Berlin Koreans and Pictured Koreans
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Kommunismus-Kapitalismus Als Ursache Nationaler Teilung
Kommunismus-Kapitalismus als Ursache nationaler Teilung Das Bild des geteilten Koreas in der deutschen und des geteilten Deutschlands in der koreanischen Literatur (seit den 50er Jahren) Der Fakultät IV – Geschichte der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg zur Erlangung des Grades eines Doktors der Philosophie(Dr. Phil) vorgelegte Dissertation von Jae-young Park geboren am 22. März 1967 in Seoul/Südkorea Erstgutachter: Prof. Dr. Hans Henning Hahn Zweitgutachter: Prof. Dr. Matthias Weber Datum der Disputation: 8.7.2005 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung..........................................................................................1 1.1 Auswahl des Untersuchungsthemas..................................................1 1.2 Wissenschaftliche Fragestellung.......................................................3 1.3 Untersuchungsmethode ....................................................................4 1.4 Auswahl der Literatur.......................................................................6 1.5 Ziel der Untersuchung......................................................................9 2. Historischer Überblick nationaler Teilung.................................11 2.1 Entstehung der Blockbildung......................................................11 2.2 Bedeutung des Kalten Krieges.....................................................13 2.3 Korea und Deutschland als geteilte Nationen............................20 2.3.1 Korea(Südkorea und Nordkorea).................................................21 2.3.2 Deutschland( -
Dem Lernen Widmet Sich Der Edle Mensch
Eberhard Schoenfeldt Dem Lernen widmet sich der edle Mensch Bildung und Ausbildung in Korea (Republik) Studien zu einem konfuzianisch geprägten Land Kassel 2000 Das diesser Veröffentlichung zugrundeliegende Vorhaben im Rahmen des Be rufsbildungswissenschaftleraustausches (BBWA) von der Carl Duisberg Ge sellschaft e. V. mit Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung gefördert. (Förderungszeichen: G 9013.008) Das Werk ist urheberrechtlich geschützt. Sofern eine elektronische Version dieses Werkes auf einem Server bereitgestellt wird, sind Vervielfältigungen nur zum persönlichen Gebrauch gestattet. Dem Lernen widmet sich der edle Mensch Bildung und Ausbildung in Korea (Republik) Studien zu einem konfuzianisch geprägten Land Eberhard Schoenfeldt Universität Gesamthochschule Kassel • Institut für Berufsbildung Berufs- und Wirtschaftspädagogik Band 30 Kassel: Universitätsbibliothek, 2000 ISBN: 3-89792-024-7 Bezugsbedingungen: Preis: 20,-- DM zuzüglich Porto- und Versandkosten Bestellungen an: Institut für Berufsbildung der Universität Gesamthochschule Kassel Fachbereich 10, Heinrich-Plett-Str. 40 34109 Kassel, Dr. Raimund Dröge Prof. Jae-Won Lee dem grand old man der technischen Bildung in Korea (Republik) in Verbundenheit zugeeignet Vorwort Seit der Veröffentlichung meines Buches "Der Edle ist kein Instrument - Bildung und Ausbildung in Korea (Republik)" sind einige Jahre vergangen. Mehrere weitere Forschungsaufenthalte in Südkorea und weiteres Literaturstudium brach ten verbesserte Kenntnisse und neue Einsichten. Eigene Studien und Auftrags forschung für den DAAD ließen Arbeiten entstehen, die teilweise öffentlich nicht zugängig sind. So kam es zur Überlegung, ein weiteres Buch zur Bildung und Ausbildung in Korea vorzulegen. Ganz zufrieden bin ich mit dem Ergebnis nicht. Es ist schwierig, aus verschiede nen Texten ein in sich stimmiges Buch zur erarbeiten. Überschneidungen und Wiederholungen sind so gut es ging vermieden worden. -
Alma Karlin - Ambasadorka Mesta Celja
Mestna občina Celje Komisija Mladi za Celje ALMA KARLIN - AMBASADORKA MESTA CELJA Raziskovalna naloga Avtorji: Zara Hrastnik Fink Matevž Krašek Tina Leburić Mentorica: Maja Skakić Celje, marec 2016 Vsem, ki so nam pomagali na poti izdelave pričujoče raziskovalne naloge - hvala! KAZALO 1. POVZETEK .................................................................................................................................... 1 2. UVOD ............................................................................................................................................. 2 3. OPREDELITEV RAZISKOVALNEGA PROBLEMA ................................................................ 3 4. HIPOTEZE ..................................................................................................................................... 4 5. RAZISKOVALNE METODE ........................................................................................................ 5 5.1 DELO Z LITERATURO ........................................................................................................ 5 5.2 POSTOPEK ZBIRANJA PODATKOV ............................................................................... 5 5.3 OBDELAVA PODATKOV .................................................................................................... 5 5.4 POGOVOR Z GOSPODOM MARIJANOM PUŠAVCEM (OSREDNJA KNJIŽNICA CELJE, DOMOZNANSKI ODDELEK) ........................................................................................... 6 6. TEORETIČNI UVOD ................................................................................................................... -
Picture Postcards Sent from Japan by Austro-Hungarian Navy Members ABSTRACT 1. INTRODUCTION
Chikako Shigemori Bučar Chikako Shigemori Bučar Picture Postcards Sent from Japan by Austro-Hungarian Navy Members Izvorni znanstveni rad Original scientific paper UDK 359(439.5):676.813(520)“19“ https://doi.org/10.32728/tab.16.2019.1 ABSTRACT Many of the old Japanese postcards archived in Slovenia today date from the period between the 1890s and 1920s when Austro-Hunga- rian Navy members were active and travelled to Japan as a part of their duties. Collectors and users of these postcards were of Slovenian origin. Their postcards were identified in the National and University Library in Ljubljana and in the Maritime Museum “Sergej Mašera” Piran. A postcard in private possession has also been added to the list. The format regula- tion of postcard printing changed in Japan in 1907 and this is confirmed using the postcards identified in Slovenia. The main motifs of the pictu- res were of scenery, portraits and individual objects. Among them, the category of scenery is dominated by ports, such as Yokohama, Kobe and Nagasaki, which are later overtaken as they become tourist destinati- ons. The most characteristic postcards from this period around the turn of the century fall under the category of portrait: clothing and hairdos, customs and professions were all the focus of attention. These photos were made in photo studios with the aim of introducing Japan and its culture to Western visitors. As for the category of individual objects, picture postcards of Russian and Japanese warships attract our eyes. Keywords: picture postcards, Austro-Hungary, Japan, Meiji, fûkei sha - shin (scenery photo) fûzoku shashin (clothing and customs photo), ports, warships 1. -
Alma M. Karlin's Visits to Temples and Shrines in Japan
ALMA M. KARLIN’S VISITS TO TEMPLES AND SHRINES IN JAPAN Chikako Shigemori Bučar Introduction Alma M. Karlin (1889-1950), born in Celje, went on a journey around the world between 1919 and 1928, and stayed in Japan for a lit- tle more than a year, from June 1922 to July 1923. There is a large col- lection of postcards from her journey archived in the Regional Museum of Celje. Among them are quite a number of postcards from Japan (528 pieces), and among these, about 100 of temples and shrines, including tombs of emperors and other historical persons - i.e., postcards related to religions and folk traditions of Japan. Karlin almost always wrote on the reverse of these postcards some lines of explanation about each picture in German. On the other hand, the Japanese part of her trav- elogue is very short, only about 40 pages of 700. (Einsame Weltreise / Im Banne der Südsee, both published in Germany in 1930). In order to understand Alma Karlin’s observation and interpretation of matters related to religions in Japan and beliefs of Japanese people, we depend on her memos on the postcards and her rather subjective impressions in her travelogue. This paper presents facts on the religious sights which Karlin is thought to have visited, and an analysis of Karlin’s understand- ing and interpretation of the Japanese religious life based on her memos on the postcards and the Japanese part of her travelogue. In the following section, Alma Karlin and her journey around the world are briefly presented, with a specific focus on the year of her stay in Japan, 1922-1923. -
Literary Tourism in Celje: Exploring the Famous Writer Alma Maximiliana Karlin and Her Tracks in Celje
LITERARY TOURISM IN CELJE: EXPLORING THE FAMOUS WRITER ALMA MAXIMILIANA KARLIN AND HER TRACKS IN CELJE LAURA LUPŠE University of Maribor, University of Maribor, Faculty of Tourism, Brežice, Slovenia. E-mail: [email protected] Abstract Literary Tourism is a part of Cultural Tourism, and relates to the concepts of Heritage and Cultural Tourism. Expert and scientific articles outside Slovenia can provide case studies that show the importance of Literary Tourism.The following paper draft is talking about Literary and Cultural Tourism and their connection. We are also representing the famous writer Alma Maximiliana Karlin, who was born in Celje and spent the last years of her life back in Celje. Alma Maximiliana Karlin was a famous world traveller, poet and collector. She was born in 1889 in Celje and died in 1950, also in Celje. When she was Keywords: literary thirteen years old Karlin went through hard orthopaedic tourism, operations and began to overcome her pain with the study of Celje, laungages. For the purpose of this draft paper we visited Celje, Alma Maximiliana which was Alma´s birthplace, and an exhibtion of Alma Karlin, Maximiliana Karlin which talks about her life and travelling memorial around the world. The exhibition is located in Celje Regional house, statue, Museum. tourism. DOI https://doi.org/10.18690/978-961-286-393-7.1 ISBN 978-961-286-393-7 EXERCISES IN TRAVEL WRITING AND LITERARY TOURISM 4 A TEACHING AND LEARNING EXPERIMENT. Introduction Literary Tourism has a number of dimensions, as the definition above suggests. Tourists enjoy visiting birthplaces, burial sites, museums, literary trails and other sites associated with authors or literary creations. -
UDK 821.163.6.09:725.94(497.4) Marijan Dović ZRC SAZU Institute of Slovene Literature and Literary Studies, Ljubljana the NETWO
UDK 821.163.6.09:725.94(497.4) Marijan Dović ZRC SAZU Institute of Slovene Literature and Literary Studies, Ljubljana THE NETWORK OF MEMORIALS OF SLOVENE Literary Culture AS SEMIOTIC Appropriation OF (National) Space This article treats the network of memorials or memorial landmarks of Slovene literary culture, which began forming in the middle of the nineteenth century and yet today powerfully marks the Slovene territories’ cultural landscape. The first part of the article reviews historical models for the formation of such networks, which can be understood as the semiotic appropria- tion of (national) space connected with the canonization of a handful of prominent »cultural saints« and numerous men of letters of lesser stature. Then the partial results of a GIS project to map Slovene literary memorials are appraised, along with its methodological challenges and possible contributions to a better understanding of the spaces of Slovene literary culture. Key words: Slovene literature, literary culture, cultural nationalism, cultural saints, me- morials, mnemotopes, space 1 Introduction Literature’s semiotic interventions into geographic space are not limited to the textual sphere. Literary cultures reshape physical spaces by means of the network of memorial sites (mnemotopes, lieux de mémoire) as well. Such networks have visibly marked the geographic spaces of European cultures, especially since the late eight- eenth century, when cultural nationalism started spreading rapidly over the conti- nent. Their treatment in this article has a twofold motivation. On the one hand, it is prompted by study of canonization of national poets and other »cultural saints« that has exposed space as an important element. -
Alma M. Karlin's Description of Chinese Funerary
DEATH IN BEIJING: ALMA M. KARLIN’S DESCRIPTION OF CHINESE FUNERARY RITUALS AND MOURNING PRACTICES Nataša Vampelj Suhadolnik Introduction Alma Maximiliane Karlin (1889–1950) was a traveller, writer, jour- nalist, and collector from Slovenia who embarked on an eight-year jour- ney around the world in November 1919. It is possible to reconstruct her journey from her watercolours of flowers and plants, which bear the date and place where they were painted, as well as from the postcards she sent to her mother and friends in Celje.1 During her travels, which took her to at least 45 different countries, she supported herself mainly through work as an interpreter and journalist, but was often compelled to take on other jobs in order to make ends meet. Ultimately, she was to write about her travel experiences for more than thirty different news- papers and magazines across the globe, including the Cillier Zeitung, a local German-language newspaper in Slovenia. In her novels and other prose works she would continue to draw on her adventures and impres- sions from those years. Karlin’s legacy is rich and varied. In addition to a large collection of artefacts that she brought back from her journey to- gether with photographs, postcards, a herbarium, watercolours, sketch- es, and drawings, she also left behind both published and unpublished 1 Barbara Trnovec, Kolumbova hči: Življenje in delo Alme M. Karlin [Columbus’s Daughter: The Life and Work of Alma M. Karlin] (Celje: Pokrajinski muzej Celje, 2011), 30–46. https://doi.org/10.35469/poligrafi.2019.191 Poligrafi, no. -
Kultur Korea 한국문화 Ausgabe 4/2010 EDITORIAL
Kultur Korea 한국문화 Ausgabe 4/2010 EDITORIAL Liebe Leserinnen, liebe Leser, derzeit leben 6,7 Millionen Menschen mit ausländischem Pass in Deutschland. 23.550 oder 0,5 Prozent davon sind Südkoreaner, 1.268 Nordkoreaner. Die südkoreanischen Staatsbürger teilen sich in 13.625 Titelbild: Hyun Myung Jang Frauen und 9.925 Männer auf. Im letzten Jahr wurden 146 Personen Der koreanische Tenor Yosep Kang im REDDRESS mit südkoreanischem Pass in Deutschland eingebürgert und zwi- der koreanischen Künstlerin Aamu Song. schen 2002 und 2009 insgesamt 1.601 Personen, so die Zahlen des Die Aufnahme entstand im Mai 2008 bei einem Konzert im Rahmen des DMY International Statistischen Bundesamtes vom 31.12.2009. In diesen Statistiken sind Design Festival Berlin 2008 in der St. Elisabeth- die deutschen Staatsbürger mit koreanischen Wurzeln und deren Kirche. Nachkommen nicht enthalten. Obwohl die Zahl der in Deutschland lebenden Koreaner oder Menschen koreanischer Herkunft relativ gering ist, wird Korea aufgrund seiner zunehmenden politischen und wirtschaftlichen Bedeutung allmählich stärker in der deutschen Öffentlichkeit wahrgenommen. Die Zahl der Deutschen steigt, die beruflich oder im Rahmen ihres Studiums mit Korea zu tun haben. Natürlich ist das Wis- sen über Korea im Gegensatz zu dem über China oder Japan immer noch begrenzt. Dies zu ändern, ist unsere Aufgabe - und Kultur Korea ein kleiner Beitrag, diesem Anspruch gerecht zu werden. Wie ist es, als Koreaner in Deutschland zu leben, und wo kann man hier koreanische Atmosphäre und koreanische Kultur erleben? Die Oktober-Ausgabe unseres Magazins befasst sich mit dem Thema „Koreanisches Leben in Deutschland“ und geht diesen und anderen Fragen nach. Wie immer wünschen wir Ihnen viel Freude beim Lesen! Die Mitarbeiter des Koreanischen Kulturzentrums 2 3 INHALT Spezial: Koreanisches Leben in Deutschland 41 Gedanken zur Zusammenarbeit von Deutschen und MENSCHEN Koreanern in einer sich globalisierenden Welt im Bundesland Thüringen von Dr. -
Diplomarbeit
Die Forscherinnen in der Anfangszeit der Archäologie in Österreich von 1820 - 1938 und die Möglichkeiten, die die Österreicherin im 19. Jahrhundert nutzte, um in der Gesellschaft und der Wissenschaft anerkannt zu werden. Diplomarbeit zur Erlangung des akademischen Grades einer Magistra der Philosophie an der Karl – Franzens - Universität Graz vorgelegt von Angelika SCHÖN Am Institut für Archäologie Begutachter: HR Univ.- Doz. Dr. Bernhard Hebert Graz, 2013 Danksagung Es war mir eine Freude und Ehre diese Diplomarbeit schreiben zu dürfen. Ich habe so viel Zeit mit den Forscherinnen aus Österreich verbracht, dass sie mir fast zu Freundinnen geworden sind. Wie gerne würde ich für einen Abend in die Rolle der „Saloniére“1 schlüpfen, um sie alle in meine bescheidene Wohnung einzuladen und mich mit ihnen auszutauschen. Ich möchte mich sehr herzlich bei Mag. Susanne Tiefengraber und Mag. Astrid Steinegger bedanken, die mich dazu ermutigt haben, meine Idee der Diplomarbeit Herrn HR Univ.- Doz. Dr. Bernhard Hebert vorzustellen. Großer Dank gilt HR Univ.- Doz. Dr. Bernhard Hebert, der für meinen Vorschlag sogleich ein offenes Ohr hatte und mich stets mit seiner Freundlichkeit und Kompetenz ermutigte. Weiters danke ich meinen Eltern für die stetige finanzielle Unterstützung, die mir mein Studium sehr erleichterte. Zusätzlich spreche ich Gabriele Wogrolli meinen Dank aus, die mir so freundlich ihre Hilfe anbot und ich danke den vielen Mitarbeitern der Universität Graz, der Mediathek, besonders Rosina Harrer, der Universitätsbibliothek und all den anderen hilfsbereiten Menschen. Ich bedanke mich sehr herzlich bei den Mitarbeitern der Landesbibliothek Steiermark und vor allem den Mitarbeitern des Münz - und Antikenkabinetts des Joanneums, Mag. Karl Peitler, Dr. -
Reflecting on the Mobility of Artists in Europe (2012)
ON-AIR REFLECTING ON THE MOBILITY OF ARTISTS IN EUROPE ON-AIR: REFLECTING ON THE MOBILITY OF ARTISTS IN EUROPE 3 ON-AIR REFLECTING ON THE MOBILITY OF ARTISTS IN EUROPE THE JOURNEY AND ITS DESTINATIONS Maria Tuerlings, director Trans Artists & Yasmine Ostendorf, project co-ordinator ON-AiR With this publication the partners of the urge to be mobile should have access to the ON-AiR project aim to take you on a ‘jour- resources, tools and expertise to achieve it ney’, reflecting on the current state of mobil- successfully. ity in which the artists in Europe operate and their art flourishes. It also includes a sum- The word mobility derives from the Latin mary of the results and outcomes of the m¯obilis, which roughly translates as ON-AiR project. ‘moveable’ – being able to move from one place to another. As simple as this might There’s a popular saying: ‘Travel broadens seem, the reality is more complicated. the mind’. When you least expect it, you Ranging from limited financial resources encounter the crazy ones, the geniuses, to problems getting a visa and other regula- the misfits, the rebels, the troublemakers, tory barriers, there are many challenges the square pegs in the round holes and the to solve before arriving at your desired ones who see things differently from your destination. perspective. In close collaboration with dedicated To be able to learn from other cultures, partners, Trans Artists initiated a meeting to trigger your imagination, to develop in 2009 – ‘the Prologue’. Partners play- special skills, to be able to understand ing key roles in EU mobility schemes were why things happen differently in another invited to take stock of what was needed to country from your own, to realise a project improve the mobility of artists in the different that could never have been achieved in European regions. -
Freie Universität Berlin Institute of Korean Studies
Freie Universität Berlin Institute of Korean Studies Annual Report 2013 Director’s Welcome With this annual report, we give an overview of the manifold activities of the Institute of Korean Studies (IKS) at the Freie Universität Berlin. The IKS is an institution dedicated to teaching and research. Most of the energy of its staff is absorbed by the organisation and support of our undergradu- ate, graduate and doctoral students (numbering around 170 in total), as well as post-doctoral researchers and visiting fellows. However, in this report, we concentrate on research and other activities at the IKS. With respect to research, we continued with two projects that we started in 2009 and 2010, namely, ‘Circulation of Knowledge and Dynamics of Transformation’ and ‘Sharing the German Government Documents on Unification and Integration’, supported respectively by the Academy of Korean Studies in Seongnam and the Ministry of Unification in Seoul. Furthermore, two new projects were initiated in 2013. One of them is titled ‘Knowledge Transfer as Intercultural Translation’. This project, taking into account cultural and institutional differences, is intended to identify the conditions for the ‘translation’ of certain results of German unification research into the Korean context in order to establish their transferability. The other project is affiliated with the SFB 980 ‘Episteme in Motion’ and focuses on the 1 rise of private Confucian academies during the 16th and 17th centuries in Korea. This, surprisingly, led to pluralisation and at the same time orthodoxisation of knowledge. Apart from its teaching and research activities, the IKS organised nine international workshops and conferences and about 20 special lectures, including a lecture series on North Korean culture.