à la à la (pour indiquer la manière) ab par (complément d'agent) aba bure abad éternité abadic éternel abalone ormeau (haliotis) abalorio verroterie abandon abandon ; abandonner Abbassi Abbasside abbat abbé abbatia abbaye abbrehg se casser (! = s'en aller) abdeh écarter (mettre de côté) ; abdeh y ud x = débarrasser x de y abdeih sevrer abdeil (de magasin, section) abdekhschat effaroucher abdomen abdomen abeih filer, partir aberration aberration abfeug se dérober à abfug fugue (ex: enfant) abgeir demi-tour (faire -) abghend se défaire de abhorr exécrer abieh y ud x = dispenser x de y abject écurant abkap (s')achever abkhase abkhaze abkwah capter ablaut ablaut ablehnc dévier (un projectile) ablinekw délaisser abnegation abnégation abneih emmener abnormal anormal abnus bois d'ébène aboleih abolir abominable abominable abonnent abonné abonnment abonnement abor avorter (vtr) abordage abordage ; abordage taper: hache d'abordage aborde aborder aborigine aborigène abortion avortement aborto avorton Abou Rhurayb Abou Ghraïb abpersne prendre ses jambes à son cou Abraham Abraham abrupt abrupt (adj) (fig.) Abruzzi Abruzzes (montagne) Abruzzo Abruzzes (région) absect rujiow = fusil à scié absegen rujiow = fusil à canon scié absinth absinthe absleub s'éclipser absper cahoteux abstauneih abasourdir abstehm s'abstenir de abstehmia abstentionnisme absteum s'évaporer absurd absurde abtrigher détente (arme) abundant abondant abunde abonder abveic s'écarter abveulbh pallier (vtr.) abvolg tourner les talons abwohnden détourné (chemin) abwohndt détourné (chemin) abysse abysse acacallis acacallis acacia acacia academia académie acatist prière des morts accelerator accélérateur (ex: voiture) accent accent accentue accentuer accepte accepter access accès accident accident accomodant accomodant accompagnement accompagnement (musique) accomplihn accompli (expérimenté) accompliht accompli (expérimenté) accorde accorde(r) (musique) accordeon accordéon accoste accoster accredite accréditer acculturation acculturation accurat soigné (bien fait) Acerbas Sychée acete vinaigre achak malaise achar pickles achi atchoum (interj.) achiz impuissant (incapable) acid acide acolyte acolyte acquiesc acquiescer à acquiseih acquérir acquite acquitter acrell lavis acrobat acrobate acrobatia acrobatie acronym acronyme act acte; act os accusation: acte daccusation; Acts iom Apostels = Actes des Apôtres actia action (de commerce) actiasmyehria actionnariat action action actionnaire actionnaire activa actif (comptabilité) activitat activité actual actuel actualitat actualité actuation action en justice actue agir (en justice) acuscherin sage-femme acustic tube tube acoustique acut aigu ad à adab bonnes manières adadh numéro adagio adage adam être humain adarb merlon (entre 2 tours) adark écume de roseau adarle coquelicot adawa inimitié adbehr offrir (à une divinité) addic se addic = s'adonner Addis Abeba Addis Abeba addition addition adduc aboutir (en un endroit) adequat adéquat adet habitude adfall accès (maladie), quinte (ex. toux, rire) adglehmer s'accrocher, adhérer adhes adhérer adib lettré adic habituel adieu adieu (interjection) adil droit (droiture) adipeus adipeux adjacent adjacent adjective adjectif adjudication adjudication adjuste ajuster, régler admahel citer à comparaître Admet Admète admiral amiral admire admirer adnehm décerner adobe brique (terre crue) adon expier Adonis Adonis adopt adopter adoquin pavé ador blé (large, decoccum) adorne chamarrer adpeurt rattacher (enfant) adrenaline adrénaline adresse adresse adriug paresseux adskweis aubépine (blanche) adult adulte Advent Avent adverb adverbe adverbial complement = complément circonstanciel adverse effect = effet indésirable (ex. médicament) adversus contre (juridique) advocat avocat (justice) advocat-general Avocat-Général advocature barreau (avocats) advoque prôner adwar douar adyuneg accoler, adjoindre (vtr) aegid égide aend canard Æneas Énée Æneis Énéide aerodrom aérodrome aeronautic aéronautique (adj.) aerospacial aérospatial(e) aerostat aérostat af par (complément d'agent ; devant un h) afa malchance affable affable affaire affaire (histoire, occupation, problème) affec affecter (ex: troubles) affectat guindé affection affection affiliation affiliation affirmative action discrimination positive afflut effluve affresco fresque afire myrtille afiya état de santé aflig atterrer, affliger aforise maudire Africa [Afrika] = Afrique afsos je suis désolé afu miséricorde ag agir, conduire ( bétail) ; ag claus = côtoyer ; ag- sport = faire du sport ; ag- un rol = jouer un rôle agama confession (croyance, religion) agapes agapes (repas chrétien) agar au cas où agarian bounioule (!) agaru myrrhe africaine agave agave Agayos (mer) Egée (npr) agede loucher agence agence agent agent, policier agglomeration agglomération agglutinant agglutinant (langue) aggregat agrégat, granulat aggressive hargneux, agressif aghel dégoûtant agher champ cultivé agherd poirier sauvage aghnue mien kerd aghnuet = mon coeur se bouleverse aghyern matin aghyernland Levant agia armée (en bataille) agian bataille rangé agiasme eau bénite agil agile agitator agitateur agite agiter agla couvée (petits d'animaux) aglow brume sèche aglu nuage (de pluie) agmen armée (en marche) agmo trajectoire, trajet agn agneau agonia agonie agonise agoniser agor maisonnée agos agissement agraf épingle de sûreté agree agréer agrent agriculteur, cultivateur ; agricole (adj) agriculture agriculture agriverslyn agro-industrie agronom agronome agronomia agronomie agros campagne cultivée agrume agrume agrund utiliser un verbe + = s'échouer (vpr) ahammiyat portée (importance) ahock se ahock = se recroqueviller aide-de-camp aide de camp AIDS = Acquisiht ImmunoDeficience Syndrome = SIDA (sm) aig chêne (vert) aileron aileron air air; air conditionen = air conditionné (sm); air force = armée de l'air airbux prise d'air aircrobatia voltige aérienne airise aérer airisen aéré airiset aéré airnav aéronef, appareil (avion) airpiratia détournement d'avion airport aéroport airsclus sas airsleidnav aéroglisseur aiwic sneigv = neige éternelle aja grand-mère ajaban ça alors! ajal dernière heure (fig) ajayib peu ordinaire (adj) ajdadh ancêtres ajib inouï, sidérant ajiz abattu ajlaf scélérat (péjoratif) ajowan ajowan ak pointe ; pointu akap (s') achever akbab charognard akel présence d'esprit aker âcre ; érable Akharnay Acharnes (npr) akhat agate akhay achéen (adj & sm) Akhilleus Achille (npr) akhir dernier (récent) Akhira l'Au-Delà akhire reporter (une date) akmak cinglé, écervelé akmen voûte akmenspetra clef de voûte akowsie dresser loreille akri âcre akride sauterelle akro sommet (plus haut point) Akropoli Acropole (npr) akster fort (fig. sens), vif (fig couleur) akstraum spirituel (plein d'humour) aktwn rayon du crépuscule akut pointu akwn barbe (arête) al élever Al-Gaddafi Kadhafi al-hamdulillah Dieu merci ! Al-Khawarizmih Al-Khwarizmi (npr) alabasch chou-rave alabster albâtre alaf ration (nourriture) alafa appointement alamat signe (ponctuation) ; os mathal = guillemet ; os suwal = point d'interr ogation ; os taajub = point d'exclamation alambique alambic à la mode alarme alarme alascha hongre alat outil alat-machine machine-outil alatos outillage alaud alouette alauda alouette alausa alose alawite alaouïte alay déambuler alay train (cortège) Alba Écosse alban écossais albarda bât albarrada albarrada (sm) (motif de carreaux représentant un vase, des fleur s) albatroz albatros albatt certes albatta certes albblond filasse (adj) albh blanc albhspirit white-spirit albino albinos (adj/sm) albit grain d'orge, orgelet albu lutin albud cygne alchemia alchimie Alcmene Alcmène (npr) alcohol alcool alcoholisme alcoolisme alcoholmeider étylotest ald auge aldehyde aldéhyde aldia pirogue aleg se défendre alemann alaman Aleppo Alep alerte alerte alevi alévi (adj. & sm) alevisme alévisme Alexander Alexandre (npr) alfalfa luzerne algara accrochage (incident) Alger Alger Algerese algérois Algeria Algérie algerian algérien algv se voir décerner, gagner (salaire) Alhazen Alhazen alian courroux alibi alibi Alice Alice alim érudit aliment aliment alinea alinéa alineat aligné (fig) alisia alisier aliw vermeil alixire élixir aljiss gypse alkuba alcôve Allah Allah allee allée allegence allégeance allergia allergie allergen allergène alliance alliance allie allier allodh allouer allottment allotisement allud faire allusion à almadraba madrague almanach almanach almar armoire (buffet) al-Mawsil Mossoul almen élève almentask devoir scolaire almujna aumône almujner aumônier almujnerie aumônerie alnos complètement alokad follet alphabet [alfabd] = alphabet alphabetic alphabétique Alphayos Alphée (Bible; père de Jacques) Alpes Alpes (pluriel en sambahsa) Alpin alpin alsen aune also aussi (ainsi) autel alter autre (de deux) alterglobalisme altermondialisme alternation alternance altos d'ailleurs (lieu) altro vers ailleurs altice broderie (couture) altie broder altruisme altruisme alu ale, cervoise alue rôder aluminium aluminium alv lit d'un cours d'eau alvey ruche alveycomputing cloud computing alyer ailleurs alyo autre (adj) (un -) alyos d'ailleurs (lieu) am passé de amem amabiltats amabilités amalan pratiquement Amalek Amalek amalgame amalgame Amaltheia Amalthée aman grâce (pitié) amanat sûreté (gage) amar amarre amarant amarante (fleur) amasirr berbère amat agréable amateur amateur (débutant) Amathus Amathonte amaxi caisse (véhicule) Amazonas Amazone (Brésil) Amazone Amazone (myth.) Amazonia Amazonie amazonic amazonien ambact intermédiaire (personne; sb) ambag s'engager (s'impliquer) ambassade ambassade ambeinter intercaler ambel bois de vigne amber ambre gris ambghehrd englober ambh autour de (prép) ambhkaup faire les courses (achats) ambhkeung s'attarder ambhneus fouiner ambhriss (sing.) = contours ambhspehc regarder autour de soi ambhtaste tâtonner (au hasard) ambhwaurg brimer ambi des deux côtés ambient environnement ambiental environnemental ambigu ambigu ambigwiv amphibie, amphibien ambikwehl s'affairer ambikwol valet ambitieus ambitieux ambtos des deux côtés (provenance) ambulant veneg = colporteur amdani revenu amem nourrir amendement amendement amethyst améthyste amfer seau amin fiable (personne) amirahor maître des étables amirat émirat amirbar maire du palais amire émir amirmajlis président d'assemblée amirmakhkma président de tribunal amirselah maître d'armes amiwa soucis (pluriel en sambahsa) amla amla amlak actif (financier) amma mère adoptive amer commandement ; amer + semanghen = commander (donner un order à qqun) ammonia ammoniac ammonium ammonium Ammurapi Hammourabi amnesia amnésie amnistia amnistie amnistye amnistier amor amour amortise amortir (capital) amphibia amphibien amphibolite amphibolite amphitheatre amphithéâtre amphora amphore amplifie amplifier amplor ampleur ampull ampoule ampute amputer ampwa framboise amtire être en fonctions amulett amulette Amur amour (fleuve entre la Russie et la Chine) amvon chaire (église) an si (conj) (introduction une interrogation) ana au bord de anabaptiste anabaptiste anac passé de ananec anadeh attribuer (imputer, vtr) Anadolu Anatolie Anadyomene Anadyomène anafer pain bénit anaglypt bas-relief analog analogue analyse analyse ; analyser; analyse gridel = grille d'analyse analytic isolant (langue) anamnese recueillement (méditation) ; se recueillir ananas ananas ananec présenter (montrer) anateina chair de poule (fig) anathema (adj. & sb m.) : anathème anatomise anatomier Anchises Anchise anchoa pas possible! anchova anchois ancian ancien (fig.) anda musc (glande) andam fermer à clé andem fleuron Andes Andes andh parcourir andhet praticable (chemin) andhwrnt parcours andin andin (adj) andos fleur, herbe (particulière) Andreas André android androïde Andromeda Andromède andsa simples (plur) andyes floraison anecdote anecdote anemia anémie anemon anémone aneria force virile anesthesia anesthésie anesthesye anesthésier aneta montant (de porte) aneurysme anévrisme anfractuositat anfractuosité anganan devis angel ange angh étroit ; resserrer anghen personne anghencapital capital humain anghpasse défilé (géographique) anghpert venelle angkhi kaki (plante) angkin écharpe de taille Angle Angle (peuple) anglicisant anglo-saxon (adj. & sm; de langue anglaise) angst angoisse angule angle angulekaws crochet [ ] angver serpenteau angwi anguille anhaingher remorque animal animal animator (socioculturel) animateur anime animer animisme animisme animositat animosité anion anion anis anis ank crochet, piquet anker ancre ankul pousse ankus aiguillon (pour éléphants) ankylose ankylose ann passé de annem annal annale annect annexer annem souffle; souffler, respirer annex (adj. sf) annexe (ex: architecture, écrit) anniversar anniversaire (ex. d'une chose) annotation annotation annular annulaire (doigt) annulation annulation annunce announce anomalia anomalie anon denrée anorak anorak anse anse ansia bride, rêne ansu esprit ant avant (prép) (spatial) Antakya Antioche antarctic antarctique Antarctid Antarctique antbehr se passer de antenne antenne anter plutôt (adv) antgreip s'accrocher (se cramponner) antheric anthéricum Anthony van Dyck Antoine van Dyck anthracite anthracite anthrax maladie du charbon anti opposé (direction) antibiotic antibiotique antichamber antichambre (sf) antichrist antéchrist anticipation anticipation anticlimax chute (histoire) antidote antidote antidrogh rehab(ilitation) = cure de désintoxication Antigone Antigone Antigonos Doson Antigone Doson Antikythera Anticythère Antilles Antilles Antillian antillais Antiphates Antiphate antiquar antiquaire Antiquitat Antiquité antipersonel mine mine antipersonnel antiretroviral antirétroviral antischemiste antisémite antisclaveriste anti-esclavagiste Anton Antoine antplehc développer antreus compter sur antro antre, caverne antsalg échapper antskand rebondir antslehnk se développer; antslehnkend lands = pays en développement antslohnct développé (pays) antslohnken développé (pays) antwehrd répondre, réponse antwohrd passé de antwehrd anua vieille femme anun tréfonds anxietat anxiété anxieus inquiet Anwar as-Sadat Sadate anyow mot de passe aoid aède aoriste aoriste apache apache (adj & sm) ap au large de ; rendre apte apo au large de apanage apanage apank reculé apart à part (adv, prép) apartment appartement apathic apathique apatrid apatride (adj; sm) apel pomme Apelles Apelle Apennins Apennins (splu) aper sanglier aperitif apéritif aperture ouverture (début fig) aphonia extinction de voix Aphrodisias Aphrodisie api or (conj) aplon pommier apnea apnée apni rivière rapide apocryph apocryphe apogee apogée apokwihen répliquer à (militaire) apokwiti représaille Apollon Apollon apologia apologie apos jointure apostel apôtre apostrophe apostrophe (sf ponct.) apotheke pharmacie apotheker pharmacien Appalaches Appalaches Appalachian appalachien apparat appareil appareih apparaître appartment appartement appassionat féru appelative nom commun appell appel (fig) appendix appendice appetitt appétit appetittant appétissant applaud applaudir applaus applaudissement; participe passé et passé de applaud application application applie appliquer apprehension appréhension approbe approuver approximative approximatif apricot abricot aproposs à propos aproviande ravitailler aps tremble (arbre) apt apte apter derrière (prép) apterchasse prendre en chasse (vtr) aptersok pourchasser apteschka (trousse/boîte de) premier secours aptitude aptitude aquaforte eau forte aqua eau (minérale ou en tant quélément) aquat aqueux aqueduct aqueduc Aquen Nepot Neptune (dieu indo-européen) aquil faucon merlin ar car (conj) ; labourer arab arabe (adj. & sb); Arab Mar = Mer d'Arabie arabesque arabesque Arabia Arabie Arachne Arachné arachnid arachnide aralasch embrouille aramay araméen (adj. & sb) arank araignée arankium d'araignée arasih par mégarde AraszIsrael Eretz Israël araszi terres (propriété) araszireforme réforme agraire arater araire arbitrair arbitraire arbust arbuste arc arc (architecture) arc-boutant arc-boutant arcade arcade arcane arcane archae(bacteria) archébactérie archayic archaïque arche arche (architecture) archel coffret Archelaos Archélaos archeologia archéologie archer archer archet archet archetype archétype Archimedes Archimède archipelegv archipel Archippus Archippe architecte architecte architecture architecture archive archive arctic arctique Arctid Arctique arcu archerie, arc et flèches ardeh aligner, ranger ardent ardent (fig.) ardh terre ardhem recenser ardie mardi ardmen effectif (sb) arduase ardoise ared échassier arehg renfermer Areios Pagos Aréopage areis noisette arel nobliau arena arène arendator bailleur arende bail arful houx arg éclat (brillance) argat garçon de ferme argavan lilas (adj, couleur) Argentin argentin Argentina Argentine arghen guindal argikwaun lévrier argist "le plus rapide" (poésie) argu reluisant argue argumenter argument argument argwrnt argent (métal) argwrntkovach argentier aria aria Ariadne Ariane arid aride Ariosto L'Arioste Aristarkhos Aristarque aristocrat aristocrate Aristophanes Aristophane Aristoteles Aristote arithmetic (adj.) arithmétique arithmetique (sf) arithmétique ark écarter, contenir (au sens d'écarter) arker oriel arkeut calotropis arkwn arçon arkwnekw cheval d'arçon armada armada armagan cadeau (de voyage) arme arme ; armer armee armée armel manche Armelchenal la Manche armene arménien Armoric Armorique armur armure armuria armurerie armuriar armurier aroma arôme aromatic aromatique arpagic ciboulette Arpakschad Arpakshad arquebuse arquebuse arraboun arrhes arrest arrestation arreste arrêter (appréhender) arrive arriver (lieu) arriven participe passé de arrive arrogance arrogance arrondissement arrondissement arsenal arsenal arsenic arsenic arsep aubépine art art artefact artefact arteriographia artériographie Artemis Artemis article article articule articuler artifice artifice artillerie artillerie artilleriste artilleur artisanat artisanat artiste artiste artor laboureur arua intestin arus plaie arwr terre arable arwrn céréale aryo (adj. & sb) = aryen Aryoctenmarche "Noble Chemin Octuple" (bouddhisme) asadh franc (libre) asafa quelle horreur! asarion rumex scutatus asarura azérolier asavar buf de trait asayma piétin-verse asbest amiante ascalot échalote ascension ascension (y compris fête) ascese ascétisme ascete ascète asch cendre aschbak cendrier aschencredie Mercredi des Cendres aschikar manifeste (adj) aschkenasi ashkénase aschlad greffe aschladise greffer Aschour Assur aschouray assyrien aschyesch aises asel âne aselflor molène asemil cheval de bât Aserbaydjan Azerbaïdjan Aserbaydjani azerbaïdjanais aseri azéri aserng sang (vx) Asia Asie; Asia Minor = Asie Mineure asiar tord-nez asiat asiatique asiekil prêle asimat départ askar forces armées askari supplétif (soldat), militaire (sm) Asklepios Asclépios, Esculape asli authentique (d'origine) asparg asperge asperg asperger aspergill goupillon aspersorium bénitier (église) asphalt asphalte asphodel asphodèle asphyxia asphyxie aspida aspic aspire aspirer; (+ acc.) = aspirer à (fig.) aspirin aspirine asprese champ de courses assamida fleur de farine assania moulin à eau assassin assassin(er) assemblee assemblée (politique) assidu assidu assigne assigner assirat ados assist assister assist reproduction procréation assistée assistant assistant assisten reproduction procréation assistée assistence assistance (aide) assiyurn étrivière association association assocye associer assortie assortir assortiment assortiment assump assumer assymmetria asymétrie astat astate astak homard aster astre asterisk astérisque asteroid astéroïde asthma asthme astreinte astreinte (droit.) astrolog astrologue astronom astronome asulejo carreau (de faïence émaillée) Aswan Assouan (ville d'Egypte) asyle asile Atalante Atalante Atarneus Atarnée atavia ancêtres atavic ancestral atelier atelier atheiste athée Athenas Athènes athenay athénien Athenayos Athénée athiber aloès athicale astiquer athicate broche (pour rôtir), éperon à broche athime formidable athlete athlète athletique athlétisme athtecah aztèque atlant atlante Atlantide Atlantide atlas atlas atmen âme atmosphere atmosphère atom atome atomarehg enceinte de confinement nucléaire atraf alentours atroce atroce atrophiat atrophié atta père adoptif attache attacher (fig) attachement attachement attaque attaque(r) attar marchand d'épices attentive attentif attic attique (architecture) Attikai Attique (région de Grèce) attir essence (parfum) attract attrait attribut attribut attributive adjective adjectif épithète au ou (conj); manquer de (être sans; vtr) aubergine aubergine auction vente aux enchères auctionaire commissaire-priseur audience audience (séance) audin vison audiovisual audiovisuel (adj & sm) audit audit; audit firma = cabinet d'audit Audowaker Odoacre augment augment augos grande force, puissance Augustus Auguste (empereur romain) augwedor crue (cours d'eau) aukat disposition (humeur) aul tuyau (conduit vers un endroit) aula cour intérieure aulice artère (rue) aulice tuyau (conduit vers un endroit) Aulos aulos (double flûte) auluck caniveau auluck rainure aulwehrg tuyauterie aum raisonnement; se douter de aumber ondée, pluie (d'orage) aun sans (prép) aunbeidos récalcitrant aunbelos superflu auncovehr déceler aundaunet mort-vivant aundexia maladresse aunduspineg débarbouiller aundwoi sans doute aunfin infini (adj) aunfinia infini (sm) aungrund abîme aungvit impérissable aunharm inoffensif aunieusia voie de fait aunlautel à but non-lucratif aunnumer innombrable aunpaur intrépide aunporm passager passager clandestin aunpotem insondable aunpris inestimable aunrect indû aunroug débrider aunsaldeih dessaler aunsam singulier (particulier) aunstehg découvrir aunstehgen découverte aunstehm condamner aunsuccessia insuccès aunstupp débouch(onn)er auntitule sans titre aunulter insurpassable aunupergumt infranchissable aunvyigia apesanteur aur entendre ; oreille aura aura aurdhen ordre (rangement); ordonner, mettre en ordre aurdhenkal rappel à l'ordre aureola auréole aurer écouteur auri ouïe auror aurore aurplab oreillon aurring boucle d'oreilles aurtavan tympan (oreille) aurwik perce-oreille(insecte) aus tôt (adj et adv) ausk poindre auspices (splu) auspices auspuff gaz d'échappement austere austère autah ou bien autarkia autarcie auter.... au soit.... soit (conj) authentic authentique auti ou aussi auto auto autobus autobus autodafé autodafé autodafee autodafé autograph autographe automat automate automatic automatique automobil automobile autonom autonome autopsia autopsie autor auteur autorisation autorisation autoritair autoritaire autostop auto-stop autostrad autoroute auwal primitif (d'origine) aux buf auxan buf auxel ablette auyis aïeul av oiseau avalanche avalanche avance avance (argent); avancer (fig.) avancen /avancet = de pointe avanic bigue avaria avarie avenflu grippe aviaire aventure aventure aventureus aventureux aversion aversion avestayi avestique aviation aviation (sf) Avicenna Avicenne avid aviser (remarquer) avocado avocat (fruit) avpleuk-ye à vol d'oiseau (adv.) avsen avoine avweisk glue pour oiseau aw ancien (vieux) aweis évidemment awie entendre (comprendre) awon coccinelle axe axe, essieu axesmeur cambouis axiome axiome ay considérer comme ; fu = faire fi de ayar crapule ayasch vivant (aimant la vie) ayatollah ayatollah aydh brûler; foyer (feu) aydokw noir (de race noire) aydokwensclaver négrier (adj. & sb) Aydokwia Afrique Noire aydsmo bois (de chauffage) ayg chèvre aygfel chevrefeuille Ayghen Egine Ayghest Aceste Aygheus Égée aygin peau de chèvre aygkwol chevrier aygpawson aegipan (équivalent sambahsa du mot grec) aygswehner chevrotant aygur étalon (cheval) aygve avoir honte de aygvos vergogne aygw être propriétaire de ayib tache (fig réputation) aykem pique aykw niveler aykwos étendue aykwost uni (sans relief) aylak oisif aymey équivoque ayoley éolien (dÉolie) ayor traînard (qui rôde) ayr soulever ayras ray-grass ays bronze; son sa, ses (renvoie à un nom féminin singulier) Ayschylos Eschyle aysgwn déparer Ayssek Ésaque aytan tristesse (sf "mournfulness") aythiop éthiopien Aythiopia Éthiopie ayu force vitale ayuleus devenir invalide (vint); invalide (adj & sm) azab châtiment, damnation azan appel à la prière aziyat tourment Azores Açores (npr. plu) azur azur azwl destitution ; se faire destituer azwleih destituer baan planchette baanji plateau (de balance) Baath Baas (parti arabe) Baathia Baas(s)isme bab fève baba mamie babusch babouche baby bébé Babylon Babylone bacbord bâbord bach pâtre bachimien de tous côtés backa croupe backal épicier baclar célibataire bactisse en avoir assez de bacule bâcle bacut bécassine bad enfin; ne... bad = pas encore badakhsch bras droit (fig.) badan organisme (corps, défense naturelle) badbakht malencontreux badge écusson badkhoua malveillant badmasch fripouille badrak membre d'escorte badv épreuve de force (combat) badyeh tine baft boucle de ceinture bafta calicot bag hêtre bagage bagages (splu); bagage wogh = fourgon bagatelle bagatelle Bagdad Bagdad bagher draguer bagiev faine baglama penture bagor gaffe (instrument) bagu avant-bras bagukneigvtel accoudoir bagustehg brassière (pour l'avant-bras); protège-bras (pour archer) bah parler; dire bahmen langage (manière de parler) bahayi baha'ï Bahrayn Bahreïn bahrayni bahreïnien bahsa langue (langage) bai baie (géo) bak bac (récipient) bakam bois de pernambouc bakchang gâteau (enveloppé dans des feuilles de bambou) bakchup bajoue bakenbart favoris bakhal aisselle bakhcha melonnière bakhil avare ; ladre baki fin de série bakiya arriéré (dette) bakjiakwo badiane chinoise bakmie nouilles à la viande bakni tour (de signalisation) bakstag bastaque bal bal (masqué) Balaam Balaam balaclava cagoule balagan chahut balagian costaud balah contrariété balahen contrarier balakhan baraque de foire balance bilan; balance iom payghens = balance des paiements balbal balbutier, baragouiner, bégayer, bredouiller balbat glouglouter balbel bavarder baldaquin baldaquin balein baleine (os, tige) baleina baleine (animal) balgh soufflet balghbonem croque-mitaine balikchi poissonnier balirh adulte balisete balisette balk poutre, poutrelle Balkan Balkans balkanic balkanique ball balle, ballon (jeu) ballett ballet ballista balliste ballon ballon dirigeable balm balma = caverne, grotte balmink cavernicole balmmensc homme des cavernes balnia bain balnye baigner (vtr & vint) balochi baloutche balsem baume balstehm malédiction ; maudire balt balte (adj. & sb) balta fondrière baltca flaque baltrogwn feu de loie balustrade balustrade balustrade garde-fou balwng poutre bam rayon (gros rayon de lumière) bamb mat bambu bambou bamia gombo ban interdire bana mancheron banane banane bandage bandage bande bande bander bannière bandrol banderole banen parken stationnement interdit Bangla Bengale banisban toit (à degrés) banjo banjo bank banque bankautomat distributeur d'argent banker banquier banknote billet de banque bankrott banqueroute banquet banquet banquette banquette banschi banshee bantowmeing translucide "Banzone - mae intrude" "Police - hors limite" baobab baobab baptise baptiser baptisme baptême baptiste baptiste bar bar, barre baraber manouvrier barack baraque barack baraquement barakan futaine barakat bienfait baraonda cohue barbadian barbadien Barbados Barbade barbakan barbacane barbar barbare Barbarossa Barberousse barbat barbu barber coiffeur barbeus rébarbatif barbith instrument à cordes barbun barbeau barbut barbu bard barde (chanteur) bardach prisonnier (de guerre) bardak carafe, pot à boire barde barde (de cheval) bardul alouette huppée bare nu (non recouvert); med bare okwi = à l'oeil nu barekweit dépouillement (sobriété de style) barel baril bare-vetat nue-propriété barge barge bargh appentis (structure protectrice) baride poste (administration) bariem du moins bariton baryton bark barque Barka Cyrénaïque barometer baromètre baron baron baronesse baronesse barricade barricade(r) barrier barrière barrio bidonville barroc barroco = baroque barsaat à l'heure (adj) barsagen pain d'orge barsin farine d'orge bartass prunelier bartassiev pruneau barth grisâtre Bartolmay Barthélémy barug trachée-artère barwakt à temps barye huche barzakh isthme basalt basalte Baschar Al-Assad Bachar Al-Assad baschascha riant (fig) baschmak patin baschtin terroir base base (y compris arithmétique) baseball baseball basi toile écrue de coton basiar oiseleur basilic basilique basiliskos basilic (sm) (monstre) bask liasse basm conte basquet ball basket-ball Basra Bassorah bass basse (catégorie de voix) bassein bassin (de piscine) bassin bassin bassira perspicacité basstambur grosse caisse (instrument de musique) bast assez ! basta assez ! bastard bâtard baste suffire bastide bastide bastion bastion bastye bricoler (confectionner) bat battre ; bat wild-ye = battre la chamade batal annulé batalic dirimant batalion bataillon batasch patache bater frappeur (base-ball) batik batrac grenouille batterie batterie bau aboyer baub rugir bauk cuire (au four) ; poêle (fourneau) baul baula = chauve-souris baung champignon baur percer baurd planche baurmen percée (trou) baurnt puits (forage) baut botte bautin bottine bava bave baveus baveux bavoul mallette baw ouaf ! bawab concierge bawlaw insensé baxati seiche bay craindre bayaldisse perdre connaissance bayan compte-rendu, constat (document officiel), relevé (rapport) bayan rendre compte de bayasen craintif bayat rassis bayduri il-de-chat (opale) bayeat transaction (commerciale) bayga fortune baygh appartenir à; beaucoup, très bayghti dévouement bayker motard bayna parmi bayonette baïonnette bayram festivité bays bonne (servante) baysa crainte baytel demeure bayul bailli bazu chemisier bazzaz drapier beangst angoisser beauteit beauté beauteitstable coiffeuse (meuble) becep empaler beciffer chiffrer bed carré de culture bedars instruire (enseigner à qqun) bedebah de mauvais augure, funeste bedeh samt = sertir de bedehlv enfouir bedehmen chaton (de bague) bedeik borner (doter de bornes) bedeum enfumer bediewn ajouré bediewt ajouré bedolakh bdellium bedrohnct aviné bedrohnken aviné bedwoi douter de bedyehrc s'apercevoir de befarm affermer befehkht s'escrimer sur (!) befolk peupler befrect affréter begeir faire le tour beghab med = doter de beghin béguine beghis privé de (prép) beghs privé de (prép) beghsadab mal élevé beghsaum farfelu beghsgramat illettré beghsorbatia chômage beghspace inquiet beghsses privation begold dorer begonia bégonia begrabh ensevelir, enterrer begrance cantonner (limiter; vtr) begrund fonder (motiver; vtr) begwah arpenter (fig); parcourir (un lieu) behand disposer de behandet disponible behang tenture behaya éhonté behd se proposer de behder soumissionnaire behlgh faire un renflement behndwr parent par alliance behng fracasser behngos fracas behr porter behrcarr haquet behrd découper behreg faix behrg sauver (mettre hors d'atteinte) ; se ud = se garder de behrgsteigh raidillon behrmen fardeau behrnteih féconder bei abeille beich fouetter beid s'entendre avec (s'accorder) beidmen cotraitant beige beige beir porter (un coup) Beirut Beyrouth bekabel câbler (doter en câble) bekalch chauler bekeip représenter (décrire) bekmehen éreinter bekmess moût concentré de raisin belagher assiéger belaghern siège (action d'assiéger) belajye feu follet Belaruss Biélorussie belast grever (vtr) belchug pendentif beleik se jouer de belek foulque belen jusquiame beleuc éclairer belfort beffroi belg belge Belgia Belgique Belgrad Belgrade beliocand myriophile beliwk chat (sauvage) bell beau belladonna belladonne belletters belles-lettres (pluriel en sambahsa) belliciste belliciste bellicose belliqueux bellpotnia belette Bellzebub Bélzébuth belog niais belt baudrier bemadh humecter bemahel déférer (devant un juge) bemann occuper (par une équipe) bemeizd mettre à prix bemern cuisse bemild attendrir bemohnen réfléchi (dûment pensé) bemohnt réfléchi (dûment pensé) bender escale bendera oriflamme Bendict Benoît benefice bénéfice (commerce) Benghazi Benghazi bengu dru benjamin benjamin, cadet (âge) benk banc bensin essence (opposé au diesel) bent fille (jeune enfant) bentoo panier-repas bepehnd pondérer bepeiper poivrer bepelp lambrisser bepeulver (sau)poudrer (de = med) beprabh donner raison à beprient traiter comme un ami bepulver passé de bepeulver bequader encadrer (fig.) ber baie (fruit) berberis berbéris berd barbe berdvisch blaireau (barbe) Berekhyah Barachie berett béret bereul donner des instructions à bereust rouiller (vtr) Bergama Pergame bergsteigh raidillon bergwnt raide (terrain) Bergwntia la Très Haute (déesse) berkye empailler berlaz tanière d'ours berline berline Berliner Mur Mur de Berlin berlocka baratin Bermuda Bermudes berngal objet en ambre berst berce (plante) berstuk fétuque bertel brancard ; civière berti port (action de porter) bertio jatte bertor porteur bertorrakete lanceur (fusée) berug gosier bervinca petite pervenche beryl béryl beryllium béryllium berzd blé (grêle, monococcum) bes patron (chef) bescharam impudique beschneur ficeler beschou chausser besehkw prendre en filature beseup saouler besic affairé, occupé (à faire des choses) beskeulk éclairer (exploration) besmeur tartiner besoar bézoard besonters notamment besoyn affaire bespehc tenir compte de bestehg couverts (de table) bestehm destiner bestehnk empuantir bestial bestial bestiar bestiaire (ensemble d'animaux) bestiarium bestiaire (livre) bestreich barrer,biffer besweigh taire (ne pas parler de) besweurgh inquiéter besyuh coudre (vtr; insérer des fils) bet mais (cependant) betanek regarder (concerner) betarter entartrer betayc taire (ne pas parler de) Bethania Béthanie Bethlehem Bethléem Bethpage Bethpagé Bethsayda Bethsaïda beton béton betouche attoucher betraur attrister betrehv porter sur (concerner) betreus confier betyehc abreuver (couler dans); desservir (fournir un service dans) betyeic approvisionner, ravitailler beud prier (solliciter) ; réveiller beuf buf (viande) beuffer ralentir (fig) beuffer amortir (choc) beufsteck bifteck beugh courber ; plier beumper pare-choc beurs bourse beurs tanner beursindex indice boursier beurst brosse; balai (électrique) beurt destinée, sort (destin) beuw cultiver (une plante), faire pousser, faire devenir bevid faire preuve de bewaldh gérer (un problème) bewehgh bouger bewehkw disposer (ex. règle) bewehkwen disposition (sf) (stipulation) beweik loger (qqun) beweiken logement (action) beweirt valoriser (donner une valeur à) bewos colostrum de vache beziel viser à (+ acc.) bezmen peson bfukienkiu immodest bfurli désavanyage bfushin louche bfuteing indécis bfuxiong inquiétant bfuyi sans cesse bfuyow mal à l'aise bfuzow inébranlable bfwendwan expliciter B-H (busthalter) = soutien-gorge bi auprès de bi-sabab en raison de biadet d'habitude (adv) biaur laid biaur affres bibelot bibelot biber castor Bible Bible bibliographia bibliographie bibliothecar bibliothécaire bibliotheque bibliothèque bicair gobelet biceps biceps bich fouet bich passé de beich bichoun tracé bid passé de beid bidal bedeau, huissier bidehr gercer (vtr/vint) bidno fente biduar bédière bied bief bieda malheur biedan malheureux bielbel passé de balbel bienki pot de chambre biest bête biet passé de bat bieu passé de bau bieuc embrasser (bisou) bieuk passé de bauk bieur passé de baur biey passé de bay bieygh passé de baygh biface biface bifangh appropriation ; s'approprier Big Bang Big Bang bih devenir biku moine mendiant bikuni moine mendiante bila faute de bilax au contraire bild billet (petit papier), bulletin de vote bile bile bilhassa surtout biliard billard bilinguisme bilinguisme bilkull au possible bina immeuble binar binaire bindell fétu binisbat par rapport à binisch habit (de douche) binomial binôme biodiversitat biodiversité biofiull agrocarburant biologia biologie biomasse biomasse biométrie biometrie biotechnologia biotechnologie bioureck galette (au fromage) biplan (adj. & sm) biplan bipwa bibassier bir(a) bière (boisson) birbant fripon birg bouleau birnacle bernacle Biscaya Biscaye biscuit biscuit bisel samare bismillah au nom de Dieu bison bison bissect (année) bissectile bisser perle de verre bistar literie bistre bistre (adj & sm) biswehd s'habituer à biuc passé de bieuc bivuack bivouac bizarre bizarre blagh bénir blaghmen prêtre blaghmonium prêtrise blah souffler ; blah- horn = sonner du cor blame blâme bland mêler blank blanc (vierge) blanquet couverture (en tissu) blase blaser blaspheme blasphémer blasphemie blasphème blaych blanchir (vtr/vint); eau de javel (sf) blaychlowga eau de javel blech tôle bledin lupin blehgh bêler blehs fleurir bleid blème ; blémir bleig briller bleigos feu (éclair) bleigu brillant blend brouiller blet champignon (comestible) (bolet) bleuf bluff bleus étouffer blid passé de bleid bliegh passé de blagh bliend passé de bland blieut étinceler blieych passé de blaych blig passé de bleig blind aveugle blindet aveuglement blink clignoter bliut passé de blieut bliute étincelle blix éclair blixbrev courriel blizend lustré blizzard blizzard block bloc blockad blocage blockade blocus, blocage blockflute flûte à bec blockstop opposition (banque) blohgh passé de blehgh blohs passé de blohs bloigos brilleur (éclairage) blond blond blosk bruit blou bleu blouse corsage blouseut glycine blouson blouson bluf passé de bleuf blufen ahuri bluft ahuri blus passé de bleus blutwurst boudin boa boa bochengli déraisonnable bochuan sans profit bock bouc; chope (de bière), bock bodboh stupide boder sourd bodroum cachot bodu corneille mantelée boendien bâtiment principal d'un sanctuaire boengi bassin (fluvial) boff mou bog bogwed = eau courante bogacin bocassin bogatur baroudeur bogaturic téméraire bogtor château d'eau bogmliaker addoucisseur d'eau bohd passé de behd bohlgh passé de behlgh bohnd passé de behnd bohng passé de behng bohr passé de behr bohrd passé de behrd bohrg passé de behrg bohrlict litière (palanquin) bohs pieds-nus boi bataille boiav batailleur boidos accord, entente boik feu (feu de circulation) boinav cuirassé (navire) boiot béotien bojincheng ingrat bokal coupe (récipient) (à deux mains) bokvi gadoue bol bol bolghi coussin bolide bolide (y compris voiture rapide) bolipehd à feuilles caduques bollwehrg rempart (boulevard) bolster traversin bolt brave, courageux, téméraire, vaillant, valeureux boltia audace bolvan abruti bombarde bombarder ; bombarde (artillerie) bombardement bombardement bombe bombe bomber bombardier bombyx ver à soie bona fide bonne foi bonbon bonbon bond bon (commerce) bonem bonhomme bongmeh sentir le pouls bongo bongo bonito bonito bonmot bon mot (fig) bonus bonus boot bateau bootsman bosco bor bore borane borane borb bourbier bord bord (bâteau) bordeau bordeaux (vin rouge) bordeaurudh bordeaux (rouge; adj) bordell bordel bordereau bordereau bordsklader débardeur bordstrehl bordée (tir d'un navire) boreck pâtisserie (à manger) bornek arceau bornoz , peignoir bors extrémité borsuk blaireau bosanc bosnien bosc bois (forêt) Bosna-Hercegovina Bosnie-Herzégovine bosor cendre incandescente bosorg aîné Bosphor Bosphore botanique botanique (sf) botulisme botulisme boucanier boucanier boulevard boulevard (rue) boum boum (sm; expansion) boumerang boomerang bouquete bouquet (ex. fleurs) boutique boutique bouwen bâtisse bowl boule (jeu) bowling bowling bowrley impoli box boxe boxring ring de boxe boya bouée boyaukin qu'importe (adj) boycot boycott(er) boygh dispensateur (sb) boywn encolure brachar brassard braconier braconnier braconierie braconnage brad conifère bragven raccourcir; abbréviation bragver itner raccourci bragvye abréger Brahmaputra Brahmapoutre brai braire braik frein (véhicule) brakh bras brakhlett bracelet bramber mûre branca chaîne (liant des prisonniers ensemble) branche branche (fig) brand brûler (incendie) branddrab escalier de secours brander brûlot (navire) brandmark marque commerciale brandschtuk brandon brandy brandy brangh éraillé branghu rauque (enroué) brank coléoptère Brasilu Brésil Brasilu nuce noix du Brésil brasse brasse (type de nage) brassiere brassière (pour femme) brater frère bratriya fratrie bratruw fraternel (adj; relatif au frère) braungh (branghu) = rauque (enroué) bravado bravade brave brave, honnête bravo ! bravo ! bre! holà! bred pâturage bregna (splu.) = taches de rousseur brehg briser, casser brehger brisant (grosse vague) brehm grogner brehn bouillonner (ruisseau) Breithen Bretagne breithenic breton breiz dépecer brelok rossignol (objet sans valeur) brem feuillage, frondaison bremic feuillu bren pensée (multiple) Brendan os Clonfert Brandan de Clonfert brenk abrupt brent bois (de cerf) breuk caresse (ex chat) ; caresser (ex chat) breun bronzer breunch "bruncher" breus devant du corps breuspusc faire des pompes brev lettre (missive) breviar bréviaire brevsack serviette (sac) breyel terrain vague brezdar soc brick brique bridek moche bridge bridge (cartes) brig brick (navire) brigand brigand brigantin brigantin brigh passé de brinegh brigv pont brigvcap tête de pont bril lunettes brilliant brillant (fig.) brillye briller (fig) brimbel ronce brinegh apporter brinza fromage de chêvre brioche brioche britisch britannique; Britisch Columbia = Colombie Britannique briz passé de breiz brocante brocante brohg bris brohg passé de brehg brohm passé de brehm brohn passé de brehn; ruisseau bouillonnant broisk acerbe, rêche bromum brome bronchitis bronchite bronze bronze bronzeblond mordoré brosch broche brous à plat ventre brouteck arbrisseau brov froncer les sourcils ; sourcil broyn cotte (broigne) brozdh barbelé brozdhos (sing.) = barbelés (plu.) bructor (sb.) bénéficiaire brug passé de bruneg Bruges Bruges (npr) brugos jouissance brugs culotte (extérieure) bruk passé de breuk brukh sorcier bruks pantalon (pluriel en sambahsa) brukyen airelle brun brun; passé de breun brunch brunch; passé de breunch bruneg profiter de brungos bénéfice, jouissance brungost profitable brunorange brun-orange bruschlian lierre grimpant brusk brusque brusto fagot brustugh d'honneur brut brut (adj) brutal brutal brute brute (sf) brutisk brute (adj) bruttinlandproduct BIP = PIB brutto brut (adj) bruwent front (tête) Bruxelles Bruxelles bry grouiller bsinjien bloc-notes bsofu papi buaserie boiserie bubonic bubonique buchest joufflu Bucuresti Bucarest bud bout bud : passé de beud buddha-dharma bouddhisme buddha-dharmin bouddhiste budget budget budmen fond budspire prise de terre bufete buffet buffer tampon (pour amortir) buffer passé de beuffer bufma chouette bug proue bug passé de buneg bugalak taon bugh passé de beugh bugon grand-duc bugsair remorqueur bugsairwogh dépanneuse buhar buée buhsa nature (essence) buir passé de être (ils/elles furent) buit passé de être (il/elle fut) buk livre ; réserver (ticket) bukat bouchée bukawul goûteur bukcha sacoche bukhalten comptabilité bukhalter comptable bukhamaeleon caméléon bukht baie (géo) bukil carnet bukin bukina = instrument à vent bukmaiker bookmaker bukmark signet Bukovina Bukovine buksteiv épeler (dire les lettres) buksteiv lettre (d'alphabet) bulanco balançoire buland de grande taille bulav matraque bulbe bulbe bulbeus bulbeux bulbul rossignol buletin bulletin (information) bulgare bulgare Bulgaria Bulgarie bulgher bougre bulgur gruau (de froment) buliende taille (hauteur) buline bouline bullmastiff bullmastiff bulumach ragougnasse bund bonde bund fond bunduk fusil buneg exercer (une fonction) bunga à fleurs bungalow bungalow bunge bosquet bungion oignon de pied bungos exercice (fonction) bunker bunker bunker soute (à charbons) bunki bienséant bunn grain de café bunt jacquerie bur cendres burak borax burbule bulle bureau bureau (office) burfi fudge blanc burg cité-forteresse burgese bourgeois burggraf bourgrave burgmayster maire burgund burgonde burin burin burj donjon burlesk burlesque burnih faucon lanier buroun gourgoulette burs passé de beurs bursch crinière (de cheval) burtukal oranger bus bus Busan Pusan buscar affouage buschee bouchée (mets) busk broussaille busk buisson busprit beaupré bust buste bustan jardin (intérieur) busthalter soutien-gorge bustighe attiser bustok écouvillon buton bouton (vêtement) butour pustule butt tonneau butter beurre butterandos bouton d'or butterbrot tartine buw passé de beuw bux bouche (de sortie de qqch) buxianxu sinistre (adj) buychaunk indemniser buychaunken indemnité buz lèvre (fig mécanique) bwudschow arts martiaux bwuki armement Byzantium Byzance cab cabine (de chauffeur) caban caban cabin cabine (de douche, de chauffeur, d'ascenseur) cabinett cabinet cablelonge encablure Cabo Verde Cap Vert cabochon cabochon Cabot Cabot (navigateur vénitien) cabriolett décapotable cacao cacao cacavan bête (adj) cacavania bêtise cacokhym cacochyme cacophonia cacophonie cactus cactus cada chaque cadaver cadavre cadaveric cadavérique cadeau paquet cadeau cadeira bergère (siège) cadelk mercuriale (plante) cadence cadence (musique) cadern cahier cadett cadet (jeune, débutant) cadre cadre (entreprise) caduc caduc caerule céruléen Caesar (Iulius) = César (Jules) Caesarea Philippi Césarée de Philippe caesarsegen césarienne cafee (café) : café (endroit) cafee-au-lait café au lait cafetiere cafetière (instrument servant à préparer le café) cafre cafre (adj & sm) caftan caftan cage cage Cain Cain caise fromage caisson caisson (artillerie) cakhin ricaner calamar calamar calamita pierre de touche calamitat calamité calancha tour (de guet) calanis chapeau à bords relevés calapod embauchoir calator routier calaygi étameur calcan raie (poisson) calchun benoîte calcine calciner calculator calculatrice calcule calculer caldera caldeira calemper fenouil calendar calendrier calerva godillot calesche calèche calfat calfat caliber calibre calimavca bonnet (de pope) calligraphia calligraphie calliomark tussilage callose callosité callosic calleux calpak bonnet (à poils) calson caleçon calstin chaussette caltak salaud calumnia calomnie calumnye calomnier calurche rouleau (de papier) calvar calvaire calx avec le pied camat usure (intérêt) cambial lettre (de change) cambusch loup (masque) camcorder caméscope camell chameau camellia camélia camera caméra camerin loge (pour acteur) Cameroun Cameroun camin cheminée (tuyau) camincap camincapchen = mitron de cheminée caminer ramoneur camion camion camisole camisole camiss chemise camouflage camouflage camoufle camoufler camp champ (fig) campan carillon campher camphre camra garde-manger Canaan Canaan canaani cananéen canakeve radoter canal canal canalisation canalisation canar viande de canard canari canari canavka rigole cancellar chancelier cancer cancer cand blanc incandescent cand éclat (blanc) candela candela candid candide candidat candidat (sb); (+ acc.) = candidater à candidature candidature candor candeur canell canelle canep chanvre canin canine (dent) canindent canine (dent) canna canne canoe canoë, canot (au Québec) canon canon canonic chanoine canonier canonnier canoniernav canonnière (navire) canonise canoniser canopeia canopée canotier canotier (chapeau) canou canot cantaloupe cantaloup cantata cantate canther canthare cantic cantique cantine cantine cantiniere cantinière (Grande Armée) canton canton cantoner chef du canton canut grisonnant canvass canevas, toile (de peinture, de ) canyon canyon cap cap ; tête Cap Horn Cap Horn Cap os Sell Speh Cap de Bonne Espérance capado chapon capak couvercle capchen capuchon capchenmur bat-flanc capelle chapelle capic capiteux capire piger capistra muselière capital capital (sm) capitalgain plus-value capitan capitaine (de navire) capitel chapitre Capitolin Capitole capitoneit matelassé capitulation reddition capitule se rendre (capituler) capmayl camail capot capot (auto) cappa cape caprice caprice capricieus capricieux capricornus Capricorne (astrologie) capscript en-tête capstah faire le poirier capstand cabestan capsule capsule captive captiver carabine carabine caracter caractère (caractéristique) caracteristic caractéristique caraghiose loufoque (adj) carambolage carambolage caramel caramel Caravaggio Le Caravage caravan caravane caravil caravelle carbohydrat glucide carbon carbone carbuncule escarboucle carburator carburateur carcasse carcasse carcinogen cancérigène cardamom cardamome Cardano Cardan cardiac arrest arrêt cardiaque cardinal cardinal (adj & sm) cardiolog cardiologue careit à carreaux carence carence caresse caresse (sensuelle) ; caresser (sensuellement) carestia disette cargo cargaison cargonav cargo caribe caraïbe Caribe (mer) des Caraïbes caricature caricature carie charrier caries carie cariteih quadriller carkela heurtoir Carl von Linné Carl von Linné Carmel Carmel (ordre) carn morceau de viande carnalag dernière semaine de l'avent carnaval carnaval carniolin cornaline carnivor carnivore caroling carolingien carp carpe carpent charpente de véhicule carr charette, voiture carrac caraque carreau carreau (cartes) carrett charette carrett voiture carretta charette, voiture carric carrière (de pierres) carriere carrière (professionnelle) carroce carrosse carrosserie carrosserie carte carte (jeu, visite) cartell cartel (organisation) cartendom château de cartes Carthage Carthage cartia fichier cartilage cartilage cartilagineus cartilagineux carton carton cartoun dessin animé cartusia chartreuse carusch charretier caruss carassin carussell manège (foire) cascade cascade (ex eau) caserne caserne casino casino caspi caspien Caspi (mer) Caspienne cassa caisse (argent) casse casser (fig jur.) cassette (audio-) = cassette cassier caissier Cassiopeia Cassiopée cassolette cassolette casstete poing américain castagnette castagnette castan châtaigne ; châtain caste caste castell château (forteresse) Castilla Castille castrat castrat (chanteur) castrol casserole casu quo le cas échéant casuar casoar casus fortuitus cas fortuit cat chat cataclysme cataclysme catacombe catacombe catafalk catafalque catalan catalan (adj. & sb) Catalania Catalogne Catalaunic Walu Bataille des Champs Catalauniques catalepsie catalepsie catalog catalogue catalogic notice notice catalogique catalogic register notice catalogique (système) catalpa catalpa catapult catapulte cataract cataracte (maladie) catarzo soie brute catastrophe catastrophe catastrophic catastrophique catcher receveur (baseball) catechisme catéchisme categoria catégorie cathedrale cathédrale Catherine os Russia Catherine de Russie catholic catholique cation cation catkholt rhume de cerveau catnel chaînette catpisk poisson-chat cauchouk caoutchouc caucus caucus caud queue (derrière) caudasch traînard cauddwer porte dérobée caudluce feu arrière (auto) caudplab hayon cause cause caust côte (littoral) causter caboteur (navire) caustguardia garde côtière caustier côtier cauterisation cautérisation caution caution cavalerie cavalerie cavalier cavalier (soldat) cavalier-servente cavalier-servant cavall cheval cavallett chevalet cavardisse faire revenir, rissoler Cavcase Caucase cavcasesk caucasien caviar caviar cavitat cavité cayique caïque caymak crème Cayman Insules Îles Caïman cazma pioche cazour renfermé cedd céder ceder cèdre ceingrliu eaux claires ceingschi livre d'histoire ceinknien jouvenceau celesta célesta celique bâtonnet cell cellule cellar cellier cello violoncelle cellular cellulaire (adj) cellule cellule celt celte cembalo clavecin cement ciment cemente cimenter cemtier cimetière cenacle cénacle cengkeh banquier (dans un jeu) cengki coup de chance cens cens ; censitaire censsuffrage suffrage censitaire censure(r) centeng homme de main centigrade degré centigrade centnar demi-quintal central warmen chauffage central centre centre ; centrer centreleisa terre-plein central centrifugal (gwis) = centrifuge (force) centrifuge centrifugeuse centurion centurion cep pique (tige pointue) cepel oignon Cephas Céphas cer là-bas ceramique céramique (sf) cereal céréale ceremonia cérémonie ceremonial cérémonial certain certain (pronom) certificat certificat cesar empereur cesarin impératrice cesium césium cessetpiurn cessez-le-feu cetacey cétacé ceters tous les autres cetos: de là-bas cetro vers là-bas chabuk éperonner (fig inciter) Chad Tchad chador (couvre-chef), voile (pour cacher) chagrin chagrin (peau d'âne) chair chaire (enseignement) chaiselong chaise longue chakan hoyau chakmak batterie (briquet à fusil), briquet, platine (arme à feu) chako shako chald chaud (très), (fig) brûlant (ex sujet) ; chauffer chaldair ballon = montgolfière chaldend plack plaque chauffante chalder radiateur chaldkattil chaudière chalett chalet challenge challenge, défi; récuser chalschkan travailleur (adj.) chalumeau chalumeau (instrument de musique) chamber chambre (fig, bâtiment, arme à feu) chamberlar chambellan chambranle chambranle chambuk chat-à-neuf-queues chamer queue de yack champagne champagne champaka michelia champaka champion champion championat championnat chana masse (pour frapper) chanabett grincheux chance chance (hasard) chancel chancel; barre (d'un tribunal) chandal santal chandrawassih oiseau de paradis Chang Jiang Yangzi Jiang (fleuve de Chine) change changer, change(ment) change ratio taux de change chankrama commérage channel chenal chantage chantage chantager maître-chanteur chante chant chantier chantier chao au revoir ! chaos chaos chapachul en désordre chapchay salmigondis chape chape chaprak galon charade charade charagah herbage charapakh carapace, caparaçon charcuterie charcuterie (préparation alimentaire) chardak cabane (de branches sèches) charge charger (attaque/arme à feu) ; charger de (fig.) chariot chariot charisma charisme charitable charitable charitat charité Charlemagne Charlemagne Charles V Charles Quint charm charme (attrait, sort) charmen sortilège, ensorceler, charmer charnire charnière charp minerai charsaf drap (de lit) charta charte chascha pichet (sm) chasma lunettes (à réglage) chaste chaste chasse chasser (faire fuir) chasseur chasseur (soldat) chassiss chassis chat peinture (couleur) chateau château (résidence) chatte chatte (tribu germanique) chaurr jarreux chausse chausse chauyow sauce de soja chavi chili (poivre) chay thé chayguar cuiller à café chaykhow théière chechen tchétchène Chechenia Tchétchénie chef chef, patron chefdover chef-d'uvre chefquartier quartier-général Chehelom Arbaïn (pélerinage) chehise trousseau chehx examiner (de vue), vérifier chehxen examen chehxleis vérifier (un texte) chehxliste checkliste chehxpoint pointe de contrôle cheid querelle ; se quereller chekh tchèque Chekhia Bohème Chekhev Tchékov (écrivain russe) chekmenye surtout cheld suivant (serviteur) cheldar suite (ensemble de personnes) chembere coiffe (de femme) chemia chimie chemic chimique chemical produit chimique chemiste chimiste chemotherapia chimiothérapie chenchal gobe-mouches chenopodium chénopode chep fléau (pour battre) chepkenn manteau (court) chepran animé cheque chèque cherakin boîte à herbes médicinales chereme dommages & intérêts cherga draperie cherkess tcherkesse cherkin vilain (laid) Chernobyl Tchernobyl cherub chérubin cherveni patte-de-loup (chanvre d'eau) Chesko Tchéquie chesma robinet cheurn malaxer cheus choisir; choix chevirme tourner la broche chevron chevron chewing gum chewing gum chiam épingle à cheveux de femme chiaujaen défi chiaujaenic avec défi chiba! mot utilisé pour chasser un chien chibis vanneau chibuk tuyau de pipe chiendien précipité (chimie) chienjwakow sang-froid chid passé de cheid chield passé de chald chifan repas chifit serré (fig chiffre) chignon chignon chihn fronce Chile Chili chilene chilien chili piment chilman store vénitien chilrhosa pignon de pin chim carré de gazon chimpanzee chimpanzé chimpid pince à épiler chimschir buis China Chine China Wall Muraille de Chine chinar platane d'orient chinchay! ce n'est rien! chinchu armateur chinela mule (pantoufle) chinese chinois (adj & sm) Chinghis Khan Gengis Khan chiong dénuement chiowdeo précisément chip puce électronique chipag habit (de femme) chirische colle à chaussures Chiron Chiron chirurg chirurgien chitay retard chitin chitine chitrol citrouille chivchiv poussin chixun un tout petit peu chloroplast chloroplaste choban berger chocolat chocolat choengju alcool de riz choffeur chauffeur chohx passé de chehx chol front (tête) cholak manchot (personne) chomakasch mauvais coucheur chorap bas chorba potage chorsokak cul-de-sac chossee chaussée choureih voler (fam) chowkider veilleur choyk coup (de poing) Christ Christ christian chrétien christiandem chrétienté christianisme christianisme chrome chrome chromosome chromosome chronique chronique chrysantheme chrysanthème chuff touffe chugun fonte (métal) chul couverture pour un cheval chulan débarras (sm pièce) chung crosse (d'une arme/d'un outil) chungman grouiller de chunke puisque chunsay brasénia chuok donner un coup de tête à churchour grillon churd troupeau chureto fauvette churli médisance churn passé de cheurn chus passé de cheus chuxwetsu hémorrhagie chwoy cesser chyrlig crosse cian cure-dent ciautaung approprié cicade cigale Cicero Cicéron ciceronian cicéronien cicisbeo sigisbée cigarette cigarette cien garance ciengow nuit des temps cienryou s'insinuer dans ciffer chiffre cifferblat cadran, compteur cigan tsigane cigar cigare cigaya élevage de moutons lainiers cilinder haut de forme cilinderhat haut de forme cilinderpension retraite chapeau cilique jeu de billes cim cime cimkiri coupe-ongles cimriff frangeant cimwad découvrant cinct moucheture cineaste cinéaste cinema cinéma (art) cing astérisme cinghensay ipomoea aquatica cinnaber vermillon cins intérêt (taux) cinzar cousin ciois de là-bas ciong fléchette cip vélo ciped vélo cipedpaund piste cyclable cipire geôlier circa autour de, environ circin compas circuit circuit circule cercle circum vers (prép) (temporel) circumspect circonspect circumstance circonstance circumven circonvenir circus cirque (spectacle) cirque cirque (géo.) cirrhose cirrhose cis en deçà de cisell ciseler cisellure ciselure cisterciense cistercien cisterne citerne cisternewogh camion-citerne citad cité citadell citadelle citadin citadin citak peureux cite citer citel étiquette citron citron civ citoyen civeit civet civic civique civil civil; civil protection = protection civile; civil register = état civil; civil ingenieurie = génie civil civisme civisme civitat cité-état civstand citoyenneté clack claquer clait claie clame se plaindre clamor clameur clandestin clandestin clangh résonner clap clapoter clar clair clarinette clarinette clartat clarté clasch s'entrechoquer; clasch iom civilisations = Choc des Civilisations (Hunt ington) classe classe ; classer classeur classeur classificator classificatoire claudication claudication claus auprès de, contre (prép de lieu) clause clause claviatolk clavarder claviature clavier claw targette clehsp agrafe cleich clef cleichenring porte-clefs cleiv cliver cleiver fendoir clematis clématite clenod bijou cler clergé cleric clerc clever avisé clicken cliquetis clieck passé de clack client client clientele clientèle clientelisme clientélisme cliep passé de clap cliesch passé de clasch clift clivage clihen baisser clihen pencher climat climat climatchange changement climatique clin colline clinic clinique clintor dossier (de chaise) clipper clipper clique clique clischee cliché clissar sacristain clitic clitique (adj & sm) cliv côteau (de colline); passé de cleiv cloak égout; cloak traitement station = station d'épuration cloakluk bouche d'égout clob cosse clobuk bonnet (de moine) clochard clochard cloche cloche (protège-plat) clock cloche clockel clochette clockflor campanule clocktor clocher clohsp passé de clehsp cloin croupe, fesse, hanche cloinpodia arrière-train clone clone closter cloître; s'agglutiner cloture clôture (procédure), grille clown clown clud fermer cludbrakh clef de bras (arts martiaux) cluster cluster (musique) clusterbombe bombe à sous-munition coatah atèle cobalt cobalt cobay cobaye cobor dégringoler cobra cobra coc cuire (faire la cuisine), cuisiner coca coca Coca-Cola Coca-Cola cocarde cocarde coccolia cajolerie coccole choyer cocece poulailler coch voiture (ancienne) cochan épi de mais cochan trognon cochass chardon cocher cocher cockpit cockpit cocktail cocktail cocon cocon code code coefficient coefficient (sm) coffeine caféine coffer coffre cofie café cofiedostkan cafetière cogestion paritarisme cognitive sciences sciences cognitives coherence cohérence coherent cohérent cohesion cohésion cohort cohorte coincid coïncider cojok touloupe cokhliar cuillerée cokw cuisinier colche colche (adj & sm) Colchis Colchis colfin perche à houblon colibri colibri coll cou collab s'effondrer collant collant collation collation collband collier (bijou) collectioniste collectioneur collective collectif collegh collègue collegium collège collid entrer en collision avec colloquium colloque collusion collusion colnier col (vêtement) Cologne Cologne Colombia Colombie colon colon colonat colonat colonel colonel colonia colonie colonial colonial colonisation colonisation color couleur coloss colosse Colosseo Colisée colostrum colostrum colpak bonnet colportage colportage colporter colporteur coltan coltan columb colombe, pigeon columbar colombier colunn colonne colunna colonne colunnade colonnade comanche comanche comap boucler (fermer) comat quignon combat combat(tre) combattant combattant combination combinaison combinator combinatoire comedia comédie comesstabule connétable comete comète comfort confort comfortable confortable comglauwer peletonner comics bande dessinée (pluriel en sambahsa) comit garde-chiourme comitee comité comma virgule commandant commandant commandant pilote commandant de bord commande commandement (institution) commandement commandement (précepte religieux) commander commandant commandire voyage (d'affaires) commando commando (unité) commandobrigv timonerie (passerelle) commando-soldat commando (soldat) commente commentaire commerce commerce commercial bank banque de dépôt commissar commissaire commode commode (meuble) commun commun; commun grabh = fose commune; commun sense = bon sens commune commune communicant vase vase communicante communie communier ; communiquer communion communion (rite chrétien) communiqué communiqué, communiquee (sb.) communitarisme communautarisme communitat communauté Communitat Independent Staten Communauté des Etats Indépendants Comore Comore compag se compacter, se contracter; passé de companeg compagne compagne (de vie) compagnie compagnie (entreprise) compagnon compagnon (de vie) companeg coaguler, compacter (vtr) compare comparer compartment compartiment comparue comparaître compass boussole compatible compatible compense compenser competition compétition compiler compilateur (informatique) complement complément complete complet; compléter complexe complexe (y compris "nombre") complicat compliqué complice complice (pénal) complie compliquer compliment compliment complot complot compon base du présent de composen component composant (sm) composen composer composit composé; composit prev = passé composé composite composite compositor compositeur Compostela Compostelle comprehend comprendre (avoir de la compréhension pour) compresse compresse compressem comprimer compresst air air comprimé comprined comprendre (inclure) compris participe passé et passé de comprined computer ordinateur computerdorak unité centrale d'ordinateur computerminal terminal d'ordinateur comsamen ensemble comsperg parsemer (objet/lieu) comsteurd crouler comstrehbh se comstrehbh = se replier sur soi (fig.) con avec (accompagnement) concave concave concentrational concentrationnaire concep concevoir (créer) concern concerner concert concert(o) concil conseil (institution), concile conciliant conciliant conclud conclure concorde concorde concors faillite concret en nature concreteih concrétiser concretion concrétion concubin concubin concubinat concubinage concurrence concurrence concurs concours condensator condensateur (électrique) condescendence condescendance condiment condiment condire confire conditer confiseur conditerie confiserie condition condition ; conditionner conditional conditionnel condom préservatif condottiere condottiere conduct conduite (comportement) conductance conductance (électricité) conduit conduit cone cône confect sucrerie confederat confédéré (adj & sm) confer conférer confessionalisme confessionnalisme confett confesser confetti confettis confide se confier (à = bi) confident confiant confine confiner confirmation confirmation (y compris religion) confirme confirmer conflict conflit confluence confluence conform conforme confronte confronter confucianisme confucianisme Confucius Confucius confus participe passé et passé de confuned confus-ye confusément congener congénère conger congre conglomérat conglomerat Congo Congo congolese congolais congregation congrégation (religieuse) conjug conjoint conjugation conjugaison conjunction conjonction conjuncture conjoncture connaisseur connaisseur connect connecter connotation connotation conosment connaissement conscie être conscient de conscience conscience; conscience objection = objection de conscience conscient conscient conscription conscription consecre consacrer consecutive consécutif (de suite; adj) consens consentement consensus consensus consent consentir à consequence conséquence conservative conservateur (politique) conserve boîte de conserve conserveghyaner ouvre-boîtes considere considérer consist consister en console console ; consoler consolide consolider consonn consonne (adj & sf) consortium consortium conspiration conspiration conspirator conspirateur conspue conspuer constant constant Constantinople Constantinople Constantinus Constantin (empereur romain) constate constater consternat effaré consterne consterner constitution constitution construction construction constructive effect effet utile (droit) construg construire consul consul consultationsfirma société de conseil consulte consulter consumm consummation = consommation contag passé de contaneg contact liaison (télécommunication) contagieus contagieux container conteneur containernav porte-conteneurs contaneg contacter, rencontrer conteit comté (circonscription) contemple contempler contente se contente med = se contenter de conteste contester contexte contexte contigu ad = attenant à continent continent continental continental; continental schelf = plateau continental contingent contingent (sb) continue continuer conto compte contocorrent compte bancaire ou courant contolker interlocuteur contor comptoir; cabinet d'avocat (endroit) contorsion contorsion contour contour contra contre (prép) contrabalance contrebalancer contrabande contrebande contrabass contrebasse contracutt contrecoup contradictor contradictoire contrafac contrefaire contrafagot contrebasson contrafort contrefort (architecture) contraforte contraforte (instrument de musique) contragend magh pouvoir adjudicateur contralto contralto contrapart contrepartie contrapoint contrepoint contrar contraire contraste contraste (sm); contraster (vint/vtr) contravention contravention contribue contribuer contrite penaud control commandes, contrôle ; contrôler controleur contrôleur (transports) controlluce voyant controlsysteme commandes (splu) controvers /controverten = controversé controverse controverse contuned frapper, causer une contusion à contus participe passé et passé de contuned contusion contusion, ecchymose convall muguet convent couvent converg converger (vint) convinec convaincre convoque convoquer convoy convoi convulg convulser convulsive convulsif cooptation cooptation coordinant conjunction conjonction de coordination coordinat coordonnée cop flic copel copeau Copenhaghen Copenhague copie copie copierect copyright copil vaurien Coppernic Copernic copt copte corall corail Coran Coran corbach cravache corbh panier, corbeille corc bouchon, liège corce écorce corcscruv tire-bouchons corcuk corneille corcuksnest nid de pie cordeguardia corps de garde (bâtiment) cordial cordial cordialitat cordialité cordillera cordillère Corfu Corfou coriander coriandre coridion millepertuis Corinth Corinthe corinthi corinthien cormat cidre cornete cornet à pistons cornice corniche cornut céraiste coroll corolle corollar corollaire corporal caporal corporation société commerciale corpos corps corposveurnen coups et blessures corps corps ; ad corps à corps corps-de-logiss corps de logis corpulent corpulent Corpus Christi Fête-Dieu corral corral correg corriger correspondence correspondance (lettres) corridor corridor, couloir corrup passé de corrumep cors corse corsan forban corsar corsaire corselett corselet corsett corset Corsica Corse cort court cortanem poussif cortege cortège cortin rideau cortjamb trapu cortoyer courtisan cortschluss court-circuit coschar cochère coschmar cauchemar cosin chassis (de fenêtre) cosmetic cosmétique (adj) cosmetique cosmétique (sm) cosmic skapsyrat vitesse de libération cosmopolit cosmopolite cost coût ; coûter costa (splu) = frais (splu) costeus coûteux costor étain (minerai) costume costume (ville) cot cotte coteau côteau (ensemble) cotlan recoin cotlett côtelette coton coton couard couard couardice couardise couch divan couchette couchette (pour dormir) cougar puma coul (! fam.) cool coulee coulée coulisse coulisse coup coupe (récipient) (plus petite avec manche) coup d'etat coup d'État coupee (coupé)= compartiment (train) coupel coupole couplen embrayage couplet couplet coupon coupon courage courage courant relation (fait de relater une histoire) cousin cousin couvrefeu couvre-feu covehr couverture (de livre),tapisserie; recouvrir coven coven cox coke coyer bouffi coyote coyote crabe crabe crackel craqueler cracken craquement cramp crampe cranium tête de mort cras demain crasch s'écraser crasp se crisper sur crastin de demain (adj.) crater cratère craur caillasses crauv corbeau cravat cravate crawl crawl (natation) crayk frelon creation création cred croyance credeih croire (à/en = in) credie mercredi credit crédit creditise créditer (banque, compte) credule crédule cree créer crehng gîte (navire) ; gîter (navire) crehsc croître ; hausse crehsp croquer creisch brailler, glapir, chuinter, criailler cremation crémation creme creme (adj; couleur) creme-de-cassis crème de cassis cren raifort crepat lézardé crepire crever (mourir) crescent croissant creschma taverne creschmer tenancier cressen cresson crest crête Crete Crète cretic crétois crevasse crevasse crewent ensanglanté cricit cria(it) crick crique crickaend sarcelle (canard) crie crier ; cri crieckel passé de crackel criesch passé de crasch criesp passé de criesp crime crime; crime os/as les majestat = crime de lèse majesté criminal criminel crin crin crinar crinière cripia mangeoire, crèche (Jésus) criquet criquet (sport) crise crise crisp crépu crispe crêper (cheveux) cristall cristal cristallite cristallite gran = grain (texture, métal) cristallreceptor récepteur à cristal Cristoforo Colombo Christophe Colomb criterium critère critic critique (adj) critique critique (sf) critique critiquer critiquer critique (sm) crocodile crocodile crocus crocus cron couronne cronapel reine des reinettes cronschtayn tasseau croquet croquet (jeu) croquette croquette croquis croquis crosct croissance crosna machinerie crotal crotale (instrument de musique) croupier croupier crovat lit crovatbohnden grabataire crovatbohndt grabataire crovatkelim descente (tapis de lit) crowding out effet d'éviction cruassant croissant (pâtisserie) cruce croiser cruce croix cruceade croisade cruceit croisé crucen carrefour crucer croiseur crucesprehg contradictoire (adj & sm; jur.) crucestrehl feu croisé crucial crucial crucifict crucifier crucifix crucifix crue cru (vin) cruel cruel cruise croisière cruor sang (versé) cruoric sanglant cruorlasni sanguinaire cruorpoik maculé de sang cruppel estropié crusber groseille cruste croûte crusten très froid cruzen baptiser cryogenique cryogénie crypt caveau, crypte Cuba Cuba cubaba cubèbe cuban cubain cube cube cubh couche (pour dormir) cubic cubic; cubic meter = mètre cube cubil couchette (pour s'allonger) cubtal coudée cuch toutou cuchia niche (pour chien) cucin cuisine (pièce) cucinpwarn marmiton cucuflor oxalis cuincule lapin cuissot cuissot cuit peau cuitmaigher maigrichon cul-de-sac impasse culasch cheval (gris-fauve) culcin coussin culcutar colcotar culinar culinaire culinaria art culinaire culmen épaulement culmen faîte cult culte cultive cultiver (vtr; intelligence) cultor cultivateur cumb combe cumebh coucher cumin cumin cummunisme communisme cumpater parrain cumraeg gallois Cumri Pays de Galles cumulation cumul cumule cumuler; monceau cungeid congé ; congédier cuniko lapereau cunupide chou-fleur cunvenn causerie cuper cuivre curatele curatelle curator conservateur (de musée) curbel manivelle curbit potiron curdisse remonter (montre) cure cure (religion, médicale) curieus curieux curpen vrille curr courir current courant currier messager curs participe passé et passé de curr cursia coursive (passage) cursive italique (écriture) curt cour ; Curt om Assises = Cour dAssises curtese courtois curtesia courtoisie curtise courtiser curve courbe, virage cuschuta cuscute cuscuss couscous cuskat pigeon colombin custodia garde à vue customise customiser cutia boîte (petite) cutt coup cutter cotre cuvee cuvée cuvoukel box cyan cyan cyanobacteria cyanobactérie cyclas cyclas cycle cycle cycliste cycliste cyclone cyclone cyclop cyclope cyclopean cyclopéen cylinder cylindre cymbal cymbale cymber sarriette cynic cynique cypress cyprès cypriak chypriote Cypros Chypre Cyrene Cyrène cyste kyste daanistah sciemment dabdab timbale (musique) daber artisan dabron bienveillant dac dace (adj) dach ourlet dachin balance (portative) dadmam père et mère dadw fournir Daedel Dédale dafan enterrement dafni laurier (arbre) daga dague dagh allumer daghcharge amorce (armes à feu) daghcleich clef de contact daghsysteme allumage (véhicule) dah donner ; dah- attention = prêter attention ; dah- rischwet + dat. = soudo yer ; dah- znayc = faire signe dahi ingénieux dais dais daiwer beau-frère dajal imposteur dak obtenir, recevoir dakh toit de chaume dakhdom chaumière dakhel hall d'entrée dakika instant (minute) dakru larme dakrue s'embuer de larmes dakrugehn lacrymogène (adj & sb) dakruwent éploré dal vallée dalg loin (adv) dalgayu longevité dalgayun qui vit longtemps Dalgnord Grand Nord dalgtoshehlp centre d'assistance dalgtosneih téléguider dalin vallée dalit intouchable (hindouisme) dallal agent immobilier (courtier, chargé de commission) dalt ciseau dalworts en aval damar corde (arc) dame dame (y compris cartes) damenleik dames dames dames (pluriel en sambahsa) damika mademoiselle damn dommage damnation damnation damu Axe du Monde dangalak dadais danger danger dank remerciement ; dank! = merci! ; dank spollay! = merci beaucoup! dankali patate douce Danmark Danemark dans danse danser danseur dansplor piste de danse dansk danois dantelle dentelle Danube Danube danv épicéa (épinette) danxiow magasin (d'une arme) Danwper Dniepr Danwster Dniestr dapan festin ; festoyer daper offrande (animal de sacrifice) dar retenir, tenir (fermement); encore (durée) Daraa Déraa (ville de Syrie) daraja ronde, chemin de ronde darajagwah ronde (garde) darak machine à carder darban portier Dardanelles Dardanelles darg fléau (pour battre) darm ferme (adj) darm disk disque dur darman orviétan darmeg pain de fleur de farine darmen maintien (posture) dars cours (conférence, lecture) darv bitume darvsand sable bitumineux darwisch derviche darya mer intérieure (poétique) darz veine (métal) daschtban garde-champêtre daskal maître d'école dastkar guérisseur dastur règle (impérative) dat comme (conjonction conditionnelle) daten beorbaten traitement de données datia fichier daugh servir (comme = ka) daulat puissance (publique) Daulat in Irak ed Schaam "Etat Islamique" (groupe terroriste) daulg suie daum réfléchir, se demander daumos merveille daumost merveilleux daun amarre (filin) daunet mort (sf), mourir daunos funérailles, obsèques daunoscampan glas daunost funeste daunoswakht veillée funèbre daunoswogh corbillard daunbrigv pont de cordes daut participe passé et passé de daunet dauyn câble (filin) dauynvia chemin de halage davit bossoir dawa litige dawi litigieux dawti combustible day répartir daybien fèces daydey en général dayi idée générale dayim constamment dayir concernant (prép) daykhway rassemblement (meeting) dayluk terre ferme daymio daimyo dayn créancier dayrliaung grande quantité dayschawbien fèces et urine de au sujet de ; quant à (postposé) deambulatorium déambulatoire debat débat (argument) debit exigible (somme d'argent) debitcarte carte bancaire debite débiter debris (plu.) = débris (sing.) debses bienséance dec dix decan doyen decante décanter Decapolis Décapole decedd décéder decen dizaine decennium décennie decent [dëtsEnt] = décent decep décevoir deception déception dechee déchoir decid décider decime décimer decisive décisif deck taie decking pontage (navire) declare déclarer declination déclinaison decline déclin decoction décoction decolletee décolleté deconcentre déconcentrer deconstruction déconstruction decor décor decore décorer decos dignité decouple découpler decrepit décrépit decrepitude décrépitude decret décret, décréter dedh cailler dedhen (lait) caillé dedication dédicace dedie dédier dedru maladie de peau dedruk bouton (peau) dedrun grêlé (adj) dedrut grêlé (adj) dedwrnt caillot defalque défalquer default défaut defect défaut (machine) defector transfuge defend défendre defense défense defereit déféré (jur.) deference déférence deferent déférent deficit déficit defilee défilé (revue) defineih définir definition définition defis trait d'union deflagration déflagration deflation déflation deforce forcé (contraint) deforestation déforestation defrock défroquer defunct défunt degener dégénéré deglobalisation démondialisation degrade dégrader degram molaire (dent) degree degré degveih flétrir (vint) degvihen flétrir (vtr) deh mettre; deh- un kapan protie = tendre un piège à dehbh convenir à dehbhen assentiment dehk emboîter dehl leurrer dehlft fouille dehlg devoir (quelque chose à quelqu'un) dehlv creuser, fouiller dehlwrnt leurre dehm dresser dehmber charpente dehn s'écouler dehnend fluide (circulation) dehnk mordre dehnkel mordiller dehnksrig froid de canard dehnquote débit (cours d'eau) dehnu courant (cours d'eau) dehr déchirer dehrbh se gâter dehrj tenir dehti fondation dehtor fondateur (mythe) deidikie étalage deigh digue deighos rempart de torchis deih téter deihbotel biberon deihnu créature laitière deik borne, panneau indicateur ; indiquer deil part, partie; partager; deil con = avoir à faire avec deilule coupe-coupe deimen nourrice (qui allaite) dejour être de service (civil, le jour) dekhschat effrayer ; effroi dekhschatic effroyable delband delectation délectation delegation délégation deleteri délétère deliberation délibérations delicate délicat delicatesse délicatesse delicieus délicieux delimite délimiter delirant délirant delirium délire dellal crieur public delphin dauphin Delphoi Delphes delt tente delta delta deltaplan deltaplane deluge déluge deluxe luxueux dem circonscription demagog démagogue demande demande (consommateurs) demarcation démarcation dematesia gros uvre demel vermisseau dement dément dementia démence demential démentiel demikat croûtons deminen déminage demneh apprivoiser democrat démocrate Democratic Respublic ios Congo République Démocratique du Congo Demokrit Démocrite demon démon demoniak démoniaque demonstrant manifestant demontage démontage demonte démonter (appareil) demoralise démoraliser demos peuple (en circonscription) demosia redevance demotic démotique (adj.) demped sol (de maison) demsadpeurten filiation par le sang (incluant adoption) demskwr soutien de famille demspoti maître de maison Den Haag La Haye denars argent (monnaie) (pluriel en sambahsa) denartransport transport de fonds denda sanction (punition) denegen service "déni de service" (informatique) dener dépression du terrain dengji bascule dienjiekwo cheval à bascule dengu nuageux denote dénoter denoument dénouement dens dense densu dense densat tassé densément dent dent dentia dentier dentition dentition dentpaste dentifrice denunce dénoncer denwrnt plat (d'une lame), revers (partie supérieure de la main), pale (sf) department département depend dépendre de depesche dépêche depineg dépeindre deplore déplorer depon- forme du présent du verbe deposen deponia décharge (à ordures) deposeih consigner (commerce) deposit dépôt (argent) deposit manutention (local) depraven dépravé depravet dépravé depression dépression depulg débusquer derailment déraillement derangen dérangé (mental) deranget dérangé (mental) derbeder bâclé derder maugréer dered tordyle derghen cornouiller mâle derision dérision derisor dérisoire derivat dérivée, déviré (chimie), produit dérivé (finance) derive dériver (vtr) derrick derrick deroge déroger à (+ acc.) derv fidèle dervente défilé (géographique) desaffecten désaffecté (endroit) desaffectet désaffecté (endroit) desamat désagréable desarmament désarmement desaster désastre descend descendre (vtr/vint) (litt) desciffer déchiffrer desconcerte déconcerter descrehsc décroître describ décrire desdreibh patiner (ne pas avancer) desert désert (adj & sm) deserteur déserteur desertification désertification desertire déserter desfigure défigurer desguise (se) déguiser deshonor déshonneur deshonore déshonorer deshydrate déshydrater desinstalle désinstaller desinteresse désintérêt desinvolture désinvolture desire désirer desk table (ronde) deskwide paumer (!) desloge déloger desmantel démanteler desolation désolation desperation désespoir despere désespérer desplace déplacer desploy se déployer desployment déploiement despot despote dessert dessert dessous dessous (féminins) (pluriel en sambahsa) destine destiner destroyer destroyer destull assez (sens péjoratif) desvantage désavantage detachable colnier faux-col detache détacher detayl détail detective détective detectiven roman roman policier deteg détecter deten détenir detente détente (politique--relations) detergent détergent deterioration détérioration deteriore dégrader ; se deteriore se dégrader deteste détestable ; détester dethron détrôner detour détour detriment détriment deub s'enfoncer ; profond; grave (voix, son) deubfrehser congélateur deugh faire arriver, obtenir deulg devoir deulgen créance deum fumer (vtr) deumkyal fumoir (tabagisme) deurgh estropier deurs oser deurseck effronté deursia entreprise (audace) deusel éblouir deusk se rembrunir deusk sombre ; deusk materia = matière noire deuspont arc-en-ciel deutsch allemand Deutsch Confederation Confédération Germanique Deutschland Allemagne deuyker ponceau deuys échouer deuyseih contrecarrer devalue dévaluer (ex: monnaie) devotion dévotion dewer tourbillon dex droit (côté) dexel timon dexia habileté dexios lestement dexteritat dextérité dia envers diabel diable diabetes diabète diablo diablotin diabrehgh imbiber diadehtor ordonnateur diademe diadème diafa cadeau de bienvenue diagnose diagnostic diagnose diagnostiquer diaken diacre dialehg dialoguer dialogos dialogue diamant diamant diaphen diaphane diar journal (carnet) diarrhea diarrhée diaspehr disperser diatribe diatribe diayn teinture d'indigo dibaj brocard dicotomia dichotomie dictator dictateur dictature dictature didbani poste de guet Dido Didon diedel fibule diedw passé de dadw diegh passé de diegh diehen attacher dieji soucoupe diek caisse (pour ranger) diemen lien diemmen ligoter dien jour dienaurdhen ordre du jour dienchi électrique dienghia raffiné dienk passé de dank dienkia électroménager diens passé de dans dientow s'incliner dienxia parvis dier passé de dar diesel diesel diete régime (pour maigrir) dieugh passé de daugh dieum passé de daum dieupter Dieu suprême Dieuspater Dieu suprême diewo lumière du jour diey passé de day differ différer differencye différencier differendum différend differential différentiel digest digérer digestive digestif digestive tract appareil digestif digh passé de dinegh dighme obliquer dighmo oblique dighom terre Dighom Mater Terre-Mère digital numérique dignitar dignitaire dih passé de deih; -dih = suffixe locatif DIISCH "Etat Islamique" (groupe terroriste) dik passé de deik dik-ye à juste titre dikat raffinement dikhliz couloir diks- juridique dikscapacitat capacité juridique dikskyusen commis d'office (ex. avocat) dikskyust commis d'office (ex. avocat) dil passé de deil dila mamelle qui allaite dilemma dilemme diler dealer (sm; drogue) dilglonc arc (arme) (long) diligence diligence (qualité & véhicule) dilim clou de girofle dill aneth diluv diluer dima étançon (charpente) dimaar suffisance (fig. vanité) Dimaschk Damas dimension dimension dimsum dimsum dind puis (adv) dinegh façonner dinga dengue dingkwehl tour (poterie) dingv langue (organe) dinner dîner dinosaur dinosaure diocese diocèse, évêché Dioder Diodore Diogenes Diogène Dionys Dionysos dionysic dionysiaque Diophent Diophante diora pine (!) diorite diorite diork chevreuil dioxide dioxyde dioxin dioxine diphtherie diphthérie dipla pli (vêtement) diplise plisser diplomat diplomate diplome diplôme dirab saccage(r) direct direct director directeur, gérant directoren radh conseil d'administration director-general directeur général directorium annuaire (ex téléphone) (aussi directorium service); directoire direg diriger dirigisme dirigisme dirpan faux (sf) disap déboîter (vtr) disappointe désappointer disarroy désarroi disaurdhen désordre disayner designer (sm) disbark débarquer (quitter l'embarcation) disbayaldisse reprendre connaissance disbih se défaire, se détacher discern discerner dischteukel déchiqueter disciple disciple discipline discipline disconte décote disconto décote discordant discordant discouple débrayer discredit discrédit discreditise discréditer discret discret discretionar discrétionnaire discrosct décroissance (économie) discutt discuter disfalg défricher disfangheih déposséder disfeurl déferler (voiles) disfiber effilocher disgrace disgrâce disinflation désinflation disk disque diskaurn à l'abandon diskaurt à l'abandon diskenise réduire en cendres (ex: un corps) diskwehr défaire disleu désagréger disleuren mainlevée disloque disloquer dismask démasquer disnauk débarquer (quitter l'embarcation) disnia colline de sable dispareih disparaître disparitat disparité dispars épars dispeulver réduire en poudre displehc dérouler (qqchose d'enroulé) disposable (produit) jetable (adj, sb) disposen disposer (vtr.) dispositif dispositif (jugement) disprehp disparaître (sortir du champ de vision) dispute dispute (contentieux); con = se disputer avec disradh déconseiller disseddel désarçonner dissension dissension dissolut dissolu dissquam s'écailler disswohd désuétude distance-control télécommande distar écarquiller les yeux distaragh déjouer, dérouter (fig induire en erreur) distehng déteindre distille distiller distinction distinction disting distinguer distord distordre distraction distraction distrans distrans distreus se défier de distrust motion motion de censure distula déséquilibre ; déséquilibrer disvolg se détourner disvolv se dérouler disvolveih dérouler disvragh débroussailler diswarp déguerpir diswaurg s'égailler diswehrt détourner diswein ud = se brouiller avec disxubh rebut ditil nourisson ditilcorbh couffin diu longtemps diumenn gouvernail diuper il y a longtemps diuspehc couver de l'il diutis lueur diuturn qui dure longtemps (adj) diuv voyage div dieu ; Div act via mysteirs = les voies du Seigneur sont impénétrables divers divers (adj) divid diviser dividende dividende divin divin divination divination divitat divinité divite encrier divulgation divulgation diwan salle du conseil, salle de réunion Diwbat Altesse (titre honorifique) diweid s'opposer à diya rançon Djibouti Djibouti djogan porte-drapeau dlas froisser dlegh allongé DNA ADN Dniepr Dniepr do à ; do aykw = au ras de ; do reviden = au revoir ! doan douane dobi Blanchisseur doc enseigner docent maître de conférences dock dock doctor médecin doctrine doctrine document document documentar documentaire (film) dogan épervier dogh dogue dogme dogme dohbh passé de dehbh dohbro bon, correct, convenable ; dohbro vehsmen naudhen = Tenue correcte exigée dohk passé de dehk dohl passé de dehl dohlg passé de dehlg; devoir (sm) dohlv passé de dehlv dohm passé de dehm dohn passé de dehn dohnk passé de dehnk dohnkel passé de dehnkel dohr passé de dehr dohrbh passé de dehrbh dohrj passé de dehrj doigh pâte doighen figurine doighos mur de torchis doighya pétrin doik orteil doina ballade (chanson) dol artifice (ruse) doler rusé (péjoratif) dolman dolman dom maison dombehnd assigner à résidence domeih dompter Domenica Dominique (île) domestia ménage (mari et femme) domestic domestique (animal, céréale) domestique domestiquer domicile domicile domin domaine dominant position position dominante domination domination Dominican Respublic République Dominicaine domino domino domkrakht cric don don (sm) Don Quijote Don Quichotte donation dong houleux dongwa comte de fées donjon donjon (souterrain) donk mors doping dopage dorak cuirasse dord bas-fonds dorev ferme (sf) dorevia campagne cultivée dorghi chef-lieu dorgv cher (tous sens) doric dorique (adj.) dorkw repas du soir, dîner; id Sensto Dorkwo = la Cène dormant dormant, en sommeil (fig) dormitorium dortoir doronic doronique doru épieu dorwey dorien dos deux (cartes) dospeic effiler dossier dossier (recueil) dosteigh atteindre (en grimpant) dostkan chope Dostoyevskiy Dostoïevsky dostrig passé de dostrineg dostrineg exécuter (une sanction) doublage doublage double double dous haut du bras dout mûrier (bois précieux) douzen douzaine dow variole downgji entraide Downgjien Extrême-Orient downgmayk artère drab escalier drabplor palier drabzan rampe d'escalier drachme drachme drafsu brave (courageux) draft brouillon dragant astragale adragante dragee dragée dragon dragon dragonmuk gueule de lion dragoun dragon (soldat) drags marc de raisin (pluriel en sambahsa) drah courir drahsa course (courir) drahski ski de fond drainage drainage drakhst levure drame drame drangcarr brouette drangh levier drap drap (tenture, draperie) drape draper drastic drastique draubh réduire en ruine draug bagarre draukht être de service (militaire) drauting chef de guerre dravida dravidien drayl piste (chemin) dreb passé de dremeb dregh tenace drehb alimenter drehd affronter drehm rêve (sommeil) drehn bourdonner drehnk boire (de l'alcool), trinquer; boisson alcoolique drehnknik ivrogne dreidsk avoir la chiasse (!) dreiv entraîner (courant) dremeb forcir dresk écharde, éclat (morceau) dressuar dressoir (meuble) dreu bois (matière) dreubukin bois (instrument de musique) dreugh tromper dreughkassam parjure (faux serment) dreughlogos boniment dreunol huile végétale dreup (s')effriter dreupel tomber goutte à goutte dreupic friable dreydel toton driep passé de drap drieubh passé de draubh drieukht passé de draukht drigh poil exercice (militaire) ; foret driug camarade (frère d'armes) driv passé de dreiv drivdreu bois flotté droben mare à cochons drogh drogue droghentrafique narcotrafiquant drohb passé de drehb drohd passé de drehd drohm passé de drehm drohn passé de drehn ; bourdon drohnk passé de drehnk droid droïde drom piste (terrain pour une activité), route drone drone drosno dépot (résidu) drossat froid et sec drouse druze dru arbre druck imprimer drud de confiance drudmann homme de confiance druet souche (d'arbre) drufarn fougère arborescente drug baquet drugh passé de dreugh drughav trompeur drugrance limite des arbres druid druide drukh esprit (fantôme) druligne limite des arbres drumos forêt druna courant (air, temps) drungin détachement drup passé de dreup drupel passé de dreupel druseg bûcheron druv réel, véritable druve vérité, réalité druve-ye vraiment dryade dryade dschitiam lieu de spectacle du habiller dub passé de dumeb & deub Dubay Dubaï dubel goujon (mécanisme) dubieus douteux dubil cale (coin) dubro fosse d'aisances duc conduire, mener; guide (ex: spirituel) ducat ducat duccins taux directeur dudka trachée due dû à duel duel dugter fille (descendante) Dugter Deiwios Fille du Ciel duil poussière duivar mur d'enceinte dukan commerce (boutique) dukandar commerçant dulal commission (achat, pourcentage) dulap placard dulcimer tympanon dulg dette dulg passé de deulg dum passé de deum duman brouillard (fam!) (purée de pois) dumeb enfoncer (rendre profond); dumeb semanghen sub ghom (fig.) = terroriser quelqu'un dumos humeur (esprit) dun enceinte (fortifiée) dune dune Dunekyrk Dunkerque Dunia le Monde dunos filin dupe duper duplicat duplicata durable durable durbin jumelles dure durer durgh passé de deurgh durmesgos maillage ouvert durra sorgho (commun) durs passé de deurs dusag dévoyer dusasc être pris de vertige dusbohr insupportable dusch douche duschman adversaire dusdecos opprobre dusdin mauvais temps duse tuyère duseih +acc. = donner le vertige à dusel passé de deusel dusfider infidèle (religion) dusformen difforme dusformet difforme duskweiter immonde duskwol fantasque dusmenos mal disposé dusmuamale sévices dusodor malodorant duspineg barbouiller dusprabh indélicat dusprimav inhospitalier dusrig frileux dussaun malsain dust camarade dustraite maltraiter duswaurmen imtempestif dusyo rejeté duxit passé de deuc duys passé de deuys dvan pain dvancaise belette (kenning) dvehn faire un coup (son) dvehr blesser dverap juguler dverwen harnacher dvestu herbe à saint Roch dvestura datura dvohn passé de dvehn dvohr passé de dvehr dvon coup (son violent) dwaj voleter dwal affolé dwaschaw multitude dwaykhau conflagration dweitsker gazouiller dwer porte, portière dwerbehnd enfermer (dans une construction) dwergh nain dwidel moitié dwident binette dwidromstrad route express dwiej passé de dwaj dwigh passé de dwinegh dwigham bigame (adj & sm) dwighamia bigamie dwighen pincé (air) dwight pincé (air) dwighesoreins épée à deux mains dwin jumeau (de 2) dwinaygw posséder en mitoyenneté dwinaygwn mitoyen (jur.) dwinaygwt mitoyen (jur.) dwinegh contraindre (semject ad semanghen); forcer (défoncer) dwinghyehbh viol dwinukta deux-points (ponctuation) dwipod bipède (sm, adj) dwis deux fois dwitsker gazoullis (sm) dwo deux dwodemimami duodécimain (chiisme) dwoi doute ; douter dwokjwen engoulevent bois-pourri dwomotor bimoteur dwor porte (grande) dworis à l'air libre (adv) dworisligne ligne à haute tension dwot second (adj) dwoter second (de 2) dwoternomos deutéronome (sm) dyehg mettre le feu à dyehgw poignarder dyehrc apercevoir Dyew Dieu Suprême dyei contempler, considérer dyeia contemplation dyein pratiquer (religion, effort), vénérer dyi passé de dyei dyin croyance (religion); passé de dyein; participe passé de dyei dyindar adorateur (sm); dévôt (sm) dyinst service religieux dynamic dynamique (adj.) dynamite dynamite dynamo dynamo dyohg passé de dyehg dyohgw passé de dyehgw dyohrc passé de dyehrc dysenterie dysenterie eak vicieux eakia vice (vicieux) eau-de-vie eau-de-vie ebb marée (basse) ebbschiau marée descendante ebi crevettes séchées ebon ébène eboniste ébéniste ebonisterie ébénisterie echee échoir echelon échelon echo écho eclat éclat (coup d'éclat) eclectisme éclectisme eclipse éclipse ecologia écologie economaniak lésineur economiste économiste ecosysteme écosystème (sm) ecran écran ecrankip capture d'écran ectoplasma ectoplasme Ecuador Équateur ecuadorian équatorien ecumenisme cuménisme ed et edam edam edd manger eddiun famélique eddmen repas eddtid repas edeih éditer edel lancinant edic édicter edifice édifice edifie édifier Edinburg Édimbourg edli hièble edont croc eduque éduquer edvas à peu près eent imparfait de être (ils étaient) Eesti Estonie eestla estonien eet imparfait de être (il/elle était) ef sur (devant un h) Efendi Mollah Nasreddin Khodja (Juha) = Nasreddin effec avoir comme effet effect effet effective ferme (peine), effectif effeminat efféminé effervescence effervescence efficient efficace effigie effigie effrenat déchaîné, effréné effusion effusion eflatun magenta egal égal egalasc égaler egalisation payghen péréquation egalt crécelle eger dès lors que, à supposer que eghel sapin egher mer intérieure eghi hérisson eghin mangouste ego moi, je (nominatif) egocentric égocentrique egoiste égoïste egreck enclos à moutons egris groseille à maquereaux egyptologia égyptologie ehgv se saouler ehngw oindre ei au, (à) lui (masculin et neutre) eiber défense (d'animal) eid pourvu que (si) eiderdaun édredon (en plumes d'eider) eins épée eirean irlandais eiskw chercher, vouloir, désirer eiskwmen délibéré eiv if ek herse ekara glisse ekw cheval ekwenagen course de chevaux ekwenerce cheval-vapeur (746 watts) ekwin équin ekwo cheval (mâle) ekwomandu dresseur de chevaux ekwot à cheval, cavalier el il, le (pronom personnel et article défini indéterminé singulier nominatif et accusatif) el fil fou (échecs) El Gisa Gizeh El Kahira Le Caire El Kayda Al-Qaïda ela aiguille à reprise elan élan (saut) ; se elan s'élancer elangver alerte (adj) elangvert entrain elastic per ressort (pour rebondir) elastomer elastomère Elbrus Elbrouz elect élu (adj & sm politique & Matrix) electorat électorat electric électrique (adj); electric capacitat = capacité électrique; electric lanterne = lampe-torche electricitat électricité electrode électrode electroencephalographia électroencéphalogramme electronic monete monnaie électronique electronique électronique (sf) eleg élire elegia élégie eleih plier elein élan (cervidé) eleinwobhel lucanidé Elektra Electre elembh faon element élément elementaliste élémentaliste elephant éléphant eleun genévrier Eleusis Eleusis elf elfe elfisk elfique Elias Elie elimine éliminer Elisabeth os England Elisabeth d'Angleterre elkos ulcère elliptic elliptique eln petit (d'animal, enfant) Elsaisser Alsacien El Salvador El Salvador Elsas Alsace elu rouge terne em prendre (fig) emaciat émacié emancipation émancipation Emanuel Emmanuel emayl émail (verre) emballage conditionnement, emballage embalsem embaumer embarasse embarras embaudh encastrer embeusk tendre une embuscade à emblematic emblématique embleme emblème embonpoint embonpoint emborb embourber embraned embraser embras participé passé et passé de embraned embryo embryon embusk embuscade emel mite emerg émerger emergencia urgences (médicales) emergent mercats pays émergents emerit émérite emigrant émigrant eminence éminence eminent éminent emitt émettre empedise encombrer empel brin (fil) emphyteuse emphytéose emphyteutic emphytéotique empi insecte (qui pique) empiric empirique empirisme empirisme employ emploi (travail) empor entrepôt emporbater manutentionnaire emporion grand magasin empraxise mettre en pratique empug passé de empuneg empuneg empoigner empusa empuse empyr empyrée emsit 3° pers. sing. passé de eme emu émeu en voici (+ acc.) en masse en masse en route en route enbrehgen cambriolage encasse encaisser encephalitis encéphalite enchante enchanter (magie) encharge charger de (fig.) enclave enclave encouragement encouragement encramp engoncer end fin endeigh endiguer endemeur sommer enden terminaison (gram.) ender en dessous de enderbosc sous-bois enderbrinegh donner un abri à enderdeh subordonner (quelqu'un) enderdeil cloisonner (fig); pièce détachée enderdien au fond (adv. ex : mine) enderghend entreprendre enderghom sous-sol (géologie) enderghomwedernt nappe (phréatique) endergrund sous-sol (bâtiment); souterrain (adj) endergumt gîte (nuitée), refuge endergwehm se réfugier enderkweit différencier, distinguer endermerg disparaître (fig. dans la foule) endermine saper, miner endermund pègre enderrissem ébauche de dessin endersedd ghom se ramasser (se replier) endersigne soussigner endersok examiner (ausculter) endertrehm trembloter endighom inhumer endo à/vers l'intérieur de endocrin systeme système endocrinien endra monde d'en dessous (pluriel neutre en sambahsa) endu s'habiller de, revêtir (y compris sens figuré) endurant endurant endure endurer eneb moyeu ener voici que... là/ici energetic énergétique enfall venir à l'esprit de (sujet = idée; datif de la personne) enfeurn enfourner enflamme enflammer engage engager engagement engagement engarde en garde ! engarg épouvanter engharth enchâsser engheulf s'engouffrer enghistra ligne de pêche England Angleterre englisch anglais englisch horn cor anglais engrenage engrenage engu enflure engwen aine engweu se boursoufler engwn le long de engwuhen boursoufler (vtr) enhang raccrocher (téléphone) enigma énigme enigmatica casse-tête enleuc mettre en lumière enleur enclencher enliste s'enrôler (dans = in) enlieubh se enlieubh de = tomber amoureux de enneus se enneus = fourrer son nez (fig) Enoch Enoch enokw figure (visage) enod voici que enorm énorme Enosh Enosh enover mettre en uvre enpace paisible enquete enquête ensan être humain enscol scolariser ensein cri de guerre ensemble ensemble (art, costume) ensmed voilà/voici... comment ensorb humer ensrov brancher (au courant) entablement entablement entente entente enthusiaste enthousiaste entitat entité entonar entonner (chant) entorgue commercialiser entracte entracte entrat entrée (pièce) entre entrer dans entrecote entrecôte entree entrée (cuisine, plat) entrepreneur entrepreneur entrepreneurial entrepreneurial entreprined entreprendre entreprise entreprise entresol soupente entretein entretenir (distraire) entrim entre-temps entropia entropie enunce énoncer envie envie envoyeit envoyé (sm) enwoghle importuner enzyme enzyme ep sur (prép); ep id grem = sur les genoux; ep sien roig = à son tour epagneul épagneul epaulette épaulette epheb éphèbe ephemer éphémère (adj) ephor éphore Ephraym Ephraïm epic épique Epidavros Epidaure epidemia épidémie epigramme epigramme Epikwros Epicure epilation épilation episcopat évêché episkep évêque episode épisode epistel épître epitaph épitaphe epitrakhile étole epizootia épizootie epkeih surmonter (être au-dessus de) epoin veillée epop huppe epos épopée eptemen entamer epter par-dessus (prép) epterroll écraser, rouler sur epterwehgh écraser, rouler sur equation équation equator équateur equiliber équilibre(r) equilibristique équilibrisme equipement équipement equivalent équivalent er passé de erem era ère (sf); Era iom Aunstehgens = Grandes Découvertes Erasmus Erasme Ercolano Herculanum ereb cervidé erem ramer ereudh rougir (vtr/vint) (sujet = personne) ereudhmen couperose (peau) ereug éructer ereup être en éruption ergh énerver ergv pois eribh chevreau Erik is Rudh Éric le Rouge Erin Irlande erk tique erkw rayonner erm rame ermitage ermitage ermite ermite ernu compétition; tournoi eroud coloré (visage) eroudh rubicond erre errer error erreur ersen mâle erter rameur erudition érudition erule hérule ervisk ervien erysipel erysipèle erythrocyte globule rouge es (tu) es; de (devant nom singulier indéterminé) esber par cur escalade grimper (fig) escalation escalade (sb.) escapade escapade escorte escorte esdi même si esmer olivâtre esnaf corporatif, membre d'une corporation esont révolu esor femme (épouse) espalier espalier Espania Espagne espaniol espagnol; espaniol baut= brodequin esplanade esplanade espose épouser (fig. suivre) essai essai (thèse) essential essentiel est est, été (formes du verbe "être") esta tant que ne... pas establie établir (fig.) ester esturgeon esthetic esthétique estime estimer estocade estocade etape étape etat budget eten noyau Eteoclais Étéocle ethanol éthanol ether éther etheric éthéré ethique éthique ethnic puwen "purification ethnique" eti davantage etiandem fioriture etibehd renchérir (une offre) eticrehsc renchérir (un prix) etileikw rester (vint; être de reste) etiloikw relique, reste (vestige) etimleu renchérir etiquette étiquette (politesse) etiwaurg faire éclater (par pression) etiweiken surpopulation etrusk étrusque Etruria Étrurie etster ester (sm) etude étude (uvre d'art) euanghelio évangile euc apprendre eucalyptus eucalyptus eucharistie eucharistie Euclid Euclide Euhemer Evhémère eul ululer eulg fâner eunuch eunuque euphonium euphonium eurehp se coucher (astres) Euripides Euripide eurng bougonner europay: européen Europa Europe (mythologie) Europe Europe (continent) eurp réparer) Eurydike Eurydice Eurystheus Eurysthée euse griller (brûler légèrement vtr/vint) Euskadi Pays Basque euskal basque (adj & sm) evacuation évacuation evacue évacuer evad se evad = s'évader evangelical évangélique (mouvement chrétien) Eve Ève eventual éventuel evidence évidence evident évident evolv évoluer evoque évoquer ewo grand-père ex de (origine, matière) exacerbe exacerber exako centaurée (plante) exagere exagérer exaltation exaltation exalte exalter examen examen (épreuve) examine examiner exasperat exaspéré exaulice sortie (ex: autoroute) exbehr proférer (dire) exceddent excédent(aire) excentric excentrique, fantaisiste excitation excitation excite exciter exclamation exclamation exclame s'exclamer exclarat éclairé (fig) exclihen esquiver excommunie excommunier excrehscence excroissance excursion excursion excuse excuse; excuser exdehsa exposition (mort) exdighom déterrer exduil épousseter execrable exécrable execut exécuter (tuer) exempel exemple exemplar exemplaire exerce exercer (soumettre à un exercice) exercice exercice exgheu épancher exgleih rire au nez de exgventer éventrer exhalation exhalaison exhale exhaler exhaus se exhaus = se tarir exhausen fourbu exhaust fourbu exhaustive exhaustif exhorte exhorter exile exil exist exister existence existence exit sortie exmehn imaginer (inventer) exo dehors (adv) exobeidmen sous-traitant exoboidos sous-traitance exodus exode exomide exomide exorbitant exorbitant exorcisme exorcisme expatriat expatrié expedient expédient expedise désengorger expense dépens experience expérience experiment expérience (scientifique) expert expert expertise expertiser expire expirer explicit explicite explie expliquer exploit exploit exploite exploiter explorator explorateur expo exposition (ex: art) expon- forme du présent de exposen exponent exposant (math.) exposit objet exposé exposition exposition (ex: art) express exprès (expressément); (train) = rapide (train) expressem exprimer expression expression exproprye exproprier exraudh déraciner, éradiquer exspand essor exspecte + acc. = s'attendre à; exspecte(-t/-n) jumiung = espérance de vie exsteigh débarquer (quitter l'embarcation) exstirpe extirper extase extase extatic en extase extend étendre extense étendue (ampleur) exteradet inhabituel exterdeil décloisonner exterdohbro incongru exterhonn daigner extermeid à outrance exterpardon impardonnable exterterran extraterrestre extinctor extincteur exting éteindre extos depuis dehors extract extrait extraordinar extraordinaire extravagant extravagant extrehp dévier extreme extrême extremiste extrêmiste extro vers dehors exuberant exubérant exude exsuder exultation exultation eyasch cavalier (adj fig) eyg aiguille (de glace) eys son, sa, ses (renvoie à un nom masculin singulier) eyvan iwan Ezéchiel Ezéchiel fabric usine fabricat produit manufacturé fabricature industrie manufacturière fabule fable fabuleus fabuleux face face; (faire) face à facet biseau facette facette facit bilan (conséquence) factieus factieux factorie poste de commerce facture facture facultat faculté (université) facultatif facultative fade fade fagot basson faham comprendre fait-divers faits divers fajer point du jour fajita fajita fakel flambeau fakhwehrg colombage falakhwn fronde falg friche falk faucon fall tomber ; arrêt (de justice), cas; chute; drisse (marine) fallacieus fallacieux falldaun drisse (marine) fallsater couperet (guillotine) fallsisen se fallsisen = s'affaler fals faux (falsifié); fals prophet = faux prophète falsar faussaire falsetto fausset falsgleih rire jaune falskast blanchir (argent) faltern ortie falv fauve (adj couleur) fameus fameux familia famille familial koimdeughen regroupement familial familiar familier famine famine fanar réverbère fanfare fanfare fania fanion fanica fanègue fantasia fantaisie fantasmagoria fantasmagorie fantasme fantasme fanti valet (jeu de cartes) fanus enseigne (lumineuse) fanzow naviguer faragi voile intégral farakhat loisirs farasch pelle à balayures farce farce (plaisanterie) fareb supercherie farebie tricher farfadet farfadet farfalak moulin à paroles (fig !) farfar bavard farj ravin farm ferme (sf) farman ordonnance farmpact (af)fermage farn fougère farou protège-cahier Fas Fès (ville du Maroc); faste (adj.) fasc faisceau fascine fasciner fasciste fasciste fasd saignement fassade façade fassic dévergondé fassih courant (langue) fassol haricot fast jeûne fast-foud fast-food fastidieus fastidieux fat destin (fatal) fataliste fataliste fatidic fatidique faukh feuler faul lâche (vil) fault faute (ratage) faultic fautif faun faune (sm) fauna faune (sf) faungmoen rendre visite à fauran immédiatement fauric immédiat favor faveur favorise favoriser favorite favori fawngdiaschau immobilier fawngdien décharge (électrique) fawngtawng débauche fax fax (télécopie) fayance faïence faydh querelle fayer virer fayl induire en erreur fayn fin (élégant) fayront fin de journée fayssal sentence (décision au sens large); statuer (prendre une décision) fazaa consternation feber fièvre febreus fièvreux febrile fébrile fecunditat fécondité fedora chapeau de feutre (mou) fee fée feelik féérique feerie féerie fehkht faire de l'escrime feig lâche (sans courage) fel feuille, tranche feldmarschal maréchal felicitat félicité felid félin (genre) Felikismos Annos! bonne année! felin félin (comme un chat) felna jante felon félon felonia félonie felter feutre feminin féminin fenn lande fenster fenêtre Fergana Ferghana ferian vacancier ferias vacances feriassalair congés payés ("salaire de vacance") ferment ferment fermente fermenter ferquid double peine ferromanganese ferromanganèse ferry bac (bâteau) ferschluss obturateur (optique) fertil fertile fertilisant fertilisant fertilitatsratio taux de fécondité ferume miette fervent fervent ferye chômer ferz dame (échecs) fest fête festdien jour férié festin bombance feston festonner; feston feta féta fetid fétide fetus ftus feudalisme féodalité feug fuir feugnic fuyard feurl ferler Feuroya îles Féroé (pluriel en sambahsa) feuylton feuilleton (écrit) fez fez fiaker fiacre fiancee fiancée; fiancer fiatdenars (splu.) = monnaie fiduciaire fibre fict ficher (fixer), figer fictice fictif fid foi fidayi dévoué fider croyant fidess vermicelles fidren quartier (chez les Hobbits) fief fief fiell passé de fall fieydh passé de faydh fieyer passé de fayer fieyl passé de fayl fig forme du présent de fineg figurat figuré (adj) figure figure fiker se figurer, s'imaginer fikrav imaginatif (qui se fait des idées) fil fou (échecs) ; objet d'ivoire filan tel ou tel fildische défense (d'éléphant) filete filet (cuisine) filiale filiale filibustier filibustier Filippo de Neri Philippe de Néri filise sarment fillon liège film film (cinéma) filmcamera caméra filtrakh distille (Dune) fin fin (définitive) final final finale finale (ex. sport) finance commanditer financial financier financier financier finct feinte find forme du présent de finesd fineg feindre finesd fendre fingher doigt ; tripoter finnugher finno-ougrien (adj. & sb) firasat physionomie firida niche firma firme; cabinet d'avocat (société) firmament firmament firmware micrologiciel firscha balai firtina rafale fiscal procureur-général; fiscal; fiscal evasion = évasion fiscale; fiscal multiplic ator = effet multiplicateur; fiscal paradays = paradis fiscal fiss participé passé et passé de finesd fissih coulant (fig) fistic pistachier fit valide, en bonne santé fitil mèche fitness fitness, forme physique fiull carburant fiulltank réservoir à carburant fix fixe fixe fixer fiz cidre doux flag drapeau flagnav navire-amiral flagrant flagrant flamboyment flamboiement flamingo flamant flamme flamme Flandren Flandre flanela flanelle flank flanc flask flasque flasken flacon flatter flatter flatterie flatterie flau flou flaydor madrure flayer dépliant (sb) flect fléchir flehen pleurnicher flemisch flamand flietter passé de flatter flicker papilloter flint silex flise dalle flisenplor dallage flitter paillette flocken flocon flor fleur flora flore Florence Florence florentin florentin florette fleurette florin florin (monnaie) floriste fleuriste flott flotter (vint) flottluce projecteur (lumineux) flu grippe fluctuation fluctuation fluid fluide fluor fluor flute flûte flutelik fluté flutmot marée (marémotrice) flutt flot, marée (haute) fluttschiau marée ascendante fluv fleuve fluvial fleuve flux flux fluyer pipeau flyghel aile (d'un bâtiment) flyghelhorn bugle focus foyer (optique) fodd creuser fodder nourriture fogel oiseau (petit) foh se cabrer foie-gras foie gras folk peuple (ethnie) Folkenmigrations Grandes Invasions foll fou follia folie follmat mat du lion folossie se servir de fondant fondant (pâtisserie) fontan fontaine football football for de loin (trop; adv.) forakwten se forakwten = s'acharner (contre = protie(v)/contra) forban bannir forbehd défendre (interdire) force force (fig) force demonstration démonstration de force forduil tomber en poussière forel truite forest forêt forestal forestier forfac commettre un méfait forfact forfait forge forger (fig) forglehmer s'enliser forgleimer enliser forhonn bafouer forilay se forilay = pouffer de rire forkheuld se forkheuld = attraper un chaud et froid forlav délaver forleus semer (fig ses poursuivants) forlonct "à rallonge" (adj.) forlubh permission (congé militaire) forlyehg égarer (un objet) formal formel (de forme) format format forme forme ; former formell formel (affirmatif) formica formica formule formule Formule Oin Formule Un formulire formulaire formware micrologiciel forpall défraîchi forpallid défraîchi forprehp se forprehp = faire défaut forscinesd échancrer forskehpt devenir forclos forslug passé de forsluneg forsluneg avoir le hoquet forslung hoquet forsorb se forsorb = s'étrangler forstehlb se prolonger (protubérance) forstill encalminer forsyrat emballement fort fort (sm) fortaste tâtonner fortrag dégager (qqch de coincé) fortrehc partir (en voyage) fortuit fortuit Fortunat Insules îles des Bienheureux fortune fortune forwehgh déporter (véhicule) forwehs égarer (un objet) fossil fossile (adj & sm); fossil wed = eau fossile foster dynamiser foteuyl fauteuil fourrage fourrage (plante) foyeir foyer (endroit de réunion) fra frère (moine) fraction fraction frad grimace ; grimacer fragil fragile frain frein (autre qu'actionné par pédale) France France franceois français (adj & sm) Francesco os Assisi François d'Assise franchiseit concessionnaire, franchisé (droit commercial) francolin francolin frange frange frank franc (adj) frankeih affranchir (courrier) Frankenrig Francie frankisch francique (adj.) Frankfurt Francfort frankrisk franchise frater frère (moine) fraud fraude fraum cadre frect fret fregate frégate frehs geler freih frire frenitic frénétique frenitis frénésie frequent fréquent fresch frais (récent) freschia fraîcheur frid sonnerie fried passé de frad Friedrich os Preussen Frédéric de Prusse frige réfrigérateur frih passé de freih frilance free-lance frilancer free-lance fringant fringant frinolt gueuleton frise frise frites frites friture friture Friul Frioul friulan Friulan frock froc (habit ecclésiastique) frolic folâtre fronde fronde (plante) front front (devant) frontasch meneur frontdeck pont avant frontispice frontispice frontpage une (de journal) frontstieupens perron (pluriel en sambahsa) fructueus fructueux frugal frugal fruit fruit frustration frustration fsu pion ftas lever (pâte) fuchsia fuchsia fucjich embûche fudulluk fatuité fug fuite ; passé de feug fugace fugace fugade cavale fughian pierre ponce fugitive fugitif fujat subit fujatan subitement fulan quidam (sm) fulk felouque fullback fullback (football américain) fullrigher trois-mâts (navire) funambule funambule function fonction functional fonctionnel functionment fonctionnement fund fonds fundal foncier fundar jeter l'ancre fundwk hébergement (accomodation) fungjin rubéole funkjin abdominaux fur voleur furett furet furia furie furieus furieux furkan salut (de l'âme) furketa barrette (cheveux) furl passé de feurl furn four furnace fournaise furniture fourniture (en général) furor fureur furuncule furoncle fuschiou se soumettre à fuschwian accessoire (adj/sm) fuselage fuselage fusion fusion fusional flexionnel (langue) fusnote note de bas de page fussuma porte coulissante de papier fustan jupe futil futile futliar étui futra huisserie futro manteau de fourrure futur futur (adj) future futur (sm) fwenghyu vent et pluie fwenschaw incendier fwenyun foullis gaban pardessus (manteau) gabarit gabarit gablak fourchu gada masse d'armes gadab commode gadabeih aménager gadarene gadarénien gaddar traitre (trompeur) gaddaria traîtrise gadget gadget Gadir Gadès gadrab décombres gadrabh tomber en ruines gadrauhktos soldatesque gaelic gaélique gafrot bardane (boule) gagauz gagaouze gage gage (garantie) gagnwan garder rancune gahab épargner (un ennemi) gahack hachis gahag bocage gahang gibet gaharu bois (odorant) gai gay (homosexuel) gain forme du présent de gaissen, gain gairb panoplie (armoiries, composition) gairn de bonne volonté (adv) gaissen gagner (remporter, récolte) gaivia contrée gaiviaspoti maire (Comté des Hobbits) gajka écrou gakowpos ramassis gakwehros (sing) = machinations gakwi glouton (fig) gala gala galactic galactique galakt lait (tous sens) galant galant galanterie galanterie galat galate galaxia galaxie galeassa galéasse galecker chère galego galicien (adj & sm) galender balustrade galender rambarde Galenos Galien galeon galion galeot galérien galera galère galerie galerie galeriegrabh allée couverte galette biscuit de mer galge jauge galgon pilotis, piles Galicia Galice galilay galiléen Galilee Galilée (région de Palestine) gall coq Gallia Gaule gallic gaulois (adj & sm) gallmiliu millet japonais galopp galop ; galoper galvanise galvaniser gama crapaud gaman gourmand gamasch guêtre gamayd rustre gambit croc-en-jambe ; gambit gamejos mangeaille gamelan gamelan gamelle gamelle gamete gamète Gamorah Gomorrhe ganab tourmente gandhivadi gandhien gandighi pétrin gandoum farine (de blé) gandul fainéant ganeis se remettre ganga gangue gangal rouleau (de fil de fer) Ganges Gange gangrene gangrène gangrenise se gangéner gankji saison sèche Ganymede Ganymède gao louche gapack bagages; gapack wogh = fourgon garabat gribouiller garage garage garagenpasar vide-greniers garait arroi garantie garantie; garantir garb gerbe garbi bruine garcioniere garçonnière garden jardin gardenreuyd maraichage garderobe garde-robe gardisch vagabondage gardrobe vestiaire garey chiendent garg épouvante garguyl gargouille garid crevette garite guérite garnie garnir garnison garnison garniture garniture (cuisine) garrot garrot garson garçon de café garuy maïs garwi préparatif gas gaz gasall compagnon (apprenti) gasic gazeux gaslimos limaille gasmehrkos relents gasoduct gazoduc gason gazon (entretenu) gaspedal pédale d'accélérateur gastall embaucher, engager gastalt silhouette gastangh armature gastanker méthanier gastieup volée de marches gastrados dédale (de rues) gastrehlos fusillade gastrohl salve (d'armes à feu) gastronom gastronome Gatar Qatar gateau gâteau gatolkos conciliabules gatov gréé (navire) Gatschmanei Gethsémani gatva ruelle gatye barrage gauta coulant (non visqueux) gavaz ramure gawoun récipiendaire Gaya Gaïa gaydh caprin gays hallebarde gayta cornemuse gaytan tresse de vêtement Gaza Gaza; bande de Gaza = Gaza strei gazd bâton; canne gazelle gazell gazette gazette ge (enclitique) donc (conj) (après pronom personnel) gehlb jaune gehlbfeber fièvre jaune gehmbh montrer les dents gehn engendrer gehr se réveiller geibh arqué geih vaincre geihdharma jaïnisme geir contourner geirwehnd faire un tête-à-queue gelee gelée (cuisine) gelepp marchand de bestiaux gelou belle-sur gelu froid glacial Gemara Gémara gemer mari de la sur gemme gemme gen gène gena nature gencian gentiane gendarme gendarme gendel apparenté genealogic généalogique (adj); genealogic dru = arbre généalogique general général (adj & sb) generalissim généralissime generator générateur (électrique) genereus généreux generic pharmac médicament générique genesis genèse genial génial genie génie (organisation/personne) genis une sorte de geniste genêt Gennesar Génésareth genocide génocide genome genome genos genre; engeance genpian bout de papier gensadpeurten filiation par le sang genti lignée gentile gentil (non juif; qui se comporte en gentilhomme) gentleman gentleman genu genou Genua Gènes genuan génois genue s'agenouiller genuin authentique (véritable) geolocalisation géolocalisation geong palais-forteresse Georgos Georges geothermia géothérmie gep poche gepdenars (splu) : argent de poche geplampe lampe de poche geranium géranium gerasc vieillir gerbill gerbille gerger délabré germen germe geros vieillesse gerosdom maison de retraite gesta chanson de geste gestation gestation geste geste gesticule gesticuler geul braise geumper chandail geus goûter geusmen palais (anatomie) gevat répartie geyser geyser ghab comprendre (saisir) ghabel fourche, fourchette, entrejambe féminin ghaben doué ghaghel oie sauvage ghalg baguette ghalv crâne gham mariage (institution) ghang marcher (à pieds) ghans oie ghapt doué gharn gharna = boyau (corde) ghat rencontrer ghatet écheveau ghaw faux ghawd se réjouir de ghawl rafiot ghawsam à l'envers ghayn chancre ghayt boucle de cheveux ghebel cime (faîte), pignon ghebelslatte panne faîtière ghedip lierre ghehd pouvoir, être capable de ghehld tribut; valoir (peser, s'appliquer) ghehng écarter (les jambes) ghehrd cour; enceindre; Ghehrd Kyudsen = Cour des Miracles ghehrdel ceinturon ghehrs se hérisser ghei cheval de trait gheid être assoiffé de (fig) gheigtel gage (garantie) gheih bâiller gheil babine gheirs hérisser gheischa geisha gheisd être bouche bée ghel fiel gheldschtraf amende gheleta godet ghelgh glande ghelon tortue gheloun branchie ghem (comparatif usuel = niter) = bas (adj); ghem pressem = dépression (météo) ghemia chaloupe ghend prendre (vtr); prise (escalade; sf) ghengher son (céreale) Ghenji Monogatari Dit du Genji ghens participe passé et passé de ghend ghenstor trompe (éléphant) gheram enragé gherb encoche ghergheff tambourin à couture gheridon guéridon Gherschom Guershom ghert laitage gherzd orge gherzdsuker sucre d'orge ghes hier gheslo mille (vx) Gheslum Oina Nocts Mille et Une Nuits ghesor manier; main (vx) ghesorkmehn travaillé à la main ghesorkmeht travaillé à la main ghestern d'hier (adj) gheu offrir en sacrifice gheumen libation gheus gueux gheuss cracher (en parlant dune éruption) gheutt goutter ghevghir écumoire ghevreck gâteau (en anneaux) ghi (enclitique) = donc (conj) (conséquence) ghianien sel gemme ghianshiek roche ghid passé de gheid ghie ghî (sm) ghieb passé de ghab ghieng passé de ghang ghienzrien hiératique ghiet passé de ghiet ghiesen moisson ghieter ennemi ghieul carboniser (vint/tr) ghiewd passé de ghawd ghigda soif (sens figuré) ghigilik bonnet (de nuit) ghignon guigne (malchance) ghih passé de gheih ghilde guilde ghimer petit (d'un hiver) ghiobeck danse du ventre ghionkawn viol ghioulee boulet (canon) ghir engrenage, vitesse (registre d'un véhicule) ghiri forêt de montagne ghirs coiffure en brosse ghirs passé de gheirs ghirshajamat coiffure en brosse ghisal otage ghisalkapen prise d'otage ghisd passé de gheisd ghitarr(a) guitare ghiton tunique ghiubeck ratatouille ghiul charbon ghiul passé de ghieul ghiulbunker soute (à charbon) ghiulmadennia charbonnage ghiulsitla seau à charbon ghium bidon ghiuruk capote (de véhicule) ghmiya monstre (terrestre) ghnad lente ghneih frotter ghnu gnou ghohd passé de ghehd ghohld passé de ghehld ghohng passé de ghehng ghohrd passé de ghehrd ghohrs passé de ghehrs ghom terre (sf); (vers le) bas (adv) Ghom Mater Terre-Mère ghomen terrien (habitant humain de la Terre) ghomtro + accusatif = à bas (adv) ghu passé de gheu ghutorium fonderie ghutt goutte ghutt passé de gheutt ghyah béer, être ouvert ghyahsa trouée ghyalir fâcheux ghyamen fosse ghyamenviper crotale ghyan ouvrir ghyanu mâchoire ghyanue ronger ghyehl gueuler ghyeigh être avide de ghyien passé de ghyan ghyohl passé de ghyehl ghyor(a) mont; Ghyor ios Baytel = Mont du Temple / Esplanade des Mosquées ghyorpasse col de montagne ghyorwort en amont (adj) ghyorworts en amont (adv) giaga pyrose giam carreau (vitre) giambase maquignon gian joue gianost pommette gianter gendre gib bossu (adj.) gibaku attaque-suicide gielwk sangsue gienxin comptant, liquide (argent -) gieu mâcher gieumen chique (à mâcher) gieuter mâchonner gigant géant gigantesk gigantesque gigantkwekwl grande roue gigar arum gigh gigue gigleihnd hilare gih passé de geih Gihon Guihôn (Eden) giki porcelaine Gilead Galaad Gilgamesh Gilgamesh gin gin ginchu rouge à lèvres ginkgo ginkgo ginseng ginseng ginter ambre jaune gintou inondé giokien termes (conditions) giow ôter gir passé de geir giraf girafe girotransfer virement gischien tremblement de terre giu passé de gieu giughin réjouir giumbusch réjouissance giung jonque Giungkwok l'Empire du Milieu giutan carpette giutayo anicroche gixia souterrain (adj et sm) gixiadau souterrain (sm) gjankiau passerelle gjashels cas de figure gjia étagère, rayon (de rangement, étagère) gjian détresse gjiaungsian incruster gjuchien décrire en détail gjugni médecin militaire gjunki pavillon (drapeau oriental) glab embrasser (prendre dans les bras) gladiol glaïeul glah gland glamour glamour glan glaner glanez jeter (un coup d'il) glas verre glasacryl plexiglas glasic vitreux glast pastel glastra pot de fleurs glaswuln (glaswulna) = laine de verre glat lisse glat repasser (le linge) glau pleine lune glaugh cuivre glaughbukin instrument à cuivre glaughbukina instrument à cuivre glauwer grumeau glawgv bleu-vert glaz passé de glanez glebe glèbe gleg mater (une fille) (!) glegules lunettes de protection glehdj glace, glacer glehdjaiwo glaciation glehdjbenk banquise glehdjbrehg brise-glace (navire) glehdjer glacier glehdjice verglas glehdjpickel piolet glehm grimper glehmb do = se cramponner à glehmber se hisser glehmer coller (fig. plaque) gleibh être collé gleih rire gleim colle ; coller gleimen rires glend vert glendcepel ciboule glendia verdure glendrewos espace vert glesen cheville (anatomie) glest brasier gleub tailler glewos (gleus) = amusement gli loir glibh passé de gleibh glieb passé de glab glien passé de glan gliet passé de glat glih passé de gleih glim passé de gleim glimmer luire (avec des reflets) glisomarga argile blanche global global, mondial; global village = village planétaire; global warmen = réchau ffement climatique globalisation mondialisation globe globe glogh épine glohm passé de glehm glohmb passé de glehmb glohmber passé de glehmber glohmer passé de glehmer gloi tache gloistrager détachant gloiwos glaire glonce balle (arme à feu) gloncekyehm pare-balles gloria gloire gloux glouton (animal); glousser (animal) glub passé de gleub glue glue gluh couver (feu) glukenew pallier à glycol glycol (sb) glycoriza réglisse glyph glyphe GMO genetic-ye modifie(-t/-n) organisme = OGM gnah naître gnahdien anniversaire (personne) gnahratio (taux de) natalité gnahsa naissance; gnahsa certificat = acte de naissance gnater pétarader gnebh de justesse (adj & adv) gneibh pincer gneiter friper gneubh nud (de bois); se nouer (s'entortiller) gneubhic noueux (bois) gneur gargouiller (ex. estomac) gnibh passé de gneibh gnieter passé de gnater gnirsk crisser gniter passé de gneiter gnoh connaître, savoir gnohmen emblème, insigne gnohsa connaissance, savoir gnome gnome gnomic gnomique gnoticisme gnoticisme gnubehd génuflexion gnur: passé de gneur GO "gwaur-opos" = H.D. ("heavy-duty") gobelin tapisserie goblin gobelin godwehb tissu (étoffe précieuse) gofrette gaufrette gogv oisillon gohn passé de gehn gohnos création, créature gohrd enclos (en général) goil drôle; se moquer de gol but (football) golar serpolet gold or; gold standard = étalon-or golden d'or, en or (adj.); golden hello = cadeau de bienvenue (finance); golden parachute = parachute doré golem golem golf golf; plor = terrain/parcours de golf Golgotha Golgotha gombh rebord gomber bison gomra chagrin gomre chagriner gomric boudeur (adj.) gon côté gondel nacelle, gondole gong gong gongu boule (petite) gonorrhea gonorrhée gonozdos embranchement gordebh onagre Gordias Gordias gordiasnode noeud gordien gordos enceinte (espace) gorge gorge (géo); gorger gorgon gorgone gorilla gorille Gortyn Gortyne gospoti étranger gossip ragot gost hôte (reçu) gostenhall hôtellerie gostenpension pension (hébergement) gostpreim accorder l'hospitalité à gouda gouda gougle googler goul goule goun moutonnement gourde gourde (récipient) gourmete gourmet gouros ondulé gourr roucouler gouvernante gouvernante gouverne gouverner gouvernement gouvernement gouverneur gouverneur gowlsban bassin (os) goyava goyave grabh creuser grabh tombe (receptacle) grabhar fossoyeur grace grâce gracieus gracieux (bienveillant) graciu gracieux (joli) grade degré (température) ; grade gradin gradin gradischte château (en ruines) graf comte grafdem comté graffiti (sing.) = graffiti(s) Grafia comté (Hobbits) grajd écurie grak grailler (oiseau) gramat alphabétisé gramatia alphabétisation grammatic grammaire gramme gramme gramur embué de fatigue (yeux) gran grain Granada Grenade (ville d'Espagne) granar grenier granate obus granatenlehnc lance-grenades grance borner (fig) grance frontière grand grand (fig) Grand Barrier Riff grande barrière de corail Grand Britain Grande-Bretagne Grand Lacs Grands Lacs grand mast grand-mât grand prix grand prix grandiose grandiose grandmater grand-mère grandpater grand-père grandwn grèle granite granite graph graphe graphion greffier graphionia greffe graphique graphique graphite graphite grapsa panier à poissons gras brouter ; herbe grasban en colère grassab colère gratin gratin gratis gratuit gratistat gratuité gratule féliciter Graya Gréé grave grave graz gratter (démangeaison) greb cran grebe grèbe gredd marcher à grands pas gredin gredin greg attroupement Gregor Grégoire grehd être cupide de + acc. grehdia cupidité grehdic cupide grehm gronder grehnd broyer ; triturer grehv graver grehven gravure greih enduire greip aggripper greipank grappin greis gris greiso substance matière grise gremio giron greumel grommeler greve grève (armure de jambe) gribel picotement griblic urticant grichek sarrazin (blé) gridel grille griebh passé de grabh grief grief griek passé de grak gries passé de gras griez passé de graz grih passé de greih grille griller grind casier grindei timon (de charrue) grint gronder; poigne griot griot grip passé de greip grippe grippe grisou grisou griva crinière (de fauve) grizzly grizzly grobian malpoli grobos égratignure grog grog groghy groggy grohm tonnerre (grondement); passé de grehm grohnd passé de grehnd grohv passé de grehv groimen enduit grok croasser gron verdoyant Gronland Groenland grosch sou gross grossier (sans finesse); gross operationsurplus = excédent brut d'exploit ation grossbukh grand livre (comptabilité) grosse grosse (sf) grotesk grotesque grotte grotte groub gros (grossier) grov fossé grud gruau grumb bosse grund sol grundetage rez-de-chaussée grundsalgos lame de fond grundye grogner (cochon) grunz motte grupp groupe gruyere gruyère grwozdu grappe grwozdue éclater (mettre en branches) gryp griffon gsieji solstice d'été gsienchi en place (actuel) gsieschui être crevé (fam) gsietau galoche guangdungwa cantonais (adj.; langue, culture) guano guano guant gant guantlete gantelet guar cuiller guarani guarani guarde garde (sm); garder (monter la garde, vtr/vint) guardia garde (sf) (unité militaire) guardrail glissière de sécurité Guatemala Guatemala guatemalteck guatémaltèque gubh anse (baie) gud gros intestin gudang dépot (bâtiment) guerilla guérilla gughehr foutre le camp (rater, échouer) gugheir rater (mal faire) gugor foutu (de merde ! chiant !) guide guide (ex: pour voyageurs; sm); guider (vtr) guidon guidon guiliotine guillotine Guinea Guinée guinee guinee (sb) gulap julep gulf golfe; Gulf os Biscaya = Golfe de Gascogne; Gulf os Pars = Golfe Persiq ue gulule bille (jeu) gumb rondelle gumma gomme gumme gommer gummi caoutchouc gumminauk pneumatique (adj) gumos humeur (substance) gumt venue gunnel gunnel; plat-bord gur(an) grue (oiseau) guragh engloutir; gosier gurah être lourd de guranew aggraver gurdu demeuré (bête) gurgule gorge (anatomie) gurgule faire un gargarisme de gurk concombre gurobel moineau guros cheveux frisés guru maître spirituel, gourou gurur orgueil gus passé de geus gussen chenille gussett gousset gust goût gutor sacrificateur guttural grasseyant gutule intestin grêle guway irréel (angl eerie) Guyana Guyane guyanese guyanais gvaedd devin gvaedd deviner gvaltic violent gvaskayn décrier gvehd (semject ud)= prier (religieusement) gvehmb sautiller gvehn abattre, tuer, occire; gvehn- dwo musch med oin cutt = faire d'une pierr e deux coups gvehntel bretteur gveih flétrir (vint) gventer ventre gver féroce (animal), sauvage gvereh avoir/faire chaud gveria chasse gvertat sauvagerie gverue chasser gvibh femme (épouse) gvihen flétrir (vtr) gvir gravier gvirkaghel gravillon gvohmb passé de gvehmb gvohn passé de gvehn gvol douleur; faire mal à gvolic douloureux gvond arme à feu gvonderv centaure gvonia tuerie gvrendue plastronner, se rengorger gvrens grosse chaleur gvrensvoln canicule gvrin terrain rocailleux gvud vermine gwah aller à, aller vers gwahmen tréteau (estrade) gwahsa aller (sm) gwahsa-reiken aller-retour gwak torche gwaru grièvement gwarutat pesanteur gwaukan résolu (décidé) gwaur (gwaru) = lourd Gwaur-opos heavy-duty gwaurach balourd gwaurod pesant gwaurog lourdaud gwayder lumineux gwayrjien outsider gwayt démarche gwehl gicler, jaillir gwehm venir; gwehm cort = manquer, venir à manquer (vint); gwehm ender = releve r de gwehrd chanter gwehrder barde (chanteur) gwehzd clouer gweitsk couiner gwelbh utérus gwelon dard (d'insecte) gwelos trait (arme de jet) gwen (gwena) = femme; forme du présent de gwesen gwenak jeune femme gwenakia boudoir gwenen dessous (splu) dessous (féminins) (splu) gwenman consumer gwern meule (moulin) gwerwr cresson de fontaine gwesen éteindre gwetarm ronde (danse) gwetu résine gweup garder ; id ligne = rester en ligne gwinew raviver gwirlay rentrer chez soi gwis force (vigueur) gwispituv roboratif gwisti doigt (vx) gwisticuit palme (animal) gwit vie gwitsicurance assurance-vie gwitsk passé de gweitsk gwitstandard de vie gwitstyle mode de vie gwiv vif (vivant) ; vivre (vtr) gwiveina vivier gwiw passé de gwinew gwiwot bedaine, panse, ventre gwiwotic pansu, ventru gwiya corde (arc) gwiya nerf de buf gwodingva langue-de-buf (plante) gwoflor colchique gwohl passé de gwehl gwohm passé de gwehm gwohrd passé de gwehrd gwohzd passé de gwehzd gwokol bouvier gwokolic bucolique gwolbh ftus gwopah vacher gworgwor fumier gwosta étable (à vaches) gwow bovin, vache gwozd clou gwultur vautour gwup passé de gweup gwutyen buse gyap japper gymnasiaste élève d'un gymnasium gymnasium gymnase (établissement d'enseignement en Europe centrale) gymnaste gymnaste gyps plâtre gyroscope gyroscope habak basilic (plante) Habana la Havane habar outarde habe avoir (verbe irrégulier) haben participe passé de habe; avoir (sb) habent ont habbarays staphisaigre habbelmosk ambrette (abelmosque) habibe bien-aimé (adj) habiet aurait habilite habiliter habitat habitat hablar hâblerie habskw convoiter habte avez hacking piratage informatique haddock aiglefin hadh frontière hadhban patrouilleur frontalier hadia cadeau Hadrian Hadrien hadtha mésaventure Hafez Hafez (poète persan) hag haie Haghia Sophia Sainte-Sophie (d'Istamboul) hagi pélerin musulman hagilic pélerinage musulman hagye aller en pélerinage (musulman) hail héler haines haine haissen haïr haja requête hajam barbier hajamat coupe de cheveux hajib camériste hajin chameau (de course) hajou pamphlet hajoum assaillir hakan réellement hakara injure, insulte hakare insulter hakhamanisch achéménide (adj. & sm) hakhna catin hakike véridique hakime sage (idée de sagesse) hakir méprisable halak carnage halde terril halfback halfback (football américain) halk gencive halka bague hallo allo ! hallucination hallucination halo halo halogen halogène halsbehrg haubert halstuck foulard (cravate) halt arrêt halva touron halwa fruits aux sirop halwghen canaille, voyou Ham Cham, Ham hamal porteur (professionnel) hamam hamam hamand poignée (pour tenir) hamburger hamburger hamel bélier hamil (de enfant = génitif père = ob) = enceinte hammer marteau hamrah accompagner hamrahsa compagnie (accompagnement) hanafi hanéfite hand main; hands hog ! = haut les mains ! handam échafaudage handbuk manuel (sm) handchirk mouchoir hangdauynlift téléphérique handdrangh manette handgranate grenade (arme) handicap handicap handsack sac à main handtuk serviette (pour mains) handug adroit, habile hang pendre hangamah émeute hangar hangar hangel pendiller hangend garden jardin suspendu hangher cintre hangjow commander (un bien) hangmat hamac hangpao enveloppe rouge (tradition chinoise) hank hanche hant ont hante hanter haraf malin (adj) haraj taxe foncière haram illicite harar rapatelle harara fougue harass harasser harb dévaster harbi baguette (de fusil) haredi harédi harf harpe haridra safran des Indes harif caractère (lettre) harihr soierie Harimathaya Arimathée Harlequin Arlequin harm s'en prendre à harmonia harmonie harmonica harmonica harmonieus harmonieux harmonise harmoniser haroub caroube harpia harpie harpoun harpon has (tu) as hasard hasard (occasion fortuite) hasardeus hasardeux hasin désolant haspel dévidoir hassa surtout hassad envieux hassadia envie hassidi hassidique hassidut hassidisme hassile acquérir (vtr); issue (à un problème, résultat; sf) hassir paillasson hasswra jonchée hast hâte ; hâter (vtr) hastic hâtif ; précipité hat chapeau; (il/elle) a hatar chapelier hathkari menottes Hatschepsut Hatchépsout hatta même (adv) hauki espadon haul haler hauptwakht corps de garde haus puiser hausa haoussa haussal jabot hava air (les airs/atmosphère) haven havre havenback embarcadère haver biche Havila Havillah (Bible) Haway Hawaï hawz bassin (artificiel) hay (à une seule personne) = allons ! haya pudeur hayd enfer (religion) Hayderabad Hyderabad hayran stupéfait hayriene stupéfaction haysa maladie infectieuse, peste (infection) hayte (à plusieurs) = allons ! Hayti Haïti hayvan bestiole hazara hazara hazrat altesse Hebron Hébron Hecate Hécate heck poupe heckel interpeler (durant un discours) heckelphone heckelphone hectare hectare hectic trépidant hedge fund fonds spéculatif heft brochure hegemon hégémon hehlp aide ; aider heih frapper (un point précis), toucher (au but) heir armée de terre Heisenbergsk nebestohmenkweitsrelation principe d'incertitude de Heisenberg Hekabe Hécube Helene Hélène helicopter hélicoptère helipad hélisurface helix hélice (forme) Hellad Grèce Helle Hellé hellen grec hellenistic hellénistique helm casque helmbrekht viveur helot hilote helt fût hem foyer (maison) hemchange déménagement hemicycle hémicycle hemoglobin hémoglobine hemphel rosier des champs hemport port d'attache hen poule Handel Haendel hayduc fier-à-bras henghehrd basse-cour Henoch Hénoch Henric Henri hensel harceler hepatitis hépatite her ici Herakleus Héraclès, Hercule Herakleusios Colunns Colonnes d'Hercule herald héraut herb herbe (particulière) herbat tisane herbicide herbicide herboriste herboriste herceg duc Herceg os Alba Duc d'Albe herd réchaud hered héritier heredat héritage (ce dont on hérite) hereditar héréditaire heresie hérésie heretic hérétique (adj & sm) hering hareng heritage héritage (fig) herite + acc (bien) = hériter hermelin hermine hermetic hermétique herodian hérodien Herodias Hérodiade Herodos Hérode Herodotos Hérodote heron héron heroy héros heroyic héroïque heroyine héroïne (substance) Hesiod Hésiode hesitation tâtonnement Hesperides Hespérides (splu) Hesse Hesse hessian toile de heterogene hétérogène heterogeneitat hétérogénéité hetman capitaine (dans l'armée) hetos d'ici hetro vers ici heudel se blottir heul hurler heumpouce mouffette heungher faim ; avoir faim heunghernd affamé heupon cynorhodon heurt heurter heurv putasser heut huer hevd semaine heyba prestance hezdion étoupe hidaya droiture hideus hideux hieb passé de habe hiebit avait, eut hielt passé de halt hieng passé de hang hiengel passé de hangel hierm passé de harm hierarchia hiérarchie hierarchic hiérarchique hierarchise hiérarchiser hierb passé de harb hieroglyph hiéroglyphe Hieronymus Bosch Jérôme Bosch hiest passé de hast hieul passé de haul hieus passé de haus hiey fève tonka hih passé de heih Hijra Hégir hila ruse (astuce particulière) hilal croissant (de lune) Hildegarde os Bingen Hildegarde de Bingen hin jusqu'à ce que hina jusqu'à ce que Hind Inde hinder ud = empêcher de (gêner) hindi indien (d'Inde); Hindi Ocean = Océan Indien hinduisme Hindouisme hingol hennir hippie hippie (adj & sm) Hippocrates Hippocrate hippogriff hippogriffe Hippomenes Hippomenes hippopotam hippopotame hirassat garde d'un enfant hirotonia ordination hirotonise ordonner (un prêtre) hirs empressement hirsic empressé Hiskiyah Ezéchias hissab calculer hissabpianji tableur (ordinateur) hissabschiber règle à calcul hissan pur-sang hisse hisser historia histoire historian historien historic historique (adj) hit coup sûr (baseball) hittite hittite HIV-postive séropositif (SIDA) ho (j')ai hoan ajourner hoax canular hoay sophora du Japon hobbit hobbit hock s'accroupir hocus-pocus hocus-pocus hofarta mère macrelle hofdame dame de compagnie hofmayster précepteur hog haut hoge hauteur hogediumenn gouverne de profondeur hois d'ici hois.... ciois d'une part.... d'autre part hol entier, tout ; hol plang- = pleurer tout le temps holding holding hold-up hold-up holk fonte (pour arme à feu) Holland Hollande hollands hollandais holm écueil holocauste holocauste hologramme hologramme homage hommage homeostase homéostasie Homer Homère homologh s'engager (promettre) homologhia engagement (promesse) homophobia homophobie homosexual homosexuel honar bruyant honeste honnête honestia honnêteté honn dédain, mépris honnise honnir honor honneur honorable honorable honorar honoraire (adj & sm) honore honorer hor heure (durée) Horace Horace (écrivain romain) horde horde hordover hors duvre horgn grange horizont horizon horloge horloge hormone hormone Hormose Ormuz horn cor (instrument de musique), corne horoscope horoscope (sm) horror horreur horrorsroman roman d'épouvante hortensia hortensia hortghehrd verger horvat croate Horvatska Croatie hosanna hosanna hospital hôpital Hospitaliar Hospitalier (ordre templier) hospitalise hospitaliser hostile hostile hostilitat hostilité hotel hôtel hotelier hôtelier hotspot point chaud (géologie) hovercraft aéroglisseur howkschece nid de poule (fig) hoybel rabot hoyd aujourd'hui hoyer solde (marine) huckem arrêt, condamnation (justice), jugement hue hue ! Hugo Hugues hukah narguilé hul passé de heul hulkum pomme d'Adam Human Immunodeficience Virus VIH humanisme humanisme humanitar humanitaire; humanitar intervention = intervention humanitaire humanoid humanoïde humil humble humilye humilier humoristic humoristique humour humour humus humus hurcan ouragan hurr en liberté hurrah hourra! hurt passé de heurt hurv passé de heurv hurv pute (!) hushyar qui est au courant hussar hussard Hussayn Hussein husur consoler hut passé de heut hyacinth hyacinthe (npr et minéral) hyaukwsia fil de la vierge hybride hybride hydra hydre (monstre) hydrant borne à incendie hydrargwrnt mercure (élément) hydraulic hydraulique; hydraulic fracturation = fracturation hydraulique hydrocarbon hydrocarbure hydrocephalus hydrocéphale hydroelectric hydroélectrique hydrogen hydrogène hyena hyène hygiene hygiène hyls douille (étui de cartouche) hymne hymne hyperborean hyperboréen Hypereides Hypéride hypnose hypnose hypnotic somnifère hypnotise hypnotiser hypocrisis hypocrisie hypocrite hypocrite hypotheque hypothèque hypothese hypothèse hyrkani hyrcanien hysteria hystérie hysteric hystérique i les, eux, ils (pronom personnel et article défini indéterminé pluriel nominati f et accusatif) ia la, elle, ils, eux, les (pronom personnel et article défini féminin singulie r nominatif et neutre pluriel nominatif et acccusatif) ia Bell Aiwoswohpa la Belle au Bois Dormant ia Gionconda La Joconde ia Imperatrice Impératrice (tarot) ia Indias les Indes (vx) ia ins ed ia exa les tenants et les aboutissants ia Lumens les Lumières (hist.) ia Sakerdotin la Papesse (tarot) iad venin iadic vénéneux iam la (accusatif féminin singulier) ianschi presbyte ias de la iatrogene iatrogène iawod pourvu que ibam orteil (gros) ibis ibis iblis diantre ! ibrat admonestation ibri hébreu ibrick aiguière ibs à eux, leur, aux icon icone id le, ça (pronom personnel et article défini neutre singulier nominatif et ac cusatif). id Grand Depression la Grande Dépression (histoire) Id Mier Antsalg La Grande Evasion id sell /sellt = bien (opposé au "mal") id Stragno Weir la "Drôle de Guerre" idafa supplément idafi supplémentaire idee idée ideogramme idéogramme IDM (Ion Dwin-Motor) = TIE (Guerre des Etoiles) idiome idiotisme idiosyncrasia idiosyncrasie idiot idiot (adj & sb) idol idole idolater idolâtrer, idolâtre idolâtrie idolatrie ids son, sa, ses (possesseur neutre singulier) idyll idylle ieftin bon marché (adj) ieg passé de ag iel passé de al ielbhe blancheur Ielcin Eltsine ielg chaque (adj) (+ de 2) ielgv passé de algv ielm orme iemer passé de amer iendh passé de andh iens les (masculin accusatif pluriel) ienswan acide hydrochlorique ienter belle-sur (épouse du frère du mari), sur du frère du mari ienzui bulbe (anatomie) ienzwa relaxation ier passé de ar Ierevan Erévan ierk passé de ark ies les, ils, eux (pronom personnel et article défini nominatif pluriel mascul in) Ieschaya Isaïe ieschke amadou ieter chaque (de 2) ieu passé de au ieug passé de aug ieum passé de aum ieun bon chemin ieur passé de aur ieus droit (connaissance juridique) ieusdeh mettre en état (jur.) ieusk passé de ausk ieust juste (adj) iev céréale, fruit, grain iey passé de ay ieydh passé de aydh ieygw passé de aygw ieyr passé de ayr ieysgwn passé de aysgwn iezwl passé de azwl ifrat vachement (!) iftara diffamation iftare diffamer ighdu prise (pêche/chasse) ighnos indice (piste, trace) ighnue pister Ignatius os Loyola Ignace de Loyola ignimbrit ignimbrite ignoble ignoble ignominieux ignominieux ignorant ignorant (adj & sm) iguanodon iguanodon igumen prieur ihatta environs ijab accorder (permettre) ijadh dispositif ijar location ijbaric obligatoire ijmal vue d'ensemble Iker Icare ikhlas naturel (fig véritable) ikhsan bonne action ikhtar préavis ikhtiaj besoin (pauvreté) ikhtiar bénévole (adj/sm) ikhtilaf désaccord ikhtiram révérence (salut) ikhtissar sommaire iklime climat (région) ikrar accusé de réception ikri uf de poisson iktissad économies iktissadic économe il vase (sf) ilahi bonté divine ! ilaj traitement médical ilay éclater de rire ilhali considérant (conj) Iliad Iliade ill fangeux illat affection (petite maladie) illicit illicite illuminat illuminé (adj & sm; fou) illumine illuminer illusion illusion illusioniste illusioniste illustre illustrer ilm discipline (savoir) iltija supplication im pronom personnel et article défini indéterminé pluriel datif et génitif image image (fig) imaginar imaginaire imagine imaginer imara construction (résultat) imbecile imbécile imdadh aide ; aider (fig.) imite imiter imkan capacité imla dictée (école) immaculat immaculé; Immaculat Conception = Immaculée Conception immatriculation inscription (à l'université) immemorial immémorial immense immense immigrant immigré imminent imminent immix immiscer (vtr) immobilise immobiliser immoral immoral immuable immuable immunsysteme système immunitaire impactvehrten étude d'impact impasse impasse (fig) impassible impassible impatient impatient impedeih gêner impediment empêchement (obstacle) impehl colmater imperative impératif imperatrice impératrice impertinent impertinent implacable implacable implant implant impleh assouvir implehc emmêler implehc enchevêtrer implehc entortiller implicit implicite implie impliquer implore implorer import importation important important importation importation importe importer (vtr) importe (+ datif) = importer (être important) imposant imposant imposen imposer impost impôt; participe passé de imposen impressem impressionner impression impression imprisible imprenable impromptu impromptu improviden à l'improviste (adj) improvis à l'improviste (adv) improvise improviser; improviset / improvisen explosive jihase (IEJ) = bo mbe artisanale impudent impudent imputable imputable imtihan examen (épreuve) ; examiner (scolaire) imtihansuwal sujet (dexamen) in dans in absentia par contumace in avance d'avance in direct en direct in flagranti delicto en flagrant délit in id luce au monde (naissance) in ligne en ligne in regard + génitif = au regard de (prép) (comparaison) in summ en somme in unisson à l'unisson in vain en vain in-kap au début inab grappe de raisin inaccessible inaccessible inadvertence-ye par inadvertance inalienable inaliénable inappetittant peu ragoûtant inat obstiné, opiniâtre incandescent incandescent incantation incantation incarnat (incarnatpemb) = incarnat (couleur) incarne incarner incest inceste ; incestueux inch pouce (mesure) incid entailler incident incident incinerator incinérateur incisive incisif includ inclure incognito incognito (adj/adv) incommensurable incommensurable incommunicado au secret (adj., adv., prisonnier) inconsiderat inconsidéré inconvenient inconvénient incredule incrédule inculpation inculpation inculque inculquer incumebh incomber à incurr courir (un risque) incutt enclume indenegable indéniable inder tonique (fig.) indeulg (semject ad semanghen) = pardonner index index (doigt) (idem pour Index (librorum prohibitorum) = censure) indexe indexer indian indien (d'Amérique) indicative indicatif indice indice indifferent indifférent indigestion indigestion indignat indigné indignation indignation individu individu indivision indivision indoctrination endoctrinement indo-gangetic plain plaine indo-gangétique indolent indolent mansuétude Indus Indus industrial industriel (adj); industrial proprietat = propriété industrielle industrie industrie industrieus industrieux ineluctable inéluctable inept inepte inert inerte inexorable inexorable inextricable inextricable infallible infaillible infam infâme infantier fantassin infantile infantile infarct infarctus infectieus infectieux inferno enfer (lieu terrible) infeste infester infiltration infiltration infim infime infinitive infinitif infirmerie infirmerie inflammable inflammable inflect infléchir inflexible intraitable influe influencer, influer sur influence influence(r) influenza grippe informal informel (adj) informatique informatique informatiquer informaticien informe informe (+acc.de la personne) infraneg enfreindre infreg contrevenant infuned infuser infusion infusion ingan s'ingénier à ingenieur ingénieur ingenieurie ingénierie ingenue ingénu ingnaht /ingnahn = inné (adj) ingot lingot inhalt contenir inherent inhérent inikas reflet initieit initié injunction injonction injustice injustice inkap début inkapia prémices inkaptos d'emblée inkar désobéissant ; se refuser à inkoim emménager inlandsis calotte de glace inlyeig placer (argent) inlyoiga placement inmarche do = investir (prendre, ex. ville; vtr) inner intérieur, interne innove innover inpiut intrant (sb.) Inquisition Inquisition insaf prise de conscience, prendre conscience de insafeih dessiller les yeux de (fig.) insaluber insalubre inschallah Dieu le veut / Plaise à Dieu insect insecte insemination insémination insidieus insidieux insignificant falot insinue insinuer insist insister sur inslah se rabattre (véhicule) insodd occupant (d'un appareil) insolent insolent inspection inspection inspire inspirer instable instable installateur plombier installe installer instant instant instantan instantanné instaure instaurer instehl mettre au point inster entrailles instet à la place de (prép) instruction consigne (instruction) instrument instrument instrumentalise instrumentaliser instuned défoncer instus participé passé et passé de instuned insular insulaire insule île insurgent insurgé insurreg s'insurger intangible intangible intant en attendant integher entier (nombre) integumentar systeme système tégumentaire intellect intellect intellectual intellectuel (adj. & sb); intellectual vetat = propriété intellectue lle Intelligence Service Renseignements (police) intelligible intelligible intemperance intempérance intendance intendance intendant intendant intense intense intensive agriculture agriculture intensive inter entre (prép) intercom interphone interdeck entrepont (navire) interdeh interdire (empêcher) interessant intéressant interesse intéresser ; intérêt interessen conflict conflit d'intérêts interface interface interference parasite interim intérim interior intérieur (adj) interjection interjection interlatte panne ventrière intermedyo intermédiaire (adj.) interminable interminable intermittent intermittent International Monetar Fund Fonds monétaire international internaut internaute interne interne (adj) ; interne interner (ex. un malade); interne merca t = marché intérieur internet internet interoperabilitat interopérabilité interplehc entrelacer interreup s'interrompre interrogation interrogatoire interrumep interrompre interrup passé de interrumep & interreup intersehr entrelacer interstice interstice intertehm départager intervall intervalle interventionisme interventionnisme intikal translation (cadavre) intim intime intimide intimider intitule intituler intizam maintien de l'ordre intizar attente (espérance) ; patienter intransagent intransigeant integrisme intégrisme intriga cabale (cercle d'intrigants); intrigue intrinsec intrinsèque (adj.) introduc introduire intronisation intronisation introversion introversion intrud faire intrusion intrus intrus intuition intuition invad envahir invalid handicapé invective invective invent inventer inventar inventaire invers inverse invest investir investion investissement involv impliquer (dans une affaire) invoque invoquer inzir figue (séchée) io je iod iode Iohannes Jean iom des (masculin et neutre pluriel); le (accusatif masculin) ion ion Ion Dwin-Motor TIE (Guerre des Etoiles) ionan ionien ios du ir leur(s) iracund susceptible (irritable) irasc s'emporter (personne) irat en colère iris iris irisat irisé Iristan Ossétie irk peuplade iron ossète, alain irracund irritable irradye irradier irrefutable irréfutable irremediable irrémédiable irreup faire irruption irreversible irréversible irrevocable irrévocable irrigation irrigation irritable irritable irritat agacé irrite irriter (enflammer) irsal émettre (des ondes-radio) irsh peau de chamois is il, le, lui (pronom personnel et article défini masculin singulier nominat if) is Baygat le Bateleur (tarot) is Hierophant le Pape is Imperator l'Empereur is Lieubher l'Amoureux (tarot) is Ringenpoti le Seigneur des Anneaux ischbat affirmer ischtihar avis (faire-part) iser consacré (sacré); Iser Stet = Lieu Saint; Iser Seddos = Saint-Siège; Iser Ans u = Saint Esprit; iser gordos = lieu consacré isern en fer; isern virgen = vierge de fer Isfahan Ispahan isghen efflanqué, grêle isgur acharné Isidore Isidore iskw passé de eiskw iskwehr s'assurer islami islamique Ismayil Ismaël, Ismaïl (prénom arabe) isnadh incrimination isnah exalter, exciter, susciter isog brochet isoglosse isoglosse isolant isolant (langue) isolationisme isolationnisme isole isoler isoleglas schibpaquet double vitrage isolement isolement isorn martin-pêcheur isoscel isocèle issehal diarrhée Istanbul Istamboul istar étoile istia brique (de fabrication ancienne) istifa démission istifsar se renseigner istikamat intégrité (honnêteté) istikhath chercher de l'aide istikhbara renseignement istilah terme (parole) istirahat détente (repos) isu flèche isue flécher iswehr sourdre iswor source it ainsi itab mécontentement itak c'est pourquoi item article (objet) iter de nouveau Ithake Ithaque ithakessi ithacien ithan ainsi itiraf aveu, avouer itnamt itnamen = soi-disant itner route (itinéraire, marche) itnermap feuille de route ittifak bévue ittifak-ye par mégarde Iudaya Judée ivor ivoire izhar afficher (fig) izmarit pagel ja déjà jaal plagiat jabak poulain Jabal Jabal jabba toge (moderne) jabbar puissant jabran de force Jacob Jacob, Jacques jacobite jacobite jade jade jadide neuf (adj) jadwal barème jaguar jaguar jahannam géhenne jahar à voix haute jahil ignare Jakarta Djakarta jakhd labeur jaldi rapidement jalnic pitoyable jalous jaloux jalouse envier jamb enjamber jamb jambe jamel sonnailler jamile joli jamiya groupement Jamiya im Arabs (Jamiya iom Daulats im Arabs) = Ligue Arabe jamiye regrouper jamus buffle janiba monture (de rechange) janoub midi (sud) janter tour de magie Janus Janus Japan Japon japanese japonais (adj & sm) jaquet veste, veston jar feu (fig) jardiniere jardinière (pot de fleurs) jargon jargon jarim culpabilité jarnayt genette jartier jarretière jasamat volume (livre) jasayrih jaseran jasib alléchant, engageant Jason Jason jauhar pierre précieuse jaunghay empêchement jauz noyer (arbre) jauzaek marécage javahir pierreries javelin javeline jawab répliquer jawar voisinage jawieb passé de jawab Jaypur Jaïpur Jeanne d'Arc Jeanne d'Arc ject chose jectpospolita république polonaise Jeday Jedi (Star Wars) jelier manant jellad tortionnaire jemmel petit pain jenasa bière mortuaire jenchi guerrier Jenin Jénine jentera rouet Jeremia Jérémie jeremiade jérémiade Jerome Jérôme jerrican jerrycan jerst fer-blanc Jesse Jessé jesuit jésuite Jesus Jésus jet jet (propulsion); (jetplav) avion à réaction jeton jeton jeu de paume jeu de paume Jeune-Tyrk Jeune-Turc ji hémorroïdes jiauschou reddition ; se rendre (capituler) jib foc jidal lutter (fig) jidallasni ergoteur jien aiguille (indicatrice) jiengjway lieu de pélerinage jihad guerre sainte jihadia jihadisme jihase engin jilid reliure jima rapport sexuel jiman se vanter jimsa cimaise jinas jeu de mots jincien confidentiel jindwanschu certificat médical Jingju Opéra de Pékin jinkdou déroulement (événement) jinn djinn, génie (créature) jins jeans jiowschay place-forte jirwa ricin jischin confiance en soi jishace suicidaire jisown amour-propre jissow périlla jiwey garde du corps jixay détaillé jlampohn eau potable Joab Joab Joachim os Fiore Joachim de Flore joc facétie joghing jogging joint conjoint (adj) jok amusement (farce) joking ridicule jolida échevelé jonglire jongleur jor genre (artistique) Jordan Jourdain Jordania Jordanie journal journal journaliste journaliste jovial jovial joy joie joyel joyau joyelar bijoutier joyeus joyeux Jubal Jubal juce jus juceus juteux judce juger judcement jugement Juda Juda (npr.) Judas Iscariotes Judas l'Iscariote Jude Jude judicial judiciaire judicieus judicieux jufen bouillon jufu ménagère juma vendredi jumhuriat reépublique (orientale) jumiung durée de vie jumla phrase jungkhiung revival junmajin urticaire Juno Junon junta junte Jupiter Jupiter (planète) jupon jupon juravin canneberge juridic juridique jurisprudence jusay direction (management) juscha piqûre (médecine) jusdan porte-monnaie just juste (adv) just-barwakt "juste à temps" (sb., flux-tendu) justice-ritter redresseur de torts justifie justifier juxt joute juxtaposen juxtaposer jvayer lorgner jweteng jeu d'argent jynx jynx ka comme (en tant que) Kaapstad Le Cap kabahat mesquinerie kabbala cabale (science juive) kabeir déité (mauvaise) kabel câble (pour la communication) kabeltelevision télévision câblée kaber câpre kabil capable kabuki kabuki Kabul Kaboul kabus fantôme kabuslik fantomatique kabusnav vaisseau fantôme kachaba kachabayka = caraco kachamak polenta kad peut-être que kadam vitesse, pas kadi qadi kados peine (pénible) kadru brun (rougeâtre) kaegi patent kafan linceuil, suaire kafas cage (non-carcérale), cageot kafi suffisant kafir impie, mécréant kagh enceinte (non fortifiée, clôture) kaghel caillou, pierre kaghen pudenda kahisch pourrissement kakhel carreau (sur mur) kakhkakh s'esclaffer kaki kaki, plaqueminier kakwrnt excrément kal appel kala bastion (fort) kalab moule (sm) kalak éclopé kalamkar percaline kalay souder kalaychi rétameur ambulant kalc coup de pied, donner un coup de pied à kalch chaux kalch-wed lait/eau de chaux kalchang cacahuète kalctrap chausse-trappe kalding fontaine (d'eau froide) kalem stylo kalina viorne kalive cabane kalkoun dinde kalm paille, chaume kalma hauteur dénudée kalpazan copieur kalpwrnt cuvette (géo) kalugher ermite kalv chauve kam aimer; comme (pour marquer l'identité), comment (manière); kam adet = comme d'habitude; kam un dewer = en trombe kaman bourdon kambel turbot kambur bossu kamchik cravache kamer chambre (pour dormir) ; sauter par-dessus kames sortilège; lancer (un sortilège) kamflor pâquerette kamgarn laine peignée kamikaze kamikaze Kampuchea Cambodge kampuchean cambodgien kamsei comme si kamus répertoire (de mots, dictionnaire) kamwns chamois kamyab réussir kan chanter (faire de la musique), chanter (coq) kanaat démêlé kand être incandescent (blanc) kandel chandelle kandelaber candélabre kanguru kangourou kank crochet kankel barrer kankel grille (prison) kankia grand frère kanrien supportable kanrin tenir le coup kant bidon kantun coin (de la maison, de l'âtre) kantunspetra pierre angulaire kapan piège kaph sabot (pied d'animal) Kappadokia Cappadoce kaput foutu Karabakh Karabagh karag marron karakh engourdir Karakum Karakoum karam bonté karanfel illet (fleur) karatedo karaté karaviz céleri (en branches) Karbala Kerbala karbouz pastèque karcer carcan kard carder kardanew tremper (un métal) kardeh surmonter (être plus fort que) kardi coutelas kardkasch fourreau kardu (kaurd) dur kardwn renforcer kariban prochainement karibe apparenté karih odieux karime bienfaisant karkadan rhinocéros karl gaillard, gars Karoun Coré karp cueillir Karpats Carpates karpst cueillette karrar se décider à karschuf artichaud karteche mitraille kartem carthame des teinturiers kartep obier kartoffel pomme de terre kartvel géorgien Kartvelia Géorgie (État du Caucase) karug déclamer ; porte-parole kas passé de kames kaschaf grand-titre (ex. presse) kaschasch appât Kashmir Cachemire (npr &sm) kasra déroute kassab boucher kassala désuvrement kassam jurer kasseb métier kasspilkcurve lacet (virage) Kastalia Iswor source de Castalie kaster camp retranché; retrancher kata bordant kata du haut de (prép) kataedd ingurgiter katan linge (de corps) katapoh ingurgiter katathematise faire des imprécations katel meurtrier (adj) katelsqual orque (mammifère marin) katha ainsi, comme ça; katha buit ei script = ainsi fut son destin kathalika également kathire nombreux (abondant) Kathmandu Katmandou katib employé de bureau katife serviette (de bain) katoru anneau (anatomie d'animal) katran goudron kattil chaudron, marmite kattildal vallée encaissée kattildom chaufferie katu lutte, combat katue se battre, lutter, combattre kau relever, remarquer, faire attention à kaug bouffée; kaug ex = tirer sur (ex: cigarette) kaukhkwl escargot kaul creux; évider kaup acheter, achat kauping centre commercial, étape (localité où lon sarrête pour des achats) kaupmagh pouvoir d'achat kaupust chou kaur prudence; - de = prendre soin de, se soucier, s'occuper de kaurd dur kaurdyohsen oiv = oeuf dur kaurdyohst oiv = oeuf dur kaurer tuteur (jur.) kauric soigneux kav creuser kavga échaufourrée kawernt boyau (creusé) kawi vigie kaws parenthèse kawu manuscrit kawwad souteneur (fig. maquereau) kay afin de, afin que; pour + verbe; kay ? = pourquoi ? (dans quel but) kayak kayak (sb.) Kayaphas Caïphe kaychien donner son opinion kaydani fers (entraves) kaygana uf brouillé kayid caïd kayjin améliorer kayk borgne kayl guérir (une blessure), soigner, guérir kays cheveux kaysar chevelure kayt bruyère (type de végétation) kayurt galerie (boyau souterrain) kayut cabine (de navire) kaz gaze Kazakhstan Kazakhstan ke que (introduit un souhait) keapay affreux kebab viande en morceau kebayl kabyle (adj & sm) kechap ketchup kechula bonnet (de laine de mouton) keday étal à nourriture kedelay pousse de soja keghel quille keghyek putois kehgn connaître kehl cacher kehlder voile (pour cacher) kehlderdans (septen -) = danse des (sept) voiles kehlgh aiguillon (pour éléphants) kehm coiffer kehmb courbe (adj); courbure ; se courber kehmber cintrer kehns juger kehrz couper keih être allongé; keih ep = reposer sur keing ceindre keingschia déclivité keip représenter (sujet = image) keisch glisser (cacher) keiw confrère keiwia confraternité kekos fourrage kelembak bois d'aloès kelgei teigneux keli chemin rural kelic calice kelim tapis kelk luge kellar cave kelp kelp kelpire aubaine kelvin kelvin kem que (introduit un souhait) kemalisme kémalisme kemall raisonnable kemer crustacé kemocheng plumeau kenar orée Kenchreay Cenchrées kenek jaune d'or kenevire serpillère keng oblique kenis (sing) = cendres (restes) kenkel jarret kenkseg coupe-jarret kenos vide (sm), vacuité kenten centon kenth lambeau kenthmachine machine à lambeaux keputa bas (de berger) ker fois ker passé de keren kerab parent (famille) kerabat parenté kerais cerise keramide revêtement (solide) keramise revêtir (poser un revêtement) kerangu animal keraun foudre ; foudroyer, fulminer kerbau buffle d'eau Kerber Cerbère kerber moucheté (tacheté) kerd cur; kerd deh + dat. = mettre du cur à; habe semject ep sien kerd = avoir q qchose sur le coeur kerdagh mal de cur kerdos métier (habileté; angl. = craft) kerdprient petit-ami kerds curs (carte) kerdwarm chaleureux kerem ail keren encercler kerfel cerfeuil kermus cerisier kernem cerisier à grappes (prunus padus) Kernew Cornouailles kernewic cornique kerosene kérosène kerpich pisé kers cerveau kersen neige (gelée) kersnit grésil kerv cerf kes lièvre keskul sébille ketone cétone ketong léproserie ketter fuseau ketterpehd tomber en vrille ketun cabane (de berger) keub buisson (épineux) keul cultiver (une terre), mettre en valeur keulk dissimuler keung hésiter, suspendre (fig) keung-nuktas point de keup exiger, réclamer keupmon ayant-cause keuzd garder (un trésor) kewer vent du nord keyah présentoir à nourriture keyf état d'esprit Kfarnahum Capharnaum khabar nouvelle (information) khabd engouement khabis inique, pipé khadim domestique khafi bas (voix) khak mauvais (raté) khaketha migraine khakoul aigrette khalach cardeur khalal de bon cur khalang galanga (alpina) khalass secours khalat robe de chambre khalazat grossiereté khali paillasse khaliban principalement khalifa calife khalimag attelage khalt fatras khaluschi loup (de mer fig!) khaluz taillis solitude khalwani solitaire (qui vit en solitaire) kham hameçon khamaeleon caméléon khamal queue (d'un meuble) khamer spiritueux khamsi jeudi khamwst rongeur khan khan khana cagibi khandak douve khandan lignage khanday zone froide khandjar poignard khanenk rayon de miel khanji caractère chinois khanliawng teneur khanrjien Han (chinois) khanrliou courant froid khansian glande sudorifère khanye trahir khap comprimé khar tranchant kharab en ruines kharasch capitation kharen coquet kharij l'étranger (les pays étrangers) khark (se) noyer (vtr/vpr) kharkhar râle Kharkiv Kharkov kharman aire de battage khartas paperasse Khartoum Khartoum Kharybd Charybde khasaan délabrement khaschen bourru khasina trésorerie khasnah trésor (public) khassa croûte (pustule) khassara déperdition khassiat alimentaire (qui sert à nourrir) khassis pingre khastar doublure (couture) khat écriture (de la main de qqun) khatem fini (adj) khater danger khaterban pompier khath harnais khatna circoncision khauris avenant, charmant; khauris nov yar ! = bonne annnée ! khaurise agrémenter (décorer) khauristat agrément (confort) khavan mortier (avec pilon) khayal rêverie khayal-ye rêveusement khayat tailleur (artisan) khayatsedd être assis en tailleur khaycing étoile de mer khaydamak déguingandé khayghian littoral khaygow fosse océanique khayka rafle khaykou estuaire khayn traître khayr glaive khayrliou courant océanique khaysaw algues khayxian ressources halieutiques khayxiau pertuis (géographie) khayxien fruits de mer khazar khazar kheiss sentir, se sentir kheissas sensible kheissassia sensibilité khekuf marmotte Khent Gand kheptenn tout à fait (adv) kheuld rafraîchir (vtr) khevesch cirse kheyma tente khianat trahison khich rien du tout khida ruse (astuce particulière) khidmat activité (professionnelle) khiek passé de khak khierk passé de khark khilaf gaffe (erreur) khilafat califat khimer chimère khimeric chimérique khinna henné khinsire auriculaire khisab teinture; teindre (mettre de la teinture à khisi affront khiss passé de kheiss khisses sentiment (sensation); infinitif de kheiss khitab harangue khiter mauvais (malin) khittam anneau (de nez) khiyaaban lit de fleurs khlayb pain (miche) khlev porcherie khlor chlore khloride chlorure khlorofluorocarbon CFC khlorophenol chlorophénol khmer-rouge khmer rouge (adj & sb) Khodja Hodja khol marque de naissance kholera choléra kholt rhume khomut harnachement Khonsu Khonsou khor chur khoral choral (sm; chant luthérien) khoreographia choréographie khorom hôtel particulier khortoum trompe (insecte) khoumel houblon khouter exploitation agricole khowyi complaisance khowyic complaisant Khruschchov Khrouchtchev khuda au revoir ! Khufu Khéops khuld frais (froid); passé de kheuld khuldet fraîcheur (froid léger) khurafat blabla khurka quenouille khurma datte khus taudis khuschk atrophie khutba allocution khvil moment (durée) khwanrluan pagaille khwaujanghian roche volcanique khwayji baguettes (pour manger) khwaytanshienciu entretien (entrevue) khwehr suppurer khworst air d'aigle khwoyie se complaire à khyk pourceau kiaut coquille kiaychin recharger (un stylo) kibbuts kibboutz kibrit allumette kicuta ciguë kidnapp kidnapper kiekwr animal (de compagnie) kielc passé de kalc kielken salle (haute) kiemer hellébore kiemer passé de kamer kien passé de kan kiend passé de kand kienkel passé de kankel kienkiu modeste (qualité d'une personne) kiep singe; passé de kap kier bougie kierd passé de kard kierdwn passé de kierdwn kierey bélier kierk poulet kierp passé de karp kiest propre (pur) kiester passé de kaster kiet baleine kieu passé de kau kieul passé de kaul kieup passé de kaup kieur passé de kaur kiev passé de kav Kiev Kiev kieyl passé de kayl kiezghian schiste kiezghiangas gaz de schiste kih passé de keih kihen reposer (vtr) kijie faisan kikiaw futé kikiriki cocorico ! kikwan trachée kikye geai kil quille (navire) kilef housse Kilikia Cilicie Kilimanjaro Kilimandjaro kilvater sillage kima viande hachée kimatih de valeur kimbel tronc kimber presqu'île kimlo soupe (aux légumes) kimon punaise Kimri cimmérien kinana ceinture à munitions kinas moufle kinaya mot "couvert" kindara dorade grise kindergarten jardin d'enfants kinetic cinétique kinew se = se démener king passé de keing King James Bible Bible "du Roi Jacques" kinkin sonnette kino cinéma (endroit) kionku pénitence kiorkel cailloutis kip face (monnaie), représentation(par l'image), tableau Kippur Kippour kira prix de location, loyer kirba outre (grosse et difforme) kirghise kirghiz Kirghisistan Kirghisistan kirilitsa cyrillique (alphabet) Kirime Crimée Kirka Circé kirmiz cramoisi kisch passé de keisch kisk grémille kismenye boulet (que l'on traîne) kissat blague à tabac kist panier kitel blouse kitra thuya kittar enchaînement (d'évènements) kiurliung butte kiuschk kiosque kivot reliquaire kiw passé de kinew kixien échéance kiyafat appareil (habillement) kjee chardon de soie kjeingchat forces de l'ordre kjen durillon kjiagiu ameublement kjiarjien beauté (femme) kjiauschi missionnaire kjiawxieng par hasard (adv) kjiboen prise (arts martiaux) kjien cocon à soie kjiengow pérenne kjienrlau coriace kjigiau bon augure kjin dorure (résultat) kjingyow poisson rouge kjingyowku or et jade kjinschenkjau souci (fleur) kjinschi myope kjiu cautère kjiugnan sauvetage kladen arrimage (navire) kladreus soute klaer morceau de bois klah remblayer klap battre (linge) klapadeireh battoir klaup bondir, trottiner klaxon klaxon klehng plier klehpt vol (délit, sm); voler (dérober, vtr) klei trésor (caché) kleitu pente kleiun randonneur Kleonay Cléonae Kleopatra Cléopâtre klep éboulis kleu écouter kleumen réputation kleus gloire kleuster écouter (ex. radio) kleustria auditoire kleuyt tinter klewos gloire klewosdeh glorifier Klewosmenos Cléomène klewost glorieux kliep passé de klap klieup passé de klaup klink poignée (de porte) kliti penchant klobuk capuche kloder aulne klombh mutilé klohng passé de klehng klonkia ramille klohpt passé de klehpt klor bout de bois klu passé de kleu klump sabot (chaussure en bois) kluster passé de kleuster klut réputé kluyt passé de kleuyt kmehen travailler (vtr) kmehwent laborieux, pénible knabh fouler (la laine) knar grincer knayp taverne knede pétrir knedlia boulette (cuisine) kneigv s'appuyer: kneigv olan-ye = être accoudé Knidos Cnide knier passé de knar knigv passé de knigv kniv (knif) = couteau knop bouton (sm) (vêtement) kobold gobelin (sm) kocide natte (sf) (cheveux) koft boulette de viande kogchoun se disputer kohlt dwer (kohlen dwer) = porte dérobée kohns passé de kehns kohrz passé de kehrz koim communauté (d'habitants) koimbehnd assigner à résidence koimreik se rapatrier koin pierre à aiguiser koister feu (de camp) koistrank tisonnier kojust justaucorps koklysche coqueluche kokona mégère kokul toupet (animaux) Kokytos Cocyte koliva bouillie de froment rituelle Kolkata Calcutta kolkhose kolkhoze kombeuys cambuse komor masse konak manoir kondak barillet konem clavicule kongcio dorénavant koper avoine kopre crotte kor corps d'armée Korea Corée korel guerroyer korel homme d'armes koriga lanière koriomenos esprit du guerrier korion chef (d'un corps d'armée) korkel galet korm supplice kormen hermine korn cornouiller koromislo palanche kos sylvestre kosak cosaque kosel noisetier kov cogner, forger (battre le métal) kovach forgeron, forger (fabriquer un objet) kovbi goujon kovensider fer forgé kovile herbe longue kovnia forge kowja puisoir kowk bombé kowngbayku lacune kowp entasser ; tas kowpic copieux kowrnt alvéole koy carpe koï kragh vociférer Krak des Chevaliers Krak des Chevaliers Krakow Cracovie kram fourbi kramp se tordre kran grue (machine) krant berge kreid craie kreider crible kreig conquérir kreih tamiser, trier kreihsa tri krek frai (de grenouille) Kremlin Kremlin krent cornu kreptic vigoureux kreus frémir, frissonner kreusel grelotter krew chair krewos chair kriegh passé de kragh kriemp passé de kramp krig passé de kreig; conquête krigar simple soldat krih passé de kreih Krishna Krishna kriuk crochet kriv tortueux kroda assemblage de rondins krov toit krus passé de kreus krwesen yeuse kschauswan acide nitrique kschianschau gelée d'herbe (spécialité asiatique) kschiau horoscope chinois kschong marteau (de porte) kseuwar sansonnet kshitow terre rare (élément chimique) kshiuu rapide kshiuu-ye rapidement kshiuuchifan restauration rapide Kubbat-es-Schakhra Dôme du Rocher (Jérusalem) Ku-Geong Cité Interdite (Pékin) kuchay civette kufi coufique kufya couvre-chef kuga massette kugla boule (petite) kuglakalem stylo-bille kuhl khôl kukjiu au franc parler (adj) kuku coucou kul passé de keul kulk passé de keulk kulah casquette kulambu moustiquaire kulchan carquois kulk cachette kullab ferrure kumar jeu de hasard kumasch tissu de soie kumbekh cimier kumruk poste de douane kun comme (conjonction temporelle), tandis que; base du présent de kussen kunar montreur de chien kunda moignon kundak chariot (petit, pour pousser qqch) kundur encens kuneina chenil kung passé de keung kunia chienne kuning potentat kupasti main courante kurban sacrifice rituel Kurban-Bayram Aïd-el Kébir kurgan tertre (funéraire) kurihen acquérir (acheter) kurihencentrale centrale d'achats Kurile Kourile kuritor preneur (ex: bail) kurmia taupe kurmiaend ornithorynque kurni juchoir, perchoir kurort station thermale kursiy siège (chaise) kusch grignoter Kusch Koush (Eden) kussen embrasser (baiser) kussour défaillance kussut sciure kustakh désinvolte Kuwayt Koweït kuxi vulve kuyan balance romaine kuzd trésor (gardé); passé de keuzd kuzdod gardien (d'un trésor) kuzu puéraire kwah recueillir (percevoir); arriver à + (verbe; réussir) kwalay vacarme kwali bouffon kwanday grandeur d'âme kwas tousser kwast toux kwaster toussoter kwatel réceptacle kwath fermenter kwaun chien kwaunmaurk chiens et chevaux kwax coasser kwayd convier kwe est-ce que ... ? kwecto semble-t-il kwehen aiguiser kwehk sembler ; kam = ressembler kwehkwl faire la roue (mettre en cercle) kwehl circuler kwehlk ballot kwehlk ballotter (secouer) kwehlos rouage kwehlp chavirer, trébucher kwehnd subir (souffrir) kwehp bouillonner kwehr faire (y compris addition) ; el mortu = « faire la planche » (natation) ; p rabh = avoir raison kwehrant fonctionnaire kwehrmen façon kwehs haleter kwehster soupirer kweid quitte à / quand bien même kweih payer (pour un crime) kweil fille (jeune enfant) kwein se venger de kweisk fouetter (cuisine) kweistel mugir (vent) kweit se distinguer; qualifier kweiter clair (ciel), limpide ; (s')éclaircir (vtr/pr); monder; apurer (ex: finan ces) kweiter sien gurgule = se râcler la gorge kweitergwis éclairement lumineux kweitert enjouement, clarté (luminosité) kweitos blancheur kwekmor signe révélateur kwekwl roue Kwel Noël (fête païenne) Kwelawos Père Noël kwenchau envisager kwender angélique (fleur) kwerkel cerceau kweru récipient pour cuisine kwet affilé, aiguisé kweter si (conj) (introduit une interrogation) kwetor rémouleur kwetwerdeil écarteler kwetwerpehd avancer à quatre pattes kwetwerpod à quatre pattes, quadrupède (adj) kwi panier en bambou kwide dénicher kwies passé de kwas kwiester passé de kwaster kwieth passé de kwath kwiex passé de kwax kwieyd passé de kwayd kwij tamia kwikwehl tourner en rond kwin passé de kwein kwineuw empiler kwinew ranger (sans classification) kwisk fouet kwisk passé de kweisk kwistel passé de kweistel kwit blanc; kwit magia = magie blanche kwiter image kwiter passé de kweiter kwitor justicier, vengeur kwizei règlement (statut) kwohk passé de kwehk kwohkwl passé de kwehkwl kwohlk passé de kwehlk kwohlp passé de kwehlp kwohr passé de kwehr kwohs passé de kwehs kwohster passé de kwehster kwoid blé kwoin peine (sanction) kwoina prix (contrepartie, peine) kwol tournant (adj; qui tourne sur soi-même) kya vers les/eux (neutre pluriel) kyag présure kyal pièce (de maison) kyam glane (gros poisson-chat) kyanka conque kyant à la rencontre de (prép) kyar cher (seulement affectueux) kyareih chérir kyarek pie kyas châtier, corriger kyasen peine (châtiment) kydon coing kye vers (prép) (loc.); -kye = même (adv) (après adv. de lieu, de temps) kyehm s'enrayer, (se) coincer; entrave kyehrn noircir kyehros noirceur kyehrsen noir (de jais); kyehrsen magia = magie noire; Kyehrsen Mar = Me r Noire; kyehrsen mohrt = peste noire; kyehrsen ribis = cassis (plante); kyehrse n torm = trou noir kyeim entraver, coincer kyein milan (oiseau de proie) kyenk cheville (sauf anatomie) Kyeront passeur (mythologie) kyies passé de kyas kyeuk convoquer kyeus désigner kyid vers le (neutre), vers ça kyim passé de kyeim kyjak laîche kyohm passé de kyehm kyom boule (qui bloque) ; vers le/lui (accusatif masculin singulier) kyonk coquillage kyopev maladroit kyost côte (os) kyostek entrave à chevaux kyowngbu frayeur kyrk église kyrknav nef (d'église) kyrksbidal bedeau Kythera Cythère Kythnos Cythnos kyu chaise à porteurs kyudos prodige kyudos neren prouesse kyuheih être grosse de (enceinte) kyunggiaw appuyer sur (fig; accentuer) kyurk pelisse kyutur-ye en bloc laab divertissement laabise divertir (amuser) label label labire peiner labor travailliste (adj.) laborant laborantin laboratorium laboratoire labu courgette; gourde (fruit) labyrinth labyrinthe lac lak = lac Lac Baykal Lac Baïkal Lac os Como Lac de Côme laca laque lacai laquais lacer lachuga masure Laconia Laconie laconic laconique lafa appointement lafz propos (parole) lagam bride, bridon lagar décharné lagher camp; entreposer lagoun lagon laguyn calebasse lah inonder, envahir lahaf cache-nez lahn fouloir (déversoir où l'on foule, ex:vin) lai lai lak lac = lac lakab surnom Lakedaymon Lacédémone (npr) lakhja bout de la langue lakin néanmoins, toutefois Lakschadvihp Laquedive lal chantonner lalay babiller lambhel garde (d'une épée) lambhen s'emparer de Lamech Lamech lamen (couche de) sédiment lamentable lamentable, pitoyable lamentation lamentation lamente se = se lamenter lamep laper lampe lampe lamper luisant (qui réfléchit la lumière) lampertat lustre (éclat) Lampsak Lampsaque lanet se tapir, se cacher lapilli lapilli Larnaca Larnaca lance lance ; lancer; pad = aire de lancement lancier lancier land débarquer ; pays, terre landensrotos train d'atterrissage landsknecht lansquenet landweir guerre dans le pays lang étal langoreus langoureux languid languissant languie languir languor langueur languste langouste lankan balustre lanterne lanterne lanthanum lanthane lao laotien Laozi Lao-Tseu lap passé de lamep lapithe lapithe laptop ordinateur portable lapus bardane (plante) laque laquer larc mélèze larcein larcin large large larina fille de joie larve larve laryngal laryngale las avidité lascive lascif lasim indispensable lasni avide lassamahallah Dieu m'en garde ! lasso lasso last lest ; lester lastruym cale (bateau) lastun vrille (de plante rampante) lat passé et participe passé de lanet latif gentil latin Latium Latium latmah claque latro larron latte latte Latvia Lettonie latyo plaine alluviale laud sentence arbitrale laude louer (louange) laugv lessive (opération, résultat) lauk poireau laun emprunter laur laurier laut luth lautel profit lautlic lucratif lav laver lava lave; tunnel = tunnel de lave lavathol dôme de lave lavande lavande lavire louvoyer lavjarnayt raton-laveur lavmachine machine à laver lavrak loup (poisson) lawa dehnwen les Peuples de la Mer lawahie aéré lawc clairière lawni esse lawo peuple (en armes) lawter limpide lax laxos = saumon laxisme laxisme lay blanc laya mouton noir layic laïque laymoun citronnier layn prêter lays bois (forêt) laystrygon lestrygon (sb) layteh semelle interne layter échelle layv en direct laz repaire, tanière Lazarus Lazare lazuward lapis-lazuli lebonah encens leck fuir; fuite, qui fuit (adj) (liquide) leckereit friandise lection leçon lectorium jubé led offenser, léser leg loi (particulière) legat commandant de légion legation légation legbild projet de loi legend légende leghar alliage leghenn cuvette legion légion legislator législateur legitim légitime legitime légitimer legv léger legvos légèreté lehg raconter lehnc lancer, projeter lehr prodiguer un enseignement leik flotter (habits, cheveux), jouer leik jeu leikar baladin, bateleur leiku jouet leim loam leimoc limace lein laisse (chien) leips manquer, louper (vtr) leis lire (vtr) leisa billon leit aller (fig.) leiv lever leivbrigv pont levant leizd bord, lisière lekha plate-bande lekhusa femme en couches lema chassie len mou (fig) lendv taille (ceinture) lendvkatan pagne lengu à la légère lengver preste lengvos allégresse lent lent lent-ye coc mijoter (vint/tr) lento motion ralenti (cinéma) lentor lenteur Leonardo da Vinci Léonard de Vinci leopard léopard leper lépreux lepra lèpre Lerna Lerne (npr) lesch charogne letal létal lethargia léthargie letters lettres (splu; littérature) lettre-de-cachet lettre de cachet leu détacher leuc luire leucaemia leucémie leud s'élever leudher libre; leudher vol = libre arbitre leudherkwekwl en roue libre leuds gens (splu) leugh mentir leughay démentir (une chose) leuk lieue Leuktra Leuctres leup peler leur libre; leur menos = liberté de conscience leurtorg libre-échange leus perdre Leuven Louvain leuxmen baie (ouverture dans mur) leuyk (leiku) = jouet lev gauche (direction) Levantino Mar Mer du Levant lever livrer leverant livreur levghend gaucher (adj & sm) levitic lévitique (adj & sb) levstic ache des montagnes levter vers la gauche lewank pierre plate lexicon lexique lexis terme (mot) Lhasa Lhassa liachic tirroir liaison liaison (relation) liane liane liang tertre liap chapeau asiatique libell libellule liberalisme libéralisme libi libyen Libia Libye libidineus concupiscent libram libram libretto livret libter volontiers licence permis liche liche lichen lichen licit licite licitation appel d'offres lict lit lictdrehnk nightcap (boisson) lid paupière lider leader liderspect leadership liek liekar = médecin liekpractis cabinet médical liekrecept ordonnance médicale lieksuor garde-malade liel passé de lal liend passé de land lient été lientsparsaat heure d'été liep tilleul liess passé de lass lieter cuir Lietuva Lituanie lietuvan lituanien lieubh aimer (amour) lieubwehrg laborieux (qui aime le travail) lieun passé de laun lieutenant lieutenant liev passé de lav liew maisonnette lieyn passé de laun lift ascenseur liftban cage d'ascenseur liftgondel télécabine liftkursiy télésiège lig passé de lineg liga ligue; Ligaiom Nations = Société des Nations ligament ligament lige visage ligne ligne; ligne os credit = ligne de crédit lignenav paquebot ligver ligure lihaf couette (couverture) lihay astucieux lik pareil (adj) lika pareil (adv) likav enjoué likeih (id flag) = battre (le pavillon) likw laisse (mer); passé de linekw lil lis liliac lilas liman baie (portuaire), rade limbh limbe limite limite ; limiter limon limon limou limette (citron vert) limousine limousine lin lin linask tanche linav linotte lineal règle (instrument) lineament linéament lineg lécher linekw quitter, abandonner linge lingua langage, langue linguistique linguistique liniment liniment linoleium linoléum Linos Linos (ou "Linus", frère d'Orphée) linse lentille (tous sens) lintel linteau lion lion liondent pissenlit lionfel linaire (plante) lipide lipide lipien ombre (poisson) lipp lèvre lipreus graisseux lips passé de leips liquefie liquéfier liqueur liqueur liquidation liquidation (judiciaire) liquiditat liquidité (y compris économie) lira lire (monnaie) liriope liriope lis passé de leis Lisboa Lisbonne lising crédit-bail lisor donner en crédit-bail lit participe passé et passé de leit litania litanie literal littéral literar littéraire literature littérature litsia litchi litu beuverie liturgia liturgie liubh amour liubh passé de lieubh liuu grenade (fruit) liv passé de leiv livad potager livid livide livree livrée lobby lobby (groupe de pression) lobe lobe loboda arroche lobut bastonnade loc (lok) = lieu localise localiser locanda bar (salle) lockye belette locomotive locomotive locus standi intérêt à agir loden loden lodh fil à plomb lodhseid aplomb lodhskeir pas d'aplomb lodka barque de pêcheurs loft loft log bûche logbuk livre de bord logement logement (habitat, hébergement) logic logique (adj.) logiss logis logistic logistique (adj.) logo logo logos discours logule bûchette lohg passé de lehg lohnc passé de lehnc lohr doctrine, enseignement; passé de lehr loid argile loikwn héritage loim moite (en parlant du sol) loisa claie (dans un sillon) lokat cadenas lokchuan crêpe de soie loktong putain (!) loleng lampion lonc arc (arme) long long Long China Wall Grande Muraille de Chine longmetrage long-métrage lopat pelle lopatar daim loquet guichet lordose lordose lori lori lorion bretelle loschak étalon (jeune) Lot Lot(h) loteng combles loterie loterie lothring lorrain (adj & sm) Lothringia Lorraine lotion lotion lotse pilote maritime lott tirer au sort; lot lotus lotus loupe loupe lousa amygdale low lavasse, eau de lessive lowagh lavoir lowga agent de lessive lowter lavabo loy loi (en général) loyaltat loyauté lu passé de leu luat diapason à bouche luba tonnelle luban oliban lubher liber (écorce) Lubnan Liban lubricant lubrifiant (sm) luc passé de leuc lucanca saucisson Lucas Luc luce lumière, voyant lucid lucide luckern lucarne Lucretius Lucrèce lucro criard ludder chenapan Ludvic Louis luf canon (d'un fusil) lugh mensonge lugh passé de leugh lughav perfide, sournois lughic retors luk écoutille lukad éclaircie Lukaschenko Loukachenko lukma casse-croûte lukukramb luciole lull bercer (chanter) lumatay meurtrir lumbago lumbago lumbal punction ponction lombaire lumel butor lump guenille, haillon lumpen dégueunillé lumpia rouleau de printemps (chinois) lumpsammler chiffonnier lumpvehsend dépenaillé Luna la Lune lunatic lunatique (adj & sb; maladie mental) lung prairie, pré lup passé de leup lur passé de leur lura piquette lurd crasse lure liberté lurebeghseih séquestrer (qqun) lurhat langage (non parlé); idiome lus pou; passé de leus luster lustre lutf gentillesse lutfan soyez gentil ! lutt lotte luur épier luwa fil de soie luwi louvite luxe luxe luxemburgisch luxembourgeois luxeus fastueux luxuriant luxuriant luxurie faste lwo prendre comme butin; lwo- id annem = couper le souffle lwok cerf sika lwon butin lyceium lycée Lydia Lydie lyegher couche (où l'on peut s'allonger) lyeig poser (coucher) lyekwrnt foie lyekwrntvurst au pâté de foie lyig passé de lyeig Lykurgos Lycurge lymphome lymphome lynch lyncher lynx lynx lyogher affût (aguet) lyogos gisement lyohg passé de lyehg lyohga situation lyophilise lyophiliser lyra lyre lyt un peu lytdos petitesse (fig.) lytet petitesse (matériel) lytil petit lyung poumon lyut farouche ma pourquoi (pron. interr.) maaf désolé (excuse) maal bien (possession) maallift monte-charge maarif édification (fig) Maas Meuse maaschouk amant maazwl destitué macabre macabre macadamia macadamia macen tailleur de pierres machete machette Machiavelli Machiavel machine machine machinebunduk mitrailleuse machinepistol pistolet-mitrailleur macule pommeler madame madame (correspond au masculin = Swamen !) madeir bois (de construction) madenn minier madh baigner (fig./tremper); humide madreporic madréporique madyoun débiteur mae (ordre négatif, interdiction) maedwn aimable maefuge guet-apens maememyehrsas myosotis maeng jeune pousse maestria maîtrise (habileté) maeti ne... plus (dans les phrases où "mae" doit être utilisé) mafia mafia mafioso mafieux, mafioso maflouk dénué magasin magasin magasinier magasinier Magdala Magdala magdalenien magdalénien Magellan Magellan magh pouvoir maghil tombeau Maghreb Maghreb maghrebi maghrébin maghtula rapport de force magia magie magician magicien magistrat magistrat magma magma magn grand, important, principal magnat magnat (sb) magnesium magnésium magnet aimant Magnetic Resonance Tomographia IRM magnificence magnificence magnitude magnitude magno seghel grand'voile magos mage magoti féminité magur monticule magv enfant (jeune) magyar hongrois Magyaria Hongrie mahalg onéreux mahar dot mahed berceau (fig) mahel porter plainte mahibe redoutable mahir habile, rusé mahjiaung mahjong mahlbehrg palais (de justice) mahogany acajou maibrank hanneton maideh au secours ! maigher maigre Maimonides Maïmonide maimour med = chargé de (adj) maimoureih med = charger de (fig.) maincourante main courante (registre) majalah magazine majestat majesté majestueus majestueux majlis salle d'assemblée; Majlis ios Vatan Suria = Conseil National Syrien Majlis im Communes Chambre des Communes majnoun fou d'amour major major; major arcane = arcane majeure; major modus = mode majeur majorat majeur (d'âge) majordomo majordome majoritat majorité majoritar majoritaire majuscule majuscule makah tripot makar avoir beau ("bien que") makase aiguillage makass tondeuse (pour poils) makbul exaucé makdour faculté (possibilité) makedon macédonien Makedonia Macédoine maken pavot makh fabriquer makhboub chéri makhkoum condamné makhleb bois de sainte Lucie makhmour ivre makhmourluk gueule de bois makhsoul rendement makhsus exprès (adv) makir trompeur Makka la Mecque makrell maquereau (poisson) makrisch oseille makrouse endetté maktab cabinet de travail maktub missive makulat aliments (subsides) makuz cisailles mal mauvais, piètre, nul mala truelle malaghetta malaguette malaise malaise malal lasser ; lassitude malalt las malama réprimande malaria paludisme malay maïs (farine) malays malais Maldives Maldives maldivi maldivien malefic maléfique malefice maléfice malek feu de bois malgasch malgache malgh mauve (plante) malice malice (négative) malin vicié malinger malingre mallah batelier mallands (splu) = badlands (splu) malleable malléable malm banc de sable malnutrition malnutrition malodore empester maloul déprimé malst gwahmen pis-aller malt malt malti maltais maltose maltose Maluku (Insules) = Moluques malumat renseignement malvasia malvoisie malversation malversation mamaliga maïs (bouillie) mambh reprocher mambhel houspiller mamma maman mammifer mammifère mammwt mammouth man rester manafi bonne affaire manafise brader manage gérer, ménager Manasse Manassé mandarin mandarin mandat mandat (y compris SDN) mandayi mandéen mande mander mandile tablier mando stérile (femme) mandolin mandoline mandor contremaître mandover main d'uvre mandra étable mandragor mandragore maneth apprendre (une nouvelle) maneuvre manuvre manganese manganèse mangeit mangé par les mites manghan ensorceler mangrove mangrove manhouss de sombre aspect maniak maniaque manichaeisme manichéisme manicure manucure manier manière manifeste manifester (rendre visible) manifesto manifeste (sm) Manila Manille manipule manipuler manju mandchou Manjukwok Mandchourie mank manquer (être absent, vint), manque mankal braséro mankay mangue mankholt blette mann époux, mari manna manne mannequin mannequin (articulé) mansarde mansarde mant mantu = menton manta rai raie manta mantega saindoux mantein maintenir manteinance maintenance mantel manteau manthel calandrer (le linge) manticore manticore mantis mante (religieuse) manzil relais (étape) maoiste maoiste map carte mapsack cartable maquette maquette maquiss maquis (guerre) maquiyage fard mar mer marasme marasmus maraux chabot de mer maraz maladif marba enchanté ! Marcell Marcel marche marche(r) (en troupe) marcipan massepain marct /marken = buriné (visage) Marcus Aurelius Marc-Aurèle mareghi oursin marg bord margalette biscuit de mer margarine margarine marge marge marginal marginal margurobel lompe margwenak sirène (mythe) marhoum feu(e) (adj) marhour hautain Maria Marie Marianas Insules îles Mariannes marik cambrioleur marine marine marineblou bleu marine marinfantier fantassin de marine marionette marionnette maritim maritime (adj) marjban ranger (sm) mark jalonner (fig) ; marche (territoire); marque, marque commerciale marketing marketing Markos Marc marloub défait (vaincu) marloubia défaite Marmara (Mer de -) = id Marmara marmelade marmelade marmor marbre marmosett ouistiti marn forme du présent de marsen marnad syngnathe marnigv sirène (mythe) marode marauder Marok Maroc maroki marocain maronite maronite marotte marotte maroul laitue marpertu fjord marquese marquis Mars Mars (planète) marsan martien marschal maréchal marseghel hunier marsen dépérir Marsilio Ficino Ficin marsiuge mal de mer marswin marsouin marter martre marthiya chant funèbre martial martial martyr martyr martyrium martyre marwtia impétuosité marwtic fougueux marz dégoûter marzih caprice masaar châsse mascarade mascarade masch gesse maschiculi mâchicoulis maschkhoul occupé (emprunté, utilisé) maschkouk dubitatif maschour célèbre, renommé maschouria célébrité maschrou légitime maschruu à rayures maschtab étalon (mesure) mascotte mascotte masculin masculin (adj) masgal meurtrière (sf) masjid mosquée; Masjid al Aksa = Mosquée al Aqsa mask masque(r) Maskat Mascate maskbal bal (masqué) maslag datura stramoine masnadh étai masout fuel, mazout masraf dépense ; dépenser masrour content mass media (splu) = mass médias massacre massacre massaf file massage massage, masser massal blague (histoire drôle) massalla tapis à prières masse masse (quantité) massengrabh charnier, fosse commune massif massif (sub. mas.) massing laiton massive massif (adj.) massoul responsable massur bobine (de tisserand) mast mât mastodon mastondonte mastos mâture mat mat (échecs) matam lugubre mater mère materbahsa langue maternelle Mater Peltewih Mère de Toutes Choses materia matière (substance) material matériau maternitat maternité (établissement) materplack carte-mère matertat maternité (sf) math passé de maneth mathal dicton, dire, dit (sm) mathalan par exemple mathematique mathématiques mathematiquer mathématicien mathmoun contenir ; contenu matier matière (discipline) matil papillon de nuit matomoro matamore maton cadeau matrass matelas matriarchat martriarcat matrix matrice matrose matelot matruw maternel matta natte (paillasse) matur mature, mûr Matyah Mathieu, Matthieu mau troquer maul sacrifier maun prévenir maund protection (fourniture) maung beaucoup mauntia muse maur basané, foncé maurdh meurtre maurg matin (de 00h00 à la fin de la nuit) Mauritania Mauritanie Mauritius Île Maurice maurk cavalier (échecs) maurk destrier maurkschalk maréchal (chargé des chevaux) mausoleium mausolée maut péage mauve mauve (couleur) mauxekwan vaisseau capillaire mawi délavé mawjuiji pinceau pour écrire maxam dessein maxim maxime maximum maximum maxud intentionnel maydan terrain de jeu mayer métayer mayka maillot maykhana taverne mayl mille (mesure anglo-saxonne) maymoun singe (petit) mayn avis (opinion) ; penser (opinion), signifier maynad ménade maynmeid sondage (d'opinion) mays maïs mayster maître mayu sol marécageux mayukh cheville (en bois) mayuss inconsolable mayzel charcuter mayzelar charcutier maz asticot mazbakh abattoir mazgh cervelle mazreb chapiteau (de tente) mazuk fraise me me, moi (accusatif) meander méandre mecanique mécanique mecanisme mécanisme mecaniste mécanicien med avec (complément de moyen) medayl médaille medaylon médaillon mede mède Medea Médée medgu fuligoule milouin mediatic médiatique medic médecin Medici Médicis medicin médecine medio milieu (centre) mediocre médiocre mediofingher majeur (grand doigt) Mediomar Méditerranée Mediorient Moyen-Orient meditation méditation medsu au milieu de medu hydromel medusa méduse medv enivrant medven enivrer medvia ivresse medyeusteuropay lands MEEL = PECO medyo mitoyen meerschaum écume de mer (minéral) meg très megagmo le Grand Chemin (ex. astres) megalith mégalithe megalomaniak mégalomane megatmen magnanime megaurb mégapole megder séquoia megdos grandeur mege taille (mesure) meger plus grand megil (comp = meger, sup = megst) = grand (fig.) Megil Hevd Semaine Sainte Megil Juma Vendredi Saint megil klewos hauts faits megst le plus grand mehl moudre mehld signaler mehlden prière mehldschid tract mehlg traire mehm se souvenir de mehmen souvenir mehn pensée (en général) ; penser, réfléchir (penser) mehr mourir mehreina mouroir mehsg tricoter mehsgmen tricot meic cligner (il) meid mesure(r); sur mesure = ep meid meidaw sans dessus dessous meidic modique meil préférer meinc diminuer (vtr/vint) meingfu délivrance (mort) meini vairon meinyun destin meiose méiose meirong dédale meis plus (comparatif) meist le plus (superlatif) meith changer de meithel grand-place meiwrnt terme (durée) meizd récompenser meja table (à manger) mejban hôte (qui reçoit) meje manger (à table) mejeina salle à manger Mekhlen Malines (ville de Belgique) mekhtab clair (clair de lune) meklemm pommade Mekong Mékong mel animal (petit animal) mela encre noire, noir d'encre melamine mélamine melankholic mélancolique melanome mélanome Melchisedech Melchisédech Melewagher Méléagre melg lait melgarie laiterie Melgvia Voie Lactée melinder beignet au miel meln boueux melodia mélodie melomane mélomane melon melon melopoia mélopée melos moelleux (sb) melsk moelleux (adj) melv farine member membre (regroupement) membrane membrane membraneus membraneux memmen évoquer le souvenir de memorandum mémoire (sm) memoria mémoire, souvenir memorise mémoriser mems membre (corps) memsbat courbatu memsbaten courbatu memuar mémoire (récit) men mais (conj); quant à (postposé et en opposition avec un de postposé) menace menace menace menacer de menach fat menagerie ménagerie Mencius Mencius mendel amande Mendeleyev Mendeleïev mender lac de montagne menegh foule menexi violette mengain étau mengusch pendant (bijou) meningitis méningite menos conscience, esprit (intention) mens mess mensc être humain, personne; mensc person = personne humaine menscenressurces ressources humaines menscgenos humanité menscule luette mensdeh sagesse mensdeht pétri de sagesse mensdehyazgen [mënsdeyAgën] = zoroastrisme menstruation menstruation ment pensée (esprit) mental mental; mental retard = retard mental mentangst remords Mentat Mentat (Dune) mention mention, mentionner mentor penseur menue menu (sm) menuet menuet menxu tandis que meongcin oiseau de proie mer pur (fig) mercantile mercantile mercantilisme mercantilisme mercat marché mercatcapitalisation capitalisation boursière mercenar mercenaire mercerie mercerie mercie merci (pitié) Mercur Mercure (planète) meremett raccomodage meremettise raccomoder Merenptah Mérenptah merg plonger mergbaurd plongeoir mergis immondice mergist immonde (déguelasse) meriend provision de bouche merig gai merit fond (d'un jugement); mérite (avantage, bienfait) merlang merlan merlon merlon merluce merlu Merovech Mérovée meroveching mérovingien mersie! merci! (interjection) merteck solive merti mortel (voué à mourir) merto mortalité meryo jeune guerrier mesa plateau rocheux mesan artimon mesel merle Mesopotamia Mésopotamie mesopotamiak mésopotamien mespil nèfle message message; message pwarn = garçon de courses messager messager messaging messagerie (informatique) messe messe messiah messie messianisme messianisme mestiss métis mestissage métissage met mets metabolisme métabolisme metall métal metallurgia métallurgie metaphor métaphore Metaschala Mathusalem metastase métastase Metastasio Métastase (npr) meteor météore meteoric fulgurant meteorite météorite meterise retranchement methane méthane methode méthode meticuleus méticuleux metro métro metropolis métropole mett faucher meublar mobilier meuble meuble (sm) meudh ub = reprendre courage meugh timbale (pour boire) meuk lâcher, larguer meun lune meurch cimenter, (se) durcir meurcher mortier (ciment) meurm fourmiller meute meute mev mouette mevlevi darwisch derviche tourneur México Mexique mezzanine mezzanine mi à moi, me (datif) miasma miasme miau miauler mic clin d'il; passé de meic Michael Michel Michael Servetus Michel Servet Michelangelo Michel-Ange micri minuscule micro microphone micro-rika micro-casque microbe microbe microcosme microcosme microcredit microcrédit microfinance microfinance micron micron microorganisme micro-organisme microphone microphone microprocessor microprocesseur microscope microscope mid passé de meid midfabricant bien/produit intermédiaire middien midi (heure) mie nouilles miech lame miechel lamelle miechstaven persienne miedh passé de madh miegh passé de magh miegve enfance miehel passé de mahel miekh passé de makh mielt miel miems viande mien passé de man; mon, ma, mes, mien miens de mon/ma mienthel passé de manthel mier grand mierk passé de mark mierz passé de marz mieu passé de mau mieul passé de maul mieun passé de maun mieurdh passé de maurdh mieyn passé de mayn mieyzel passé de mayzel mifussal gond mighel brume mignon mignon (sm; favori) migrator migrateur (oiseau) miieu passé de miau mijmer encensoir mikdar montant (somme) mil mille (num); passé de meil Milan Milan (ville d'Italie) mild doux (clément) milder atténuer mildet pitié Miletos Milet mileus compatissant milfel millefeuille milgran grenadier (arbre) milice milice milicionaire milicien milieu milieu (environnement) militant militant (adj & sb) militar militaire (adj) milite militer miliu millet milium mille (mesure) millenarisme millénarisme millenium millénaire (sm) million million millionaire millionaire milz rate mime mimer mimicrie mimétisme mimithav volage (adj) minara minaret minc mince; passé de meinc mine mine minegh uriner miner mineur (de fond) mineral aqua eau de source mingo dimanche miniature miniature (sf) miniaturise miniaturiser Ministerium ios Interior Ministère de l'Intérieur ministrant enfant de chur ministrell ménestrel minor conventual cordelier minorat mineur (enfant) Minotaur Minotauros = Minotaure mins moins (adv) minst le moins (superlatif); minst antslehnkus lands = pays les moins avancés mint menthe mintean soubreveste minter moins (adv) mith passé de meith minu menu (adj) minus moins (math) ; (avant le mot) = de moins, en moins (adv) minuscule minuscule (adj; sb) miracle miracle miraculeus miraculeux mirage mirage mirath patrimoine miris fumet mirveylment émerveillement miryow envoûtement misab avant-toit mischko futaie mischmasch méli-mélo mischnah Mishna miser misérable misere misère (situation misérable) misgvalt "bavure" (policière) miskett muscat miskin misérable (pauvre) misogynia misogynie misogyniste misogyne (adj & sb) misplais offusquer Misr Égypte miss ("tu me manques" = "te misso") = manquer (sentiment) missal missel misserve desservir (mal servir) missil missile mistreus se méfier de Mithras Mithra mitkali vichy (toile) mitokhondrium mitochondrie mitra mitre miulwa canne à sucre mix mélanger miyanch courtier miyanchia courtage mizdenyagher chasseur de primes mizdo récompense mizrab batte (ex base-ball) mlege laitance mleu lancer (dire) mliak amadouer ; doux (toucher, non rude) mo film (enveloppe très fine) moan môn mobilisation mobilisation mobilise mobiliser mobilphone téléphone mobile mochi gâteau (de riz) mode mode (sf) model modèle modem modem moder bleuté moderat modéré (adj.) moderator animateur (TV, radio) modeste modeste (peu important) modifie modifier modus mode moffic qui sent le renfermé mohl passé de mehl mohld passé de mehld; mohldt/mohlden xitu = installation classée mohlg passé de mehlg mohm passé de mehm mohn passé de mehn mohr passé de mehr mohrt mort Mohrt Mar Mer Morte mohrtgnaht /mohrtgnahn = mort-né mohrts kyasen peine de mort mohsg passé de mehsg moin palissade moineih barder (renforcer) moini prestation moinos filière moit potence mokan crâne mokhayar mokrice cloporte mokye moucheron (insecte) molda glaise moldure moulure (architecture) mole mole molecule molécule molg triton (animal) moli jetée molie donner du mal, de la peine à (+ datif de la personne) molika sapin argenté molin moulin molive crayon moll mou mollach empoté (adj & sb) mollah mollah mollesse mollesse mollusk mollusque molos déboire molosser molosse molybdenum molybdène moment moment (époque) mon seul, solitaire monarch monarque monasteir monastère monazite monazite monegask monégasque monetar masse masse monétaire monete monnaie (pièces frappés) mongoloid mongoloïde moni collier (bijou) monochromia camaïeu monocle monocle monoculture monoculture monolith monolithe monopol monopole monoscope mire (image fixe de TV) monotheisme monothéisme monoton monotone monster monstre monstrueus monstrueux mont mont montage ligne ligne de montage montagneryss montagnes russes montay mamelon (géographie) monte monter (assembler, monter une monture) montur treillis (uniforme) moor tourbière mops roquet moquette mor gravats morabit moraine moraine moral moral (adj & sm) moralitat morale Morava Moravie moravan morave (sm) moravsk morave (adj) moravski fraters Frères moraves morber mûre morbid morbide morbiditat taux de morbidité mordv mordve Morea Morée mores (plu) = murs (splu) morey murène morghe morgue (pour cadavres) moribund moribond morja morse (animal) mork carotte Morpheus Morphée mors grain de beauté mortaise mortaise mortal mortel; mortal danger = danger de mort mortek mortel (sm) mortification mortification mortu mort (sm) mosayic mosaïque moscel palourde Moses Moïse moskitt moustique Moskva Moscou moss mousse (plante) mot mouvement (de l'esprit) motac bergeronnette (hoche-queue oiseau) motel motel motic houe motif motif (dessin) motion faire des gestes motivation motivation (mobile; volonté) motive air (musique) moto motocyclette motocycle motocyclette = motocyclette motocycliste motocycliste motor moteur motorseg tronçonneuse motto devise (formule) mouhakeme condamnation (justice) mouher cachet (sceau) moustache moustache mov bouger (vtr & vint) ; mouvement moveina mouvance movil meuble (adj) movment mouvement (fig.; y compris composition musical), courant (artistique) mowktan charbon de bois mowtan moutan mox (moxu) = bientôt Mozambique Mozambique mozg moëlle mozzarella mozzarella mrehgh crachin (sm) mreja filet (de pêche) mriga gros gibier mu moue muadeb respectueux mualim érudit, savant (sm) muamma devinette muassir contemporain (adj) muazan muezzin muazwl destitué (sb.) mubalarha emphase mubazar dépensier mubtadi débutant mubtala affligé much beaucoup (fam.) mucus mucus mudam continuellement mudel détersif mudh boue; passé de meudh mudhguarde garde-boue mudimaar vaniteux (personne) mudra rouleau (qui roule) mufareb tricheur muff manchon muffel moufle muffin muffin mufide salutaire muflis en faillite Mugdischo Mogadiscio mugeih beugler mugh mugir (bête) Muhammad Mahomet muhandis technicien muhanga foumilier muhim considérable mujarim coupable (reconnu) mujaurr avoisinant mujilid relieur (livres) mujra allocation muk gueule muk passé de meuk mukabbal cabaliste mukadar renfrogné mukadma contentieux mukam séjour mukamstitule titre de séjour mukarime bienfaiteur mukawi tonifiant mukel gueule d'arme à feu mukhatna circoncis mukhayar camelot mukhla délai mukhlat répit mukhsen serviable mukht botte (de paille) mukhtaj nécessiteux (adj) mukhtmel vraisemblable mukskip mugshot mukuzay bric-à-brac mulakat rendez-vous mulasel mulet mulasim aide (sm) mulat mulâtre mulayim léger (fig) muld crassier mule mule (animal) mulmul mousseline mult nombreux multinational multinationale multiplatforme multiplate-forme (adj., informatique) multiplicationstable table de multiplication Mumbay Bombay mumia momie mumkin faisable mumps oreillon (maladie) mumtase distingué munassib congru, propre (adapté) mund monde mundan mondain mundial mondial mundie lundi mundmap mappemonde munition munition munk moine munkin religieuse, moniale munschie commis munt mois mur mur murabba confiture muraisch marais murak mûre (jaune, "chamaemorus") mural peinture murale muralpineg peinture murale murar maçon muraria maçonnerie murch passé de meurch murdar sale murg blanc (cassé) murgan mouton avec des rayures noires murhoul moghol (adj. & sb.) murjan corail rouge murluster applique murm fourmi murm passé de meurm murmure murmurer murmweik fourmilière murtrap passe-plat muru tas de fumier mus souris musar buse musch mouche muschabad prestidigitateur muschama tapis de bains muschdiemen nud papillon muschkil pénible muschkilan à grand-peine muschmwla néflier muschron moucheron (champignon) muschteri chaland (client) muschteria (a)chalandage muscle muscle muscleus musclé, musculeux musculature musculature museium musée music musique musical musical (adj), comédie musicale musician musicien musk musc muskete mousquet muskrat rat musqué muslim musulman; Muslim Braters = Frères Musulmans mussafaha serrement de mains mussafer voyageur mussalsal continu mussim mousson must moût mustahkam garde-à-vous (adj) mustajer locataire mustathna abstraction faite de mustaur à point (adj) mustra échantillon mustring monstrueux (apparence) mut qui reste muet (adj) mutaasib partial mutaassif navré mutabeid détromper mutabuneg détacher (un fonctionnaire) mutaharib belligérant mutalba revendication mutamarrid réfractaire (volonté) mutamaynen revirement (opinion) mutamenos inconstant mutaol vidange (véhicule) mutasalzal branlant mutaschalter commutateur mutatrehc revirement mutawassit moyenne mutaweik déménager mutawoik métèque mutiara collier de perles mutie marmonner mutlak absolument muton viande de mouton mutt avoir lieu mutu réciproquement mutual mutuel; mutual fund = fonds mutuel muwazana solde, reste muzlim faible (fig, intensité) mwanien prospérer mwaungsou s'enfuir mwembi manguier mweyssui inachevé mwurjien automatique (angl. "unmanned") myanma birman Myanmar Birmanie myehrk se décomposer myehrs oublier mygal mygalomorph = mygale Mykainas Mycènes mykainay mycénien mynder fier myndert fierté myohrk passé de myehrk myohrs passé de myehrs myriade myriade myriapod mille-pattes myrobalan myrobalan myrt myrte myryi myryas, myrya (adjectif) = dix mille (poétique) mysterieus mystérieux mystic mystique mystifie mystifier mythic mythique mythos mythe Mytilene Mytilène mytin mutin mytinrie mutinerie na en continuant vers (prép); na- (préfixé) = continuer de naal fer à cheval naan naan nabahsit il/elle reprit (dialogue) nabh nombril Nablus Naplouse nabug trépan Nabukudurriussur Nabuchodonosor nackal raconteur nadh aiguille nadime convive nadir nadir nadureih perpétuer nafassat exquis nafiz perçant nafore hostie Nafplio Nauplie nafsan désirer charnellement nafsani charnel nafsania désir charnel naft essence, pétrole naft-tanker pétrolier naftaduct oléoduc naftalin naphtaline naftequivalent tonne tonne équivalent pétrole naftkiezghian schiste bitumineux naftlamen marée noire (résultat) naftplatforme plateforme pétrolière naftpumpe pompe à essence nagor capitale Nahum Nahum naiw ne... jamais naiwo ne... jamais najis crasseux najisse profaner nak atteindre nakadh espèces (argent) nakeb estoc naker nacre nakh tapis (de soie) Nakhchivan Nakhitchévan nakhel dattier nakhoda commandant (de navire) nakhut pois chiche nakir petit défaut (physique) nakis pas à la hauteur nakwr gros reptile nalbant maréchal-ferrant nam nom propre ; nommer namdeh dénommer nami de la part de namic illustre namnak méphitique namos salutations nan nain (nanisme) nanander belle-sur (sur de son mari) nandu nandou nanina berceuse (chanson) Nanking Nankin nanotechnologia nanotechnologie nant s'enhardir nao ennui (problème) navet Naphtali Néphthali napi couche (bébé) napter petit-fils naptrice petite-fille naptriya petits-enfants naranji orangé narc torpeur, s'endormir narcisse narcisse (fleur) narcomania toxicomanie narcoterrorisme narcoterrorisme narcotic narcotique (adj & sm) nard nard ; fredonner nardban cage d'escalier nargil noix de coco Narkis narcisse narn récit narre raconter narval narval nas nez naschast amidon naschastise amidonner naschir maison d'édition nasel nasiller nask moite nassab parage (descendance) nassel progéniture nassib chance (bonheur) nassihat avis (appel) naster museau nastil aiguillette nastorm narine nastraj sur ses gardes nasuk précaire Natal Noël nater couleuvre nationalisation nationalisation Nativitat Nativité natric serpent d'eau natrium sodium natural naturel (y compris "enfant"); natural catastrophe = catastrophe naturel le; natural park = parc naturel naturalise naturaliser (vtr; changer de nationalité) nature nature (environnement) naturelika naturellement naudh avoir besoin de naudhbleigos feu de détresse naudhstand état d'urgence naudhudghang issue de secours naudhward légitime défense naufrage naufrage nauna nourrice naurbat tocsin nausea haut-le-cur ; nausée nauseabund nauséabond nauseant nauséeux nav nef Navarre Navarre navax rattraper (déplacement) navige naviguer navtecton charpentier de marine nawag batelier, nautonnier nay flûte (de Pan) nayade naïade nayd railler nayib adjoint nayive naïf Nayrobi Nairobi nayv corps (mort) nayvon benêt nayvsqual narval Nazareth Nazareth nazrani nazaréén ne ne... pas ne importet peu m'importe ne pro id mund! pour rien au monde ne val ne pas valoir la peine neanghen ne... personne nebahim ineffable nebh nuage nebhskrehb gratte-ciel nebos nuée nebule brouillard nebulice nébuleuse necessar nécessaire necoct cru necromant nécromant necropoli nécropole ned roseau Nederland Pays-Bas (splu.) nderlandso siuge syndrôme hollandais neempediset neempedisen = sans encombre nefas néfaste negative négatif (adj & sm, y compris film) nege nier Negheb Néguev negleg négliger negocye négocier negro nègre nehakime malavisé nehc mort (violente) ; périr nehkw s'assombrir nehm distribuer nehmwehrg réseau de distribution nehoneste malhonnête nehs s'en sortir nehsplan plan de relance neic tuer neid rien (pronom); aucun (neutre singulier nominatif et accusatif) neideti plus rien neigvos impeccable neih mener, guider neizd (se) nicher nekese radin nel ne... personne nemerti immortel (adj) nemerto immortalité nemortu mort-vivant nemos bosquet sacré neofficial officieux Nepal Népal nepot neveu neptia nièce Neptune Neptune (planète) Neptwn Neptune (dieu indo-européen) nempumess blanc-bec nepunei impunément nequel ne... personne ner homme (mâle) ; mâle, masculin ; s'oppose à ster nerce force Nereide Néréide nergven homicide (adj) nergvon homicide (meurtre) neroti virilité nert fort nerv nerf neskohpt(en) inopiné nespekent malgré nest nid nestorianisme nestorianisme neswehb mineur (enfant) filet neter ni... (le premier de deux) Netanyahu Nétanyahou neti ne.... plus netrehdet impraticable (où l'on ne peut poser les pieds) nett net (adj) netwehrg réseau neud utiliser, usage neuk nuque neurolog neurologue neuron neurone neuropath névropathe (adj & sb) neurose névrose neus flairer une odeur neuster naseau neuter aucun des deux neutral neutre nev neuf (num) nevodh chalut nevok lamproie nexion rattachement (territoire) ni ni (le second de deux) nib à moins que nibam téléporter (par rayon ex. Star Trek) nibo à moins que nic passé de neic Nice Nice nickel nickel Nicolaus Nicolas niconte compte(r) à rebours, décompte(r) Nicosia Nicosie nicotine nicotine nidehn réduire sa production ; indigent nieb à côté de nieber voisin niebst prochain niebtreb dépendance (bâtiment) niek passé de nak niem muet (y compris film); passé de nam; négation du futur nient passé de nant nierc passé de narc nierd passé de nard nies notre; 2° pers. sing. de l'auxiliaire du futur niesel passé de nasel nieudh passé de naudh nieute équipage (personnel) nieyd passé de nayd nifall retombée (ex. nucléaire) Nigeria Nigéria nigerien nigérien (du Niger) nigv nigva = nixe nigvehn terrasser nigvie se baigner nihonschu saké Nikaya Nicée Nikodem Nicodème Nil Nil (fleuve d'Egypte) nilent ralentir nilinekw déposer (abandonner) nilufar nénuphar Nilus Nil (prénom) nimen ne... personne Nimrod Nemrod nin furtivité Ninive Ninive nippes hardes (pluriel en sambahsa) nippflutt (sing.) = mortes-eaux nippon nippon nipponrjien Nippon (personne) nisbatan relativement nischan repère niscrib consigner (par écrit) nisedd être perché nispehc regarder avec dédain nisteigh descendre (vtr/vint) (dans un hôtel) nisteurd dévaler nistrehl descendre (abattre, tuer) niter plus bas Niterlands ia - = les Pays-Bas (Histoire) niterplag assommer nitia entourage (d'une personne) nitrate nitrate nitrogen azote nityis proche nivell niveau (hauteur atteinte) niweirt dévaluer (déprécier) nizari nizarite (adj. & sb) nizd passé de neizd no non ! noba cornet (pour sonner) Nobelpris Prix Nobel noble noble noblesse noblesse noct nuit noctcamiss chemise de nuit noctluce veilleuse (flamme) nocttable table (de nuit) nocturn nocturne (adj) nodal nodal node nud Noe Noë nogaku nô (théâtre japonais) nogh griffe nogw nu (adj) nogwod dénudé nogwtat nudité nohc passé de nehc nohkw passé de nehkw nohm passé de nehm nohmos justice distributive nohs passé de nehs nojit ciseaux nojitskand ciseau (arts martiaux) nolb loquette nomade nomade nomen nom (gram.) nominal nominal (y compris "valeur"); nominal complement = complément du nom; nomi nal wirt = valeur faciale nomination nomination (à un poste) non-alignement non-alignement nonchalant nonchalant nord nord Nordwest Passage Passage du Nord-Ouest Norge Norvège noria noria norme norme (juridique) noroc bonheur noroct heureux norren norrois norsk norvégien nos nous (complément) noseih dépanner (aider) nostalgia nostalgie nostalgic nostalgique notable notable notar notaire note note (scolaire, musique); noter notice notice, entrefilet notor notoire notoritat notoriété nougat nougat nov nouveau; nov yar = nouvel an Nov Zeland Nouvelle-Zélande nova nova (étoile) novator novateur Novaya Zemlia Nouvelle-Zemble novella nouvelle (court roman) novgnahn nouveau-né novgnaht nouveau-né novice novice novmeun nouvelle lune novs nouvelles (pluriel en sambahsa) novsta épouse (jeune mariée) novtat nouveauté now arbalète nowngmin paysan noy aucuns (masculin pluriel nominatif) nraveih ravir (enchanter) nravihn ravi nraviht ravi nreday zone torride nrerliou courant chaud nricheing programme (horaire; anglais schedule) nrischay insolation nrwong duveteux nu à savoir, donc (énoncé) (proclitique) nuance nuance nuanceat nuancé nub passé de numeb nubb caboche nuce noix nuceglend brou de noix nucel pépite nud passé de neud nude utilité (usage) nudtor usager nuga babiole nugh sornette nugver rein nugwrnt ossements nukta point (ponctuation) nuktacomma point-virgule nukten med piqueté de nuktet med piqueté de nukwt non-dit null nul (adj.) numeb nimber numer nombre; ia Numers = les Nombres (Bible) numere numérer numismatolog numismate nun maintenant nuntos désormais nuper récemment nuptia noce nurserie nursery nus passé de neus nyakha paillote (imperata cylindrica) nyesta fouine (animal) nylon nymphe nymphe (mythologie) nyong chrysalide nyowi ruyi nyuti contrainte O Deiwes Dieu merci ! oasis oasis ob à cause de, parce que obedd déjeuner obedeih obéir à obehl semject ad semanghen = être redevable de quelque chose à quelqu'un obelisque obélisque ober maître d'hôtel oberkellner maître d'hôtel obese obèse (adj) obischnuet ad = rompu à (fig habitué à) objec objecter object objet objective objectif objurgue sermonner obkwehk s'avérer obligat il n'y a pas de quoi ! (réponse à remerciement) obligat-ye obligeamment obligation obligation oblige obliger oblique oblique oblitere oblitérer oblong oblong oboe hautbois obol obole obscene obscène obscurantisme obscurantisme obscure obscur obsequieus obséquieux observe observer obsidian obsidienne obsiege assièger obsok fouiller (investiguer) obsolete obsolète obstacle obstacle obstah faire obstacle à obten obtenir obture obturer occult occulte occupe occuper ocean océan ocelot ocelot ochag fourneau OCIW Organisme pro Collective Inlyoigas in Wirtpapiers = OPCVM ocolo de l'autre côté de (prép) oct octo = huit (num) octent aube octopod octopode, pieuvre ocular oculaire od que (introduit le discours indirect) ode sentir (exhaler une odeur) odego hampe odor odeur odorat odorat Odysseia Odyssée Oedipus dipe oeti oiseau d'eau offend offenser offensive offensive offer offrande offerte offre (commerce) office office officiel (adj); official gazette = journal officiel officier officier offshore délocaliser (économie) offshoring délocalisation ogive ogive (architecture) oglan mec (sm fam!) ogor jachère ogork cornichon ogre ogre ogvi serpent, dragon (lit.) ogvidingv langue de vipère ogvigvehn tuer un dragon ogwn feu (sb) (four, foyer) ogwnark garde-feu (âtre) ogwnschirm pare-feu ohgv passé de ehgv ohngw passé de ehngw oid enflé ; se gonfler oik quelques (pron) (peu de) oin un seul (adj), un (num), unique; as (jeux) oinkleitu tect appentis oins une fois ois issu de (prép) oisa timon (d'araire) oisbehnd enlacer oisbehrd découper oisbehrst voler en éclats oisbeud réveiller, se réveiller oisbrinegh dégager (un principe) oiscrehsc ressusciter (vint) oiscrisc ressusciter (vtr) oiscutt secouer oisdrabh déblayer oisdu retirer (un vêtement) oisfall se tromper oisghend décrocher (téléphone) oisgwehm se retirer oiskap échapper oiskapologia art de l'évasion oiskav creuser oiskehrz couper oiskeip former, créer oiskeulk se dissimuler oiskeup écoper oisklad décharger, retirer (un vêtement) oiskweit déchiffrer (comprendre) oisleub se dérober oisleur déclencher oisloy hors-la-loi oismitt balancer oismode démodé oisnarc ronfler oispleind resplendir oistanek étancher oistaun s'étonner oisteurb déranger oistrag retirer oistrehc (s')étendre, (s')étirer oiswaurg refouler oiswehmbh éponger oisweid suer oisweind dissiper oiswind éventer oiswohmbh passé de oiswehmbh oisxeur décaper oit serment oitbrehg perfide oitbrehg parjure oiterped-ye à cloche-pied oiv uf ojog râble OK OK ok il (pluriel possible = okwi) oka soupirail oker ocre okey OK (prononciation: okey) okhagni coup de froid oklap bandeau (pour borgne) oklid paupière oktorm orbite (crâne) oku rapide ; rapidement, vite okupeht qui vole vite okuspohc perspicace okutat vivacité okwekw coursier (cheval rapide) okwi yeux (pluriel irrégulier) okwivid-ye à l'évidence okwn hublot, il-de-buf ol huile ola poinçon olan coude olbjim géant (personne) olgh digne oligocene oligocène olive olive Oliver Olivier olivine olivine oljaquet ciré (vêtement) olpalma palmier à huile Olymp Olympe olympiade olympiade olympian olympien olympic olympique om cru; des (masculin ou neutre) oma mamie Omar Omar ombrage (+ acc., fig.) faire de l'ombrage à ombudsman médiateur omen (mauvais) présage omnipotent omnipotent omoedd carnassier oms épaule omskinct /omskingen = en bandoulière on cargaison oncarr camion-fourgon oncle oncle onctueus onctueux Onesimus Onésime ongwen onguent onir vision (en rêve) oniric onirique onkh ongle onogh serre (animal) onos cargaison onwogh camion onyx onyx oocyte ovocyte opac opaque opal opale opera opéra opera-comique opéra-comique (sb) operation opération operationsysteme operative systeme = système d'exploitation (informatique) opercule opercule opinion opinion opnos richesse opop huppe (son cri) opos activité (productive) opospledveh population active opportun opportun opportunisme opportunisme opposen opposer ops souvent opsen récolte opst légume optative optatif optic fiber fibre optique optician opticien optional optionnel opulence opulence or filon (gisement); or- (préfixe) = originel ora contrefort oracle oracle oral oral orange orange (sf/adj) orangeade orangeade orant orant oraryo proto-indo-européen oration prière (religieuse, parlée), oraison orator orateur (habituel) oratorio oratorio oratorium oratoire orbat travail (physique et/ou servile) ; travailler orbater travailleur, ouvrier orbatfredo dien jour chômé orbatsforce population active orbh orphelin orbis orbe orbitise se mettre en orbite autour de orchidee orchidee orden ordre (professionnel); orden de arrest = mandat d'arrêt order intimer ordinal ordinal (adj; ex: nombre) ordinar ordinaire ordonnance ordonnance (soldat) ordre public ordre public oreghen origan Oreithya Orithye orenn renne organ organe organic organique organisation organisation Organisation om Naft Exportend Lands (ONEL) = OPEP organisationstructure organigramme organisen crime /organiset crime = crime organisé organisme organisme orghen orgue orghi testicule orgia orgie orgumt provenance orhindeuropay proto-indo-européen orie ex = découler de orientation orientation orifice orifice origin origine original original orinch désabusé ork orque (Tolkien) orkester orchestre orlays forêt vierge orm pauvre ornament ornement ornd aigle orndfarn ptéride orne orner ornement ornement orneuw engager (démarrer, mettre en mouvement) Orpheus Orphée orpiment orpiment ort cep orthodox orthodoxe orthograph orthographe orthopraxia orthopraxie os visage; de (devant un nom singulier masculin ou neutre) osanka petit-chêne oschaf fruits secs oschluk ail (des vignes) oscille osciller osk frêne ost os ostengrabh ossuaire ostension ostentation Osterreich Autriche osterreichisch autrichien (adj.) ostia ossature ostri huître ostwrng osselet osyern automne otac écuelle à bétail otikh repos otter loutre Otto Otton ottoman oulak courrier (personne) ouler rêne oumer âge (d'une personne, d'une chose) ouper rive outer outre, mamelle outraget /outragen = outré (excédé) outsourcing externalisation ouvert ouvert (fig) ouzer s'excuser oval oval(e) over uvre, ouvrage overall combinaison de travail overdraft découvert bancaire Ovid Ovide ovoid ovoïde ovral branle-bas de combat ovrar maître d'uvre ovule ovule ow mouton oway acclamer owet graisse de rognon owika brebis owtow dégueuler (! vomir) ox arroser oxalis oxalis oxidant comburant oxide oxyde oxkant arrosoir oxygen oxygène oyos limon (attelage) oyr pièce d'or ozd branche ozdia arborescence (classement); branchage ozdos ramage ozone ozone pace paix pacharva traînée (vulg) pachavura torchon pachtoune pashtan (adj. & sb) pacific pacifique pacifisme pacifisme pack paquet package paquet (fig ensemble) pad pad coin coin! padan pan de roue paddel pagaie padi plant de riz padma fleur de lotus padwl flaque (grosse) paediater pédiatre pag s'établir pagach omelette pagan païen Pagasetic Gulf Golfe Pagasétique page page (sf & sm) pagode pagode pagos établissement (pays) pah garder les bêtes pain-au-chocolat pain au chocolat pakama rafflésia pakyav achat de gros pal pieu pala rocheuse, hauts rocheux palach bourreau paladin paladin palamar amarre palank palan palaska cartouchière, giberne palat palais palco loge (pour spectateur) paldun palis palek gardien paleolithique paléolithique (supérieur = sert -) Palestine Palestine palestini palestinien palette palette palinodia palinodie paliote paillote (sorte de hutte) pall blafard, pâle pallex pouce pallexise sien nas = faire un pied-de-nez palliative palliatif pallid blafard, pâle pallor pâleur palma palmier, palme palmiped palmipède palmol huile de palme palpe palper palpeber ciller palpite palpiter palt carreau (d'arbalète) palto manteau pam paume pambuk balle de coton pamen gale pampas-gras herbe de la pampa Pamphylia Pamphylie pamrlan révolte ; se révolter pan pan panacea panacée panakida ardoise (pour écrire) panama hat panama (chapeau) panamenyo panaméen pancel tranche de pain pancer blindage pancerbrehg anti-blindage pancercolnier colletin pancreas pancréas pand enjeu, mettre en jeu pandemia pandémie pandit pandit pandlayner prêteur sur gages paneg établir (fixer, déterminer) Panegsorgan iom Differenden Organe de Règlement des Différends panell panneau paneurp rafistoler panglong scierie pangsi soie noire pangsit wonton, wantan panique panique ; paniquer panire panir Panjab Penjab panko fange pankwent fangeux pansyuh rapiécer pantalon pantalon pantek bas-ventre panther panthère pantoffel pantoufle pantomime pantomime panucla panicule panyo contrée humide, zone humide pao lance-pierres pap-test frottis de dépistage papa papa papagall perroquet Papandreou Papandréou papaya papaye papier papier papierpulp pâte à papier papil téton papiross mégot paplwn couvre-pied papp pape paprika paprika Papua-Nov Guinea Papouasie-Nouvelle Guinée papur typia papuscha carotte de tabac papyrus papyrus paquet colis par pair (sm) par ad par pair à pair parabel parabole (littérature) paracentese ponction parachute parachute parachutiste parachutiste paracompass paracompas (Dune) paradays paradis paradaysic paradiasiaque parade parade (fête, défilé) paradigme paradigme paradox paradoxe paradwer porte-fenêtre paragraphe paragraphe parakletos paraclet parallel parallèle paralysis paralysie parameter paramètre paranoia paranoïa paranoiak paranoïaque paranoid paranoïde parapett parapet paraphe émarger parasite parasite parassol parasol parat apprêter ; prêt (adj) paraydh se consumer Parca Parque parcellation lotissement parcelle parcelle (terrain) pardon (semanghen) = pardonner; grâcier pare parer parent parent (père ou mère) parfrehs congeler paria paria pariet passé de "parat" parika maîtresse (sexuelle) parinda volatile (sm) Paris Pâris; [parIs] = Paris park se garer ; parc; park om attractions = parc d'attractions parking parking parkwaktmeider parcmètre parkwehr accomplir parlament parlement parlamentar parlementaire parlamentarian parlementaire (guerre civile anglaise) parlar pourparler; entrer en pourparlers parle de = faire l'étalage de (fig. en parlant) parler guide (de conversation) parluar parloir parmesan parmesan (fromage) Parnassos (Mont -) = Parnasse parodia parodie parole parole (promesse, chanson, slogan) paroxysme paroxysme Pars Perse parschna croûton parsi persan parsimonia parcimonie parsimonieus parcimonieux parstupp calfeutrer part part, partie parterre parterre (jardin) participative democratia démocratie participative participe participe; participer à particular particulier particule particule partie partie (groupe, expédition) ; partie (jeu) partisan partisan (sm) partise parti (politique) partition partition (division) partiture partition partner partenaire partnerspect partenariat parverd palefroi parveulbh emmitoufler parvolg faire volte-face parwarisch moyen de subsistance; parwarisch agriculture = agriculture vivr ière parwoik paroisse pasar rue du marché Pasargadae Pasargadès pasarghan vendeur de rue pasban veilleur de nuit pascha pacha Pasiphaé Pasiphae pask faire paître; Pâques chrétiennes pass laissez-passer passacaglia passacaglia passage passage (droit, livre) passagerplav avion de ligne passance stage passandase pécule passat alizé passatsk loubard passe passe; col (de montagne) ; passer (vint/vtr) passement passement passion passion Passion Hevd Semaine Sainte passionant passionnant passionat passionné passiva passif (comptabilité) passive passif (adj & sm); passive dom = maison passive passport passeport pasta pâtes paste pâte pastille pastille pastinak panais pastiurma viande séchée pastor pasteur pastorat presbytère (pasteur) pastorkwaun chien de berger pasture pâtis patan roue (à filer) pateit pâté pateit-in-cruste pâté en croûte patella rotule patent brevet patentire breveter pater père patergven parricide ("qui tue le père") patergvon parricide (meurtre du père) patertat paternité pati y compris patient patient patili ustensile de cuisine patina patine (usure) patria patrie patriarch patriarche patrician patricien patriot patriote patroll patrouille patron cartouche (sf) patronage mécénat patronym patronyme (sm) patruw paternel (adj) patwass patois pau peu (adv) paund chemin, passage, sentier pauper pauvre paupertat pauvreté paupertatsoyl seuil de pauvreté pauric apeuré paursk chercher, rechercher paursken recherche (science) pause pause ; faire pause pave paver pavement pavement, ensemble de pavés pavian babouin pavilion pavillon pawen paon pawiropeku adieu (interjection) Pawson dieu pastoral paydrwn épanouir paygh payer paykut côtelettes de porc paym démangeaison paymen éleveur payn à peine paytak cagneux paytt souffrir (vint) paytten souffrance pecan pécan, pacane pech poix pecharka rosé des prés (champignon) pechat cachet pecher ampoule (sur la peau) pecmen cil pecten peigne pectoral pectoral ped pied; ep pedak = sur la pointe des pieds pedagog pédagogue pedal pédale pedant pédant pedantia pédanterie pederast pédéraste pedophil pédophile pedstol piédestal pedyenpaund passage piéton pedyo piéton Pegasos Pégase pehd choir, tomber; pehd leudher-ye = tomber en chute libre; pehd nebsois = tomber des nues (fig) pehk peigner pehkw cuire (vtr/vint); cuisinière (fourneau) pehkwer boulanger pehkwerie boulangerie pehl farcir, fourrer (remplir) pehld se remplir pehnd trouver (sentir) pehrd péter (foirer) pehrk sillon pehrn vendre ; vente peht voler (dans les airs ; vx) pehzd péter (lâcher) peichisch chiasse (!) peigher méchant peigher de = être fâché de; dia = en vouloir à peigos dessin (ornement) pein peine (douleur, tristesse) peind ennemi peingmin roturier Peirayeus Le Pirée peisel pilon peisk pêche peiskerie pêcherie peit essayer pekeni tout petit pekhlevan trompe-la-mort Peking Pékin peku bétail pelegrina pélerine (manteau) pelegv îlot peleist philistin pelgrin pélerin pelgrinage pélerinage pelgvos haute mer pelita lampe à huile pelk hache pell fourrure, poil (fourrure) pell-mell pêle-mêle pellit granulé (sm) Peloponnese Péloponnèse pelote pelote pelp parquet, lambris pelpel papillon pelteck bègue peltewih plat pays pelu beaucoup de, maints (adj; vx) ; beaucoup, moult (adv; vx); + participe actif = "à force de + verbe" pelupoik bariolé Pelusium Péluse peluskohp à l'il d'aigle ("qui voit beaucoup") pelwika seau (à lait) pemb rose (adj) penal pénal; penal register = casier judiciaire penalise pénaliser penalitat pénalité pend nez (fam pif) pendant pendant (fig) pendel balancier pendeloque pendeloque pendule pendule (sm) pendulesaat pendule (sf) pendyo pendard Penelope Pénélope penetre pénétrer dans pengereh croisée penicillin pénicilline peninsule péninsule penis pénis penk cinq (num) penkalem porte-plume penkwdul quinte-feuille penkwe cinq (num) Penkwost Pentecôte penkwozd main (kenning) penn plume (pour écrire) pennon flamme (drapeau) pennscrin plumier pension pension (hébergement) ; retraite (fin d'activité) pensionar pensionnaire pensionat pensionnat pensionfund fonds de pension pensive pensif pensuk poussière de sable pentagramme pentacle pepermen averti, expérimenté peplos péplos per ressort (pour rebondir) ; à travers (prép); (préfixe de verbe : peut signifie r "transir de") perambh autour de ; entourer perag brasser perakende lopin perambh autour de ; entourer perbehnd liaison (trajet) ; liguer perbehrg dissimuler perbleuf épater percent pour cent percentage pourcentage perche perche ; percher (debout) perchem toupet perchin boulon, verrou percleich clavette percutt percuter perdak perdrix perdic hurluberlu perdini la veille peregrin étranger (de passage) pereih périr peremptor péremptoire perenn plante plante vivace perfect parfait performant performant Perga Perga pergamen parchemin Pergolese Pergolèse perhvdi la semaine dernière peries surpasser perikwehl fréquenter (un lieu) perikweih régler un compte (vint) perikwihen régler un compte à (vtr) perikwiti réglement de comptes perile péril perimeter périmètre periode période periodic périodique (adj) peripetia péripétie peripheria périphérie, pourtour peripheric périphérique (informatique) periple périple perischan piteux peristyl colonnade, péristyle periwehrt retourner (ex. la terre) periweiker périèque perkal perkehlen recel perkeip illustrer (être l'illustration de) perku chêne perkuin forêt mixte Perkunia la Forêt Noire Perkwn dieu de l'orage perkwndvon coup de tonnerre perkwngayd bécassine perkyu poitrail perle perle ; perler perleis feuilleter (ex. livre) permadh détremper permanent permanent permehld communiquer permeid ibo = prendre des mesures pour éviter que permiss permis (sm), participé passé et passé de permitt permission permission permitt permettre perneic anéanti perneiceus pernicieux pernik pain d'épice perodh en avant de perodhia avance perodhsedd président (d'une assemblée) perom bac (bâteau) perore pérorer perpaneg ceder (à bail) perpaur transir de peur perpendicular perpendiculaire perpetual perpétuel perplex perplexe perron quai de gare perruakchei ruisselet perry poiré persclav réduire en esclavage persecut persécuter persehkw poursuivre, persécuter Persephone Perséphone Persepolis Persépolis Perseus Persée persevere persévérer persic pêche persist (+ acc.) = persister persna talon (de pied) person personne personalitat personnalité personel personnel (sm) perspective perspective persrineg transir de froid persteiv se persteiv = s'obstiner perstrak transir de fatigue persuad persuader (semanghen ad semject) pert traversée perton mettre en musique pertor passeur pertu coupée (navire), passage pertulayter échelle de coupée perturbe perturber Peru Pérou peruan péruvien peruca perruque perusch pharisien perut l'année dernière peruti l'année dernière pervase console (de cheminée) perwehgh acheminer perwnt rocher peschkire essuie-mains Pessakh pâque juive pessimiste pessimiste pesticide pesticide pestifer pestiféré pestilent pestilentiel pesvenke maquereau (! souteneur) pet suffixe enclitique, renforce l'identité, "plein" petal pétale petanque pétanque petard pétard petasos pétase Peter Pierre peti trousse (étui) petis plutôt (au contraire) petitfour petit-four petmesc raisiné petra pierre Petrarca Pétrarque petrarquisme pétrarquisme petreus pierreux petrochemia pétrochimie petrol pétrole petrosell persil petwrnt plumage peung crever (vint/tr) peungst poing peunk punk peurk chêne peurst prince (souverain lui-même) peurstdem principauté peurstin princesse (souveraine elle-même) peximett biscotte peyeth (sing.) = papillotes (splu.; cheveux juifs) pfehrst indiquer du doigt ; index (doigt) pfehrster dispositif de pointage pfeifer fifre pfohrst passé de pfehrst pfwehng se dilater phaeton phaéton phag se phag con = se bouffer avec ("Il se bouffe avec sa femme" Se phact co n sien gvibh) phalang phalange phallus phallus phar phare (tour éclairante et de voiture) pharaoh pharaon pharaohi pharaonique pharmac médicament pharmaceut pharmacien pharmacia pharmacie phayak phéacien phenomen phénomène phial fiole phieg passé de phag Philip Philippe Philippines Philippines Philodem Philodème philosoph philosophe philosophen petra pierre philosophale philter philtre phlebotomia saignée phlegma flegme phoenix phénix phone téléphoner (à = datif) ; téléphone ; kuschk = cabine téléphonique phoneme phonème phonespionage écoute téléphonique (secrète) phosphor phosphore phosphorescent phosphorescent photo photo(graphie) photogenic photogénique photograph photographier, photographe photographia photo(graphie) photovoltayic photovoltaïque phrase phrase phryg phrygien Phryne Phryné Phthiotis Phthiotide phylis bourgeon physiologia physiologie physiotherapeut kinésithérapeute physique physique (sf) physiste physicien phyt plant phyteina pépinière phytosanitar phytosanitaire piala coupe (récipient) (à une main, sans manche) pianji tablette (pour écrire) ; tableur (ordinateur) ; computer = tablette tacti le piano piano piastre piastre piau rogner piaumen rognure pibeh siroter pic pic (mont) piccolo piccolo (flûte) pichen pincée pick pic (à glace) ; pique (cartes) ; piquer (sensation) pickant piquant (fig) pickel piolet pickelhaube casque à pointe pickin embêter pickup camionnette picnick pique-nique Pico della Mirandola Pic de la Mirandole pictor peintre pictoresk pittoresque picture enluminure pidek macaque piece pièce (morceau, théâtre, d'un jeu) piece-montee pièce montée pieck passé de pack pied-à-terre pied-à-terre pieddel passé de pa ddel pieg fille (jeune enfant) pieg passé de pag piel javelot pieng pièce (de monnaie) pier appontement piern lointain pierk passé de park piesk passé de pask pietat piété pieu saliver pieurn cultiver sur brûlis pieursk passé de paursk pieut nourrir; (pitu) = nourriture pieutadditive additif alimentaire pieydrwn passé de paydrwn pieygh passé de paygh pieym passé de paym pieytt passé de paytt pig passé de pineg pigeon pigeon pigher passé de peigher pignos nantissement piieu passé de piau pikinier piquier pilav plat de riz pile pile (tas) pillar pilier pilluck picorer pilote pilote pilule pilule pinacle pinacle pinak rondin pinasse pinasse pince-nez pince-nez pincette pincette Pindar Pindare pinduk déraper pineg peindre ; peinture (résultat, tableau) pines pilonner pinew alimenter, nourrir pingel pinceau pingen peinture (activité) pinguin pingouin pinion pin à pignons pinseing caractère (hueur) pint pinte pion pion (d'échec) pionnier pionnier pior trop pip pépier, piailler pipe pipe pipend pendouiller piper poivre pipernitsa poivrière piperspraiy bombe aérosol défensive pipette pipette pipusi laitier (qui produit du lait) poire piranya piranha pirate pirate piratia piraterie piraug tourte pirmwer printemps piruz turquoise (sf) pis passé de pines pischleme pigeon (nigaud) pischman repentant ; se repentir piscine piscine Pishun Pison (Éden) pisk poisson ; passé de peisk piskyol gland (décoration) pissang régime de bananes pistach pistache pistol pistolet pit passé de peit pitancye pitance pitcher lanceur (base-ball) pithecanthropus pithécanthrope piton piton (sommet) pitu nourriture pituita pituite pituv nourrissant piurn feu (élément); passé de pieurn piurna bûcher piurnwehrg feu d'artifice piut passé de pieut pivnitsar sommelier pivot pivot piw passé de pinew piwer engraisser (à l'engrais); gras (adj); piwer acid = acide gras piwerghom terre grasse piwernia prairie grasse piwernt engrais piwon engraisser (vtr) ; gros piyama pyjama piyun pivoine pizd sein, mamelle pizdan poitrine (de femme) pizza pizza plab battant ; battre (ailes) plabdwer porte battante place place placette placette placid placide placircule rond-point plack plaque plackentectonique tectonique des plaques placunt galette plafon plafond (fig) plag plaie (calamité) ; trempe (fig) ; frapper plaga plaie (fig) plagel rosser, tabasser plagelpwarn souffre-douleur plain plaine plais plaire à plaisure plaisir plaiyoff barrage (fig. série éliminatoire) plaj plage (où l'on se baigne) plajurb station balnéaire plakat affiche plan plan (sm) plane plan (adj) planete planète planeur planeur (avion) plang pleurer, pleur plangen pleur plangsalk saule pleureur plank planche planken bordage plankton plancton plantain plantain plante plante plask plat (peu profond) plaster plâtre (médecine) plastic plastique; plastic arts = arts plastiques plastire pansement plat plat (adj) platane platane plateau plateau (géo) platen armur armure (de plaques) platforme plate-forme platin platine (sf) platitsa plie Platon Platon platonic platonicien & platonique platska plaque (d'immatriculation) platu large platumenos à l'esprit large platwos envergure plausible plausible plaut (platu) = large plav avion plavbehr porte-avions plavdrom piste d'atterrissage playc s'accorder playct accord pleban curé plebania presbytère plebiscite plébiscite plect hausser les épaules pledveh masse du peuple pleh remplir plehc enrouler plehcstol chaise pliante plehder évaser plehp jaser pleiade pléiade pleid plaider pleidoyeir plaidoyer pleina tête de flèche pleins danser de joie pleisker clapoter pleist la plupart de pleistocene pléistocène plen plein (de = med) plend ronchonner plenitude plénitude plenar plénier plenipotentiar plénipotentiaire pletewih plat pays pletia omoplate pletwos carrure pleu mouiller (navire) pleugh labourer pleuk vol (en l'air); voler (en l'air) pleukend tapit tapis volant pleukghansen model modèle en vol d'oies sauvages pleukpisk exocet pleukrecorder enregistreur de vol pleukstyr gouverne (avions) pleus nageoire plexiglas plexiglas plexti tresse pliat plat plictic ennuyeux plictis ennui (lassitude) plictisse ennuyer plid passé de pleid plieb passé de plab plieg passé de plag pliegel passé de plagel pliehg faire en sorte plieng passé de plang plieyc passé de playc plins passé de plins plinthe plinthe pliohg passé de pliehg plisker passé de pleisker plohc passé de plehc plohcta entrelacs plohder passé de plehder plohp passé de plehp ploisko excepté, sauf plor terrain plorkweit (plorkweitu) = accident de terrain plormeiden arpentage plorsleid glissement de terrain plosive occlusive (phonétique; adj & sf) ploton peloton plott radeau plu passé de pleu plugh charrue; passé de pleugh pluk passé de pleuk plukel volaille plukwid abondamment (adv); foisonnant plumbh plomb (métal) plumbher plombier plume plume plunder piller; pillage plur plusieurs plural pluriel plus passé de pleus; en plus, de plus (adv; avant le mot), plus (math.) Plutarch Plutarque Pluto Pluton (ancienne planète) Pluton Pluton (dieu) plysch peluche pnehg s'étouffer pnehs s'ébrouer, renâcler pneig étouffer pneis rebuter pneu pneu pneumatic pneu pneustoffspraiy bombe anti-crevaison pneus froncer le nez pnig passé de pneig pnis passé de pneis pnohg passé de pnehg pnohs passé de pnehs po pour (rétribution) pochette pochette (mouchoir de poche) pocrast vin aux épices pod patte ; au pied de poder récipient podin cuve podloga plancher (parterre) podstol support poduts hotu poem poème poesis poésie poet poète poetic poétique (adj) pogach fouace poh boire pohd passé de pehd pohk passé de pehk pohkw passé de pehkw pohl passé de pehl pohld passé de pehld pohltos abondance pohltost plantureux pohnd passé de pehnd pohrd passé de pehrd pohrn passé de pehrn pohtel rasade pohzd passé de pehzd poig peinture (couleur) poignant poignant poik bigarré, maculé poikilo diapré poimen lait (maternel) point point; point os honor = point d'honneur poison poison poitt avoir le droit de polauror aurore polaire pold champ poldam ostensiblement polden violka pensée des champs (fleur) poldmus campagnol poldskeir à travers champs pole pôle polec polonais poleih polir polemique polémique (sf) poli forteresse police police (corps policier); police station = commissariat de police policeagent policier poliomyelitis poliomyélite polissa police d'assurance polite poli (adj; politesse) politesse politesse politic politique (adj); homme, femme politique (sb); "Is Politic" = "Le Politi que" politique politique (sf, en général) politise politiser pollen pollen Polska Pologne polt bouillie poltergayst poltergeist Polyphem Polyphème polystyrene polystyrène pomel pommeau pommesfrites (plu) = frites pomp pompe (faste), apparat Pompei Pompéi pompeus pompeux pompier pompier (art) pompic d'apparat pon depuis; base du passé de posen pondos impression ponnim phénicien pontific pontife Pontius Pilate Ponce Pilate ponton ponton pop pope popayghen acompte populace populace popularise populariser popule peuple (gens); peupler populeus populeux porche porche porcule goret pord gué pore pore poreunc semject ad semanghen = ordonner qqch à qqun poreus poreux porg avancer (vtr), offrir (proposer), présenter (montrer) pori brousse (paysage africain) pork porc porm tarif (d'un voyage) porphyre porphyre porphyria porphyrie port port (navigation) portal portail portcigar porte-cigare portfeuyl porte-feuille (grand) portfolio portefeuille (fig.) portic portique portmanteau porte-manteau portmonaie porte-feuille portrait portrait Port-Sayid Port-Saïd Portugal Portugal portughesche portugais portvin porto (vin) pos après posdaril durable (développement) posdehrj entretenir posdini le lendemain (adv) posdousa partie couvrant l'aisselle posen poser positioner balise emportée poskwo ensuite, puis pospehrn management service après vente possible possible (adj) possowel prendre un bain de soleil; "sous le soleil" (adv) post poste, courrier postalion facteur postamt bureau de poste postcode code postal postdiek boîte aux lettres postgring boîte postale posthangjow correspondance (commande) posthangjowpehrn vente par correspondance postlad mocassin postmark timbre postmayster maître de poste postmortem posthume postpigeon pigeon voyageur postulat postulat postule postuler pot pot potass potasse potassium potassium potem brasse, brassée potential potentiel potentiometer potentiomètre poter potier poterie poterie poterna poterne poti monsieur, chef, maître, seigneur potion potion potire cruche potischah padischah potnia dame, madame potnika demoiselle, mademoiselle poul mare poums poil humain poupdeck dunette povesti costume; vêtement povidel mousse (culin aux prunes) prabh juste; prabh mores = bonnes murs; prabh torg = commerce équitable; prabh-y e sayct/saygen = à vrai dire prabhil ligne de conduite, règle (de conduite) prabhtat équité practic pratique, stage practicant stagiaire practie pratiquer practis cabinet médical praebende prébende praedd dévorer, manger (animal) Praha Prague pram péniche pranier pilori praseodymium praséodyme Praxiteles Praxitèle prayghest portée de main pre avant (temporel) preambule préambule precaution précaution precedd précéder precept précepte preche prêcher prechen prédication precid préciser precieus précieux precipice précipice precipitation précipitation precipite se - = se précipiter precis précis precoce précoce predator prédateur predecessor prédécesseur predien veille (jour d'avant) predilection prédilection predisposen prédisposer predominant prédominant preemptive weir guerre préemptive preface préface prefect préfet prefer préférer pregen imprégner pregnant prégnant prehg prier (demander; + acc. de la personne) prehgen prière (demande) prehistoria préhistoire prehp apparaître (être vu) prehsc demander en mariage preih apprécier preihplen affectueux preim recevoir preis priser prekaursprabhil principe de précaution prekheiss pressentir prelat prélat preleiv prélever prelude prélude prem forme du présent de pressem prematur prématuré premeditation préméditation premehnmon prévenant premiere (avant-)première premiss prémisse premium prime premonitor prémonitoire prenam prénom prepage page de garde prepayghen avance (argent) preponderance prépondérance preposition préposition prepost prévôt preraphaelite pré-raphaélite prerogative prérogative presayg prédire prescription prescription presenning prélart present [prëzEnt] = présent presente présenter (faire connaître) preservative préservatif presidence présidence president président presidium présidium press-papier presse-papier presse presse (journalisme; recrutement) pressem presser pressure trakh combinaison pressurisée prest premier; prest officier = copilote presumptueus présomptueux preswed eau douce prete comprendre pretend prétendre preter premier (de 2; adj); d'abord preterit [preterIt] = prétérit pretexte prétexte pretorium prétoire preus brûler (sensation, vtr/vint) Preusse Prussien (sujet du royaume allemand) Preussen Prusse (ancienne province allemande) preussenblou bleu de Prusse preussisch prussien (relatif au royaume allemand) preustang fer à cheveux prev d'avant (adj), passé prevarie prévariquer preven prévenir (empêcher) preventive concordat redressement judiciaire prever ancien (d'avant; adj & adv) prevst autrefois pri devant, le long de (en passant) Priapos Priape prickel pétiller prickelscharab boisson gazeuse Pridanwstria Transdniestrie pridem tranquillité (absence d'ennui, liberté) prie-dieu prie-dieu priem bordure prient ami prientia amitié prieslen peson de fuseau prih passé de preih prileips manquer à (manquement) prim (numer) = premier (nombre ) ; passé de preim primar primaire; talim = enseignement primaire primatia primauté primitive primitif primordial primordial primule primevère prince prince (fils du souverain) princesse princesse (fille du souverain) principal principal principe principe prined prendre (une ville) print empreinte printer imprimante prioritat priorité pris prix (commerce); participe passé et passé de prined prise prise (guerre) prisindex indice des prix prisma prisme prison prison prisoner prisonnier prispehc assister à prist période (délai) pristah se tenir prêt pristic périodique (adj) pritor amateur (qui aime) prityohc affluent privat privé (opposé à "public"); privat individu = particulier (sm) privatisation privatisation privilege privilège prix prix (récompense) priy appréciable pro pour; pro- [préfixé au verbe] + datif. = en avant de (prép) proag s'ébranler (militaire, en avant) proaiwo pour toujours proapo selon le courant proba échantillon probe mettre à l'épreuve probeprist période d'essai probeud réveiller (sans brusquer, de manière positive) probire essayer (vêtements) probleme probleme procastell gaillard d'avant proceddat procédé proceddure procédure procent pourcent procentage pourcentage process processus procession procession processor processeur procurature parquet (bureau du procureur) procure procurer procureur procureur prod en avant de (prép) prodah livrer (un criminel) prodigal prodigue (adj) produc produire productive productif productionszangir chaîne de production prodwals avant-poste proe d'ores et déjà (proclitique) profan profane profession os fid profession de foi professional formation formation professionnelle profile profil profit profit profitable profitable profite profite de (+ acc.) profitsmyehren intéressement (sb.) profume parfum(er) profund profond (fig.) profunditat profondeur (fig.) prognohsa prévision météorologique programmation lurhat langage de programmation programme programme progress progrès prohg prétendant (candidat); passé de prehg prohibitive prohibitif prohp passé de prehp prohsc passé de prohsc proid se morfondre projec projeter (ex: un film) project projet prokal interpeler, appeler Prokrustes Procuste prokwe prokwem = près de (prép) ; proche prokwem près de (prép), proche Prokweust Proche-Orient prokwitat proximité prokwol faire-valoir (personne) prokwst plus proche proletar prolétaire (adj. & sb) proletarian prolétarien prolifere proliférer Promanthus Prométhée promanthusic prométhéen promenade promenade (vx; endroit) promene se promene = se promener promi célébrité (personne) prominent célébrité (personne); globuleux (ex. yeux) promiscuitat promiscuitat promiss promesse ; participe passé et passé de promitt promissor prometteur promitt promettre promontur promontoire prompt prompt pron enclin pronomen pronom pronunce prononcer propaganda propagande propage propager propeller hélice proper nomen nom propre prophet prophète prophetia prophétie prophetie prophétiser prophylayum prophylée propice propice propizdan qui a les seins en avant propodia avant-train propon forme du présent de proposen prosch en se rapprochant de (prép) proschkehmb ant = se prosterner devant prose prose prospec prospecter prospect perspective ; prospectus prospector prospecteur prosper prospère prosperitat prospérité prostate prostate prostek nigaud prostitution prostitution prostre prostrer protagoniste protagoniste protection protection protectionisme protectionnisme proteiforme protéiforme protein protéine protest protestation protestant protestant Protestant Union Union Évangélique protestation protestation proteste protester protiapo à contre-courant (adj. & adv) protie contre (prép) protiebeud réveiller (contre le gré) protiedar retenir (tirer en arrière) protiedeh apposer protiediewo à contre-jour protiekyeuk conjurer (un sort) protiemleu se récrier protietrag tirer sur (traction) protiev contre (prép) protievol répugnance protiokw air (visage) ; dévisager protipam bras-de-fer protocol protocole, procès-verbal protocolire verbaliser (dresser un PV) protohistoria protohistoire protonat protoné prototype prototype proverb proverbe proviande victuailles provid pourvoir (à = pro) providencial providentiel proviende provision (réserve) provoque provoquer prudence prudence prudent prudent prue petit matin prun prune prus passé de preus pruss prussien (peuple balte) prussisk prussien (langue) pruswa givre pruv preuve pryster prêtre psalm psalme psalmodie psalmodier psalterio psautier pseudonym pseudonyme psianschou arnaque psitak perruche psychanalyse psychanalyse Psyche Psyché psychiater psychiatre psycholog psychologue psychopath psychopathe psychose psychose ptelei peuplier pterct ailé pterg aile pterodactylus ptérodactyle ptilo panache Ptolemayos Ptolémée ptor plume public public (adj & sm); public transports = transport en commun publican publicain puddel caniche pudding pudding puericulture puériculture pugil pugiliste pugma lutte puik pin puk touffu pukukyah frétiller puladh acier (fer; arme) pulc puce puleig menthe (pouliot) pullie poulie pullman car (sm) pullover pull-over pulmon poumon pulp pulpe pulpoik tacheté puls pouls pult pupitre pulver poudre pump escarpin pumpe pompe (sf) punctual ponctuel punctue jalonner (fig) puncture crevaison pund livre (sf); pund sterling = £ punese punaise (clou) pung bouton (machine); passé de peung punor en revanche (adv) pupill pupille (tous sens) pupp poupée pur pur Purat Euphrate puree purée purgatorium purgatoire purge purge purkan poudrerie (tempête de neige fine) purpwr pourpre purt enfant (descendant) pus pus pusc pousser puscht garnement pusinos forêt de conifères pussa poussah (gros homme) pussire pousser (fig provoquer) pustak grimoire pusten désolé (endroit) put puits putrid putride puwen nettoyer ; camin = ramoner puwnster femme de ménage pux queue (touffue) ; pux- id scol = faire l'école buissonnière puyku superbe puzzle puzzle pwarn garçon pwol à demi (adv); demi pwolter un et demi pygmay pygmée pyjama pyjama pylcell pucelle pyramide pyramide Pyreneis Pyrénées pyrite pyrite, pierre à feu pyroclastic nebos nuée ardente pyrot poudre à canon pyrotechnique pyrotechnie pyssic minou Pythagoras Pythagore pythagorei pythagoricien pythia pythie qua qui, que, quels, quelle (pronom relatif et interrogatif féminin singulier nominatif et neutre pluriel nominatif et accusatif) quader cadre (fig.) quaderpetra pierre de taille quadrat carré; quadrat raudh = racine carré quadrille quadrille qualifie qualifier qualitat qualité quant tout quanter partout quantitat quantité quant tout quantloc partout quantplor tout-terrain (adj) quap têtard quapt castration quar quatre (num); quar arya sontias = quatre noble vérités quarantaine quarantaine quaresma Carême quartal pâté de maisons quarterback quarterback (football américain) quarterdeck gaillard d'arrière quartier cantonnement; quartier (de ville) quasi presque quat poignée (quantité) quaternar quaternaire quatrain quatrain quayque bien que, quoique quayt combien (pronom) quebecois québécois (adj & sm) quem comme, que (avec comparatif) quer où question question questionar questionnaire questor percepteur quetos d'où quetro vers où quetzal quetzal queu queue (d'attente) qui qui, que, quels (pronom relatif nominatif singulier masculin; pronom int errogatif et relatif indéterminé pluriel nominatif et accusatif) quie quai quiett calme quincalier quincaillier quintal quintal quintessence quintessence quitance facture quitte quitte (adj) quo ce que quod quoi, que, qui (pronom interrogatif et relatif neutre singulier nominati f et accusatif) quodkwe bih to quoi qu'il en soit quois d'où quosmed comment (avec quoi) quote quota, cote quotient quotient quoy qui (masculin pluriel nominatif) raa vergue rab dérober rabab rebec rabar se rouler dans la poussière rabat rabais rabbin rabbin rabbinic rabbinique rabiabahsa galimatia rabita balle (ballot) rabos rage (maladie) rach acide sulfurique Rachel Rachel radh conseil; Radh ios Jectpospolita Polska in exile : gouvernement polonais en exil radian radian radiator radiateur; radiator sayp = calandre (véhicule) radical radical (adj) radio radio radioactivitat radioactivité radioamateur radioamateur radiotherapia radiothérapie radius rayon (d'un cercle) radja rajah raffinerie raffinerie rafik copain raflat somnolence raflatic somnolent raga registre (voix) rage rage (sentiment violent) ragh lacérer ragou ragoût rah énumérer rahas-ye en cachette rahat repos rahim miséricordieux rahimat avoir pitié de rai rai, rayon raid raid railvia chemin de fer; railvia skeirdrom = passage à niveau raison raison (explication, argument); raisonner (vint) raisonen raisonnement raiting notation financière; raiting agence = agence de notation rajem lapider rakakel caqueter rakem chiffre (du doigt, unité) rakete fusée rakia rakia ralise grossier (persone) rallie se rallier à; ralliement Ramah Ramah ramak dernier souffle ramal dire la bonne aventure ramazan ramadan rampe rampe ramsa foire Ramses Ramsès ramun camomille rancic rance rancor rancur rand bord, margelle random hasard (absence de choix); aléatoire (adj.); random access memoria = mémoir e vive (informatique) ranew dénombrer rang rang ranger ranger ranghi coloris ranghin fleuri ranking classement ranuncule renoncule rap rave Rapa Nui Île de Pâques rapace rapace rapanui pascuan rapeina champ de raves Raphael Raphaël (artiste italien, ange, prénom) raphia raphia rapid rapide ; rapide (cours d'eau) rapid-ye rapidement rapire rapière rapport rapport (compte-rendu) rapproche se - kye = se rapprocher de (fig.) rapprochement rapprochement (politique) rapt rapt rapuncel mâche raquet raquette rar rare rarz enrager, faire rage rase raser (mur, ville) raskal faquin rasp râper raspeus râpeux rass cap rassass plomb (balle) rassure rassurer raster rateau rat rat ratafia ratafia ratib forfait (somme) ratibsafer voyage organisé (à forfait) ratifie entériner ratio taux rational rationnel (nombre) rationire rationnement rationire rationner ratusch mairie raubh dérober raudh racine rauf ébouriffer raufank hotte de cheminée raug ride rauk rauque, rude raumateria matière première raunaft (pétrole) brut jardin funéraire ravage ravage ravan balade, promenade ravine ravine ravioli raviolis ravun cadeau (de fiançailles) rawaj unité monétaire rayha senteur raym hétéroclite rayn reine rays chef (d'État) razzya razzia razzye razzier re affaire real réel (sens technique) reanimation kerd - = réanimation cardiaque rebell rebelle rebellion rebellion rebiakmen croisée d'ogives rebio nervure recapitalisation recapitalisation recént récent recep recevoir recept ordonnance médicale; recette (formule) receptible recevable receptioniste réceptionniste receptor combiné (téléphonique) recess renfoncement recession récession recessive fuyant (forme) recetts recettes (commerce) rechal mélasse recharge recharger rechwng addition (facture) reciproc réciproque recital récital recitative récitatif recite réciter reclame publicité (réclame) recogneih reconnaître recollect récollet recommandet post lettre recommandée recompense récompense; récompenser reconcilye con = réconcilier avec reconnaissance reconnaissance (militaire) reconnaiter reconnaître (militaire, un lieu) recorde enregistrer recrudescence recrudescence recrut recrue recrutment recrutement rect droit (sans coubure) rectsam à l'endroit recuper recouvrer recurr recourir à recurs recours recycling recyclage redemptor rédempteur redingote redingote rediska radis redox redox reduc réduire redundance redondance redwoi redouter reeducation rééducation reenactment reconstitution (historique = historic) ref rivet refer se refer ad = se reférer à reference repère referendum référendum reflation reflation reflect réfléchir (penser) refleg refléter reflexe réflexe Reformation Réforme (histoire) reforme réforme refreschment rafraîchissement refrigerator réfrigérateur refuge refuge refugeit réfugié refuse refus ; refuser reg régir; tendre (un bras, à un objet) (vers = kye) regalian régalien regard égard regatta régate regent régent regie régie (spectacle, TV) regime régime (politique) regiment régiment region région register registre reglament règlement (disposition juridique) regne règne; régner regret regretter regv dos regw rougeoyer au crépuscule regwos crépuscule rehabilitation réhabilitation rehm soulager rehn ruisseler rehnic qui coule (ex: nez) rehv arracher reib côte (os) reiber côte (os); arbalêtrier (charpente) reibo ruban reid chevaucher (vtr & vint) reid-ye à califourchon reidbiest monture reider cavalier reidweghtor conducteur d'attelage reik revenir à, retourner à reincarnation réincarnation reineta reinette (pomme) reip riper reiss dessiner reissen dessin (technique) reject rejet (y compris chose rejetée) rejoin rallier (un lieu) rekehgn reconnaître relai relai relat relater; rapprocher (établir une relation) relation relation (rapport) relativitatstheoria théorie de la relativité relaxe (se) relaxer (vtr/vpr) releiv relève (ex. garde, remplacement) relevant pertinent relief relief (géographie) reling bastingage relique bribe reliquia relique reman rester remarkable remarquable remarke remarque ; remarquer rembeurs rembourser remeid remède; remédier à remunerative fructueux Renaissance Renaissance (histoire) rened [réned] = rendre renegad renégat renege renier renfort renfort renk mauvais tour renn renne rentabilitat rentabilité rentaka perrier rentier rentier rentire partir à la retraite reoinascen réunification passé de remep repare réparer reper repérer repercutt répercuter repertuar répertoire (d'un artiste) repetition répétition (artiste) replic réplique (imitation) replication réplication replie répliquer (procès) reploy repli (militaire) report rapport (ex: compte-rendu) reporte rapporter (ex: journal) repoussee repoussé reprehensible répréhensible reprobation réprobation reprographia reprographie reptil reptile repugnant répugnant repulg repousser requisitum condition, qualité requise reroge (+ acc.) s'arroger res participe passé et passé de rened resack ressac reserve réserve (naturelle; militaire); réserve (clause); réserver (ex. une place) reserverot roue de secours reservuar réservoir resid résider residence internat (médecine) residual résiduel residue résidu resigne se resigne ad = se résigner à resilience résilience resistence résistance resistor résistance (électrique) resmen courroie respect respect; respecter respecte respecter respective respectif respieu rabrouer respirator insufficience insuffisance respiratoire respire respirer respond rétorquer responsible responsable (qui fait face à ses responsabilités) respublic république ressentiment ressentiment ressort ressort (voiture, compétence) restaurateur restaurateur (qui tient un restaurant) reste reste ; rester (vint; être de reste) restructuration restructuration resultat résultat resulte ex = résulter de resume résumer resurrection résurrection resurreg ressusciter (vtr/vint) reteulgen rétablissement (mouvement) reticence réticence reticent réticent retire mettre à la retraite retireit retraité retive rétif retorte cornue (récipient) retouche retoucher retrace retracer retraite retraite (militaire) retro en arrière retrogwahsa marche arrière retrospecule rétroviseur reu s'ébouler reudher rougeoyer, rutiler reudhos rougeur reug rot ; roter reul règle (à suivre) reup se rompre reur bramer reus crépiter, grésiller reusch foncer, se ruer reust rouiller (vint) reuyd mettre en exploitation reuydil vierge (non exploité) revele révéler revente rhubarbe revenue revenu (ex. pays) reverberation réverbération revere révérer reverence révérence reverend révérend (sm) revers revers (sport, coup par en arrière) reverso rekurihen prise de pension revigore revigorer revolution révolution revolutionar révolutionnaire; Revolutionar Askar ios Colombian Popule = FARC (C olombie) revolv tourner sur soi-même revolver revolver revue revue (troupes, spectacle, périodique) ; passer en revue rewaldh se rewaldh = se ressaisir rewen espacer rewidue reboiser rewiduesa reboisement rewos espace (libre) rewost spacieux (adj) rewot viscères (animal) rey richesse reykhan marjolaine reza loquet rezg cordage rhabreb fanon Rhadamenth Rhadamanthe rhaddeb furibond rhalat erroné rhalib victorieux rhalt erreur; se tromper rharb ponant rhasal ghazal rhassib usurpateur rhayir étranger (externe) rhayr non- (préfixe) (devant mots d'origine arabe) rhayr mutaasib impartial rhelrhay ingouche Rhen Rhin rhenisch rhénan rhetorique rhétorique rheumatisme rhumatism rhielt passé de rhalt rhinoceros rhinocéros Rhodes Rhodes rhododendron rhododendron Rhomay (Imperium) = (empire) byzantin (pour les Byzantins eux-mêmes) rhum rhum riawdals accomplissement liseré ribis groseille ribosom ribosome rica bandeau riche riche richeih enrichir ricochete ricochet ricotta ricotta (fromage) rictus rictus rid passé de reid rieb passé de rab riedh passé de radh riegh passé de ragh rierz passé de rarz riesp passé de rasp rieubh passé de raubh rieud se complaindre rieud pleurer rieuf passé de rauf riff récif rifil drège rig passé de rineg ; royaume righing manoeuvre (gréement) rigid rigide rigor rigueur rigoreus rigoureux rik passé de reik rime rime rind écorce (fruit) rinderpeste peste bovine rineg enserrer rineg place du marché ring anneau rinna gouttière riouda complainte, lamentation; Riouda Duivar = Mur des Lamentations rip passé de reip ripa côte (os); rivage riposte riposte(r) ris riz riscat risqué risk risque ; risquer riskpremium prime de risque risotto risotto riss passé de reiss rissala périodique (journal) rissen/rissem dessin (résultat) rite rite ritual rituel ritornell ritournelle ritter chevalier ; -errant chevalier errant rittersk chevaleresque ritterstand chevalerie riud passé de rieud rivalitat rivalité rivete rivet rivier rivière (y compris "rivière de diamants") Riyad Riyad rizma rame (de papier) rjienbwuts figure (personnage important) rjiendaujughyi humanitarisme rjienkjian monde des vivants rjienklicha pousse-pousse rjienrlwey genre humain rjienzao de fabrication humaine rlau geôle rlaurjien personne âgée rlayji l'année prochaine rlayu orage rlienxien minutieux rligay pertes et profits rlinji provisoire rliokchay thé vert rliouturbine hydrolienne rliuscha sables mouvants rlungdwan accaparer rlwotou bas-côté roadster roadster robe robe (toge) robot robot robust robuste rock roc Rockic Montans Montagnes Rocheuses rod ronger rodar ulmaire rodent rongeur (nom scientifique) rog seigle rogamus rogatoire (commission) rogv robe rogye redresser (vtr; remettre droit) rohm passé de rehm rohn passé de rehn rohv passé de rohv roibh disparate roig rangée rokh roc (oiseau fabuleux) rol rôle roll rouleau (enrouler); rouler (vtr/vint; y compris "r") rollschou patin à roulettes rollstaven volet (roulant) Romagna Romagne roman roman (sm) romanc roman (adj: art, langues) romani rom(ani) romantic romantique, romanesque romantisme romantisme romanurg romancier romb losange romune roumain Romuneia Roumanie romuscha travailleur forcé Roncesvalles Roncevaux rong altier rontgen radio (médecine) rontgenium roentgénium ronthal licou ropp ordurier rosar chapelet roschtka grille de cheminée rose rose (sf) Rosette Rosette (ville d'Egypte); Rosette Petra = Pierre de Rosette rosink raisin sec rosmarin romarin ross rosée rossomak glouton (animal) rost rôti (sm); rôtir (vint) rot roue rotarkel chasse-roue (architecture) rotative rotatif rotbrehg roue (supplice) rotic charroi rotor rotor rotos train d'atterrissage rotskand faire la roue (saut) rotunde rotonde roube habit, vêtement roufett corps de métier roug bride rouge rouge à joues Roumeli Roumélie rouna secret (sm) round manche, round (sport) roup embrasure route route (itinéraire, marche) router routeur routine routine roy roi royal royal roydem royaume royschalk intendant (Gondor "Arandur") ruakchei ruisselet ru passé de reu rubeola rougeole rubin rubis rublye rouble rubric rubrique rucksack sac à dos rudh rouge Rudh Liewen Drehm Le Rêve dans le Pavillon Rouge rudhchald brûlant (ex sujet) rudher passé de reudher rudiment rudiment rudimentar rudimentaire rue rue (plante) ruffian ruffian rug rugueux ; passé de reug rughat juron Ruhollah Khomeini Khomeini ruine ruine ; ruiner rujiow fusil de chasse rukh tour (échecs) rukhade roque (échecs) rukhsa licenciement rul passé de reul rumantsch romanche rumen rumen rumep rompre; avec = con rumine ruminer rumor rumeur runc poignet runcsaat montre rund rond, tournée rundgeir carrefour giratoire rundic rebondi rundretorte ballon (chimie) rune rune runedh rougir (vtr) ruoss roux (adj) rup passé de rumep & reup rupia roupie rupture rupture rur passé de reur; campagne rural rural; rural exodus = exode rural ruschvett dessous (de table) rus passé de reus rusch passé de reusch rusk russe (ethnie) ; ballett = ballet Russe Russ Russie (vieille) Russia Russie (moderne) russian russe (nationalité) rust rouille (oxyde de fer); passé & participe passé de reust rusta patelin (!) rustbaungos rouille (maladie) rutabaga rutabaga ruyd minerai, ressource minérale ; passé de reuyd rybs navette d'hiver (plante) rynk pâturage (en forêt) ryowkhow favorable ryssia gord rythme rythme rythmic rythmé Saadi Saadi (poète persan) saan parapluie saat heure, montre, pendule saat-ye montre dans le sens des aiguilles d'une montre saatzone fuseau horaire Saba Saba sabab raison, cause sabal zibeline sabastan cordia comestible sabbarh teinturier sabbatical (congé) sabbatique (adj & sm) sabd samedi saber sabre sabika vieille connaissance sabit indélébile (quine part pas) sable sable (héraldique) sabotage sabotage, saboter sabur purge sabzi légumes sac confisquer ; sac (pillage) sacber confiscateur saccadat saccadé saccade saccade sachet sachet sack sac sacrifice sacrifice sacrifie sacrifier sacrilege sacrilège (action) sacristia sacristie sadak cadeau de mariage sadiste sadique (personne) sadistic sadique (adj) sadrenc échecs (planche), échiquier sadrencpold case (sur un échiquier) safer voyage(r) safi fruste safride carangue saga légende sagv savoir comment + verbe sahan soupière Sahara Sahara Sahel Sahel sahide bienheureux sahikh wa salim sain et sauf sahli sahélien sahrawi saharien Saint Augustinus os Hippo Saint Augustin d'Hippone Saint Gallen Saint-Gall (ville et canton de Suisse) Saint Gotthard Saint-Gothard (Suisse) Saint Ioannes lukukramb Saint Laurent Saint-Laurent (fleuve et golfe) Saint Office Saint-Office saint patron saint patron Saint Peter Basilic Basilique Saint-Pierre Saint Petersburg Saint-Pétersbourg Saint Spirit Saint-Esprit Saint Thomas os Aquin Saint Thomas d'Aquin saison saison saj teck sajada tapis à prières (petit) sakat infirme saker sacré Saker Roman Imperium Deutschios Nation Saint Empire romain germanique sakerdot prêtre sakerfalk faucon sacre sakht âpre, endurci sakhtian maroquin sakhwan par erreur saki échanson sakib radieux saktah se pâmer sakwn calme, tranquille salacot casque colonial Saladin Saladin salafi salafiste salafia salafisme salair salaire salairmandover salariat salamander salamandre salariat salarié salat salade sald sel saldem saumure saldmer saumâtre saldpetra salpêtre Salem Salem salepp orchis salg sortir de salgos houle salic salique, salien saline saline salive salive salk saule sall salle salm saumon salmiac salmiac, sel d'ammoniac salmon saumon salmonella salmonelle Salomon Salomon Salomon Insules Îles Salomon salon salon saloun saloon saltamarka pourpoint saltimbank saltimbanque salto salto saltomortale saut périlleux saluber salubre salut salut (salutation) salute saluer salv sauver ; sûr (endroit); salv deposit grind = casier de sécurité salv-conduct sauf-conduit salvguarde sauvegarder salvia sauge salviarmust brousse d'armoises (sagebrush) Salvor Sauveur salvtat intégrité (entièreté) salvtatscage arceau de sécurité (véhicule) salvtatsnauk canot de sauvetage salvtatsvest gilet de sauvetage sam même (similaire, identique) (adj) saman ustensile samar bât Samarkand Samarcande samawi bleu-ciel samband rapport (lien) sambuca sambuque sambussa pâtisserie (fourrée) samdih code secret sameih se sameih = se faire passer pour (complément au datif) samghat assemblée, réunion; se réunir samgwelbh utérin (adj. en parlant de frères ou de surs) samid samoyède samida fleur de farine samkwehk + acc. = ressembler à samkwehkia ressemblance samkweit point commun samlandan compatriote samlik semblable samlyogh concubin sammel rassembler ; en même temps samogni de la même ligne sampurna consommé (parfait) samsar agent immobilier (intermédiaire) ; grossiste samsaria agence immobilière (société) samsarkhaneh agence immobilière (bureau) samstehm être d'accord samstyren autogestion (ex: entreprise) samswoiner coéquipier samt serti de, avec (description) Samuel Samuel samuray samouraï Sanaa Sanaa (capitale du Yémen) sanat artisanat sanbaw être comblé sanctifie sanctifier sand sable sandal sandale sander sandre sandic sableux, sablonneux sandlatte panne sablière sandsaat sablier sandvehrm ver de vase sanghie rocailleux sangla gage (à accomplir, jeu) sanhedrin sanhédrin sanicule sanicle sanitar infirmier sanitat santé (publique) sanitation assainissement sank sanctionner (édicter) sanka mandibule sanscha inégal (terrain) sanschan corps célestes santur cithare sanya traîneau sapan mouron rouge sapat savate Sappho Sappho sappir saphir sapun savon sapunise savonner sapunopera soap-opera saraband sarabande sarach bourrelier saraf cambiste sarand passoire saray palais (grande salle) Sarayevo Sarajevo sarban chef (de caravane) sarc dédommager, réparer sarcasme sarcasme sarcastic sarcastique sarcophag sarcophage sard sarde Sardes Sardes Sardigna Sardaigne sardine sardine sardonic sardonique sarige pataugeoire sarik mainate sarkari officiel sarong sarong sarracene sarrazin sarraf changeur de monnaie sart rouge (clair) sarvari culotte (bouffante, turque) sask épi sassanian sassanide sassar hébété sassimi sincère sasyo fruit des champs sat assez ; rassasié (adj) Satan Satan satellite satellite sater hachoir, couperet satin satiric satirique satisfac satisfaire satos satiété saturation saturation Saturn Saturne (planète) satyr satyre saub suif sauce sauce saudagher négociant saudi saoudien sauk dommage ; endommager saukan piège à explosif (ang. = booby trap) saul seul (adj) saup pourri ; pourrir (vint) saur mollet saurk cercueil sauté sauté (cuisine) Sava Save (rivière d'ex-Yougoslavie) savana savane savant savant savd sève sawin sagaie sax fendoir (lame) saxifrage saxifrage say ouïes saya saie sayad chasseur sayang quel dommage! sayd chasse ; chasser saydban garde-chasse sayeto filet (de fumée, de sang) sayg dire ; sayg- prabh = avoir raison saygway extra-muros sayid séide Sayid Saïd saylab inondation saynete saynete sayp clôture, grille sayr flânerie, promenade sayran flâner, se promener sayta soie (poil rude) sayv féroce (sauvage); sévir sayvant auvent (sm) sbehnd enlacer sbehrd découper sbeud réveiller, se réveiller sbieg passé de sbieneg sbieneg gambader sbonda bandoulière sbohrd passé de sbehrd sbreck colifichet sbrigh passé de sbrinegh sbrinegh dégager (un principe) sbud passé de sbeud scaben échevin scafold échafaud scal échelle (mesure, ordre de grandeur) scala échelle (mesure, ordre de grandeur) scaliktissad économie d'échelle scalp cuir chevelu scandal scandale scandaleus scandaleux scandalise scandaliser scapada équipée scarlat écarlate scarlatine scarlatine scarmusch escarmouche scattule boîte scauba crampon scepter sceptre scetil écuelle scha chut (interj!) Schaam Grande Syrie schab gosse schabak chébec schabaki shabak(i) schabasch pourboire schabender capitaine (chef d'un port) schabenderkhaneh capitainerie schablon patron, modèle, poncif (fig) schabout grande castagnole schabrack chabraque Schabtay Zvi Sabbataï Tsevi schadab verdoyant schadravan jet d'eau schaecheing portée (d'une arme, d'une mesure) schaentay élagage schaentay élaguer schaenziu éventail schaffel tonnelet schaghian grès schaghird apprenti schah shah Schah-Nameh Shah-Nameh schahadat chahada schahide témoin; schahide os Jehovah = Témoin de Jéhovah; (+ acc.) = témoigner schahidia témoignage schahin faucon pélerin schajra arbre solitaire schak maille schakel maillon; composer un numéro schakh échecs (jeu) schakhmat échec et mat schakht puits (de mine) schakhwa volupté schakhwani voluptueux schakhwat luxure schaki plaintif schakir reconnaissant schakwa doléance schal châle schalasch abri schalk serviteur schalter interrupteur schaltpult standard (sm; ex: téléphonique) scham honte schama cierge schamandura bouée-balise schamar gifle schamar taloche schamdan chandelier schameri samaritain (groupe ethnique) schamlia chamelie schang instrument à percussion schangdien sanctuaire Schanghay Shanghaï schanta musette schap fièvre aphteuse scharab boisson, breuvage scharab siroter scharara sottise schararakar faiseur de sottises scharf écharpe scharia charia schariban moustaches (d'animal) scharike complice (partenaire) scharir malicieux schark levant (direction) scharlagan huile de sésame scharwakht échauguette schaschev toqué schater pavillon (tente) schaungzan mettre hors d'état/hors jeu Schawl Saül schawngdan se décourager schawngwo milieu de la journée schawxwen momentanément schayak drap (de laine grossière) schaykan obligation (finance) schaykh cheikh schebeck guenon scheffel boisseau scheffer régisseur schehnk verser (offrir) scheigjian siècle (fig monde) scheild faire bouclier scheingji spermatozoïde scheischaung ici-bas scheisouk vent (fig mode) scheiss chier scheissdel chiottes schekel sicle schekhi vantardise Schelde Escaut Schem Sem, Shem schema schéma schemi sémite schen flambée schengkjien préjugé schenouse nigelle de Damas scherdenn caillette scherz plaisanterie scherzav facétieux schetrak cétérach officiel scheufel battre (les cartes) scheykhwayghian calcaire schiau déferler; marée schiaubar barre, mascaret (marée) schiaupadwl mare résiduelle schiawkien effacer schib vitre schiber curseur (tech.) schiboy giroflée schibtierg essuie-glaces schicane chicane schicanire chicaner schid feuille (papier) schiday zone humide schiekel passé de schakel schielt passé de schalt schieta sole schieu passé de schau schifa guérison schifakhaneh maison de guérison schifra fusil (outil pour aiguiser) schigiowng ordre des choses schija émissaire schikay se plaindre, plainte schikergah chasse gardée schikht couche (veine); tour (garde, équipe) schikwan éprouvette schild bouclier, pancarte ; passé de scheild schildmaid vierge guerrière schildvolcan schildvolcano = volcan-bouclier schimmel moisir schimmer chatoyer, miroiter schindel bardeau schindule échandole schinghay atteinte schip esquif Schirase Chiraz (ville d'Iran) schirite ganse schirk schirkat partenariat (bien général) schirm paravent schischee bombonne schischmav replet schiss passé de scheiss schitajiki sous-main schiya chiisme schiyi chiite (adj & sm) schiyong usagé schkaf armoire (meuble) schkembeh tripes schkip albanais Schkiperia Albanie schkoda sinistre schlagbaum barrière (mobile) schlakhsana crème fouettée schleiv polir schlesser serrurier schliv passé de schleiv Schlonsk Silésie schnicel escalope schnur ficelle, lacet schnurbaut brodequin schoah shoah schock choc schofar shofar schoft suffète, juge biblique schogun shogun Schomron Samarie (npr) schomroni relatif à la Samarie (adj) schop échoppe schoppen chopine schorf muret de pierres sèches schorts short (pluriel en sambahsa) schou chaussure, soulier Schoumer Sumer schoumri sumérien schoupleus palme (artificielle, plongée) schoutor cordonnier schowbey équipement schowi par conséquent schowngjighian rétinite schpeck lard schpross meneau schram cicatrice, balafre schrank réduit schraud hauban schrehnk rétrécir (vint) schreink rétrécir (vtr) schrift écriture (police de caractères) schrill perçant (son) schrohnk passé de schrehnk schrot ferraille schrub hélice (forme) schtab état-major schtabbertor bâtonnier schtecker prise de courant schtender ratelier schteukel morceler schteurm monter à l'assaut de (vint) schtoss coup (jeu) schturm passé de schteurm schtraf amende, peine, sanction schtuk morceau schturm assaut schuffel passé de scheuffel schughev miteux schuidien rizière schuifan être l'exemple, exemplifier Schulammit Sulamite schumwl couverture (fig) schun gerçure schungjin magnifique schupa remise, hangar schut sans corne schvorce plastron Schweiz Suisse (pays) schweizer suisse schwenkjiauschi missionnaire schynka jambon schyunryou importer (être important) sciatique sciatique (sf) scidd taillader science science scientific scientifique scind forme du présent de scinesd scinesd couper, scinder sciss participe passé et passé de scinesd sclav esclave sclaventajir marchand d'esclaves sclaverie esclavage scleren racornir sclos clos (château) sclud serrure sclus écluse scobies sureau scol école scolass trouver le moyen de scolastique scolastique scolnote note (scolaire) scoltabelle bulletin de notes scomber détritus scop portée (but) score score scoria scorie scorpion scorpion scoup scoop scouter scooter scovard crêpe screhsc ressusciter (vint) screisc ressusciter (vtr) screuv visser scrib écrire scribe scribe scribel griffonner scribmachine machine à écrire scribtable bureau (table) scrie s'écrier scrin écrin scrining dépistage (sm; médical) scriptor écrivain scriptural monete monnaie scripturale Scripture Écriture (sainte) scrobila empois scrock carène (coque de navire) scrupule scrupule scrupuleus scrupuleux scrute scruter scrutin scrutin scruv vis; passé de screuv scruvwehrt tournevis sculp sculpter sculpture sculpture scura store scurfer scorbut scuss participe passé et passé de scutt; secousse scut écu scutt secouer Scylla Scylla sdehrkos fiente sdu retirer (un vêtement) se se, soi (accusatif) seance séance secant sécant secator sécateur secka hôtel de la Monnaie second second secret sécréter; secret (adj & sm) secretaire secrétaire (meuble) secretar secrétaire (personne) secretariat secrétariat secretar-general secrétaire-général secretion sécrétion secte secte secular stagnation stagnation séculaire secule siècle secundar talim enseignement secondaire secunde seconde (sf) securitat sécurité (gén, armes à feu) securitisation titrisation secwr hache sedative sédatif sedd siège seddel selle seddos assise (siège, base) seddwerwn ceinture de sécurité sedef moule (sf) sediment sédiment seduc séduire sefarat ambassade (mission diplomatique) seg couper segdel manche (de charrue) segel faucille segetal céréalier segheitel poignée (pour araire) seghel naviguer (voiles) ; voile seghelbaurd planche à voile segler voilier seh semer; semject do semject = enfoncer (ex. plante) sehat correction (qualité) sehgn rêver (éveillé) ; rêve (éveillé) sehkw suite ; suivre sehl remporter sehlk traîner sehnd percée (passage); se sehnd = se frayer un chemin sehnder faire des concrétions (liquide) sehngv chanter sehngvrimos comptine sehnk s'affaisser, couler (navire) sehnkseid à pic sehr serrer sehrg sang sehrg transfusion transfusion sanguine sehrgkwehlen circulation sanguine sehrglasni sanguinaire sehrgstrih(-t/-n) injecté de sang sei si (supposition) seid droit (ligne droite), rectiligne seikw se déverser seil corde Seilenos Silène sein foin seina seine (filet) seink saborder seinkholt rhume des foins seise piqueur (chasse) seit ratisser; treillis, grillage seitos grillage seituva trou d'eau seiz saisir seizen arraisonnement sekelat lainage sekia gamin sekway séquelle sekwos à la suite de (prép) seld hareng selderei céleri selective reuyden coupe sélective selos partie marécageuse d'une pièce d'eau seloswent rivière marécageuse; marécageux sell bon (bonté, bienfaisance) sellamat bonjour, salut ! (formule générale de salutation) sellgwehm (+ acc.) souhaiter la bienvenue à selp graisse sem un, quelque semanghen quelqu'un Semele Sémélé semen graine, semence semianhaingher semi-remorque semikehmber arc en plein cintre seminar séminaire (tous sens) semject quelque chose semper toujours semquis quelqu'un (masculin nominatif singulier) sena séné Seneca Sénèque senecion sénéçon Senegal Sénégal senil sénile senn sennmat = alpage sensation sensation sensational sensationnel senschalk sénécha sense sens sensorial systeme système sensoriel senst dernier Sensto Judcement Jugement Dernier sensual sensuel sententieus sentencieux senter dernier (de deux) sentiment sentiment (pensée) Seoul Séoul sepal sépale separe séparer sepeul rendre les derniers hommages à sepit grain de blé sept sept (num) septa sept (num) septentrion septentrion septic podin fosse septique sepulker sépulcre sepulture sépulture ser sérieusement, très, fortement seray citronnelle serb serbe serbese hardi serbesia hardiesse Serbia Serbie serenade sérénade serene serein serf serf serfdem servage serge (étoffe) sergeant sergent sergugi plumet serial feuilleton (diffusé) serie série serietat sérieux (sm) serieus sérieux (adj) serkwen commissure (ex. lèvres) sermon sermon ; Sermon ep id Mont = Sermon sur la Montagne seropositive séropositif serp faucille, serpe serpent serpent serpentin serpentin sert tard(if) serve servir (y compris tennis) service service ; rendre service à service-station station-service serviet serviette (de table) servile servile servitude servitude servus pour vous servir ! ses être (infinitif & sm) sesgwesmen éteint (volcan) sess participe passé et passé de sedd sessiet futur du verbe être (il/elle sera) session séance (assise) seswo soi-même setara voile blanc de mariée Seth Seth Sethi Séthi (pharaon) setus grossesse seucla betterave seug sucer seugel butiner seugpapier buvard seul fonder seup picoler seurc sourdre seurf surfer seut apaiser seuw impulser, susciter seuy pluie ; pleuvoir seuyjaquet imperméable Sevastopoli Sébastopol Seville Séville sexe sexe ; scandale = affaire de murs sextant sextant sextar setier sexual sexuel (adj); sexual act = rapport sexuel seyf coffre-fort (moderne) sfall se tromper sfaradi sépharade sfud brochette sgwen forme du présent de sgwesen sgwesdel éteignoir sgwesen éteindre; sgwesen sien teurst = se désaltérer sgwesspoim neige carbonique (mousse d'extincteur) shagal chacal shamyu requin shayad probablement sheinkhoadan éclairante shiakali arbre à encens (Boswellia sacra) shibboleth shibboleth shienciu envahi de végétation shienrlin les bois shinan machin, bidule shinto shinto Shiva Shiva shortstop arrêt-court shraman shaman shuibaen vasque, bassin shuirlien nymphéa shuitow varicelle si si (affirmation à une question négative) Siam Siam siamese siamois siav bai sib se, à soi (datif) sibakin fendiller (vtr) sibia rapport, caractéristique commune Sibiria Sibérie sibirisk sibérien (adj. & sb) siblikwn /siblikwt = livré à soi-même sibylle sibylle sicar tueur à gages sicbaj marinade Sicilia Sicile sicilian sicilien sicurance assurance (contrat) sicure assurer, garantir sidarat présidence du conseil Side Sidé sider fer siderurgia sidérurgie Sidon Sidon siec passé de sac siefer passé de safer siege siège (action d'assiéger), assiéger siegestand état de siège siegv passé de siegv sielg passé de salg sielv passé de salv siemmel passé de sammel sien son, sa, ses (renvoie au sujet de la phrase) sienk passé de sank sierc passé de sarc sies faire la sieste siesta sieste sieug malade sieughehlper aide-soignant sieuk passé de sauk sieune santé; sieune ! = à vos souhaits !; sieune-sicurance = assurance-maladie sieup passé de saup sieyd passé de sayd sieyg passé de sayg sigh victoire sigil sigil sigle sigle signal signal signatar signataire signature signature signe signe signet chevalière (anneau) significant significatif sigwr affirmer sigwra assurément sigwring fusible (électricité) sik corégone sikhisme sikhisme sikhtir dehors ! sikw passé de sinekw ou de seikw silah force armée sildbwr pièce (en argent) silence silence silent silencieux (adj) silhouette silhouette silicium silicium soie sill phoque silo silo Siloah Siloé (npr) silur silure sim épaté siman arête (côté) simbva (grand) fauve Simeon Siméon similar similaire simili un semblant de, qui ressemble à similitude similitude simitar cimeterre simple simple (adj) simule faire semblant de sin forme du présent de sisen Sinay Sinaï sincere sincère sindon brocart de soie sindu cours d'eau frontière sinecure sinécure sinekw déverser sinep moutarde sinf corporation (guilde) Singapura Singapour singkong manioc singular singulier singule unique, isolé sinhala cinghalais sinister patibulaire sink passé de seink sino-tupeudi sino-tibétain sinsar lézard sinueus sinueux sioul fil sioulskau élimé siour beau-frère (frère de la femme) siphon siphon sirat moralité (d'une histoire) sirdab oubliette sirdak couverture piquée de feutre sirdar commandant (en chef) sire sire sirene sirène (mythe & sonnerie) sirma fil (d'or) sirop sirop sirr réserve (retenue) sirri réservé (cachotier) Sirte Syrte sislew avantageux, bénéfique ; Sislew nov yar ! = Bonne année ! sit passé de seit sitara galandage sitla seau (de puits) sits céréale sitsit bruit (racontar) situation situation siudel alène siuge maladie siuk sec six six (num) siyassa politique (sf; particulière) siz passé de seiz skabh râcler skac faire des cabrioles, bondir skadh ombre skal éclat (de voix) skalm tolet skalop colchique skamb recourbé ; tournant skand sauter skap échapper skapbock bouc émissaire skapologia art de l'évasion skapstar étoile filante skar escarre skarp escarpe ; escarpé; cinglant ; -ye + verbe de parole = apostropher skarpen affûter skarpstrehler tireur d'élite skarpwn escarpé skat raie (poisson) skater déplier skatert nappe skau spectacle ; faire voir skaun remarquable skaurnt merde skaut cheptel skav creuser skayv gauche (maladroit) skedh passé de skenedh skehd s'éparpiller skehlp éplucher skehn écorcher skehpt attendre skehpteina salle d'attente skehptschalasch abribus skehptton tonalité (téléphone) skehr tondre skehrd rabougrir skehrz couper skehth nuire à skeip forme ; former, créer skeir de travers (adj & adv) skeirsmeih minauder skeiryeusa contreventement skeletic squelettique skeletocleich passe-partout (clef) skeletum squelette skelia estacade skelm coquin (sm) skenedh éparpiller skeng oblique skengokwi yeux bridés skept en retard skeptic sceptique skermen écorchure sketh dégât skeud maussade, morne, morose, revêche skeul devoir skeulk se cacher, se dissimuler skeulkic fourbe skeulos culpabilité, obligation skeulost scélérat skeum écumer (vtr/vint) skeup écoper skhal euphorbe ski ski ; skier skibehnden fixation de ski skibh passé de skimebh skider clairsemé skiec passé de skac skiedisk ombrageux (adj) skiend passé de skiend skiep passé de skap skieter passé de skater skieu passé de skau skiev passé de skav skilida gousse d'ail skilift téléski skimbel clopiner, boitiller skimbher boiteux skimebh boiter skinhedd skinhead skink fémur skip passé de skeip skipper skipper skirp brin (herbe) skizze esquisse sklad décharger, retirer (un vêtement) skladretrehv "storage & retrieval" skohd passé de skehd skohlp passé de skehlp skohn passé de skehn skohpt passé de skehpt skohr passé de skehr skohrd passé de skehrd skohrz passé de skehrz skohth passé de skehth skolfa tempe skolig chiot skolm glaive skolt écot skoperd toupie skoptic goguenard skord poêle skot écoute (marine) skoyu tibia skrehb râcler, gratter skrehmb se ratatiner skreit décrire des cercles skremeb rapetisser (vint) skrobh charme (arbre) skrohmb passé de skrehmb skul passé de skeul skulk éclaireur; passé de skeulk skult obligation (délictuelle) skum écume skum passé de skeum skup passé de skeup skweit déchiffrer (comprendre) skyth scythe skyur ratelier slab faible slabpoint point faible slahem rabattre (porte, manche) slalom slalom slamm boue slampic débraillé slanc élancé, svelte slangh tuyau (flexible) slav slave Slavonia Esclavonie slebh passé de slemebh slehmber se relâcher (ex. liens) slehmbert repos (ordre militaire) slehnger plante grimpante slehnk s'enrouler sleib collant (adj) sleibic gluant, poisseux sleid glisser sleidschou patin à glace sleim lime sleingher rouler (bâteau, rouler) sleit nous quitter, mourir sleiv lisser slemb flasque, lâche, coulant slemebh lâcher sleu relâcher sleub se dérober sleuber glisser (déraper) sleubric glissant ; scabreux (fig) sleuct sangloter sleur déclencher sliep hagard slid passé de sleid sligon pioche-hache slingher roulis slip slip slit passé de sleit slitt traîneau sliv lisse slohmber passé de slehmber slohnk passé de slehnk sloikw prunelle slosk névasse slot neige (fondue) sloug serviteur slougek préposé sloup sloop slovene slovène slu passé de sleu slub passé de sleub sluber passé de sleuber sluct passé de sleuct slung gorgée slur passé de sleur smad + infinitif = 1° personne pluriel de l'impératif smag savourer smagu savoureux smal mauvais, piètre smalt smalt smantan crème (du lait) smantel glousser, rire sous cape smaragd émeraude smauk figue; se régaler de smauter visionner smauterquote audimat, cote d'écoute sme + verbe au présent avec une valeur de passé = il était une fois; SME = "smulk ed medya entreprises" = PME smee (enclitique) = en particulier, précisément smehg avoir un goût smehld fondre (vtr/vint) smehrk puer smeih sourire (vint & sm) smeik mie (de pain) smeil ciseler smeilige smiley smel animal (petit animal) smeru graisse smeu dégouliner, mouiller, humidifier (vtr/vint) ; mouillé smeug fumer (nourriture, vtr) smeugallin poule mouillée smeughel contrebande smeuk brillant (ex. cheveux) smieg passé de smag smiegd frêle smientel passé de smantel smieuk passé de smauk smieuter passé de smauter smih passé de smeih smil passé de smeil; ciseau (de sculpteur) smilax salsepareille smitt lancer, balancer smohg passé de smehg smohld passé de smehld smohrk passé de smehrk smokru barbiche smu passé de smeu smuc passé de smunec smug passé de smeug smughel passé de smeughel smulk petit smunec se moucher smyehr partager, participer à, avoir part dans smyehrdeil quote-part smyohr passé de smyehr smyrn myrrhe Smyrna Smyrne snah nager snahmayster maître nageur snahwensti vessie natatoire snap bec ; happer snapel bec (verseur) snapphoto instantanné (sb.) snarc ronfler snas mufle snatter jacassement snatter jacasser snayper sniper snayu tendon snehg se faufiler, se glisser snehwrnt noeud coulant sneif renifler; sneif- tabak = priser du tabac sneig fourrer (enfoncer) sneigv neige Sneigvalba Blanche-Neige sneigvbaurd snowboard sneigvdrift congère sneigvmensc bonhomme de neige sneigvoivs île flottante (ufs en neige) sneigvter perce-neige sneit écourter (vtr) sneud sommeiller; endormi (sans énergie) sneup souffler (être essouflé) sneurd ronronner snidan petit-déjeuner sniep passé de snap sniepe bécasse sniepel passé de snapel snierc passé de snarc snif passé de sneif snig passé de sneig snigun morve snigv passé de sneigv snit passé de sneit snohg passé de snehg Snohgos (npr) = serpent (Genèse) snub passé de snumeb snud passé de sneud snumeb épouser (un homme) snup passé de sneup snuptia noce snurd passé de sneurd snus snusa = bru so ce(lui-ci/là) : masculin nominatif singulier sober sobre sobertat sobriété sociable sociable social movment mouvement social; social orbat = travail social societal sociétal societat société Societat os Jesus Compagnie de Jésus sockel socle Socrates Socrate Sodom Sodome sofa canapé sofra table (basse) software logiciel sogn songe, rêve sohgn passé de sehgn sohkw quête; passé de sehkw sohlk traînée, trace sohl passé de sehl sohlk passé de sehlk sohnd passé de sehnd sohnder passé de sehnder sohngv passé de sehngv sohnk passé de sehnk sohr passé de sehr soitos enchantement, sort de magie sok investigation ; examiner, investiguer, chercher; "Sok de ia buhsa ed ca uses ios Opnos iom Nations" = "La Richesse des Nations" sokar investigateur soken investigation sokh araire (en bois) sokhbat fréquentations sokjudce juge d'instruction sokmotor moteur de recherche sokwi compagnon sokwia compagnie (association) sokwidirector associé-gérant sokwnia compagne sol soleil solar solaire ; panell = panneau solaire ; plexus = plexus solaire ; systeme = système solaire soldat soldat solde solde (soldat) solenn solennel solflor tournesol solg tel (pron) solicitude sollicitude solid solide solidaritat solidarité soliditat solidité soll devoir (vtr) sollucic ensoleillé solsaat solaire soluk haleine solution solution sombre sombre (fig) sombrero sombrero somies sommier somkwe (+ participe) d'autant que sommett sommet (rencontre) son fils sonate sonate sonde sonder (explorer) songay songhaï songv chanson songvsam chantant sonnett sonnet sonst sinon (conj) sont sont sonteria coterie sontern mais (après négation) sontia vérité (ce qui est) sophisticat sophistiqué sophistique sophistiquer Sophokleus Sophocle sorb avaler sorbete sorbet sorbh sorbier sordid sordide sorghum sorgho sorte sorte sorwk musaraigne sorwkar buse sosule bruire (vent, herbe) sotia sotie soufflee soufflé (cuisine) soup soupe souper souper sour aigre sousaphone soubassophone soutache soutache soutane soutane souvenire souvenir (objet) souverain souverain; souverain fund = fonds souverain souverainitat souveraineté (drt) soviet sovietsk = soviétique Sowel le Soleil soya soja soyl seuil space espace spad bêche spadassin spadassin spak gouttelette spalt faille ; fêler spalv teinte ; donner une teinte à, teindre spandbeton béton précontraint spang boucle spanking fessée spant membrure spar épargner; espar sparcutia tirelire sparghen langes Sparta Sparte spartak cordon spartan spartiate sparv passereau spasme spasme spasmodic spasmodique spassere se promener spatule spatule spece espèce spect regard spectacle spectacle specter spectre (fantôme) spectral ligne raie spectrale spectrum spectre (ex. lumineux) speculation spéculation (économie) specule miroir speculeschib glace sans tain speh espérer ; espérance, espoir spehc épier, regarder spehcel indicateur de police, mouchard (espion) spehd se dépêcher ; ad = s'empresser de spehder speedster spehn filer spehr répandre spehrd compétition spei pointu speic rayon (de roue) speim mousser (vtr/vint) speit dépit ; en dépit de, malgré; dépiter spelbt épeautre speleologia spéléologie spell épeler spend passer (le temps); don, offrande speren éperon sperg asperger sperma sperme speud allure (vitesse et type de déplacement, comme pour chevaux) ; dépêcher, hâter (vtr) speudmeider indicateur de vitesse speul laver à grandes eaux speulkhana arrière-cuisine (où l'on fait la vaisselle) sphere sphere spice flèche (d'un bâtiment) spieja vivres spiejar dépense (garde-manger) spielt passé de spalt spier passé de spar spieu cracher spieumen crachat spieuter crachoter, postillonner spik pivert spilk épingle spim passé de speim spin spina = épine (dorsale) spina dos (de livre) spinak épinard spincrusber groseille à maquereaux sping pinson spion espion spionage espionnage spionka judas optique spira spire spiral spirale spiraldrab escalier en colimaçon spirit esprit (âme; sens); "id Spirit iom loys" = "L'esprit des lois" spiritisme spiritisme spiritlampe lampe à alcool spiritualitat spiritualité spiss épice spit participe passé et passé de speit spital hôpital spiu passé de spieu spiuter passé de spieuter spleind resplendir spleindos lumière éblouissante splendid splendide splind past tense pf spleind splinter écharde spoctic narquois spohc passé de spehc spohd passé de spehd spohder endiablé spohn passé de spehn spohr passé de spehr spohrd passé de spehrd spoim mousse (écume) spolye dépouille ; dépouiller spontan spontané som (clitique) + verbe conjugué = achever de spond se promettre à/de sponda largesse (dépense) sponsor sponsor; commanditaire; parrainer sponton esponton sporadic sporadique spore spore sport sport sportive sportif sportkielken gymnase (salle de sport) spraiy vaporiser spraneg éclater (vtr) sprat sprat sprehg demander à, questionner; parler à sprehng éclater. sauter, exploser, jaillir sprehngcap ogive (charge militaire) spreu fuser spreud sursauter spreug bourgeonner ; bouton (de fleur) spreuv éprouver spreuz éclabousser spreuzdrift embruns sprijin appui sprika fenugrec cultivé springflutt vives-eaux spritseghel civadière sprohg passé de sprehg sprohng passé de sprehng sprongh locuste spru passé de spreu sprud passé de spreud sprug passé de spreug sprut ruisseau spruv passé de spreuv spruz passé de spreuz spud passé de speud spul passé de speul spula bobine spulach peloton (mauvaise pelote) spygat dalot spyra crottin squade escouade squader escadre squadron escadrille squadron escadron squal squale squalid non-cultivé (terre) squam écaille srakue ébrécher srakut acéré, dentelé, ébréché srans prendre congé de sray déféquer srayen connerie sreg guirlande; passé de sreneg sreht remous, remuer (vint/vtr) sreneg entourer d'une guirlande sreu couler (vint) (liquide) sreumen cours d'eau sreup saleté sreupbak poubelle sreupgloi salissure sriens passé de srans sriey passé de sray srig froid; passé de srineg srigeh avoir/faire froid srigpreus engelure srineg refroidir (vtr) sringa seringue srog fraise sroht passé de sreht srom paralysé srov courant (électrique) srovgehn centrale électrique srovos prise de courant (boîtier, trous) sru passé de sreu srungh groin stabh passé de stamebh stadel étable stadelmayster écuyer (cavalier) stadelsloug palefrenier stadium stade (tous sens) staffette estafette stag relais (mer) stagnant stagnant stah être debout ; ub = se lever (personne) ; wakht = monter la garde stahal mériter stahmen métier à tisser stahsit était/fut debout stahwrnt pain (matière compacte) stajer louer (location - sujet locataire) stak passé de stanek staka béquille stal acier stalactite stalactite stalagmite stalagmite stalbeton béton armé staleina aciérie stam tronc stamberg cabane (de rondins) stamebh (semject ad semanghen) empêcher stammel bafouiller stamp piaffer (d'impatience) ; timbre (marquage à caractère officiel) stampel pointer (ex. chômeur) stand état (situation) standard norme standic permanent (qui n'est pas dissous) stanek étanche ; étancher stangh barre stank étanche star étoile; magnios sequence star = étoile de la séquence principale start démarrage, début; démarrer start-ub start-up stat État stater statère Stat-Generals (splu) États-Généraux station gare, station stationar papetier ; stationnaire station-chef chef de gare statistic statistique (adj. & sf = mesure) statistician statisticien statuar statuaire Statue as Libertat Statue de la Liberté statuette statuette stature stature status statut (position) status quo statu quo statut statut (règlement) stau se dresser staud haras staun s'étonner staunos étonnement staur puissant staven volet (fenêtre) stavros signe de croix staw se condenser stayg soudain (adj & adv) steb stebel = tige steck steak steg couvrir stega bâche stegu (steug) = imperméable (adj) stegyu filou stehbh s'arc-boûter stehcolnier col cassé/droit stehg couvrir stehl mettre debout stehlb dépasser (excroissance) stehlbend proéminent stehm soutenir ; voix (vote) stehmb avancer (avec raideur/à l'affût) stehmbild bulletin de vote stehn tonner stehng piquer (blesser) stehnk puer stehnkkaupust chou-puant (symplocarpus ftidus) stehntor tonitruant stehrb tomber dans le coma stehrk souiller stehv se raidir stehver pilotis steigh sentier ; (ub) = monter ; in nauk = embarquer steighijadh remontée mécanique steist pâte levée steiv raidir (vtr) stele stèle stempel tampon (marque) sten stena = paroi stenbrohg moëllon stencovehr tapisserie stendart étendard stentor stentor Stephen Etienne steppe steppe ster femelle, féminin sterbnio peau sèche steren étaler, étendre, joncher (sujet personne); steren id lict/crovat = faire le lit; steren id meja = mettre la table steril stérile (adj) sternue éternuer sternum sternum sterp infécond stestoud bossué, cabossé stet endroit stets toujours (à chaque fois) steug imperméable (adj) steulbnas nez retroussé steulp rebiquer steum vapeur steun gémir, geindre steup s'estomper steurb déranger steurd piquer (en vol) steuv étouffer à chaud steuvos touffeur steven étrave stewardesse hôtesse de l'air steysia goutte congelée stibium antimoine stiche vers (poème) stiejer passé de stajer stiemmel passé de stammel stiemp passé de stiemp stiempel passé de stampel stienghel tarin (oiseau) stienke étanchéité stier passé de star stiert passé de start stieun passé de staun stieup pas stieupbenk gradin stieupen marche (escalier) stieupengarden jardin suspendu stieupenpyramide pyramide à degrés stieure puissance stieurste soif de puissance stiew passé de staw stiftor auteur (d'une infraction) stiga corde (instrument de musique) stigh passé de steigh stigma stigmate stikel bocal stikelkrov verrière still calme; étancher (soif) stillgwit nature morte (art) stimule stimuler; stimulus stin étain sting aguicher, allécher sting dard ; piquer (sensation) stinghil pied (de plante) stingic piqué stint éperlan stip raide stiumep échelonner stiup passé de stieup & stiumep stiv passé de steiv stockrose rose trémière stoff bourrer (pipe), rembourrer; étoffe stog meule (foin) stohg passé de stehg stohl passé de stehl stohm bouche; passé de stehm stohmstupp bâillon stohn passé de stehn stohng passé de stehng stohnk passé de stehnk stohnter tonnerre stohnterflor millepertuis stohrbos coma stohrb passé de stehrb stohrk passé de stehrk stohv passé de stehv stoicisme stoïcisme stol chaise stolar menuisier stolb colonne, poteau stolbcron chapiteau (de colonne) stolg manche stomak estomac stop arrêt storgn étourdir storia histoire (petite, particulière) stork cigogne storm tempête storm-lanterne lampe-tempête stormsaylab onde de tempête storn étourneau stow bouchon (circulation) ; embouteiller (fig. circulation) stowage arrimage (navire) stoya galerie (pour ranger) stoyic stoïque strad route pavée, rue Strad trafic prabhilscode (STPC) Code de la route strag retirer strah joncher (sujet: chose) ; litière (paille jonchée) straj sentinelle strak fatigué strakay épuisement (fatigue) stramb champ de chaumes strand s'échouer; estran, plage strangh enfiler ; fil de collier, cordelette stranghar cordier strangule étrangler straschilo épouvantail stratagem stratagème strate strate stratege stratège stratovolcan stratovolcano = stratovolcan straugh hirsute straus autruche; se pavaner strax immédiatement strayk grève strehb pivoter (vtr/int) strehblayter échelle pivotante strehc (s')étendre, (s')étirer strehcbenk chevalet (torture) strehkw se tortiller strehl rayon, trait (projectile); strehl ad/ep semanghen = tirer sur (arme, pr ojectile) strehl-ed-myehrs fire-and-forget (missile) strehlguarde arrière (joueur) strehlstand stand de tir strehm affluer strehng sévère ; se strehng = s'efforcer strehnge sévérité strei bande (forme) streich cocher streichen rature streif effleurer streih rayer, caneler streikw tortiller streip frôler streipoik marbré streped ciron strett détroit streu répandre streubh se streubh = se débattre streug trait strich passé de streich strid siffler (comme un serpent) striend passé de strand striengh passé de strangh striepmen étrier strieus passé de straus strieyk passé de strayk strif passé de streif strih passé de streih strikw passé de streikw strip passé de streip striptise striptise striz fainéant strohb passé de strehb strohc passé de strehc strohca tronçon (distance) strohkw passé de strehkw strohl passé de strehl strohm courant (qui entraîne), déferlement ; passé de strehm strohng passé de strehng stron fauteuil strophe strophe strophium strophium stru passé de streu strubh passé de streubh structural adjustement ajustement structurel structure structure strug construire strugition maîtrise d'ouvrage strugitor maître d'ouvrage stryng enclos (bétail) stub souche stuck stuc studio studio studye étude stul chaise stulp passé de steulp stumep estomper ; étouffer (fig., son) stumia ambiance stump sourd (étouffé), trapu; tronçon stun passé de steun stune bergerie stuned frapper ; id dwer = frapper à la porte ; protie = buter contre stup passé de stumep; emoussé stupid stupide stupor stupeur stupp boucher stupper bouchon stupptyehr bouchonner (vtr) (ex. cheval) sturb passé de steurb sturd passé de steurd sturdiht /sturdihn = étourdi (qui pense mal) stus participe passé et passé de stuned stut pilier (soutien, colonne) stuv passé de steuv stuve étuve style style stylise styliser stylus style(t) styr diriger; volant (barre, auto), gouverne styrbord tribord styrman timonier styrmat second de navire styrstolg manche à balai (aviation) su truie; (suffixe) = ès (locatif pluriel) suadin beau temps suagrund bien-fondé (sm) suamenos bien disposé (esprit) suart bien assemblé suaswehdos débonnaire suave doucereux suavohsen bien vêtu suavohst bien vêtu sub sous ; steg: à couvert subahat comparse subalbh blanchâtre subantslehnken sous-développement subdehmen tréteau subeih subir subject sujet subjuge subjuguer subjunctive subjonctif subkeih être surmonté de subklehpt soutirer sublime sublime submarin sous-marin (adj) submarnav sous-marin (sm) submerg submerger submitt soumettre subordinant conjunction conjonction de subordination suborne suborner subpehnd soupeser (fig pour estimer) subpoena injonction ; sous peine de subroge subroger subrudh rougeâtre subsell sellette subsequent consécutif, subséquent substance substance substantial substantiel substantive substantif substitue substituer substitut substitut substrate substrat substreich souligner subswadh douceâtre subter par-dessous subterfuge subterfuge subtile subti subtilesse subtilité subtrag soustraire subuk frivole suburb banlieue, faubourg subven: subvenir à subvention subvention succedd succéder à success succès succinct succinct succinic acid acide succinique succulent succulent succumebh succomber à succursal succursale sudeh nantir sudehn nanti suder suinter sudernt suintement Sudocean l'océan Austral sudye poursuivre en justice suedos propriété sufficient suffisant suffocant suffocant suffoque suffoquer suffrage suffrage sug passé de seug sugel passé de seugel sugiuk saucisson suicide suicide; se suicider suisraen nonobstant suite suite (ex: hôtel) suker sucre sukerconfect sucrerie sukerwata barbe à papa sukman souquenille sukno drap (tissu) sukol porcher sul fondement; passé de seul sula fou d'amour (oiseau) Suleiman is Kanouni Soliman le Magnifique sulkhban gardien de la paix sulkhbania maintien de la paix sulouk comportement sumbur pépin summ somme summar sommaire summum comble (fig summum) sumptueus somptueux sund bras de mer sunder aux belles lignes sunduk malle suneht excision; exciser suner preux sungki dent en avant sunna Sunna sunni sunnite sunnic! chameau (fig. !) sunyin laps de temps suomen finlandais, finnois (adj & sm) Suomi Finlande suor sur (religieuse) sup passé de seup supeih mettre à la renverse, sur le dos superbe superbe (adj) superbia superbe (sf) superficie superficie superstitieus superstitieux superstition superstition superstructure superstructure supervivum joubarbe supervolcan supervolcano = supervolcan supiht /supihn = à la renverse supodeh assujettir supodeht /supodehn = suppôt supostah subalterne supplante supplanter suppon forme du présent de supposen suppose à supposer que / supposons que supposen supposer supprem forme du présent de suppressem suppression piurn tir de suppression suprematia suprématie supreme suprême surpris participe passé et passé de surprined surc passé de seurc surce source surcot surcot sure sûr surf surf surface surface; faire surface surgoun proscrit suri syrien Suria Syrie suriay syriaque Suriname Suriname suringa mine (de siège) surogv à robe noire (cheval) suronpan boulier surplus surplus surprined surprendre surreg surgir sursedd surseoir à sursess sursis surugi postillon survive survivre à Susanne Susanne suschi sushi suspecen soupçon suspeceus soupçonneux suspend suspendre suspense suspense sussam sésame susur chuchoter sut passé de seut suter propriétaire sutliach riz au lait suture suture suw passé de seuw suwal question, interroger Suways Suez suy passé de seuy sval hirondelle svalswayp queue d'aronde Sveden Suède svensk suédois swad doux swadglehdj crème glacée swadwn assaisonner swamen seigneur swamonium seigneurie, souveraineté (qualité de souverain) swardu couenne swardut potelé swarm essaim swat andain swaul semelle swayp queue sweb suève sweghi porc-épic swehbh planer swehd avoir l'habitude de swehdos usage (coutume) swehk sentir (un parfum) swehl enfler swehmbh éponger swehn sonner (vtr/vint) swehnd se dissiper swehner sonore swehng brandir swehp dormir swehpghanger somnambule swehpsack sac de couchage swehpwagon wagon-lit swehr prononcer swehrbh tourbillonner sweid suer sweigh se taire sweih siffler (chanter) sweind dissiper swekers beaux-parents swekwehr assurer (un service) swekwos suc swekwr sûr (de soi) swelion beau-frère (mari de la sur de l'épouse) swelpel soufre Swelyioskwekwl Roue solaire Swelyiosplowyo Bateau solaire Swelyos Dieu-Soleil swergos ciel nuageux swes sur swesgen frère ou soeur swesgenmenos fraternité swesgven fratricide (adj; sb) swesgvon fratricide (assassinat du frère/soeur) swesrin neveu (enfant de la sur) swesrin sororin swester sur sweurgh s'inquiéter sweurgh souci swiedwn passé de swadwn swigh passé de sweigh swih passé de sweih swin cochon swind passé de sweind swind éventer swindel escroquerie swindler escroc swinfluenza grippe porcine swinghing échangisme swinphel pain de pourceau swistel sifflet switer pull-over swo même (soi) swobod autonome swod à la manière de swodohbro flag pavillon de complaisance swohbh passé de swehbh swohd coutume; passé de swehd swohdic coutumier swohk passé de swehk swohl passé de swehl swohmbh passé de swehmbh swohn passé de swehn swohnd passé de swehnd swohng passé de swehng swohp passé de swehp swohr passé de swehr swohrbh passé de swehrbh swoi navette swoid suer ; sueur swoin équipe swoinia belle-sur, sur de l'épouse swoker beau-père swokru belle-mère swol sol swoleus désintéressé swolspect cadastre swombh éponge swon son (bruit) swonpneiger silencieux (sm) swonstaven abat-son swonstrei bande sonore sword noir; sword cofie = café noir swordmaria "panier à salade", fourgon cellulaire swurgh passé de sweurgh sycomore sycomore syllab syllabe sylve bois (matière), bois (forêt) sylvester sylvestre (adj & npr) symbol symbole symbiose symbiose symmetria symétrie sympathia sympathie sympathisant sympathisant symphonic symphonique (adj) symptome symptôme synagog synagogue syndic syndic syndical syndical syndicat syndicat synod synode synonym synonyme synor confins synorise confiner à synt péché ; pécher syntaxe syntaxe synthesator synthétiseur (musique) Syracuse Syracuse syrat vitesse systeme système systemic systémique systematise systématiser syuh coudre syumen couture ta ces, ceux-ci (neutre pluriel nominatif et accusatif) taajub exclamation (surprise) taala exaltation taale exalter taam tapisserie taana action de narguer taane narguer taat obéissant tabacdose tabatière tabak tabac tabakconsumm tabagisme tabakdukan bureau de tabac taban plante du pied tabard tabard tabaschihr sucre de bambou tabaschire blanc d'Espagne tabell écriteau, tableau (classement) tabelle bulletin de notes tabib médecin (fam!) tabique cloison table table (et "de la loi") tablecokhliar cuillerée à soupe tabou tabou tabourett tabouret tabricarte carte de vux tabrick félicitation tabular étude (d'officier ministériel) tabule tableau (au mur) tacit tacite taciturn taciturne Tacitus Tacite tackel plaquer (ex. adversaire) ; football = football américain tackya calotte tact tact; mesure (musique) tactique tactique (sf) tadadh numérotage tadbir prudence tadribe exercice (physique) tadrijan graduellement tafarruj récréation (enfants) tafsil cahier des charges taft tagara couronne de Néron (fleur) tagargik besace tah fondre (neige) tahona moulin à farine tahu fromage de soja, tofu taiper à présent tajhisat appareillage (équipement) tajir marchand tajirbank banque d'affaires tak passé de tanek takabbur arrogance takabburi rogue takabur morgue (arrogance) takach tisserand takan cahot, soubresaut takelage gréement takhta estrade takim attirail takoun talon (de chaussure) takriban approximativemen, près de (presque) takrire référé takrise quatrième de couverture talab retenue d'eau Talai-Lama Dalaï-Lama talak répudiation ; répudier talas houle talasch remue-ménage talent talent talenteus talentueux taler assiette talg tel (pron et adj) talim enseignement talimat apprentissage talisman talisman talk talc talkh mordant (fig) talkun farine (d'avoine) talmo chapiteau de mariage taluss talus tam-tam tam-tam tamam d'accord tamarind tamarin tamaskhur bouffonnerie tamassuk effet de commerce tambur tambour tamburin tambourin tamhide préalable tamijdar bien élevé tamkha écusson tamkha enseigne tamrin mouvement de gymnastique tamsil prestation (artiste) tamsilart spectacle vivant tan tant que tanab corde de tente Tanagra Tanagra tanah tannaïm tanakh tanakh tando tant que tanek (se) concentrer tang pince tangent tangent tangerine tangerine tangh tanguer tanghage tangage tanghu gros tangible tangible tanglu raquette à neige tangpfu mont-de-piété tanjar poêle tank réservoir à carburant tanker tanker tannin monstre (marin) tant tant tant-ye pour autant tantalum tantale tantana ripaille tante tante Tanzania Tanzanie tanzil remise (prix) taochang queue (cheveux) taoisme taoïsme taper hachette tapergluben taillé à coups de serpe taperglupt taillé à coups de serpe tapete papier peint tapia mur en pisé tapicier tapissier-garnisseur (rembourrage de meubles) tapicieria rembourrage tapit tapis tapwl planche tar donc (conj) (clitique après interrogatif) taraf parti (mariage) tarafdar adepte; tenant (partisan) taragh gêner taraghmen éperdu (de = ab) taragweidos turbulent tarak fissure tarakan cafard taram apéritif (à base de produits de la mer) tarantule tarentule tarasque tarasque tarbusch fez tarcha disque (de tir) tare tare targan blatte tarick voirie tariff tarif tariffpaneg tarification tarikat roublard tarikhe date tarima escabeau tarink cheville (en métal) tarja cible tarjem traduction ; traduire; Tarjem iom Septgims = Traduction des Septante tarjmant traducteur tarjoun estragon tark conjecturer tarmac tarmac tarn terne tarneih ternir tarnien étranger (pas d'ici) taro taro tarot tarot Tarsus Tarse Tartaros Tartare (enfer) tarte tarte tarter tartre taschabyth fermeté (morale) taschakur remerciement Taschkent Tachkent task tâche, devoir taskar mendiant taskerat acquit taslime reddition ; se rendre (capituler) tassalli réconfort tassallise réconforter tassalsul couplage tassawuf soufisme tasse tasse taste tâter tatou tatouage taukile nomination (à un poste) tauliat lettre (de créance) taunay convoitise taungh gros taunschiun candeur enfantine taur taureau taurlown débat (dispute) taurocatapsia taurocatapsie tauros taureau Taurus Taurus tauschire damasquinage/damasquiner tauxi porcelaine (bien) tavan plafond taverne taverne tavla patinoire tavle patiner (à la patinoire) tawadu ablution rituelle tawoun peste tawrlien perfectionner tawrlien posé, calme tawsie préconiser tawtay épurer taxe impôt, taxe taxi taxi taximeter taximètre taxir pénurie tay remplacer; tay- (préfixe) = de rechange tayar paré (prêt) tayc se taire taydeils pièces de rechange tayeur tailleur (habit de femme) tayfun typhon tayin ration (nourriture) tayman irrespectueux taymayo caret Taypei Taïpei tayrot roue de secours Taywan Taïwan taywanese taïwanais taziya condoléances tazkire pense-bête Tbilissi Tbilissi Tchaykovsky Tchaïkovsky te te, toi (accusatif) tect toit tecton charpentier tefillin phylactère teg couvrir tegber ferme (sf; charpente) teghel poêlon teghell couture (à la machine) teghnon poêle (à frire) teglatte volige tegos toiture teguid dodu tegule tuile tegut fourré tehg couvrir tehl supporter tehlp tenir (être contenu) tehm couper, juger tehng tremper tehngos affleurement tehom gouffre (géographique) tehr traverser Tehran Téhéran tehrb devoir, avoir à tehrg menacer tehrgen menace tehrgspehc torve Tehria "Passeur" (navire fabuleux) tehrm trouer tehx agencer teib gardon teigel chatouiller tein maintenir teingwain jardin d'agrément teint teint teip tapoter, taper (écrire), enregistrer (sur un support) teken écuyer (apprenti chevalier) tekhnass se débrouiller telealarme télé-alarme telefilm téléfilm telegramme télégramme telekinese télékinésie Telemakhos Télémaque telematique télématique (sf) teleorbat télétravail telepathia télépathie telephone téléphoner (à = datif) ; téléphone teleporte téléporter teleschopping télé-achat telescopic vizieler lunette téléscopique (arme à feu) television télévision teliak garçon de bains telluric tellurique tellurium tellure telvee marc de café tem aussi (aussi... que); tem maungh = autant temos obscurité temost obscur temper tempe tempera détrempe (peinture) temperament tempérament temperature température temperance tempérance tempere tempérer templar templier temple temple tempo rythme (vitesse) tempos temps (intervalle, durée) Tems Tamise temser ténébreux ten repaire, tanière, terrier tenchere marmite tenct hermétique tend tendre (vtr) tender tendre (adj) tenderesse tendresse tendon tendon tengie avoir l'air de tengos fond (dans l'eau) teni ténèbres; teni- (préfixe) = ténébreux tenia teigne tenjra cocotte (cuisine) tenkel babeurre ; petit-lait tennis tennis tenorblockflute flûte "ténor" tens participe passé et passé de tend tensor tenseur tentacule tentacule tentative tentative tentel filet tenu mince tepeh tell (sm.) tephra téphra tepid tiède tepji plateau (pour porter la nourriture) tepos ascèse tepsi moule à gâteaux ter là terebenth térébinthe teremut bougon Teresa os Àvila Thérèse d'Avila tergiversation tergiversation terkat pelage terlique chausson termen frontière termin terme (fin) terminal terminal (adj, sm) ; terminal d'ordinateur termite termite Terra la Terre terran terrien (de la Terre) Terra Nova Terre-Neuve terracotta terre cuite terrain terrain (type de sol) terrasse terrasse terrible terrible terrier terrier (chien) territorial territorial territorialo planen aménagement du territoire territorial wedor eaux territoriales territorium territoire terrorise terroriser terrorisme terrorisme tert tiers tert-mund tiers monde terter tarière tertiar sector secteur tertiaire tertipe astuce Terto Stat Tiers-État terwn adolescent (adj &sm) terwnia adolescence tesedin parure tesghiakh établi (sm) test test tetanise tétaniser tetanus tétanos teterv coq de bruyère Tethys Tethys tetos de là tetro vers là teugisch hallier teuk germer teul se permettre, avoir les moyens de teulg établir (matériel, fixement) teum gonfler teun mince, fin teuneg gracile teup se cacher teupsess ramassé teurb dérégler teurs assécher, déssécher (vtr & vint) teursclehsp pince à linge teursi séchoir teursia sécheresse teursic sec et chaud, torride teurst soif teurstic assoiffé teursviel corde à linge teut tribu teution chef (de tribu) teutisk tribal texte texte textil textile texture texture tey subtiliser Thaddayos Thaddée thakithami galetas thalamus thalamus thambra tapage thamf puanteur thang varech thark bleu clair Thayland Thaïlande theatral binocle jumelles de théâtre theatre théâtre thebay thébain Thebes Thèbes theme thème Theokrit Théocrite Theophania Fête des Rois theoretic théoricien theoric théorique theorise théoriser theosoph théosophe thermique bulle de convexion Thermopyles Thermopyles Theseus Thésée thol dôme thorax thorax Thrace Thrace thraci thrace thron trône ; trôner Thukydides Thucycide Thule Thulé thull goupille thurroa gibecière thuthena lis (blanc) thyrs thyrse (Antiquité) tia tiens (interj.) tib te, à toi (datif) tibanch flingue (!) Tiber Tibre tick tic tid temps (époque) tieckel passé de tackel tiel jusqu'à tien ton, ta, tes tienbing balance à collonne tienghiay ligne d'horizon tienhuy lampe à pétrole tienjien d'origine tienkau sphère céleste tienkiou conditions météorologiques tienkizu carte météorologique tienmwenday observatoire tienxia partout dans le monde tienyung intempéries tierg essuyer tierk passé de tark Tierra del Fuego Terre de Feu [tyErra del fwEgo] tiey passé de tay tieyc passé de tayc tigel passé de teigel tiganiza beignet tighel creuset (chimie) tigher tigre Tigris Tigre (fleuve de Mésopotamie, Irak) tijarat négoce tik seulement tilmach interpréter (traduire) tilt pont-levis timar pansage (pour un cheval) Timayos Timée (uvre de Platon) timbre timbre (voix) timian encens timid timide timorat timoré Timotheos Timothée timpan timbale (musique classique) Timur Tamerlan Timurlang Tamerlan tin passé de tein; figuier tincture teinture (pharmacie) tinghi vente au détail tingire bassine tint encre Tintin Tintin Tintoretto le Tintoret tintschib vitre fumée tip tuyau (renseignement utile); passé de teip tipi tipi tiptil en tapinois tirade tirade tirage tirage (publication) tiret tiré (visage) tischa-beav tisha-beav tischert tee-shirt tissue tissu (naturel) tissue-papier papier de soie titan titan titanium titane titille titiller titube tituber titulaire titular titule titre Titus-Livus Tite-Live tiuna nopal Tiurhevd Semaine Grasse tiyak bâton (de marche) Tiziano le Titien tjauk congee, soupe de riz tjwowschi clairvoyance to ça (pronom démonstratif de signification générale) toast toast; behd un toast = porter un toast tobian équille toboghan toboggan tod ce, celui-là (pronom et adjectif démonstratif neutre singulier nominatif et accusatif) todegher ce matin todeghern ce matin toffie toffee toga toge togick tadjik Togickistan Tadjikistan tohg passé de tehg tohl passé de tehl tohlp passé de tehlp tohm passé de tehm tohma estafilade (coupure) tohng passé de tehng tohr passé de tehr tohrb passé de terhb tohrg passé de tehrg tohrm passé de tehrm tohu-ed-bohu tohu-bohu tohx passé de tehx toi c'est le bouquet! tois de là tokmak maillet tolk discuter, s'expliquer tolkav loquace toll droit de douane tollunion droit de douane tolp emplacement Tolstoi Tolstoï tomate tomate tome tome tomographia scan tomost tranchant (adj) ton ton (sm) tonal tonal tongjon compassion tonic tonique ; water = eau tonique tonnage tonnage tonne tonne tontine tontine top sommet (plus haut point) topaz topaze topfhelm heaume topic topique (sm) toplice source d'eau chaude topman gabier topp hune toque toque tor tour (sf) Torah Torah torche torche torcule pressoir torette tourelle torf tourbe torg commerce torgbalance balance commerciale torgrepresenter représentant de commerce torgue faire le commerce de torlak bêta torm trou tornado tornade torni portail religieux tornister havresac toronkha pamplemousse torpede torpiller torpedo torpille torpor léthargie, torpeur torque torque torrent torrent torrid torride torsk morue torso torse torte gâteau toru à baratte torubohu brouhaha torubow vrombir tos de ce (masc., neut.) Toscana Toscane toseh abreuvoir totalitair totalitaire touche touche(r) touchecran écran tactile tour tour (visite, vote); tournée (artiste); passé de touren touren tourner (vint) touristic touristique tourmaline tourmaline tourniquet tourniquet (portillon, médecine) tovar bien (commerce) towkjian sol de terre battue townghee soja germé towngji solstice d'hiver towsraen au hasard tox bois d'if toxin toxine toyu ajonc trabe se = achopper trace trace ; tracer track morceau (disque) tractat traité (thèse) tracte traiter (un sujet) tractor tracteur trafic circulation routière traficznayc panneau de signalisation traficznaycos signalisation routière trafique trafic (commerce illégal) trag tirer (traction) tragedia tragédie tragher support (architecture) tragherbalk enrayure (charpente) tragrect droit de tirage trahen piétiner traigv blé train train; traîne trainer entraîneur training entraînement (ex. sportif) trainire s'entraîner trait trait traite traiter traiteit traité (international) trakh combinaison (vêtement), costume (traditionnel) tram tramway trampa troc tramvia tramway trance transe tranche tranche (fig.) tranchee tranchée trandafel églantier trans au-delà de transaction transaction transbaur transpercer transceptor émetteur-récepteur transcrib transcrire transcription transcription transfer transférer ; transfert transfiguration transfiguration transformator transformateur (électrique); transformator industrie = industrie de transformation transgenic transgénique transgrance transfrontalier transhumance transhumance transitor transitoire; Transitor Majlis ios Vatan = Conseil National Tran sitoire (Libye) transleis compulser (en lisant) transparence transparence transpiration transpiration transplante transplantation, transplanter transport transport (y compris sentiment violent) transporte transporter Transylvania Transylvanie trapdwer trappe trapeol capucine trapezariya réfectoire trapeze trapèze trapper trappeur traque traque tratte traite (lettre de change) traumatise traumatiser traur deuil ; être en deuil trauric triste (deuil) trav herbe traverse traverse travertin travertin travos gazon travplor pelouse trawler chalutier treb bâtiment trebuchet trébuchet treff trèfle (cartes) tregv trève trehc se déplacer, déplacement trehd fouler trehen user trehkw se tortiller trehm trépider trehng acculer trehp braquer trehs tressaillir treht trotter trehv rencontrer, trouver treic tresser treiccruce moulinet treikw tortiller treim trimer trem chevet trembitsa clairon tremble trembler tremolo trémolo trench trenchcoat trend tendre à Trente Glorieuses Trente Glorieuses tresur trésor treud écraser treus faire confiance à tri trois (num) triangle triangle triangular triangulaire tribue attribuer; Tribuet Mikdar Unitat = unité de quantité attribuée tribulation tribulation tribun tribun tribune tribune tric passé de treic tricorne tricorne tricter entonnoir; pavillon d'un instrument à vent tridacna bénitier (mollusque) trident trident trifel trèfle trieg passé de trag trigrosch de quat'sous (faible valeur) trikw passé de treikw trill trille trim passé de treim trimod trémie trinitat trinité trinquete mât de misaine triod triode tripartite tripartite Tripoli Tripoli (capitale de la Libye) Tripolitania Tripolitaine (npr.) tris trois fois; brelan (poker) Trisina Trézène trist triste (chose) Tritwn triton (divinité, le "Troisième") triumph triomphe ; triompher trivial banal troglodyte troglodyte trohc passé de trehc trohd passé de trehd trohkw passé de trehkw trohm passé de trehm trohng passé de trehng trohp passé de trehp trohs passé de trehs troht trot trohv passé de trehv trohvbureau bureau des objets trouvés Troia Troie troian troyen trombone trombone (sm; musique) trompe trompe (instrument de musique) trompe-l'oeil trompe l'oeil trompette barrir trompette trompette trophi trophée tropic tropique trotuar trottoir troubadour troubadour trouble trouble trozd grive trub trouble truculence truculence trud passé de treud trufel truffe trugand truand trukhla bahut trump atout (cartes) trunk tronc trupp troupe trus passé de treus trust confiance trusteitos tutelle (mandat international) tsaduki sadducéen tsang emmagasiner tsanswan acide carbonique tsay re- (préfixe) tsieng passé de tsang Tsour Tyr (ville du Liban) tsui roussir (vint) (brûler légèrement) tsun banc (d'animaux aquatiques) tsunami raz-de-marée tu tu (sujet) tualette toilettes; toilette (action de se laver) tuareg touareg tuba tuba (musique) tuben campan carillon tubulaire tuberculose tuberculose tuff tuf tugur bouge tuibh tubulaire tuich vide (adj) tukan toucan tul passé de teul tula équilibre (même poids) tulhauk orphie tulk interprète (traducteur) Tulkarem Tulkarem tulpan tulipe tulumba pompe à eau tum passé de teum tumar rouleau (de parchemin) tumba saut périlleux tumbh pierre tombale tumor tumeur tumrouk billot tumult tumulte tumultueus tumultueux tun alors (temporel) tuna thon tunder marteleur (Dune) tuned frapper tup passé de teup Tupeud Tibet turbant troublant turbe gêner turbine turbine turbulence turbulence (dans gaz, liquide) turgescent turgescent turkmene turkmène turnier tournoi turnover chiffre d'affaires turri tor (géologie) turs passé de teurs; sec, mort tursa terre sèche turtule tourterelle turuk pélamide turunch orange (amère) turunjan mélisse officinale tus participe passé et passé de tuned tusent millier tute cornet (récipient) tutelar tutélaire tutele tutelle tutia tuthie tutkal colle forte tuvar aigrelet tuvra monogramme tuxule robinet (de tonneau) tuy queue-de-cheval TV-apparat poste (de télévision) TV-canal chaîne de TV TV-luckern poste (de télévision) TV-serie série-télé twac peau (dépouille, écorchure) twantao épée courte twarog fromage blanc Twatankhaman Toutankhamon twehr tournoyer twehrel virevolter tweis scintiller tweiser scintillant twis passé de tweis twohr passé de twehr twohrel passé de twehrel tyehc s'écouler; se produire (événement) tyehgv renoncer à tyehr frotter tyeic procéder à tymian thym tyohc passé de tyehc tyohr passé de tyohr type type (espèce ; fam. pour "homme") typhoid typhoïde ; typhoid feber = fièvre typhoïde Typhon Typhon typhus typhus tyrann tyran tyrk turc tyrkchylyk panturquisme tyrkiss turquoise tyrma prison-forteresse Tyrol Tyrol tyrrhenic tyrrhénien Tyrtayos Tyrtée tyulbenn fichu (sm) ub en haut ubbehrg conforter (renforcer) ubdrabs en haut (des escaliers) ubfall frapper (l'esprit) ubgwader marchepied ubgwehm survenir ubiquinone ubiquinone ubklad upload ; uploader ubnuw mise à jour ubnuwen mettre à jour ubroll se révulser (yeux) ubsell très haut; culminer ubslahat revers (vêtement) ubstand soulèvement (révolte) ubweirt valoriser (mettre en valeur) uc passé de euc uchaka pickpocket ud de, à partir de, de la part de udbrehg éclater (survenir) udclangh retentir uddeilen compartiment uddrah filer (en courant) udghang sortie udglehm escalader udgwah dépasser (mouvement) udkweiter égayer udlyehger outrigger udmode démoder udnov renouveler udnovim energia énergie renouvelable udschalt disjoncter udschalter disjoncteur udschkembee étriper udstehn détonner udsteigh escalader udstraj au dépourvu udtwac dégrossir udveic déboîter (véhicule) udwakt être en avance sur udwaldh s'imposer face à udwekwn mentionner udzaman dépasser (rendre obsolète) uff ouf ! ughiul houille ujrat droits (taxe) Ukraine Ukraine ukrainsk ukrainien ul passé de eul ulama ouléma ulg fâné, flétri ; passé de eulg ulouk hibou ulter outre ultim ultime ultramarin (adj. & sm) bleu outremer Ulysses Ulysses umayyad omeyyade umum assistance (public présent) un une, une (article indéfini) un pichen un petit peu unanim unanime uncia once unicorn licorne unicycle monocycle unie unir; "unie-se nerteiht" = "L'union fait la force" Uniet Arab Amirats Émirats arabes unis Uniet Nations Conference de Commerce ed Antslehnken (UNCCA) = CNUCED uniform uniforme union union unique unique (particulier par sa manière) unisson unisson unitarisme unitarisme universal bank banque universelle universal suffrage suffrage universel universe univers uno un (article indéfini masculin ou neutre) uns d'un(e) unte à travers, dans l'espace de (prép) untitner en chemin unwan coordonnées (adresse) Upanishad Upanishad uper au-dessus de uperag envahir uperal surélever uperbord jeter par-dessus bord (adv) upercontor de gré à gré uperdah remettre uperdeh remettre uperdehl éluder uperdien à la surface (adv) (au jour) uperfall hold-up, frappe (attaque) uperflutt submerger upergeih avoir raison de (vaincre) uperghang franchir (en marchant) uperghehld prévaloir upergreip empiéter uperhang avancée (protubérance) uperhaul trémater uperkeih dominer (en hauteur) uperkwehlm accabler uperleit uperleit do = passer à uperneih faire passer (dans = do) uperplen bondé uperskac saut de cheval (vtr & sm) uperskadh ombrager uperslah faire des tonneaux (fig ex. voiture) uperspehc donner sur (fig vue) uperstah supérieur (sm); survivre à (fig., durer plus longtemps que) uperswamen suzerain upertrag remettre upertrahen faire déborder upertrehd déborder upertrahen venir à bout de uperwakh surveiller uperwakht surveillance ; surveiller uperwaldh renverser (par le force); domination uperwehgh renverser (avec un véhicule) uperwehnd l'emporter sur uperwehrt rendre (fig; traduire) uperzug revêtement (tissu, housse) urad rameau uradel brindille Ural Oural uralsk ouralien urand souple uranium uranium Uranus Uranus urb ville urbanisation urbanisation urbanisme urbanisme urbmeublar mobilier urbain urbrand périphérie (ville) urd fromage mou urg presser (être urgent) urgence urgence Uriah is Hittite Urie le Hittite urine uriner urne urne urng passé de eurng urp passé de eurp urx ours urxar montreur d'ours US Secession Weir Guerre de Sécession usbeck ouzbék Usbeckistan Ouzbékistan uscher dîme use user de usrin peau d'aurochs usro aurochs Ussama bin Laden Oussamah Ben Laden ustad maître (érudit) usucapion usucapion usufruct usufruit usufructor usufruitier usurpation usurpation uterus utérus util utile uting fer à repasser utopia utopie uwen enfiler (des chaussures) uyrhur ouïghour vacance vacance vacant vacant vacca vache vaccine vaccin vadj jonc odorant vafa fidélité (respect à la règle, l'origine) vafat achèvement vagabond vagabond vagder nomade vagek badaud vagh vague vah aller (verbe auxiliaire du futur proche) vaik écrevisse vain vain vainleugh affabulation vajrayana bouddhisme tantrique val valoir (rapporter) valdhorn cor d'harmonie valdrian valériane valid valable (adj; qui peut marcher) valide valider valise valise valk fouler (comme un foulon) vallee vallée Valletta la Valette valuta devises valutacurs taux de change valve valve valvule soupape valz valser vampire vampire van aller chercher vandale vandale vandalisme vandalisme vande vanter vanguardia avant-garde, de pointe vanie s'évanouir vanilia vanille vank chanceler, vaciller vankeih ébranler vanna baignoire vannakyal salle de bains vansch souhaiter vantage avantage vantageus avantageux vapor vapeur (fig bâteau à vapeur) vaps maquiller vapwn blason, armoiries vara verrat varak papier d'étain varam grosseur varbenk démarchage varf sommet couvert de neige variable variable variante variante variat varié varietat variété varosch bourgade varsa versant Varschava Varsovie; Varschava Pact = Pacte de Varsovie varter gardien de but varye varier Vasco da Gama Vasco de Gama vascular vasculaire vase vase (sm) vasistas vasistas vast vaste vasyalg toutes sortes de (pronon et adj) vasyi tous les (se décline) vat parier vatan pays natal vatanagh mal du pays Vatican id Vatican = le Vatican vatra âtre vaucher reçu vaudeville vaudeville vayn van ; vanner vecel vaisseau vecker réveil-matin vector vecteur Veda Véda Vedanta Védanta Vedast Gaston vedim voyons ! (interjection) vegetarian végétarien vegetation végétation vehement véhément vehicule véhicule vehrbh recruter vehrm ver vehrmos vermée vehrmsaup vermoulu vehrs averse ; verser vehrt estimer vehs porter (un vêtement) vehsmen tenue (habillement) veine veine (sang) veisk engluer velarium vélarium velin velin venaison venaison venapunction prise de sang venchen tromperie vene battre (la forêt) veneg marchand venegautomat automatique venere vénérer veneri vénérien Venezia Venise Venezuela Vénézuela venezuelan vénézuélien venge venger vengence vengeance venkel officine ventil vanne ventilator ventilateur ventouse ventouse ventriloque ventriloque venture s'aventurer Venus Vénus (planète) ver vrai veranda véranda verb verbe verbena verveine verdegreis vert de gris verdia grand chemin verdict verdict verdure verdure verdvia grand'route verft chantier naval verg être évité vergeih éviter Vergilius Virgile Veria la Vraie Foi verifie vérifier verkel orgue de Barbarie verniss vernis vernisse vernir vers passé & participe passé de verg versen versé (dans = in) verset versé (dans = in) verslyn affaire (commerce) verslyndirector gérant verslyning homme d'affaires verstep désolation (endroit) vertat vérité vertigineus vertigineux vertigo vertige Vesalius Vésale vescell vaisselle vescellschkaf vaisselier vesdet accoutrement vesp guêpe Vespasian Vespasien vespentaylle taille de guêpe vesper soir vessel gai, guilleret, joyeux vest gilet vester vêtement vestibule vestibule vestige vestige Vesuvio Vésuve vetat propriété (privée) veteran vétéran veterinar vétérinaire vetiver vétivéria vetrin vitrine vetrinsmauter lèche-vitrines vetus vieux (vx) ; V Testament = Ancien Testament veulbh envelopper veurn blesser veut vieux veuter aîné veutasc vieillir (vint) (chose) veutst aîné vever écureuil vevt trame vexe vexer via voie; via cruces = chemin de croix viacruce croisement viaghabel bifurcation viastamebh barrage routier vibraphone vibraphone vic passé de vinec vicar vicaire vice au lieu de vicel veau vicinitat parages vicissitude vicissitude victoria victoire vid voir ; vue vidbehnd bander (les yeux) viddeposit dépôt à vue videophone visiophone video-uperwakht (circuit) = vidéosurveillance vidv veuf/ve viel fil (épais) ; passé de val vielk passé de valk vien passé de van vienk passé de vank vienke berceau Vienna Vienne (capitale de l'Autriche) viennese viennois viensch passé de vansch vieps passé de vaps vierd préjudice vierdnic malfaisant, préjudiciable vies votre viet passé de vat vietnamese vietnamien vieyn passé de vayn vighab se rendre compte de vigil vigile vigilant vigilant vigla longue-vue viking viking vil vil vilain vilain (méchant) village village villar hameau vimb brème vin vin vinar vigneron vinber raisin vinec vaincre vinghehrd vignoble vingher loche d'étang vinkelak composteur (ex. tickets) vinopsen vendange vinovat coupable vinyek vigne (plante) viola viole (instrument) violent violent violett violet violin violon violoncello violoncelle viper vipère vire virer (véhicule) virgen vierge ; V Insules = Îles Vierges virgenvinyek vigne vierge virid (plante) verte virtuose virtuoso virtut vertu; in virtut +gén = en vertu de virtuteus vertueux virulent virulent vis passé de vid; vu vis-a-vis vis-à-vis (adv et prép) visa visa vischnia griotte viseur collimateur Vishnu Vishnou visier visière (de couvre-chef) vision vision visite visite ; visiter viskeus visqueux visor mire, viseur vistop caler (moteur) vitamin vitamine viticulture viticulture vitisme escarpement vitral vitrail vitrifie vitrifier vitriol vitriol Vitruvius Vitruve vitule violon (populaire) vivair étang vivandiere vivandière (armée) vivisection vivisection viz (mot d')esprit vlastar rejeton voc voix vocabular vocabulaire vocation vocation vocbehr haut-parleur ; porte-voix vochet lamentation funèbre vodou vaudou vohrbh passé de vehrbh vohrm passé de vehrm vohrt passé de vehrt vohs passé de vehs vol volonté ; vouloir volatil volatile volay volaille (viande) volcan volcan volcanic volcanique volcano volcan volg se tourner voln vague vols rebondissement (histoire) ; participe passé et passé de volg volt volt; (il/elle) veut, voulu volt ne volt bon gré mal gré, qu'il le veuille ou non voltage voltage volubil volubile volubilitat bagout volume volume voluntar volontaire volut volute volv se renverser volveih renverser volvwayzd liseron vomeih vomir vomit vomi (sm) vorace vorace vos vous (cas obliques) vote local bureau de vote voxhall hall de gare voyage voyage (au long cours) voyel voyelle vrack épave vragh broussaille vraj sorcellerie vreg crochu vreh trouver vrehn emboutir (enfoncer) vrehng crochet (outil pour crocheter), crocheter vrehnk tordre vrehsch battre (le grain) vreik bruyère vreikst lutter (sport) vreink se tordre vren bélier (outil) vret troupeau vrick ramer à la godille vrikst passé de vreikst vrink ridé ; passé de vreink vriyen fortin vroik brande vrohn passé de vrehn vrohng passé de vrehng vrohnk passé de vrehnk vrohsch passé de vrehsch vron fêlure vrongh courbé vronka mouillage vulbh enveloppe vulgar vulgaire Vulgate Vulgate vulnerable vulnérable vulnerar vulnéraire (sm) vulp renard vulpek renard vurnos blessure vurst saucisse vurstfingher doigt boudiné vyeig peser vyige poids vyigic de poids wa ou (c'est-à-dire) waber patauger wad haut-fond wadel se dandiner wadh passer à gué wadi oued wadwon charnu waendow pois vert waenkhoen rancune wafat trépas ; trépasser wag errer waga balance wagglonce balle perdue wagher gourdin, massue wagin gaine wagin vagin wagon wagon wagon-restaurant wagon-restaurant wagonett wagonnet wahabia wahhabisme wahi faible d'esprit wahid unique (isolé) wait guetter wajib obligatoire wajkh expression du visage wakea décidément wakel quantité (de choses produites) wakf dotation wakh veiller wakhia poste de garde wakhmayster maréchal des logis wakhschat région sauvage wakht veille (surveillance), veillée funèbre wakhtmayster quartier-maître wakile avoué (sm) wakt temps (durée) wakya événement wakye arriver (survenir) wal bon, valide (adj); en bonne santé, bien (adv) walach valaque waldh emprise waldman coureur de bois walfert providence, prospérité ; -stat = État providence walg bancal walik fort (puissant) wall muraille, rempart wals poste (emploi, garde) walses bien-être walsk indigène walu champ de bataille walwal boucan (! vacarme) wan avoir besoin de, manquer de (voir "sem basic verbs in sambahsa" ) wanak dirigeant (politique) wanakti dirigeante wand onde wander errer wandlik onduleux wangher oreiller wangwl coin wanwster feuillet (3e estomac des ruminants) wap plan d'eau war prendre garde à warak feuille waraka note (signe écrit) warakendoigh pâte feuilletée warder chien de garde wardh ardu (escarpé), droit (dressé); prendre forme, se lever wardhminegh uriner (verticalement) wardhpizdan qui a les seins droits wardhstahmen métier vertical (haute lisse) warditat rectitude ware marchandise warenmoini systeme économie de fonctionnalité waris hoir wark hère warm chaud warmspand dilatation thermique warmust armoise warn avertir warp motor moteur à distorsion (Star Trek) warren garenne warwn firmament, cieux wasabi raifort (du japon) wasabicren raifort (du japon) wasaha description vivante wasf qualité wasire vizir wassal se retrouver wassic fiable wassika acte authentique; fiabilité wassil retrouvailles wassila moyen wassime beau (fig., pour une quantité) wassiye léguer wastah cause (raison) wastu ville waswas chipoterie WAT TVA (WirtAddihnTaxe); incl.(udend) WAT = TTC wata ouate watt watt wau cerf-volant waun campement waunwogh roulotte waurg se presser, presser (oppression) waurgpusc bousculer waurgsel collet waurgvreink flambage (torsion) waurmen occasion, opportunité waurn ciel wausk métal précieux waust in déboucher wawod dans la mesure où wax cirage way hélas wayang wayang waynandos nanthe wayner pampre (vrille de vigne) wayt loin wayzd mauvaise herbe wayzdkugla tumbleweed, virevoletant wazd gâcher; gaspiller, gâter (pourrir) WC WC we ou (conjonction disjonctive) weben arme blanche wed eau wedernt nappe (d'eau) wedirn gibier wedkwekwl roue à aubes wedligne ligne de flottaison wedmark filigrane wedmenegh trombes d'eau wedor eaux ; cycle = cycle de l'eau wedorcim ligne de partage des eaux wedorfront front de mer wedren aquatique wedri stérile (mâle castré) wedstress stress hydrique wedu femelle wegh chemin weghiter bâtiment (navire) weghtor conducteur weh venter; insuffler (y compris fig.) wehbh tisser, ourdir ; tissu wehd épouser (une femme) wehden mariage (cérémonie) wehdmen prix d'achat de la mariée wehdmonium contrat de mariage wehgh conduire, transporter (en véhicule) wehghlicense permis de conduire wehgv faire vu de wehkw s'adresser à, s'exprimer wehkwos expression, parole wehl ordonner à (donner un ordre à) wehlber faire marcher wehlp espérer (s'attendre à) wehlusia paradis (des guerriers morts) wehn avoir envie de wehnd tordre ; tournant wehng déployer wehnos envie wehrden lettre (rédaction) wehrg uvre, travail; travailler, oeuvrer; wehrg neren = action héroïque wehrgin corvée wehrmen cotte (protection) wehrt tourner wehrtmen tournure wehs se trouver Weicmen terre habitée, cumène weictel habitacle weid adopter (textes) weida savoir weidos façon weidos-ye en guise de weidwos bien entendu weigh se battre , combattre weik habiter; village, quartier weikimeih viabiliser weikion maire weikspotia chefferie weiksteren étalement urbain weinch treuiller weip balancer, trembler weir guerre ; os religion = guerre de religion weirfert état de guerre weirt valoir (quantifier) weis éclore weisk engluer weitwodd témoigner (+ acc.) weitwoddia témoignage wekalat procuration (document) wekwos expression, paroles weleng carouge loriot welutro baluchon wensti vessie wer printemps weragmen colonne vertébrale werd mot werdel entrepôt (à grains) werden termes werdskaut vocabulaire weren muer wergoldflor primerole wersi petit (d'un printemps) wert enclitique annonçant le discours rapporté : paraît-il, dit-on wertu île fluviale weru large ; seddos = le "Monde" (poétique) = "haut siège" werumenos (à l')esprit ouvert (adj. & sb) werwn ceinture de sécurité weryon nasse wesar céréale (de printemps) wesneih marchander wesno marché (accord) west ouest Westfalen Westphalie Westouper Cisjordanie wesu bien (chose à protéger) wetel petit (d'un an) weter temps (météorologique); weter prognohsa = prévision météorologique weterwehrt girouette wetos an (vx) weuder jarre weugv vouer weul arracher (ex. laine) weulkw traîner (vint) weulos toison weulost velu weundel onduler weur large weurbande (Internet access) = haut débit (à Internet) weurng rouspéter weus se lever (astre) weux se nourrir (de = ep) weuxnet chaîne alimentaire wey nous (sujet) whisky whisky wi propre (à soi) wicca wicca wich érable (de montagne) wid passé de weid wideuv dévaliser widu région boisée wieber passé de waber wiedel passé de wadel wiedh passé de wiedh wieg passé de wag wiekh passé de wakh wieldh passé de waldh wiender passé de wander wier passé de war wierdh passé de wardh wiern passé de warn wieurg passé de waurg wieust passé de waust wiezd passé de wazd wigh combattant ; passé de weigh wighplav de chasse wijdan ravissement wik passé de weik wikpact sédentaire (contraire de "nomade") wild sauvage Wilhelm Guillaume Willem os Orange Guillaume d'Orange win ami winch treuil ; passé de weinch wind vent ; chorap = manche à air windcutt bourrasque windok vantail windrose rose des vents windschib pare-brise windschibtierg essuie-glaces windstill calme plat windturbine éolienne Winnie Pou Winnie l'ourson winoye se con = renouer avec (personne) winter hiver wintersport station station de sports d'hiver wintric hivernal ; weter = frimas wip passé de weip wir homme (mâle) wirathat hoirie wirghehld composition pécuniaire wirt pile (pièce de monnaie) ; valeur ; passé de weirt wirtic digne (de la même valeur) wirtpapier titre (finance) wis passé de weis wisan corne de bovin wisel belette wisga verge wisk gui wisk passé de weisk Wisla Vistule wista serre-tête wisteria glycine wiswi tous (sans exception; se décline, vx) witek gattilier witer opposé (contraire; adj) witerom à l'opposé (de) wobhel charançon, scarabée wodstu élevage woenschice serre (plantes) wogh chariot, voiture woghdwer portière woghbleigen avertisseur lumineux (de véhicule) woghlo racaille woghsaceina fourrière automobile wogv vu wogwn cale (coin); coincer (quand un coin est en jeu) wohbh passé de wehbh wohd passé de wehd wohgh passé de wehgh wohgv passé de wehgv wohkw passé de wehkw wohl passé de wehl wohlber passé de wehlber wohlp passé de wehlp wohn délice ; passé de wehn wohnd passé de wehnd wohng passé de wehng wohnic délicieux wohrg passé de wehrg wohrt passé de wehrt wohs passé de wehs woibh toile (tissu) woid savoir [irrégulier, voir grammaire] woik ménae (maison) woikia habitation woiknom ménager (économe; adj) wolf loup wolfander loup-garou wolfmuk gueule de loup wolfolak lycanthrope wolfram tungstène wolga accompagnement (nourriture sauce, assaisonnement) wonday zone tempérée wong duvet wonk voûté wortok caille wostia embouchure, goulot Woten Odin, Wodan, Wotan (dieu germanique) wowngschui eau régale wox cire woxfigure statue, figure de cire woxu sémillant wugv passé de weugv wul passé de weul wulka tison Wulkan Vulcain wulkw passé de weulkw wuln laine wulna laine wundel passé de weundel wultu air (apparence) wurc verrue wurng passé de weurng wus passé de weus wux passé de weux X-rai rayon-X (sm) xehn tuer xeih détenir xeikhay corporelle xeimen domaine xeitel domaine xekwan vaisseau sanguin xenti buisson épineux xep pénombre xeubh jeter, projeter xeud pousser, projeter (vtr) xeudil projectile xeur raser (barbe) xiau piété filiale xiaunki fragrance xiawngja jadis xieday paresse xiengi visionnaire xigsi ébats xih passé de xeih xikji rarissime xingia nouvel an lunaire xiongbu poitrine xisey réglementation xiter colon xiti colonie xition chef de colonie xitu établissement (endroit, bâtiment) xliche faire une embardée xohn passé de xehn xor ras (adj ex. prairie) xouba à coup xubh passé de xeubh xud passé de xeud xur passé de xeur ; rasoir xwenyung rehausser xyang tendre le cou ya oui ; lequel (pronom relatif) (litt) yabis (sing); pellicules (dans les cheveux) yadi si seulement yaegi cocotier yagh chasser (chercher de la nourriture) yagorida raisin vert yah approuver (dire oui à) yahadi judaïque yahadut judaïsme yahsa aval yak cicatriser (vtr/vint) yakht yacht yakhting yachting yakin certain, sûr yakonien malfaiteur Yallah mon Dieu ! yalos ardeur yamurluk houppelande yando parfois Yangon Rangoon yani c'est-à-dire yanki yankee yant dès, dès que yantra presse (machine) Yapheth Japhet yar an yarinventar état des lieux yarkan jaunisse yarlay la nuit dernière yarmerc foire annuelle yarwg rigole yasa mauvaise sorcière yaschi aussi yasmin jasmin yasp jaspe yastiyantra bâton de Jacob yastreb autour yat être zélé yatagan yatagan yatun zélé yatunia zèle yau bercer ; sien cap = dodeliner de la tête yaumdang lubrique yaung semis yavasch doux (tabac) yavia canal (d'irrigation) yawm jour (24 heures) Yawm Kippur Yom Kippour yawmiye salaire journalier yawryiss chaise à bascule yayc quémander yaz déversoir yazg révérer yazget vénérable yazgidi yazidi yazgos crainte révérencieuse ye [préposition sans sens précis] ye cada cost coûte que coûte ye mieno mayn à mon avis ye roubaydh à brûle-pourpoint, à bout-portant yeamban sauvage (non-civilisé) yed pourtant, toutefois yegil glaçon yehbh avoir des relations sexuelles avec yehs bouillir (vtr) yeis envoyer yeji d'après yeken carex Yekhoniah Joachin, Jéchonias (Bible) yeleck gilet yelez vandoise yelk osier yem jumeau yerub gélinotte yesmen sangle yeudmo homme (combattant) yeusmen ceinture yidisch yiddisch yiegh passé de yagh yiek passé de yak yiet passé de yat yieu passé de yau yieyc passé de yayc yiezg passé de yazg yifuku habillement yilgin tamaris yinbow combine (sf) yinjier en conséquence yinkhung se dévergonder yinkwa lien de causalité yinlik calendrier chinois yipingia capote yis passé de yeis yo lequel (pronom relatif) (litt) yod lequel (pronom relatif) (litt); que (indique la cause) yoeng figurine de théâtre d'ombres yoengschi théâtre d'ombres (chinois) yogurt yaourt yohbh passé de yehbh yohs passé de yehs yoin jonc yoingkhwa fleur de cerisier yoinkjiae gamme musicale yoinscha diapason yoitkwe de sorte que Yokaste Jocaste Yonan Ionie yonani ionien yonkrull fourré de joncs yos lequel (pronom relatif) (litt.) Yosua Josué youbel jubiler ; liesse yougye se con = renouer avec (chose) yow à l'aise yowkjitia organisme (être vivant) yowngki bravoure yowrlan plaisance yowrleing revenant yu vous (sujet) yudi juif yuessuek dé à coudre yuessuekphel digitale (plante) yuft cuir de Russie yug passé de yuneg yugsment bête de somme yugwit vie éternelle yugwiv vivre éternellement yui triste yukha soupe (aux poissons) yukji saison humide yukwi maillot de bain yular longe yum levain yun jeune yuneg atteler, relier yungh mousse yunghy moussaillon yunkci volonté inflexible yunker hobereau yunyun et ainsi de suite yurgan édredon yurlin forêt tropicale yutien pluvieux (temps -) yuwen jeune homme yuwenc jeune personne yuwent jeunesse za dans le dos de zabaan flammèche zabakh égorger zaboun désemparé zabt exactitude zadah illégitime zafaran safran zagar chien de chasse, limier zaghyah se refermer zaghyan refermer zahid reclus zahil oublieux zahr dé zaker bitte (pénis) zakhmat malaise (gêne) zakir pieux zakoum laurier-rose Zakynthos Zante zalal vice (erreur) zalalat bassesse (fig) zalim impitoyable zaliss amuser zam brouet zaman époque zamihr pronom personnel zamindar propriétaire terrien zamt zamtic velouté zanbiu éloge zanchey temporaire zanchou décapiter zangir chaîne zani (adj.) adultère zanji négro (!) zann créneau zantan chanter les louanges de zara babeurre Zarathuschtra Zoroastre zarbatana sarbacane zargan aiguille (poisson) zariya moyen zark parc à bétail zarkar orfèvre zaruri c'est à de (complément au datif) zawk saveur zayf indisposé zaywoku à portée de main zazzer tignasse Zebedee Zébédée Zebulun Zabulon zeirp striduler Zekharyah Zacharie zekhtin huile d'olive zembile bannette zenith zénith zéphyr zero zéro zevzeck sot zeys ivraie zeytoun olivier (arbre) zeytuni vert olive zgarda collier (pour animaux) zibel ordures zibelkreihna déchéterie zibelkreihsa tri sélectif zibelpuwner éboueur ziel viser, but, cible zielt neicen assassinat ciblé (targeted killing) zigzagh zigzag(uer) zikkurat ziggourat Zilla Tsilla zina adultère zinat atours zindan bagne zingimber gingembre zinhaar attention ! Zion Sion (Jérusalem) zionim sioniste zionut sionisme zip fermeture éclair zirah cotte de mailles zirek sagace zirp passé de zeirp zitvar semen contra (artemisia cina) ziyan acharné (personne, animal) znayc signe (geste) ; faire signe znieyc passé de znayc zodiac zodiaque zograf peintre (en bâtiment) zone zone zonenplan zonage (sb.) zoo zoo zowngschie de toute façon zrehl mûr ; mûrir zrohl passé de zrehl zubb baguettes (de tambour) zulf anglaise (cheveux) zulm tort zulu zoulou zumbule jacinthe zumbulenard nard Zurich Zurich zvilikh zwaugean méditation assise zwaujece revers (défaite) zwayako suppositoire