Die Offizielle Zeitschrift Des Susv Le Magazine Officiel De
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CHF 8.– | nereus DIE OFFIZIELLE ZEITSCHRIFT DES SUSV Prezzo di vendita unitario | LE MAGAZINE OFFICIEL DE LA FSSS LA RIVISTA UFFICIALE DELLA FSSS Prix de vente unitaire | Einzelverkaufspreis 40 JAHRE MANTA REISEN QUE PUIS-JE FAIRE POUR IL RELITTO DELLA NAVE LES OCÉANS ? ZENOBIA: UNA STORIA DI SCHON DIE PFAHLBAUER ORDINARIO NAUFRAGIO . ? WAREN UMWELTSÜNDER L’ÎLE D’ELBE, PETITE MAIS GRANDE VALLE VERZASCA: VON VOR- UND NACHWORTEN TERRITORIO E MONTAGNE PULITE EN ROUTE POUR LE CANADA ! MISS MERMAID SWITZERLAND 2019 SEPTEMBER • SEPTEMBRE • SETTEMBRE 2019 3 ©Valerijs Novickis, fotolia.com Novickis, ©Valerijs Liebe Leserinnen, liebe Leser André Fahrni – Zentralpräsident Chères lectrices, chers lecteurs Président central/Presidente centrale Care lettrici, cari lettori [email protected] Tauchen ist keine ausschliesslich saisonale Plonger n’est pas un exercice exclusivement Praticare immersioni non è un'occasione Angelegenheit. Aber bei hochsommerlichen saisonnier. Cependant, en raison des tempéra- esclusivamente stagionale. Infatti, con le per- Temperaturen tauchen manche, die sonst nur tures estivales élevées persistantes, certains sistenti temperature da piena estate, molti di in warmen Gewässern rund um den Globus plongent parfois même dans nos lacs ou ri- quelli abituati a godersi il mondo sottomarino die Unterwasserwelt geniessen, auch mal in vières domestiques, alors qu’ils ne le font solo nelle calde acque che si trovano intorno einheimischen Seen und Flüssen. Egal wo Sie d’habitude que dans les eaux tempérées tout al mondo, decidono di immergersi anche nei laghi e nei fiumi nazionali. Non importa dove tauchen – die Sicherheit geht in jedem Fall autour du globe. Mais qu’importe où ils plongent – la sécurité passe avant tout. Pour vi immergete, la sicurezza deve sempre essere vor. Dazu gehören: Ein gutes Briefing, ein seri- ce faire il faut : un bon briefing, un Buddy una priorità. Per garantire quest’ultima öser Buddy Check und eine Ausrüstung, die check sérieux et un équipement dont la main- bisogna sempre fare un buon briefing, un con- von einem Fachhändler gewartet wurde. tenance est assurée par un professionnel. trollo serio con il proprio compagno di immer- sioni e avere un’attrezzatura che è stata Denken Sie daran: ein Briefing ist nie lästige Pensez-y : un briefing n’est jamais une corvée, revisionata da un rivenditore autorizzato. Pflicht, sondern einfach professionelles Ver- mais tout simplement un comportement pro- halten (diese Auflistung ist nicht abschlies- fessionnel (la liste ci-dessous n’est pas ex- Pensateci bene: un briefing non è mai un ob- send): haustive) : bligo noioso e seccante, fa semplicemente parte di un comportamento professionale (il Buddy Check vor jedem Tauchgang I 100/50 Buddy check avant chaque plongée I Règle seguente elenco non è esaustivo): Bar-Regel I Tiefe (angepasst an Ausbildung des 100/50 Bars I Profondeur adaptée (à la und Erfahrung I Ein- und Ausstieg I Notfall¬- formation et à l’expérience) I Accès à l’eau et Controllo con il compagno di immersioni management I Verhalten bei Verlust des sortie de l’eau I Gestion des urgences I Com- prima di ciascuna immersione I 100/50 rego- GUTE GRÜNDE FÜR EINEN Tauchpartners (maximal 1 Min. suchen und portement en cas de perte du binôme (re- lazione-bar I profondità (adeguata all’adde- chercher au maximum pendant 1 minute puis stramento e all'esperienza) entrata e uscita danach Aufstieg einleiten) I Topografie – I BESUCH DER InterDive: commencer la remontée) I Topographie – I gestione delle emergenze I comportamento 7. TAUCH-, was gibt es zu sehen? I Tauchzeit I wie wohl qu'y a-t-il à voir ? I Durée de la plongée I nel caso si perde il compagno di immersione fühlt sich jeder für den Tauchgang? I Team- Comment chacun se sent-il pour effectuer (massimo 1 minuto di ricerca poi avviare l'e- Einteilung I Funktionscheck im Wasser DIE GANZE WELT DES TAUCHENS cette plongée ? I Direction de l’équipe I Check mersione) I topografia – cosa c'è da vedere?I UNTER EINEM DACH SCHNORCHEL- & de fonctionnement dans l’eau tempo di immersione I come si sente ciascu- Ein knappes, klares Briefing, welches die zu no prima dell'immersione? I divisione del (ÜBER 200 AUSSTELLER IN 2018!) erwartende Situation, den gewünschten Ab- Un briefing concis et clair, exposant la situa- team I Controllo delle funzioni in acqua lauf und mögliche Schwierigkeiten einpräg- tion attendue, le processus souhaité et les REISEMESSE sam darstellt, will geübt sein. Jeder Tauch- difficultés possibles de manière à être gravé E’ necessario esercitarsi nel fare un briefing HERSTELLER, HÄNDLER, guide oder Buddy muss versuchen, seine Bot- dans la mémoire, se doit d’être pratiqué. breve e chiaro, che sia facile da ricordare e in REISEVERANSTALTER, schaft so hinüber zu bringen, dass ihm die Chaque guide de palanquée ou binôme doit grado di rappresentare la situazione che si être en mesure de transmettre son message presenterà, lo svolgimento desiderato e le TAUCHBASEN UND VIELES MEHR Aufmerksamkeit aller Beteiligten gewiss ist. INTERNATIONAL EXPO FOR DIVING, SNORKELING AND TRAVEL Nur so sind diese fünf Minuten nicht einfach en étant certain d’avoir captivé l’attention de possibili difficoltà. Ogni guida di immersione o Zeit, die am Tauchen abgeht, sondern Garan- tous ses interlocuteurs. Ce n’est qu’ainsi que compagno di immersioni deve cercare di tie für mehr Sicherheit für alle! ces cinq minutes ne sont pas tout simplement esprimere e far arrivare il suo messaggio GÜNSTIGE EINTRITTSPREISE considérées comme du temps perdu, mais sapendo che tutti i partecipanti sono attenti e comme la garantie d’une sécurité accrue pour concentrati. Solo in questo modo questi cinque In diesem Sinne immer «guet Luft» tous ! minuti non sono solo tempo sprecato e sot- HERZLICHE UND ENTSPANNTE André Fahrni 26.09. - 29.09.2019 tratto all’immersione, ma rappresentano la ATMOSPHÄRE En ce sens, « bonnes bulles » à toutes et à tous garanzia di una maggiore sicurezza per tutti! Messe Friedrichshafen, Halle B5 André Fahrni In questo senso sempre «un bel respiro» ABWECHSLUNGSREICHES André Fahrni BÜHNENPROGRAMM Donnerstag 12 – 19 h, Freitag 12 – 20 h Samstag & Sonntag 10 – 18 h parallel zur Stopp Sportunfälle Stop aux accidents de sport Stop infortuni nello sport NIGHT-DIVE PARTY AM FREITAGABEND NEREUS 3-2019 NEREUS 3-2019 www.inter-dive.de MesseInterDive 2 3 Per April 2020 sucht der SUSV La FSSS cherche pour avril 2020 Entro aprile 2020, la FSSS cerca un tesoriere Kas sie rin / Kassier une / un Trésorière /Trésorier In quanto membro del Comitato Centrale con diritto al voto, Als stimmberechtigtes Mitglied des Zentralvorstands ist die Person En tant que membre du Comité Central avec droit de vote, cette questa persona è responsabile per tutti gli interessi finanziari della zuständig für alle finanziellen Belange des Verbands. Sie erledigt personne est en charge de toutes les affaires financières de la Federazione. Svolge le proprie mansioni in stretta collaborazione e ihre Arbeiten in enger Zusammenarbeit mit der Geschäftsstelle. Fédération. Elle accomplit toutes ses tâches en collaboration contatto con l’Officio Centrale. La presenza mensile a Ittigen della Die monatliche Präsenz in Ittigen von ca. einem halben Tag wird étroite avec l’Office Central. Sa présence d’environ une demie durata di circa mezza giornata sarà integrata attraverso un con- ergänzt durch einen regen, unkomplizierten Austausch per Telefon journée par mois à Ittigen est complétée par un échange intense tatto e uno scambio operoso e informale attraverso il telefono e AUSTARIERT! und E-Mail. et informel par téléphone et e-mail. la posta elettronica. Interesse – dann melden sich bitte bis 20. August 2019 mit Intéressé-e4? Alors veuillez envoyer votre candidature, y compris Se sei interessata/interessato, manda un curriculum vitae e una einem kurzen Motivationsschreiben und Lebenslauf beim Zentral- lettre de motivation et CV, jusqu’au 20 août 2019 au Président breve lettera motivazionale entro il 20 agosto 2019 al Presidente präsidenten André Fahrni: [email protected] Central André Fahrni : [email protected] Centrale André Fahrni: [email protected] Faszinierende Tauchreisen Mehr Infos dazu: www.susv.ch Verband Plus d’informations sous : www.fsss.ch Fédération Ulteriori informazioni: www.fsss.ch Federazione weltweit. Tiefgang Magazin 6 Tauchversicherung Helsana und/oder aqua med? 6 Assurance plongeur sportif HELSANA et/ou aqua med ? JETZT BESTELLEN 8 Yvi & Beat – Echtes Maledivenfeeling 10 Microplastiques dans nos cours d’eaux – un problème AUF MANTA.CH 14 Damals wie heute grandissant pris sous la loupe ème 15 InterDive 2019 12 Nettoyage annuel du lac 27 édition 16 Rückblick: Seminar Süsswasserbiologie 2019 13 Que puis-je faire pour les Océans ? 18 Norwegen: Gulen Dive Resort & Panorama Hotel 21 Underwater Photo Topic ème 20 Kleine Schipfe Erlenbach 28 17 Fête de plongée de Portasub au Lac de Neuchâtel Unterwasserfestival 2019 30 L’île d’Elbe, petite mais grande Redaktionsschluss 21 Underwater Photo Topic 32 Séminaire Compressor Handling Délai rédactionnel Nereus 4-2019: 12. 11. 2019 22 40 Jahre Manta Reisen 33 Octopus, un club de plongée sous-marine à Bienne Chiusura redazionale TIEFGANG 24 Von Vor- und Nachworten 34 Poutine, sirop d'érable et... plongée naturellement ! 26 Die zehn besten Tauchsafari-Destinationen En route pour le Canada ! 28 17. Tauchfest von Portasub am Neuenburgersee 39 Bravo! Nina Angermayr 48 Plonger aux Açores 29 Leben, wo andere Ferien machen . Impressum | Colophon 52 Membre individuel et membre de club, ton attention