Servicios Especiales Línea 1 De Metro
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Horario Y Mapa De La Ruta 118 De Autobús
Horario y mapa de la línea 118 de autobús 118 Glorieta de Embajadores - Avenida de la Peseta Ver En Modo Sitio Web La línea 118 de autobús (Glorieta de Embajadores - Avenida de la Peseta) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Embajadores: 5:35 - 23:27 (2) a La Peseta: 0:09 - 23:56 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea 118 de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea 118 de autobús Sentido: Embajadores Horario de la línea 118 de autobús 35 paradas Embajadores Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 5:35 - 23:27 martes 5:35 - 23:27 La Peseta miércoles 5:35 - 23:27 Carabanchel Alto - La Peseta 320 Pl Uzi0010 Ens Carabanchel, Madrid jueves 5:35 - 23:27 La Peseta - Corona viernes 5:35 - 23:27 sábado 5:35 - 23:28 La Peseta - Maravedí Calle del Maravedí, Madrid domingo 7:00 - 23:30 La Peseta - Vía Lusitana M-425, Madrid Calderilla - Centro Comercial Información de la línea 118 de autobús Calle de la Calderilla, Madrid Dirección: Embajadores Paradas: 35 Thaler - Centro Comercial Duración del viaje: 54 min 3 Cl Treseta, Madrid Resumen de la línea: La Peseta, Carabanchel Alto - La Peseta, La Peseta - Corona, La Peseta - Maravedí, Cementerio Carabanchel La Peseta - Vía Lusitana, Calderilla - Centro Comercial, Thaler - Centro Comercial, Cementerio Euro - Aguacate Carabanchel, Euro - Aguacate, Aguacate - Secoya, Antonia Rodríguez Sacristán - Centro Salud, Antonia Aguacate - Secoya Rodríguez Sacristán, Plaza De Los Navarros, Albares 54 Cl Aguacate, Madrid De -
Horario Y Mapa De La Ruta 54 De Autobús
Horario y mapa de la línea 54 de autobús 54 Estacion de Atocha - Congosto Ver En Modo Sitio Web La línea 54 de autobús (Estacion de Atocha - Congosto) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Congosto: 0:04 - 23:47 (2) a Estacion Atocha: 5:20 - 23:15 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea 54 de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea 54 de autobús Sentido: Congosto Horario de la línea 54 de autobús 37 paradas Congosto Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 6:00 - 23:47 martes 0:04 - 23:47 Estación De Atocha Intercambiador de Atocha, Madrid miércoles 0:04 - 23:47 Basílica De Atocha jueves 0:04 - 23:47 Avenida de la Ciudad de Barcelona, Madrid viernes 0:04 - 23:47 Metro Menéndez Pelayo sábado 0:04 - 23:50 29 Av Ciudad De Barcelona, Madrid domingo 0:10 - 23:55 Junta Municipal Retiro 148 Avenida de la Ciudad de Barcelona, Madrid Pacíƒco 75 Av Ciudad De Barcelona, Madrid Información de la línea 54 de autobús Dirección: Congosto Ciudad De Barcelona - Seco Paradas: 37 210 Avenida de la Ciudad de Barcelona, Madrid Duración del viaje: 55 min Resumen de la línea: Estación De Atocha, Basílica Puente De Vallecas De Atocha, Metro Menéndez Pelayo, Junta Municipal 220 Avenida de la Ciudad de Barcelona, Madrid Retiro, Pacíƒco, Ciudad De Barcelona - Seco, Puente De Vallecas, Junta Municipal Puente De Vallecas, Junta Municipal Puente De Vallecas Nueva Numancia, Avenida De La Albufera - Sierra Del 42 Av Albufera, Madrid Cadi, Portazgo - Estadio De Vallecas, Buenos -
Alayuntamiento De Madrid Junta Municipal De Carabanchel Plaza Carabanchel, 1 28025 Madrid a La Atencion De Ilmoia
OFICINA DE REG. OAC SALAMANCA ENTRADA I REGISTRO Fecha. 29/04/2013 Hora: 16:09 No Anotación. 201310428745 ALAYUNTAMIENTO DE MADRID JUNTA MUNICIPAL DE CARABANCHEL PLAZA CARABANCHEL, 1 28025 MADRID A LA ATENCION DE ILMOIA. SRJA. CONCEJAL PRESIDENTE Dña. Pilar Esquinas Rodrigo con D.N.I. 52536640-V y en calidad de Abogada-Portavoz Comisión Legal de la Consulta Ciudadana por la Sanidad Pública que aglutina a los siguientes colectivos: AME (Asociación Madrileña de Enfermería), AFEM (Asociación de Facultatiws Especialistas de Madrid), A.R (Atención Primaria), PATUSALUD-lnterasanibIeas (Plataforma de Trabajadores y Usuarios por la Sanidad Pública de Madrid-Znterasambleas), FRAAVYM (Federación Regional de Asociaciones de Vecinos de Madrid), Mesa en Defensa de la Sanidad Pública eir Madrid, Asanlblea de Carabarrchel, 15M Barrios, Coordinadora Vecinos Fuencarral-E1 Pardo, Asamblea PATUSALUD Rainón y Cajal, Latina en Defensa de la Sanidad Pública, Plataforma Sanitaria Tres Cantos, Hospital Infantil Niño Jesús, Plataforma Sanidad Pública Zona Norte, Piataforma Hospital del Henares, Asamblea 15M Vallecas Puente, 15M Moratalaz, Asociación de Vecinos Enhevías-E1 Pozo, 15M Tetuán, Plataforma Ceirhos Salud, Plataforma Gregorio Marañón, Plataforma Fueirlabrada, Asamblea Goya-Dali, Asamblea Hospital La Paz, Asamblea Hospital Fuenlabrada, Asamblea Hospital de Getafe, Plataforma Hospital LaPrincesa,SATSE (Sindicato de Enfermería Madrid), USAE (Unión Sindical Auxiliares de Enfermería), CGT Sanidad Madrid, 15M Tetuán, Asainblea 15M Puente Vallecas,PSM (Partido -
10 L.10A Sent Ptasur 18-19 A
De 6:00 de la mañana a 1:30 de la madrugada / From 6:00 a.m. to 1:30 a.m. (Tramo / Section Tres Olivos - Puerta del Sur) Intervalo medio entre trenes / Average time between trains Línea / Line 10 Hospital Infanta Sofía - Puerta del Sur Tres Olivos - Puerta del Sur Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 4 - 8 ½ 4 - 8 ½ 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 7:30 2 ½ - 4 2 ½ - 4 7:00 - 7:30 7:30 - 9.30 2 - 3 ½ 2 - 3 ½ 7 - 8 7 - 8 7:30 - 9.30 9.30 - 11:00 9.30 - 11:00 4 - 5 11:00 - 14:00 11:00 - 14:00 4 - 5 14:00 - 16:00 3 - 4 5 ½ - 6 ½ 14:00 - 16:00 16:00 - 18:00 16:00 - 18:00 5 ½ - 6 ½ 18:00 - 20:00 3 - 4 4 ½ - 5 ½ 18:00 - 20:00 20:00 - 21:00 20:00 - 21:00 5 - 6 4 ½ - 5 ½ 21:00 - 22:00 5 - 6 21:00 - 22:00 22:00 - 23:00 22:00 - 23:00 7 ½* 7 ½* 7 ½* 23:00 - 0:00 7 ½* 23:00 - 0:00 0:00 - 2:00 15 * 15 * 15 * 15 * 0:00 - 2:00 Hospital Infanta Sofía - Tres Olivos Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 5 ½ - 8 ½ 5 ½ - 8 ½ 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 9:30 3 ½ - 4 ½ 3 ½ - 4 ½ 7:00 - 9:30 9:30 - 14:00 5 - 6 9:30 - 14:00 14:00 - 17:00 5 - 6 4 ½ - 5 ½ 14:00 - 17:00 17:00 - 18:00 7 ½ * 7 ½ * 17:00 - 18:00 18:00 - 20:00 4 - 5 5 - 6 18:00 - 20:00 20:00 - 22:00 5 - 6 20:00 - 22:00 22:00 - 0:00 7 ½* 7 ½* 22:00 - 0:00 0:00 - 2:00 15 * 15 * 15 * 15 * 0:00 - 2:00 Nota: Note: Los intervalos medios se mantendrán de acuerdo con este cuadro, salvo incidencias en la línea. -
Lengua(S) En Hispanoamérica En El Primer Siglo De La Independencia
Martha Guzmán La reflexión sobre la(s) lengua(s) en Hispanoamérica en el primer siglo de la Independencia 1. Introducción Para los que consulten este volumen la inclusión de un artículo sobre la lengua puede resultar rara, si no prescindible. Algunas razones justi fican esta intromisión. Por una parte, debemos tener en cuenta que la reflexión sobre la lengua en la época que aquí nos ocupa aparece liga da a la reflexión sobre la creación literaria; no sólo porque fue llevada a cabo por intelectuales, que eran en su mayor parte también escrito res, como Domingo Faustino Sarmiento, Andrés Bello o Juan Bautista Alberdi, sino también porque parte de sus reflexiones iban encamina das justamente a determinar qué formas lingüísticas (variedades, ras gos o elementos) debían emplearse, también en la literatura. Por otra parte, porque explorar qué pasa y qué se piensa de la(s) lengua(s) re sulta sumamente ilustrativo a la hora de intentar comprender las pre ocupaciones y quehaceres de los grupos humanos. La lengua, soporte de nuestro pensamiento y expresión, constituye además un elemento identitario fundamental tanto a nivel individual como de grupo. No es necesario recalcar que este último aspecto posee una especial relevan cia en el momento de la ruptura política entre América y España; mo mento en el cual también surgen e intentan consolidarse como tales las repúblicas americanas. Al referimos al siglo que sigue a la emancipación americana no podemos dejar de pensar que las independencias suelen ser contextos históricos privilegiados para que se reflexione sobre la lengua e inclu so para que se actúe sobre las lenguas del territorio independizado, llegando a producir en determinados casos cambios de denominacio nes. -
Gabriel Abrantes Biography Education Work
Gabriel Abrantes http://www.gabrielabrantes.com | www.vimeo.com/gabrielabrantes Biography Gabriel Abrantes, born in North Carolina, United States, in 1984. His Films have premiered at the Quinzaine des Réalisateurs and Semaine de la Critique - Cannes, Berlinale, Locarno Film Festival, the Venice Biennial, and the Toronto International Film Festival. They have been distinguished with a number of awards, including the Grand Prix at the Semaine de la Critique, the EFA prize at Berlinale, the Golden Leopard at Locarno Film Festival, and the EDP Young Artist Award. His work has been exhibited at the Whitechapel Gallery and Tate Britain (London), the Palais de Tokyo (Paris), the MIT List Visual Arts Center (Boston), the Kunst- Werke (Berlin) and Serralves Museum (Porto). He participated in the 32nd São Paulo Biennial, the 2016 Bienal Tropical, and the 2014 Bienal d’Image Mouvement. His work has been shown in retrospective screening series at the Lincoln Center (New York) and BAFICI (Buenos Aires). He currently lives and works in Lisbon. Education Postgraduate Studies, Fine Arts, Le Fresnoy, Studio National d’Arts Contemporains, Tourcoing, FR, 2007-2008; Exchange Program, Fine Arts, L’École National des Beaux-Arts, Paris, FR, 2005; Bachelor Fine Arts, Cooper Union For the Advancement oF Science and Art, New York, USA, 2002-2006. Work Founder and Film Producer | 2015 – Present | ArtiFicial Humors, Lisbon, PT With three short Films produced in its First years, ArtiFicial Humors is beginning to expand its field of work, with a short fiction in post- production and two Feature Films (horror and animation) currently in development. Head of Studies and Film Professor | 2014 – 2015 | HEAD, Haute École d’Art et Design, Geneva, CH Coordinated the 2nd year at the Film department, creating the curriculum, teaching theoretical and practical courses, managing the budget, and inviting visiting artists. -
The Urban Periphery of Madrid: More Than a Subsidiary Area of the City. Rebuilding Its Identity (1868-1917)
La periferia urbana madrileña: algo más que un ámbito subsidiario de la ciudad. Reconstruyendo su identidad (1868-1917) Luis de la Cruz Salanova The urban periphery of Madrid: more than a subsidiary area of the city. Rebuilding its identity (1868-1917) Agradecimientos: Quiero dar las gracias a Álvaro París y a Carlos Hernández Quero por sus consejos, las conversaciones sobre el objeto de estudio de este texto y hasta por algunos conceptos e ideas que hay contenidos en él y ellos se dejaron robar amablemente. Prometo estarte agradecido. Resumen: Paralelamente a la puesta en marcha del Ensanche de Madrid surgen nuevos barrios en su Extrarradio, al margen de la planificación oficial. Se estudia el Extrarradio norte madrileño (los barrios de Cuatro Caminos y Bellas Vistas) a la luz de los motines que reproducen en la calle el desarrollo conflictivo de la cuidad no planificada. Se trata de identificar los espacios de desarrollo comunitario y los elementos urbanos que, siendo insuficiencias del diseño desde arriba de la ciudad, se convierten en estructurales en el Extrarradio: el crecimiento alrededor de las carreteras de entrada en Madrid, los vacíos urbanos o una idea permanente de frontera. Palabras clave: Historia de Madrid, Extrarradio, historia urbana, espacios de sociabilidad, motines Abstract: In parallel to the appearance of the Ensanche of Madrid, there emerged new neighborhoods in its outskirts, outside of official planning. In light of the riots caused by the conflictive development of the unplanned city, we study the Northern outskirts of Madrid, particularly the neighborhoods of Cuatro Caminos and Bellas Vistas. The aim is to identify attributes of community and urban development that, neglected by top-down city design, became part of the structure of the outskirts, such as the growth around the roads leading into Madrid, urban voids, and the idea of a permanent border. -
1,50 - 2,00 € De La Carrera, La Mejor Manera De Moverse Por La Ciudad –Excepto Para Los Que Vayan Corriendo– Será BILLETE 10 VIAJES · 10 TRIPS TICKET El Metro
26 de abril 2020 abril de 26 Esquema integrado de MetroEsquema de Madrid integrado, TFM, Renfe-Cercanías de Metro de yMadrid Metro , LigeroTFM, Renfe-Cercaníasde la Comunidad dey MetroMadrid Ligero(zona Metro)de la Comunidad de Madrid Metro, Light Rail and SuburbanMetro, LightRail of Rail Madrid and RegionSuburban (Metro Rail zone) of Madrid Region (Metro zone) SIMBOLOGÍA - Key Colmenar Viejo B3 Hospital Cotos Reyes Católicos Infanta Sofía Pinar de Chamartín Transbordo corto ATENCIÓN A LA TARIFA Tres Cantos Puerto de NavacerradaMetro interchange Validación a la SALIDA Baunatal Valdecarros PAY THE RIGHT FARE Alcobendas - Las Rosas Transbordo largo Ticket checked at the EXIT Manuel de Falla Cuatro Caminos Cercedilla Universidad San Sebastián de los Reyes Metro interchange Atención al cliente El Goloso with long walking distance Ponticia Villaverde Alto Los Molinos Customer Service de Comillas Valdelasfuentes Marqués de la Valdavia Moncloa Cambio de tren Aparcamiento disuasorio La Moraleja Argüelles Change of train Cantoblanco Universidad Collado Mediano gratuito Río Manzanares Pinar de Chamartín La Granja El Escorial Metro Ligero Free Park and Ride Alameda de Osuna Light Rail Ronda de la Comunicación Casa de Campo Alpedrete *Excepto días con evento Las Tablas Autobuses interurbanos *Except days with event A B1 B2 Circular Las Zorreras Suburban buses Montecarmelo Palas de Rey 2020 Los Negrales Aparcamiento disuasorio San Yago Autobuses largo recorrido Paco de María Tudor Hospital del Henares de pago Pitis Lucía Río Jarama Pitis Interegional -
Red De Metro Y Metro Ligero De La Comunidad De Madrid
A r ro Los Robles yo d M-618 e Monte Arroyo de Alegre El Monte Peñalar Trofa M TORRELODONES a n iñ a Bellavista Emb. de los Peñascales Eras de Arriba Salud y Alegría Red de Metro y Metro Ligero de la Comunidad de Madrid A-6 COBEÑA Área Homogénea Los Sur Peñascales Casino de The Madrid Region Underground and Light Rail Network Madrid Dehesa Vieja C-4 COLMENAR VIEJO Belvis Rosa del Jarama Políg. Industrial C-3 EL ESCORIAL Luxemburgo Hospital Infanta Sofía 10 Campo Nuevo C-8 VILLALBA - EL ESCORIAL / CERCEDILLA El Goloso Polígono Avda. A Pol. Industrial A r Monte Verde Universidad agón A-1 C-10 VILLALBA Las Matas V Tempranales Norte E El Goloso P. Comillas LEYENDA . KEY TO LINE M-607 Hospital El Encinar M-50 Las Matas M Infanta Sofía de las Rozas Casa de Embalde de a Fuente Reyes d M-616 Lucha LÍNEAS DE METRO . Navachescas El Pardo r METRO LINES B2 i Polígono d Baunatal Católicos - Universidad M-118 V Industrial Sur a de Comillas Jardines Barrio l l Manuel SAN SEBASTIÁN del César a Universidad 1 Pinar de Chamartín-Valdecarros Renfe d o Autónoma de Madrid de Falla a C-4 DAGANZO A-6 l pañ i Valdelasfuentes Es DE LOS REYES Club d a. Alcobendas- Pº de Europa DE ARRIBA Molino de Golf vd M-113 Sector IX B1 A San Sebastián de los Reyes M-114 2 Las Rosas-Cuatro Caminos de la Hoz Cantoblanco Universidad 3 Villaverde Alto-Moncloa Punta ALCOBENDAS M-50 Valdelatas A Marqués de Galea vda. -
3 Villaverde Alto - Moncloa
De 6:00 de la mañana a 1:30 de la madrugada / From 6:00 a.m. to 1:30 a.m. Intervalo medio entre trenes / Average time between trains Línea / Line 3 Villaverde Alto - Moncloa Lunes a jueves (minutos) Viernes (minutos) Sábados (minutos) Domingos y festivos (minutos) / Period / Period Período Monday to Thursday (minutes) Fridays (minutes) Saturdays (minutes) Sundays & public holidays (minutes) Período 6:05 - 7:00 3 ½ - 6 3 ½ - 6 7 - 9 7 - 9 6:05 - 7:00 7:00 - 7:30 2 ½ - 3 ½ 2 ½ - 3 ½ 7:00 - 7:30 7 - 8 7:30 - 9:00 7:30 - 9:00 2 - 3 2 - 3 7 - 8 9:00 - 9:30 9:00 - 9:30 9:30 - 10:00 9:30 - 10:00 3 - 4 3 - 4 6 - 7 10:00 - 11:00 10:00 - 11:00 11:00 - 14:00 4 - 5 4 - 5 5 ½ - 6 ½ 11:00 - 14:00 14:00 - 17:00 3 - 4 4 ½ - 5 ½ 14:00 - 17:00 3 ½ - 4 ½ 17:00 - 21:00 17:00 - 21:00 3 ½ - 4 ½ 3 ½ - 4 ½ 4 - 5 21:00 - 22:00 5 - 6 21:00 - 22:00 22:00 - 23:00 6 - 7 5 ½ - 6 ½ 5 ½ - 6 ½ 5 ½ - 6 ½ 22:00 - 23:00 23:00 - 0:00 7 ½* 7 ½* 7 ½* 7 ½* 23:00 - 0:00 0:00 - 2:00 15 * 15 * 12 * 15 * 0:00 - 2:00 Nota: Note: Los intervalos medios se mantendrán de acuerdo con este cuadro, salvo incidencias en la línea. Average times will be in accordance with this table, unless there are incidents on the line. -
“Diagnóstico De Convivencia Vecinal E Intercultural” Distrito De Tetuán
“Diagnóstico de Convivencia vecinal e intercultural” Distrito de Tetuán COMISIÓN DE ESTUDIOS MESA CONTRA LA EXCLUSIÓN Y POR LOS DERECHOS SOCIALES 1 El Objetivo del presente diagnóstico de la Comisión de Estudios de la Mesa contra la Exclusión y por los Derechos sociales(1) es realizar una evaluación de la situación actual de la Convivencia vecinal e intercultural en el distrito de Tetuán, incidiendo especialmente en las situaciones de exclusión social existentes en el mismo. Relaciones de Convivencia-Coexistencia-Conflicto. Entendemos por “convivencia” las formas de relación (cómo nos tratamos/nos vemos) existentes entre los diversos habitantes del distrito en el contexto social actual. Para afrontar este estudio de las relaciones interpersonales adoptamos la clasificación de los modos de sociabilidad propuesta por Carlos Giménez (2005), según la cual existe un continuum entre las relaciones de convivencia (respeto a la diversidad, confianza y comunicación), coexistencia (relaciones pacíficas pero distantes, sin interés por lo diverso, poca comunicación y evitación del conflicto) y conflicto u hostilidad (incomunicación, confrontación, desconfianza e interés en excluir al otro). Nuestro Foco de interés son las personas y colectivos en situación de exclusión o emergencia social (cómo son tratados/percibidos desde fuera; cómo se sitúan/ven las cosas ellos mismos). A lo largo de este Diagnóstico nos proponemos analizar como inciden una serie de factores determinantes de la exclusión en las relaciones de convivencia. El diagnóstico intenta abordar las causas estructurales que están en la base de los problemas de convivencia en el espacio público (desigualdad social, violencia estructural, paro y precariedad laboral, problemas de vivienda, alimentación, pobreza energética…) Metodología. -
INFORME HISTÓRICO: Las Cocheras De Cuatro Caminos
MCyP, Plataforma Salvemos Cuatro Caminos http://madridciudadaniaypatrimonio.org/ INFORME LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS Álvaro Valdés Menéndez Luis Manuel Marco Fernández Antonio Manuel Sanz Muñoz Álvaro Bonet López 2ª edición del informe, revisada y ampliada Madrid, 17 de diciembre de 2015 Version online en Scribd Plataforma Salvemos Cuatro Caminos Madrid Ciudadanía y Patrimonio (MCyP) Las cocheras de Cuatro Caminos 2 El proyecto de Metro de Madrid MCyP, Plataforma Salvemos Cuatro Caminos http://madridciudadaniaypatrimonio.org/ INDICE INDICE 3 LOS AUTORES 4 PRESENTACION. ¿POR QUÉ UN INFORME SOBRE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS? 5 ANTECEDENTES DEL INFORME 11 CAPITULO 1. CUATRO CAMINOS, HISTORIA DEL LUGAR 16 CAPITULO 2. EL PROYECTO DE METRO DE MADRID 25 CAPITULO 3. ANTONIO PALACIOS Y EL METRO DE MADRID 28 CAPITULO 4. CONSTRUCCIÓN Y AMPLIACIONES DE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS 33 CAPITULO 5. ANÁLISIS CONSTRUCTIVO 53 CAPITULO 6. MODELOS Y PRECEDENTES DE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS 71 CAPITULO 7. LA AUTORÍA DE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS 93 CAPITULO 8. LA CIUDAD DEL METROPOLITANO 108 CONCLUSIONES 117 ANEXO I. MEMORIA GRÁFICA DE LAS COCHERAS DE CUATRO CAMINOS 122 ANEXO II. APÉNDICE BIOGRÁFICO 129 ANEXO III. DOCUMENTACIÓN HISTÓRICA, PLANOS 133 ANEXO IV. DOCUMENTACIÓN HISTÓRICA, FOTOS AÉREAS 146 ANEXO V. FOTOGRAFÍAS DEL ESTADO ACTUAL 150 ANEXO VI. DOCUMENTACIÓN DE PLANEAMIENTO 157 ANEXO VII. MARCO DEL PATRIMONIO DEL PATRIMONIO INDUSTRIAL 167 ANEXO VIII. LAS COCHERAS COMO CONTENEDOR CULTURAL 172 ANEXO IX. LOS COCHES HISTÓRICOS DE METRO