Cecilio Apostol - Poems
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
FILIPINOS in HISTORY Published By
FILIPINOS in HISTORY Published by: NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE T.M. Kalaw St., Ermita, Manila Philippines Research and Publications Division: REGINO P. PAULAR Acting Chief CARMINDA R. AREVALO Publication Officer Cover design by: Teodoro S. Atienza First Printing, 1990 Second Printing, 1996 ISBN NO. 971 — 538 — 003 — 4 (Hardbound) ISBN NO. 971 — 538 — 006 — 9 (Softbound) FILIPINOS in HIS TOR Y Volume II NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE 1990 Republic of the Philippines Department of Education, Culture and Sports NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE FIDEL V. RAMOS President Republic of the Philippines RICARDO T. GLORIA Secretary of Education, Culture and Sports SERAFIN D. QUIASON Chairman and Executive Director ONOFRE D. CORPUZ MARCELINO A. FORONDA Member Member SAMUEL K. TAN HELEN R. TUBANGUI Member Member GABRIEL S. CASAL Ex-OfficioMember EMELITA V. ALMOSARA Deputy Executive/Director III REGINO P. PAULAR AVELINA M. CASTA/CIEDA Acting Chief, Research and Chief, Historical Publications Division Education Division REYNALDO A. INOVERO NIMFA R. MARAVILLA Chief, Historic Acting Chief, Monuments and Preservation Division Heraldry Division JULIETA M. DIZON RHODORA C. INONCILLO Administrative Officer V Auditor This is the second of the volumes of Filipinos in History, a com- pilation of biographies of noted Filipinos whose lives, works, deeds and contributions to the historical development of our country have left lasting influences and inspirations to the present and future generations of Filipinos. NATIONAL HISTORICAL INSTITUTE 1990 MGA ULIRANG PILIPINO TABLE OF CONTENTS Page Lianera, Mariano 1 Llorente, Julio 4 Lopez Jaena, Graciano 5 Lukban, Justo 9 Lukban, Vicente 12 Luna, Antonio 15 Luna, Juan 19 Mabini, Apolinario 23 Magbanua, Pascual 25 Magbanua, Teresa 27 Magsaysay, Ramon 29 Makabulos, Francisco S 31 Malabanan, Valerio 35 Malvar, Miguel 36 Mapa, Victorino M. -
Lesson 12 Culture Notes.Indd
LESSON 12 Mga Talang Pangkultura1 Mga Pahayagan sa Panahon ng Kolonyalismo Newspapers During Colonial Rule How do you get the news? Do you listen to the radio, watch television, use the internet or read newspapers? Before these technological innovations, many relied on newspapers. You might wonder, what was newspaper publishing like during the American colonial period in the Philippines? Were journalists and editors allowed to publish what they wanted? During the first decade of American colonial rule, several newspapers continued the struggle for independence through print, among them El Renacimiento, first published in September, 1901, Muling Pagsilang and El Grito del Pueblo/Ang Kapatid ng Bayan. El Renacimiento was established by Rafael and Jose Palma, Fernando Ma. Guerrero and Cecilio Apostol, all of whom, except for Palma, had studied law at the University of Santo Tomas and unlike the ilustrados during the Spanish colonial period, had not gone abroad. It was only Palma, however, who had joined the Katipunan. All four had earlier joined Antonio Luna’s revolutionary newspaper, La Independencia. The editors of El Renacimiento, also called “the consistent nationalists,” believed in the following: that the Federalistas did not represent the Filipino people; that there is a need to opppose the penetration of American culture in the Philippines, specifically the imposition of the English language, and Spanish influence in Philippine culture that should be idealized. On October 30, 1908, El Renacimiento published the editorial “Birds of Prey,” by Fidel A. Reyes. Although Dean Worcester, Secretary of the Interior, was not named as the target of the editorial’s criticism, it obviously alluded to him, with references to his inclination for zoology and ethnology, his interest on the natural resources of the Philippines and his links to capitalists. -
This Item Is the Archived Peer-Reviewed Author-Version Of
This item is the archived peer-reviewed author-version of: Philippine Literature in Spanish: Canon Away from Canon Reference: Ortuño Casanova María del Rocío.- Philippine Literature in Spanish: Canon Away from Canon Iberoromania: Zeitschrift für die iberoromanischen Sprachen und Literaturen in Europa und Amerika - ISSN 0019-0993 - 85(2017), p. 58-77 Full text (Publishers DOI): http://dx.doi.org/doi:10.1515/IBER-2017-0003 To cite this reference: http://hdl.handle.net/10067/1427790151162165141 Institutional repository IRUA Philippine Literature in Spanish: Canon Away from Canon Rocío Ortuño Casanova Abstract Why does everyone know Claro M. Recto’s name in the Philippines but almost nobody has ever read his works? Following Pascale Casanova as well as some postulates by Pierre Bourdieu and Itamar Even-Zohar, the article outlines the complex linguistic reality in the Philippines at the beginning of the 20th century and traces the origins of the current literary canon of Philippine literature, as well as its contemporary position both nationally and internationally. It also discusses how markers of literary prestige were supplanted by markers of political and patriotic prestige, thereby creating a literary canon based on an author’s contribution to the creation of a suitable ‘Philippine national identity’. The (lack of) knowledge on Philippine literature in Spanish José Rizal. Epifanio de los Santos. Teodoro Kalaw. Claro Recto. Cecilio Apóstol. Jesús Balmori. Perhaps only a few Hispanic literature experts outside the Philippines have heard of these names. In the Philippines there are streets, statues and schools built in their honor,1 as well as plaques that commemorate their patriotic deeds, but very few have read their extensive literary works. -
Historical Dictionary of the Philippines, Second Edition
Historical Dictionary of the Philippines, Second Edition Artemio R. Guillermo May Kyi Win The Scarecrow Press Historical Dictionaries of Asia, Oceania, and the Middle East Edited by Jon Woronoff Asia 1. Vietnam, by William J. Duiker. 1989. Out of print. See No. 27. 2. Bangladesh, 2nd ed., by Craig Baxter and Syedur Rahman. 1996. Out of print. See No. 48. 3. Pakistan, by Shahid Javed Burki. 1991. Out of print. See No. 33. 4. Jordan, by Peter Gubser. 1991 5. Afghanistan, by Ludwig W. Adamec. 1991. Out of print. See No. 47. 6. Laos, by Martin Stuart-Fox and Mary Kooyman. 1992. Out of print. See No. 35. 7. Singapore, by K. Mulliner and Lian The-Mulliner. 1991 8. Israel, by Bernard Reich. 1992 9. Indonesia, by Robert Cribb. 1992. Out of print. See No. 51. 10. Hong Kong and Macau, by Elfed Vaughan Roberts, Sum Ngai Ling, and Peter Bradshaw. 1992 11. Korea, by Andrew C. Nahm. 1993. Out of print. See No. 52. 12. Taiwan, by John F. Copper. 1993. Out of print. See No. 34. 13. Malaysia, by Amarjit Kaur. 1993. Out of print. See No. 36. 14. Saudi Arabia, by J. E. Peterson. 1993. Out of print. See No. 45. 15. Myanmar, by Jan Becka. 1995 16. Iran, by John H. Lorentz. 1995 17. Yemen, by Robert D. Burrowes. 1995 18. Thailand, by May Kyi Win and Harold Smith. 1995 19. Mongolia, by Alan J. K. Sanders. 1996. Out of print. See No. 42. 20. India, by Surjit Mansingh. 1996 21. Gulf Arab States, by Malcolm C.