéria9 10. Moema9 10. Natalândia9 10. Oratórios9 11. Marmelópolis0 11. Monjolos0 11. Natércia0 11. Orizâ0 12. Materlândia1 12. Montalvânia1 12. Nazareno1 12. Paineiras1 2 2 2 2 5 1 6 1 7 1 8 1 1. Pains2 1. Perdizes2 1. Pocrane2 1. Ressaquinha2 2. Palmópolis3 2. Periquito3 2. Pompéu3 2. Riachinho3 3. Machados 3. Papagaios4 3. Pescador4 3. Volantes4 4 4. Paraopeba 4. Pintópolis 4. Firme 4. Paranaíba 5. Passabém5 5. Pirajuba5 5.
    [Show full text]
  • Timacum Minus in Moesia Superior—Centrality and Urbanism at a Roman Mining Settlement
    land Article Timacum Minus in Moesia Superior—Centrality and Urbanism at a Roman Mining Settlement Lina Diers Institute for Classical Archaeology, University of Vienna, Franz-Klein-Gasse 1, 1190 Vienna, Austria; [email protected] Received: 16 September 2018; Accepted: 19 October 2018; Published: 22 October 2018 Abstract: When applying traditional criteria of Roman urbanism, several settlements in the province of Moesia are not recognised as parts of the urban network. To avoid this, previous criteria of urbanism should be revised. This paper suggests revisions, which provide a more inclusive definition of urbanism: Thus, instead of focusing on administrative status and monumentality as primary markers of urbanity and urbanization, development factors for agglomeration and centrality are emphasized as decisive conditions for, and characteristics of, urban settlement. To provide a case study for this theoretical outline, the upper-Moesian mining settlement of Timacum Minus is evaluated by ideas derived from a critical appreciation of Walter Christaller’s central place theory. Timacum Minus did not have official settlement status and monumental character, yet, it developed as a central place in the unique landscape of the Timok valley. This was due to its location as a central road station, military post, and settlement along the important interregional Timok valley road as well as the site hierarchy as the base of the centralized administration of the Timok valley mining district. Hence, Timacum Minus displays different levels of centrality. Interestingly, the site only held these properties during the Roman Principate, although its central location and mining activities also existed in pre-Roman and post-Roman times.
    [Show full text]
  • Report on the Morphological Analysis of Waste in the Municipality Of
    This publication has been produced with the assistance of the European Union through the Interreg-IPA CBC Bulgaria-Serbia Programme, CCI No 2014TC16I5CB007. The contents of this publication are the sole responsibility of Technical Faculty Bor and can in no way be taken to reflect the views of the European Union or the Managing Authority of the Programme. AUTHORS Prof. Milan Trumić, Ph.D., Technical Faculty in Bor, University of Belgrade Doc. Maja Trumić, Ph.D., Technical Faculty in Bor, University of Belgrade Mira Nikodijević, PUC Standard, Knjaţevac REPORT ON THE Knjaževac, April 2018. MORPHOLOGICAL ANALYSIS OF WASTE IN THE MUNICIPALITY OF KNJAŽEVAC As part of the realization of the Cross-border project “CLEAN AND GREEN LIFE (CGL), project number: CB007.1.32.224. The project is co-funded by EU through the Interreg-IPA CBC Bulgaria–Serbia Programme. CONTENT page 1. INTRODUCTION 2 2. Basic information about the Municipality of Knjaževac 2 3. Determining the composition and quantity of municipal waste in the territory of the Municipality of Knjaževac 6 3.1. Measuring of generated quantities of waste in the Municipality of Knjaževac in the period from 18th-22nd of September 2017 (summer period) 7 3.2. Determining the morphological composition of municipal waste in the Municipality of Knjaževac 11 4. Data on the composition and amount of municipal waste in the territory of the Municipality of Knjaževac in the autumn period 17 4.1. Measuring of generated quantities of waste in the Municipality of Knjaževac in the period from 6th-10th of November 2017 (autumn period) 17 4.2.
    [Show full text]
  • 03 Stanislav Stankovic.Vp
    UDK 811.163.41’282 STANISLAV STANKOVI] AREAL ZAPLAWSKOGA GOVORA NA VLASOTINA^KOME ZEMQI[TU Apstrakt. Na osnovu pru`awa glavnih vlasotina~kih prizrensko-timo~kih diskriminanata: izofona, izotona, izomorfa i izoleksa odre|ene su granice za- plawskoga poddijalekta u vlasotina~kome kraju. Snop distinktivnih zaplawskih izoglosa pokazao je i prema lu`ni~kome, i prema ju`nomoravskome govoru izmewe- ne granice ovda{we zaplawske aree u odnosu na lingvogeografsku sliku koja se do sada sretala u dijalektolo{koj literaturi. Kqu~ne re~i. Vlasotina~ki kraj, prizrensko-timo~ki govori, lu`ni~ki go- vor, zaplawski govor, ju`nomoravski govor, distinktivne osobine, izoglose, gra- nice, precizirawe, dijalektolo{ka literatura, A. Beli}.1 O geografiji i stanovni{tvu vlasotina~koga kraja. U jugoisto~noj Sr- biji na podru~ju sredwega i dowega sliva reke Vlasine prostire se vlasotina~ki kraj. Ova srbijska oblast ima dve prirodne celine: gorwi ili isto~ni deo, koji ob- uhvata wene brdsko-planinske predele; i dowi ili zapadni deo, koji je sme{ten na isto~noj strani Leskova~ko-vlasotina~ke kotline, na zapadnim padinama Kru{e- vice i severozapadnim ograncima Ostrozuba. U novije vreme u Srbiji se pod od- rednicom vlasotina~ki kraj podrazumeva podru~je dana{we op{tine Vlasotince, a ne teritorija nekada{wega vlasotina~kog sreza, koja je bila znatno {ira i obu- hvatala je vi{e gorwozaplawskih naseqa, deo Lu`nice, Crnu Travu, Grdelicu i 1 Ovaj dopuweni i znatno prekomponovani sumarni prikaz prostirawa zaplawskoga govora na vlasotina~kome zemqi{tu svoje izvori{te ima u tekstu odbrawenoga magistarskog rada Granice za- plawskoga govora u vlasotina~kom kraju (Filolo{ki fakultet, Beograd 2001, 1–141); a nastao je kao rezultat rada na projektu Dijalektolo{ka istra`ivawa srpskog jezi~kog prostora (EDB 148001), koji u celini finansira Ministarstvo za nauku i tehnolo{ki razvoj Republike Srbije.
    [Show full text]