Joséphine, Impératrice Des Français Et Reine D'italie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Joséphine, Impératrice Des Français Et Reine D'italie JOSÉPHINE IMPÉRATRICE DES FRANÇAIS - REINE D'ITALIE PAR SAINTE-CROIX DE LA RONCIÈRE PARIS - 1934 INTRODUCTION. I. — La Martinique attaquée par les Anglais en 1759 est glorieusement défendue par M. de Beauharnais. II. — Conquête de l'île par les Anglais (février 1762). Retour de l'île à la France (traité de Paris, février 1763). III. — Naissance de Joséphine aux Trois-Ilets (23 juin 1763). Sa jeunesse à la Martinique. L'ouragan du 13 août 1766. Fort-Royal en 1779. IV. — Une excursion au Mont Pelée. Joséphine fait la connaissance d'un officier anglais, Williams. Le premier amour : le capitaine Tercier. V. — La prophétie. La Jeanne d'Arc des Antilles. Pakiri, un grand chef caraïbe. Eliama, la sorcière rouge. VI. — Le départ pour la France (1779). Bataille navale de Rodney (1780). Le premier mariage avec Alexandre de Beauharnais (13 décembre 1779). Le retour à la Martinique (11 août 1788). VII. — La Martinique sous la Révolution. VIII. — A l'ombre de l'échafaud. IX. — Le deuxième mariage. X. — Impératrice et Reine. XI. — Le divorce. La Malmaison. XII. — La mort de Joséphine. Visite de Napoléon au tombeau. INTRODUCTION La façon d'être du pays est si agréable, la température si bonne et l'on y vit dans une liberté si honneste, que je n'ay pas veu un seul homme, ny une seule femme qui en soient revenus, en qui je n'aye remarqué une grande passion d'y retourner. DU TERTRE . Le voyageur qui visite les Antilles, ces vastes fleurs aquatiques épanouies sous le soleil tropical, ces verdoyantes corbeilles de verdure qui surgissent du sein des flots limpides et azurés de l'Océan Atlantique, est émerveillé par la beauté des paysages, la variété des formes et des couleurs sans cesse multipliées par une nature prodigue, et il éprouve l'admiration involontaire de la faiblesse pour la puissance. Sous un ciel éclatant, des plages endormies dans une dentelle de cocotiers, de palmiers, de manguiers, de flamboyants, de tamariniers où les oiseaux-mouches prennent leurs ébats amoureux ; des buissons étoilés de fleurs, coquillages nacrés qui semblent attentifs aux pudiques secrets de ce que disent entre eux les papillons ; des forêts vierges où les lianes dessinent une résille de vitraux ; des montagnes ciselées pour le plaisir des dieux, incrustées de rubis, d'émeraudes, de topazes, d'améthystes ; des cascades, des volcans ; toute une nature largement humectée de bonheur et chargée de magie ! Et plus la montagne s'élève, plus l'abîme se creuse, plus la cataracte augmente ou la forêt s'assombrit, davantage s'émeut l'âme par la variété des tons harmonieux, la blancheur des routes alignées de palmiers, de fougères géantes ; par l'âpreté des sentiers ombragés, bordés de gommiers, de bambous, de flamboyants ; par la violence des parfums que l'on respire, l'arome que dégagent les mangles dorées, les grenades savoureuses, les monbins, les bananes ; par le bruit harmonieux des chutes d'eau qui projettent des flots de dentelles folles, déchirant.des rubans comme pour mettre à nu les rochers ; par la mélancolie obsédante des paysages et la magnificence de la forêt vierge. Dans le ciel, la brise joue avec les nuages de coton blanc. Sur la surface moirée de l'océan pointillé d'or, des petits voiliers blancs glissent, poursuivant une course d'escargots ; des méduses roulent comme des pierres précieuses, des algues ondoient comme des banderoles de fête et, le soir, sur l'onde couleur de rêve, le paquebot laisse une longue traînée phosphorescente, une queue de diamants, tandis que, sur la crête des vagues, les étoiles bondissent et suivent joyeusement les poissons-volants fous. Le vent siffle dans les cordages : c'est une voix qui chante, profonde, vibrante, un chant des tropiques, un ardent appel d'amour qui emplit l'espace, fil d'or tendu jusqu'à se briser, cri passionné qui bouleverse la pensée jusqu'au vertige, Angélus des cloches de bronze qui fait vibrer l'atmosphère et palpiter les nids. Tous ceux qui ont connu ces rives ensoleillées, qui ont subi l'enchantement de cette vie nonchalante, ne peuvent oublier ces iles au masque somptueux, bleu, vert, rouge et violet, si différent du maussade et brumeux continent et, dans leur cœur ( hante éternellement la plainte nostalgique des bambous, des cocotiers et des filaos ! Si ces iles n'existaient pas, il manquerait quelque chose aux plus belles promesses de l'Univers , m'écrivait, peu avant sa mort, Léon Talboom, le bel écrivain, le délicieux poète antillais, qui a chanté les charmes de son pays natal, la Guadeloupe, les poissons-volants rivalisant de vitesse avec les marsouins, les oiseaux-mouches s'enivrant du parfum des fleurs, les madras aux vives couleurs et les coliers-choux rehaussant la beauté des femmes créoles, la volupté des biguines, l'éclat du soleil, maitre de la nature, dispensant généreusement son or sur le sable des grèves, sur l'eau, les maisons, la forêt. Son livre Karukera restera pour ses amis l'expressive évocation des charmes de ces pays lointains et le régal des heures d'extase. *** La Martinique 1, que les Caraïbes appelaient Madinina , est une de ces perles dont on ne se lasse pas d'entendre chanter la beauté ou dépeindre la somptuosité. Née dans les spasmes volcaniques, façonnée au nord par la houle de l'Atlantique, fouettée au sud d'embruns, ourlée à l'est de rochers et de récifs, parsemée à l'ouest de plages dorées de sable fin, l'île fut occupée et farouchement défendue par les Caraïbes, peuple de pirates anthropophages qui vivait à l'état primitif dans les forêts aux vertes frondaisons, ou aux embouchures des rivières, et parlait un rude langage, jusqu'à ce que Colomb, comme un dieu tombé du ciel, vint les découvrir en 1493. Le grand navigateur se contenta, le 15 juin 1502, de débarquer à l'endroit où s'élève aujourd'hui le village du Carbet, nom emprunté de l'idiome caraïbe qui veut dire : camp de retranchement , d'y faire de l'eau et du bois et de continuer sa route pour le pays de l'or, plus à l'ouest. Des Caraïbes qui occupaient l'île, à l'arrivée des Européens, il ne reste guère que certaines traditions de médecine empirique et des superstitions que les nègres ont adoptées, héritage naturel de la sauvagerie. Sur leur origine, les premiers voyageurs ne nous ont laissé que des conjectures. Suivant toutes probabilités, ils descendaient des Galibis, peuplade établie sur les frontières de la Guyane. Dans leur traditions, ils racontaient qu'un chef nommé Callinago, petit de corps, mais grand de courage, qui mangeait peu et buvait encore moins, s'était embarqué à la tête d'un certain nombre de guerriers et était venu aborder aux petites Antilles. Il attaqua les Ygneris, qui y habitaient, et les extermina jusqu'au dernier. Les femmes seules furent épargnées, et conservèrent depuis une langue particulière, qui était celle de leurs ancêtres. Cette tradition a pour preuve l'étroite alliance qui unissait les Galibis de la terre ferme aux Caraïbes des Antilles, car souvent ils se rejoignaient pour faire des expéditions contre leurs ennemis, les Allouagues. Refoulés tout d'abord dans l'intérieur de l'île, ces insulaires ont été lentement exterminés ou se sont enfuis, car les serpents qui abondaient dans les forêts leur inspiraient une grande terreur. Ils rapportaient que ces serpents, que l'on ne rencontrait pas dans les autres îles, avaient été apportés par leurs ennemis, les Allouagues, qui avaient ainsi voulu placer la flèche de guerre sous chaque feuille . 1 Son nom lui vient de ce qu'elle fut découverte par Colomb le jour de saint Martin. Les Caraïbes ont préféré la misère dans la liberté au travail dans la servitude, leur grossier fétichisme à une civilisation chrétienne dont les vices et la tyrannie voilaient les bienfaits. Peut-être quelques gouttes de sang rouge coulent-elles encore dans les veines de rares individus dont la taille élancée, le teint olivâtre, les yeux obliques, largement ouverts, voilés de longs cils et pleins de mélancolie, les cheveux plats et collés sur les tempes et la nuque, rappellent un type qui n'a pas encore disparu dans certaines îles et sur le continent. Les hommes rouges ont cédé la place aux blancs et aux noirs, seuls possesseurs et seuls cultivateurs depuis bientôt trois siècles des iles Caraïbes. Avant l'arrivée des Européens, les Caraïbes vivaient heureux. N'ayant point à craindre, grâce à leur isolement au milieu de la mer, les surprises de l'ennemi, ils ne connaissaient point cette inquiétude soupçonneuse qui faisait de la vie des sauvages du continent une éternelle angoisse. Couchés dans leurs hamacs de coton colorié, qu'ils suspendaient le plus souvent à des arbres au-dessus d'un feu brillant 1, ils passaient les heures laborieuses de la journée à garnir leurs flèches de pierres aiguisées, à orner leurs boutous ou casse-têtes de ciselures passées à la mouchache 2, à fabriquer des ibichets 3. Le reste du temps était employé à s'arracher la barbe ou se faire peindre par les femmes avec du rocou 4, à jouer de la flûte et à rêver 5. Les plus actifs creusaient, au moyen du feu, des canouas ou pirogues, qui devaient leur valoir le titre de capitaine, construisaient avec des branches d'arbres et des feuilles de balisiers des carbets ou défrichaient quelques coins de terre en brûlant les arbres et semant sur la cendre 6. Les Caraïbes se nourrissaient de grands lézards — les iguanes — qu'ils attrapaient au lacet, d'oiseaux qu'ils grillaient sur le feu avec leurs plumes et leurs entrailles, de tortues varrées sur le sable, de lambis, de burgaux7, de crabes et de poissons péchés à la ligne ou à l'arc dans la mer et les rivières.
Recommended publications
  • Joseph François Michaud (1767-1839)
    Joseph François Michaud (1767-1839) de l’Académie française, journaliste et historien, membre de l’Académie de Savoie Joseph François Michaud est né le 19 juin 1767 à Orly, hameau d’Albens en Savoie. Il est issu d’une famille ancienne ayant son origine depuis au moins la fin du XV° siècle à Mognard, petit village situé à quelques kilomètres au sud-est d’Albens. Ses ancêtres, après avoir progressé dans la paysannerie dont ils ont fini par sortir, sont depuis trois ou quatre générations des notables locaux : châtelains, notaires, bourgeois de Chambéry, propriétaires fonciers attachés à leur terroir savoyard. La progression sur l’échelle sociale d’alors continue. Un de ses oncles a épousé une Demoiselle de Bracorens de Savoiroux, un autre une Demoiselle Muffat de St Amour. 1 Ses parents, Louis Marie Michaud et Marie Anne Montagnat, d’une ancienne famille du Bugey dans l’Ain, se sont mariés en 1765. Ils eurent sept enfants. Joseph était l’aîné. Son père est décrit dans son acte de mariage comme « commissaires es droits seigneuriaux de la paroisse d’albens en savoie diocèse de genêve demeurant depuis de nombreuses années à neuville sur ain en bresse. ». Rien ne pouvait laissait présager à sa naissance que Joseph aurait la carrière qu’il eut en France. Mais pourquoi en France ? Son père Louis Marie qui se destinait probablement au métiers des armes en Savoie dû s’exiler en France car il a avait fait une étourderie, une erreur, de jeunesse. L’étourderie ou l’erreur de jeunesse était en réalité grave. Voilà comment elle est relatée, pourtant sous un jour favorable, dans la notice sur Joseph, largement inspirée par son frère Louis Gabriel, dans la Biographie universelle : « Dans une partie de chasse, se trouvant pressé par le besoin de se rafraîchir, il [Louis Marie] entra dans une chaumière où il vit des huissiers saisissant, pour une modique somme de soixante francs, les meubles d’une malheureuse femme.
    [Show full text]
  • Annales Historiques De La Révolution Française, 344 | Avril-Juin 2006 Cercles Politiques Et « Salons » Du Début De La Révolution (1789-1793) 2
    Annales historiques de la Révolution française 344 | avril-juin 2006 La prise de parole publique des femmes Cercles politiques et « salons » du début de la Révolution (1789-1793) Olivier Blanc Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/ahrf/5983 DOI : 10.4000/ahrf.5983 ISSN : 1952-403X Éditeur : Armand Colin, Société des études robespierristes Édition imprimée Date de publication : 1 juin 2006 Pagination : 63-92 ISSN : 0003-4436 Référence électronique Olivier Blanc, « Cercles politiques et « salons » du début de la Révolution (1789-1793) », Annales historiques de la Révolution française [En ligne], 344 | avril-juin 2006, mis en ligne le 01 juin 2009, consulté le 01 mai 2019. URL : http://journals.openedition.org/ahrf/5983 ; DOI : 10.4000/ahrf.5983 Ce document a été généré automatiquement le 1 mai 2019. Tous droits réservés Cercles politiques et « salons » du début de la Révolution (1789-1793) 1 Cercles politiques et « salons » du début de la Révolution (1789-1793) Olivier Blanc 1 L’influence, le crédit et le début de reconnaissance sociale1 dont les femmes des classes nobles et bourgeoises de la société française bénéficièrent à la toute fin du XVIIIe siècle, devaient subitement décliner avec la guerre totale et la politique de salut public qui en fut la conséquence. Durant cette longue période – de Valmy à Waterloo –, le pouvoir politique relégua aux oubliettes les beaux projets d’émancipation agités par Condorcet et Marie- Olympe de Gouges entre autres, et les nouvelles classes bourgeoises ne s’y intéressèrent pas comme en ont témoigné George Sand et d’autres femmes de la nouvelle génération. Si l’histoire a retenu que, pour les femmes, cette évolution fut une défaite en termes d’émancipation et de consécration légale de leur influence réelle, les documents issus des archives révèlent pourtant leur intérêt constant et leur participation active sous des formes inattendues et variées aux événements politiques de leur temps.
    [Show full text]
  • Maison De L'empereur. Administration De L'intendance Générale (An X-1815)
    Maison de l’Empereur. Administration de l’intendance générale (an X-1815) Inventaire analytique (O/2/150-O/2/223) Par N. Gotteri Archives nationales (France) Pierrefitte-sur-Seine 2000 1 https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/IR/FRAN_IR_001657 Cet instrument de recherche a été encodé en 2012 par l'entreprise Numen dans le cadre du chantier de dématérialisation des instruments de recherche des Archives Nationales sur la base d'une DTD conforme à la DTD EAD (encoded archival description) et créée par le service de dématérialisation des instruments de recherche des Archives Nationales 2 Archives nationales (France) INTRODUCTION Référence O/2/150-O/2/223 Niveau de description fonds Intitulé Maison de l’Empereur. Administration de l’intendance générale Date(s) extrême(s) an X-1815 Nom du producteur • Duroc, Géraud Christophe Michel (1772-1813) Localisation physique Pierrefitte DESCRIPTION Présentation du contenu INTRODUCTIONAu chapitre III de la description générale des différents organismes institutionnels publiée par l'Almanach impérial, la section première concernant la Maison de l'Empereur traite des services de l'intendant général des biens de la Couronne après ceux des six grands officiers civils (grand aumônier, grand maréchal du palais, grand chambellan, grand écuyer, grand veneur et grand maître des cérémonies)Maison de l'Empereur. Grands officiers de la Couronne. An VIII-1815. Inventaire des articles O/2/ 1 à 149, par Nicole Gotteri, Paris, Archives nationales, 1993, in-8°, 138 p., ill. h.-t.. Cette place est significative du contenu honorifique attaché à cette fonction. L'intendant général n'est pas un grand officier civil de la Couronne, mais un " simple " officier civil de la Maison, comme le trésorier général de la Maison, les premiers aumôniers, les gouverneurs des habitations, le premier chambellan, le premier écuyer ou le premier médecin, pour ne citer que quelques-uns des officiers civils énumérés par le décret du 28 messidor an XII, 17 juillet 1804 AF IV 132, plaquette 770.
    [Show full text]
  • Répertoire Des Chercheurs Et Chercheuses De La SIÉFAR Société Internationale Pour L’Étude Des Femmes De L’Ancien Régime
    Répertoire des chercheurs et chercheuses de la SIÉFAR Société Internationale pour l’Étude des Femmes de l’Ancien Régime Le Répertoire est propriété de la SIEFAR. Il ne peut être reproduit ni en totalité ni en partie. Il est librement accessible en ligne sur www.siefar.org (dernière mise à jour : 10 août 2020) # Hédia ABDELKEFI, Tunisie * PR * Université de Tunis El Manar * Littérature française, XVIe, XIXe, XXe siècles * Poétique, sémiotique (le sujet moderne et postmoderne) OUVRAGE - Énonciation lyrique et figuration du sujet dans Sonnets d’amour de Jean de Sponde, Faculté des Lettres et Sciences Humaines de Sfax, Imprimerie Reliure d’Art, Sfax-Tunisie, 2003. ARTICLE - « Le Discours préfaciel dans L'Hécatombe à Diane d'Agrippa d'Aubigné», ALBINEANA 12, Cahiers d'Aubigné (Paris, Honoré Champion), 2000. # Julien ABED, France * allocataire-moniteur * Paris IV-Sorbonne * Littérature médiévale, XIIe-XVe s. * Sibylles et prophétesses, Littérature prophétique, Réception de l’Antiquité au Moyen Âge, Littérature pro-féminine de la fin du Moyen Âge ARTICLES - « Une à la douzaine. Le statut du personnage de la sibylle dans le ms BnF fr. 2362 », in C. Connochie-Bourgne (dir.), Façonner son personnage, Aix-en-Provence, PU d’Aix-Marseille, 2007, p.9-19. - « Sibylles en terres arthuriennes ? », in N. Koble (dir.), Jeunesse et genèse du royaume arthurien, Orléans, Paradigme, 2007, p.125-142. - « La vieillesse de la sibylle, devenir d’un stéréotype antique à l’époque médiévale », Réception et représentation de l’Antiquité, Bien dire et bien aprandre, 24, 2006, p.25-38. COMPTES RENDUS - Monique Bouquet et Françoise Morzadec (dir.), La Sibylle, parole et représentation (Rennes, PU de Rennes, 2004) : ReVue critique de philologie romane, VII, 2006, p.143-152.
    [Show full text]
  • Romano Velázquez Las Inéditas
    I.2. INÉDITAS EN FRANCIA MARTHE ROBERT: CRÍTICA LITERARIA, NARRACIÓN Y ESTILO DESPUÉS DEL PSICOANÁLISIS 1 MARTHE ROBERT: LITERARY CRITICISM, NARRATIVE AND STYLE AFTER PSYCHOANALYSIS María Vicenta HERNÁNDEZ ÁLVAREZ Universidad de Salamanca Resumen : Marthe Robert (1914-1996), traductora y crítica literaria, en una lectura que combina estructuralismo y psicoanálisis, analiza la obra de Kafka, Freud, Flaubert, Cervantes…, sus personajes, las ricas y extrañas relaciones entre la vida y la literatura, entre lo nuevo y lo viejo, el peso de la tradición y la tiranía de lo impreso. Palabras clave : Marthe Robert, crítica literaria, psicoanálisis, narración, cuento. Abstract : Marthe Robert (1914-1996), a translator and literary critic, in a reading combining structuralism and psychoanalysis, analyses the work of Kafka, Freud, Flaubert, and Cervantes, among others, addressing their characters, the rich and strange relations between life and literature, between old and new, the weight of tradition and the tyranny of the printed word. Key words : Marthe Robert, literary criticism, psychoanalysis, narrative, story. Marthe Robert (1914-1996) publica en 1946 Introduction à la lecture de Kafka, comenzando una labor crítica que no abandonará a lo largo de su vida. De Kafka a Flaubert, de Flaubert a Cervantes, Marthe Robert va tejiendo redes de 1 Este artículo se ha realizado en el marco del Proyecto de investigación “Las inéditas” financiado por el Vicerrectorado de Investigación y Transferencia de la Universidad de Salamanca. 287 MARÍA VICENTA HERNÁNDEZ ÁLVAREZ afinidades literarias y personales. Los encuentros y las coincidencias despiertan y emocionan sus lecturas. Casada primero con Jacques Germain y más tarde con el psicoanalista Michel de M’Uzan, Marthe Robert goza de un acceso privilegiado a la cultura y a la “intelectualidad” europea del momento.
    [Show full text]
  • Fonds Beauharnais (1624-1843)
    Fonds Beauharnais (1624-1843) Répertoire (251AP/1-251AP/6) Par M. Massot, S. d'Huart et S. Lacombe Archives nationales (France) Pierrefitte-sur-Seine 1964 1 https://www.siv.archives-nationales.culture.gouv.fr/siv/IR/FRAN_IR_004380 Cet instrument de recherche a été encodé en 2012 par l'entreprise Numen dans le cadre du chantier de dématérialisation des instruments de recherche des Archives Nationales sur la base d'une DTD conforme à la DTD EAD (encoded archival description) et créée par le service de dématérialisation des instruments de recherche des Archives Nationales 2 Archives nationales (France) INTRODUCTION Référence 251AP/1-251AP/6 Niveau de description fonds Intitulé Fonds Beauharnais Date(s) extrême(s) 1624-1843 Nom du producteur • Beauharnais, Claude de (1756-1819) • Beauharnais, François de (1756-1846) • Beauharnais, Alexandre de (1760-1794) Importance matérielle et support Localisation physique Pierrefitte Conditions d'accès Libre. DESCRIPTION Présentation du contenu 251AP/1-3. Famille de Beauharnais, dont le sénateur comte Claude de Beauharnais : fonctions maritimes, coloniales et militaires, biens. 1633-1839. 251AP/4-5. François de Beauharnais. 1802-1836. 251AP/6. François de Beauharnais, 1807-1811 ; Alexandre de Beauharnais, 1791-1793 ; Eugène de Beauharnais, 1809-1815. Présentation du contenu PRÉSENTATION DU CONTENU Famille de robe et de marins, les archives de la famille Beauharnais auraient pu, si elles existaient, constituer une documentation très importante sur les colonies au XVIIIe siècle, grâce aux fonctions que remplirent les Beauharnais tant au Canada qu'aux Antilles (les renseignements les plus détaillés qu'on puisse trouver sur cette question sont dans le Mémoire de d'Hozier sur la famille Beauharnais, conservé dans la série des Pièces originales du Cabinet des Titres, à la Bibliothèque nationale).
    [Show full text]
  • Memoirs of Napoleon Bonaparte, the Court of the First Empire
    1' 1 ' 1 1'lHuliin!.! 'Ml, 1,1' I J,>i'iU'H' iB, llillll! It* It I ! I ! -. ?"'^::'.. • ill? :: ' .: . '•' it';' ;->': i I 11 Pill iJSI ,,...>to.A;MmrFM L I^^l Cornell University 637/^/ Library 1^^^ The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924012877522 Cornell University Library DC 203.M54 1910 of Napoleon Bonaparte, the court Memoirs '" II ii||i iiin 111 111 I 3 1924 012 877 522 MEMOIRS OF NAPOLEON BONAPARTE The Court of the First Empire BY BARON C-F DE MENEVAL His Pri-vate Secret a ry VOLUME I With a Special Introduction and Illustrations NEW YORK P F COLLIER & SON PUBLISHERS Copyright igio By p. F. Collier & Son —— CONTENTS CHAPTER I PACE Meneval's Early Life.—Makes Acquaintance of Louis Bona- parte.—The Return of General Bonaparte from Egypt. Louis Bonaparte.—Napoleon's Prophecy on his Destiny. Opinions of Napoleon on J. J. Rousseau.—Napoleon French, not Italian.—Meneval Taken by the Conscription. —Capture and Execution of Frotte at Verneuil.—Meneval Meets Joseph Bonaparte.—Negotiations with the United States.—Meneval Sees Napoleon for the First Time. M. de Lafayette.—Passage of General Moreau to Lune- ville.—^The Victory of Hohenlinden.—Peace Concluded. Lucien Bonaparte.—Death of Paul I.—Evacuation of Egypt.—Signing the Concordat.—Fall of the Pitt Cabinet. —Signing the Treaty at Amiens.—Marriage of Louis Bonaparte.—Marriage of Murat Sanctioned by Church . VJ CHAPTER n Meneval Admitted into the First Consul's Cabinet.—Friendly Reception from Madame Bonaparte—Family Dinner.
    [Show full text]
  • Une Féministe Oubliée Du Xviiie En France: Fanny De Beauharnais = A
    UNE FÉMINISTE OUBLIÉE DU XVIIIe EN FRANCE: FANNY DE BEAUHARNAIS A FORGOTTEN FEMINIST OF XVIII CENTURY FRANCE: FANNY DE BEAUHARNAIS Ángela Magdalena ROMERA PINTOR Universidad Nacional de Educación a Distancia - UNED Resumen: Fanny de Beauharnais fue una célebre salonnière y mujer de letras que dejó una extensa producción literaria, olvidada a día de hoy. De entre sus obras destacan sus composiciones poéticas en Mélange de poésies fugitives et de prose sans conséquence, sus Féeries, sus opúsculos, su obra de teatro, poemas en verso como L’île de la félicité, así como su novela epistolar histórica, Lettres de Stéphanie. En este estudio nos ocuparemos del conjunto de su producción y ahondaremos en el pensamiento que subyace en sus escritos, al tiempo que analizaremos las razones que determinaron el olvido en el que cayó su legado literario. Palabras clave: escritoras francesas, Fanny de Beauharnais, feminismo. Abstract: Fanny de Beauharnais was a reputed salonnière and a woman of letters who left an extensive literary corpus, nowadays forgotten. Amongst her publications, some are noteworthy: a series of poems in Mélange de poésies fugitives et de prose sans conséquence, her Féeries and opuscules, a theatre play, poems in verse such as L’île de la félicité, and her epistolary historical novel, Lettres de Stéphanie. In this study we will examine her works and we will analyse the thinking in her writings as well as the reasons why her literary legacy has been forgotten. Key words: French women writers, Fanny de Beauharnais, feminism. 309 ÁNGELA MAGDALENA ROMERA PINTOR 1. FANNY DE BEAUHARNAIS1 ET SON SALON LITTÉRAIRE C’est au XVIIIe siècle, au moment de l’apogée des salons littéraires menés par des femmes à Paris 2 , que se situe Marie-Anne-Françoise Mouchard, née en 1737.
    [Show full text]
  • Babil Et Philosophie Au Féminin Dans La Marmotte Philosophe De Fanny De Beauharnais
    Babil et philosophie au féminin dans La Marmotte philosophe de Fanny de Beauharnais Chanel DE HALLEUX1 Il y a dans ce petit ouvrage [La Marmotte philosophe] une volubilité de style vraiment rare ; on y trouve des pages entières du babil le plus sémillant et d’un persiflage dont le génie même de Dorat aurait pu être jaloux2. Ainsi s’achève le compte rendu de La Correspondance littéraire consacré à l’œuvre de Fanny de Beauharnais, parue en 1787 sous le titre de La Marmotte au bal, et republiée en 1811 sous la nouvelle étiquette de Marmotte philosophe. Le rédacteur de la recension voit juste, lorsqu’il associe cette « espèce de conte philosophique » à un babil. La mise en scène d’une parole excessive, désordonnée et dite sans conséquence se révèle en effet une composante essentielle du récit, destinée à servir le propos idéologique de l’ouvrage. Avec ce récit, Fanny de Beauharnais fait entendre sa voix dans le contexte de la querelle des dames, cette querelle de plume au long cours qui voit s’opposer détracteurs et défenseurs du droit de participation des femmes au champ intellectuel3. Cherchant à renverser positivement les préjugés associés aux femmes, l’auteure envisage le babil comme une stratégie narrative de choix afin de mettre en évidence les propriétés didactiques et morales d’une rhétorique féminine de la légèreté. Sous sa plume, la parole babillarde est une arme brandie contre les discours rationalistes et l’esprit de système de son siècle qui, de son propre aveu, a exclu les personnes du « beau sexe » de manière abusive.
    [Show full text]
  • Biografias. Fanny De Beauharnais
    Antologia de Escritoras Francesas do Século XVIII. Biografias. Fanny de Beauharnais. Narceli Piucco. Marie- Hélène C. Torres. ISBN: 978-85-61482-68-8 FANNY DE BEAUHARNAIS (1737-1813) Disponível em: http://short-edition.com/classique/fanny-de-beauharnais Acesso em 27 de junho de 2016. Biografia Fanny de Beauharnais, nascida Marie-Anne-Françoise Mouchard de Chaban (1737- 1813) era a filha de Anne-Louise Lazure e François-Abraham-Marie Mouchard, escudeiro e encarregado das finanças da província de Champagne. Tinha 2 anos quando sua mãe faleceu, mais tarde estudou em um convento, recebendo uma educação reservada às meninas da aristocracia. Com 15 anos, casou-se com um conde 26 anos mais velho, Claude de Beauharnais, tio do primeiro marido de Joséphine, futura imperatriz. Fanny se tornou a madrinha da futura rainha Hortense, mas depois de 9 anos, separou-se de um marido compreensivo para dedicar-se à escrita e a seu salão literário. Mulher de letras e dramaturga, pertencia à Academia das Arcadas de Roma e da Academia de Lyon. Seus admiradores achavam-na bastante bonita, outros enfatizavam sua urbanidade, sua benevolência e sua inteligência. Em seu mundo de tolerância, ela não sofria nem com a inveja, nem com caluniadores. Seus detratores criticavam seu estilo literário duvidoso e suas origens burguesas. Era a Cinderela das frequentadoras dos salões. Sua estreia como Antologia de Escritoras Francesas do Século XVIII. ISBN: 978-85-61482-68-8 Antologia de Escritoras Francesas do Século XVIII. Biografias. Fanny de Beauharnais. Narceli Piucco. Marie- Hélène C. Torres. ISBN: 978-85-61482-68-8 fornecedora de roupas para beneficiar poetas pobres ou marginais renderam-lhe tributos e lisonjas ao nível de Voltaire ou de Buffon.
    [Show full text]
  • Joséphine De Beauharnais - 1763-1796
    JOSÉPHINE DE BEAUHARNAIS - 1763-1796 PAR FRÉDÉRIC MASSON DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE PARIS - ALBIN MICHEL - 1909. AVANT-PROPOS DE LA QUATORZIÈME ÉDITION. INTRODUCTION. I. — LES ÎLES. II . — TASCHER ET BEAUHARNAIS. III . — MADAME RENAUDIN. IV . — LE PÈRE ET LA MÈRE DE JOSÉPHINE. V. — ENFANCE ET JEUNESSE DE JOSÉPHINE. VI . — ALEXANDRE DE BEAUHARNAIS. VII . — LE MARIAGE. VIII . — LE JEUNE MÉNAGE. IX . — LA SÉPARATION. X. — FONTAINEBLEAU. - LA MARTINIQUE. XI . — LE RETOUR. XII . — FIN DE LA CONSTITUANTE. XIII. — LE GÉNÉRAL BEAUHARNAIS. XIV . — JOSÉPHINE PENDANT LA RÉVOLUTION. XV . — LES CARMES. XVI . — LA LIBERTÉ. XVII . — L'AN III. XVIII . — L'HÔTEL CHANTEREINE. XIX . — LE GÉNÉRAL BONAPARTE. XX . — LE CARACTÈRE. AVANT-PROPOS DE LA QUATORZIÈME ÉDITION. Voici un livre pour lequel j'avoue ma complaisance, car il est de ceux qui m'ont coûté le plus de soucis. Il y a quinze ans, j'en publiais la première esquisse dans la Revue de Paris (numéros des 15 mai et 1er juin 1895) ; voici dix ans paraissait un volume où cette étude avait été entièrement reprise ; aujourd'hui, c'est presque une version nouvelle que je présente : du moins, c'est une version complétée où, sur bien des points, j'ai obtenu des confirmations et des affirmations ; où je me suis corrigé par ailleurs, où j'ai redressé des erreurs reconnues et fortifié des points discutables. Cette marche, que je me permets de relever, indique la continuité de mon travail, et aussi quel en est l'esprit. Un livre n'est jamais fait ; l'histoire n'est jamais écrite ; elle reçoit constamment des notions et des vues nouvelles.
    [Show full text]
  • Lettres & Manuscrits Autographes
    ALDE Lettres & Manuscrits autographes lundi 8 mars 2010 161 Expert Thierry Bodin Syndicat français des experts professionnels en œuvres d’art Les Autographes 45, rue de l’Abbé Grégoire 75006 Paris Tél. 01 45 48 25 31 - Facs 01 45 48 92 67 [email protected] Exposition privée à l’étude Uniquement sur rendez-vous préalable Exposition publique Salle Rossini Lundi 8 mars de 10 h à 12 h ALDE Maison de ventes spécialisée Livres & Autographes Lettres & manuscrits autographes Vente aux enchères publiques Le lundi 8 mars 2010 à 14 h 00 Salle Rossini 7, rue Rossini 75009 Paris Tél. : 01 53 34 55 01 Commissaire-priseur Jérôme Delcamp Expert Thierry Bodin Syndicat français des experts professionnels en œuvres d’art Les Autographes 45, rue de l’Abbé Grégoire 75006 Paris Tél. 01 45 48 25 31 - Facs 01 45 48 92 67 [email protected] ALDE Maison de ventes aux enchères 1, rue de Fleurus 75006 Paris Tél. 01 45 49 09 24 - Facs. 01 45 49 09 30 - www.alde.fr Agrément n°-2006-583 19 29 2 1. ADMINISTRATEURS ET MINISTRES. 13 lettres (L.A.S. ou L.S.) de la Révolution ou l’Empire ; plusieurs en- têtes et vignettes. 150/200 Caminade (préfet de Charente, an IX), Lazare Carnot (mai 1815), Collin comte de Sussy (1810), Démeunier (Président du Tribunat, pluviose VIII, à Sieyès), Faipoult (conseiller d’État, au duc de Feltre), H. Fargues (sénateur, messidor XI, à Defermon), Jouslin Moray (juge de paix à Issoudun, messidor XIII), Langlois (maire de Nord-Libre [Condé], 1808), P.C.
    [Show full text]