PIAGGIO WIDE 14 (Definitivo):Layout 1 9-04-2010 16:37 Pagina 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
COVER WIDE PIAGGIO:Layout 1 9-04-2010 16:48 Pagina 2 Quarterly magazine Year 17 March 2010 GLIGLI ECO-SINDACI:ECO-SINDACI: II PROGETTIPROGETTI DIDI ROMA,ROMA, MILANO,MILANO, BARCELLONABARCELLONA (Eco-Mayors’Eco-Mayors’ programmes in Rome, Milan and Barcelona) SUPERBIKESUPERBIKE 2010 2010 PARLAPARLA MAX MAX BIAGGIBIAGGI (2010 Superbike according to Max Biaggi) LELE CITTÀCITTÀ Wide Piaggio Magazine, Registrazione al Tribunale di Pisa n. 5 del 15/05/1993. Anno 17 – N. 1 Marzo 2010 – Contiene I.P. Anno 17 – N. di Pisa n. 5 del 15/05/1993. Tribunale al Piaggio Magazine, Registrazione Wide rinnovabilirinnovabili (sustainable cities) COVER WIDE PIAGGIO:Layout 1 9-04-2010 16:48 Pagina 4 Lower your visor, never your guard. The true bikers are back. PIAGGIO WIDE 14 (definitivo):Layout 1 9-04-2010 16:37 Pagina 1 V7 Classic Certain feelings can never be forgotten. They lie silent somewhere deep in your soul, ready to be aroused. This moment has arrived: pride has returned, the true bikers are back. We will reclaim the road and the pleasure of riding free. The Moto Guzzi dealers are awaiting to relight your fire. WWW.MOTOGUZZI.IT PIAGGIO WIDE 14 (definitivo):Layout 1 9-04-2010 16:37 Pagina 2 Marzo/March SOMMARIO/CONTENTS 2010 WIDE Piaggio Magazine Quarterly magazine published by Piaggio & C. S.p.A. Magazine Trimestrale edito da Piaggio & C. S.p.A. Registrazione del Tribunale di Pisa n. 5 del 15/05/1993 - Anno 17 – N. 1 Marzo 2010 004 Editor Direttore Responsabile Francesco Fabrizio Delzìo Steering Committee Comitato Editoriale Michele Pallottini, Maurizio Roman, Ravi Chopra, Carlo Coppola, Massimo Di Silverio, Franco Fenoglio, Luciana Franciosi, Giancarlo Milianti, Pedro Quijada, Costantino Sambuy, Stefano Sterpone, Paolo Timoni, Gabriele Galli, Leo Francesco Mercanti, Roberto M. Zerbi Senior Editor Caporedattore Graziella Teta Contributors Collaboratori Stefania Giorgioni, Paolo Pezzini, Isabella Spinella 015 Editorial Staff Organizzazione Redazionale Mariangela Giampaolo, Bruna Pluchino Editorial Office OVERVIEW 003 Redazione INSIDE RACING WIDE Piaggio Magazine Viale Rinaldo Piaggio, 25 - 56025 Enel e Piaggio: alleanza 028 SBK 2010 036 Pontedera (Pisa) – Italy Tel/Phone: +39.0587.272943 PRIME per la mobilità elettrica Max, Aprilia, Alitalia Fax: +39.0587.276237 Enel and Piaggio join forces [email protected] Le città rinnovabili 004 e la sfida tricolore Rome office: on electric mobility Max, Aprilia, Alitalia and the Italian Via Abruzzi, 25 - 00187 Roma Sustainable cities Tel/Phone: +39.06.42295201 challenge Milan office: Via Vivaio, 6 - 20122 Milano OPINIONS Tel/Phone: +39.02.7621261 NEW Gli Eco-Sindaci 012 Editing, photo research, 057 Con Guzzi sono 054 graphics and layout: The Eco-Mayors “tornato al futuro” Supporto editoriale e fotografico, grafica e impaginazione ROMA Gianni Alemanno 013 Back to the future with Guzzi Edipress Srl - www.edi-press.com MILANO Letizia Moratti 015 Pierre Terblanche - designer Cover photo: Getty Images Foto di copertina: Getty Images BARCELLONA Jordi Hereu 016 Printed by: ADVENTURE Stampa: Pacini Editore S.p.A. - Via Gherardesca, 1 GLOBAL La Vespa di Hemingway 057 56121 Ospedaletto (Pisa) Mobilità futura 018 Hemingway’s Vespa Wide Piaggio Magazine is printed Dall'Asia agli States on ECF chlorine-free paper Wide Piaggio Magazine è stampato su Future mobility – From Asia to the States PREVIEW 033 carta ECF chlorine-free © Copyright 2010 – Piaggio & C. S.p.A TIMELESS 034 Pontedera VOICES All rights reserved. Reproduction, even partial, is prohibited I veicoli di domani? 024 BACKSTAGE 044 Tutti i diritti riservati. Vietata la riproduzione anche parziale. Ecologici, facili, belli ® Wide Piaggio Magazine is a registered PIAGGIO STYLE 048 trademark - Piaggio & C. S.p.A. – Pontedera The vehicles of the future? All rights reserved. Eco-friendly, easy to use and smart Miguel Galluzzi e Marco Lambri - designer COMMUNITY 051 2 wide - piaggio magazine marzo 2010 PIAGGIO WIDE 14 (definitivo):Layout 1 9-04-2010 16:37 Pagina 3 Piaggio Group is a “permanent laboratory” of technology, OVERVIEW innovation and design 003 Uno sguardo sul mondo per correre verso il futuro Il Gruppo Piaggio è un “laboratorio permanente” di tecnologia, innovazione e design di Roberto Colaninno Presidente e Amministratore Delegato Gruppo Piaggio / Piaggio Group Chairman and CEO ide nasce dall’idea di aprire gli è una sorta di “laboratorio permanente”: dagli A look at the world new route that Italian, European, Asian and American orizzonti, guardare oltre i con- scooter, alle moto, ai veicoli commerciali, i nostri to bring us closer citizens and consumers are taking. After all, Piaggio fini per conoscere, capire, pro- mezzi girano il mondo e nel mondo, a tutte le la- Group is a sort of “permanent laboratory”: from vare ad anticipare il futuro. titudini, interagendo con uomini e donne straordi- to the future scooters, to motorcycles, to commercial vehicles, our W Wide è la bellezza e l’am- nariamente diversi per età, reddito, condizioni e Wide was born from the idea of expanding horizons products travel across the globe and throughout the piezza del mondo: interpretato da chi, come il convinzioni. and looking past boundaries in order to gain world, at all latitudes, interacting with men and women Gruppo Piaggio, lo vive ogni giorno sulle frontiere Da questo osservatorio privilegiato cercheremo di knowledge, to understand and to attempt to predict the that are extremely different for age, income, lifestyle della tecnologia, del mercato, del design, della cogliere discontinuità e segnali di cambiamento: i future. Wide is both the beauty and the wideness of and opinions. We will try to perceive divergences and competizione sportiva. A partire da questo primo bisogni dell’oggi che i media fotograferanno solo our world, interpreted by those who, like Piaggio signals of change from this favoured position: needs numero del nostro nuovissimo “magazine” vi rac- domani, le rivoluzioni silenziose dell’est che forse Group, experience it each day on the frontiers of of today that will not be captured by media until conteremo i nostri valori e le nostre sfide, ma so- arriveranno ad ovest. technology, of market, of design and of sport tomorrow, Eastern silent revolutions that perhaps will prattutto le nuove strade che i cittadini e i Con la curiosità (e il coraggio) di chi pensa che il competition. From the first number of our brand new arrive to the West. consumatori italiani, europei, asiatici, americani bello debba ancora arrivare. “magazine”, we will talk about our values and our With the curiosity (and the courage) of those who stanno imboccando. Il Gruppo Piaggio, in fondo, Buon Wide a tutti. challenges, but most of all we will share together the believe that the best is yet to come. Enjoy Wide. wide - piaggio magazine marzo 2010 3 PIAGGIO WIDE 14 (definitivo):Layout 1 9-04-2010 16:37 Pagina 4 PRIME PIAGGIO WIDE 14 (definitivo):Layout 1 9-04-2010 16:37 Pagina 5 Sustainable Cities Green Europe’s leaders and ambitions. Major cities embrace a new ecological awareness 005 LELE CITTÀCITTÀ rinnovabilirinnovabili Primati e ambizioni dell'Europa verde. Le metropoli verso una nuova coscienza ambientale PIAGGIO WIDE 14 (definitivo):Layout 1 9-04-2010 16:37 Pagina 6 di Isabella Spinella 8 CAPITALI rall, la metropoli più “sostenibile” d’Europa, mentre assegna a Stoccolma il primato nel trasporto pulito, a Oslo la migliore performance in termini di emissioni Copenhagen, Stockholm, Oslo, Vienna, Amsterdam, openhagen, Stoccolma, Oslo, EUROPEE di CO2 e di risparmio energetico, a Vienna l’eccel- Brussels, Vilnius, and Berlin are not only eight splendid Vienna, Amsterdam, Bruxelles, Vil- lenza per l’alta efficienza nella gestione dell’acqua, European capital cities but, above all, they represent nius, Berlino. Non solo otto splen- "PREMI OSCAR" ad Amsterdam quella per il riciclaggio. eight “Oscar Awards” for environmental sustainability dide capitali europee, ma soprattutto E ancora, Bruxelles ha la migliore governance am- according to the European Green City Index conducted C otto “premi Oscar” della sostenibilità DELLO SVILUPPO bientale, Vilnius è prima assoluta per la qualità del- by the Economist Intelligence Unit. The Study provides ambientale. A decretarli è lo “European green city l’aria e, infine, Berlino è medaglia d’oro per la a sustainability ranking of 30 European cities which index” realizzato dagli analisti dell’Intelligence Unit SOSTENIBILE: sostenibilità dei suoi edifici. have been classified according to eight categories: dell’Economist, che propone un ranking ambientale Ma la sorpresa della classifica è il settimo posto di CO2 emissions, energy, buildings, transport, water, di 30 città europee, classificate in base a otto para- Roma sul fronte energetico e per emissioni di CO2. A waste and land use, air quality and environmental metri (CO2, energia, immobili, trasporti, acqua, rifiuti COPENHAGEN giocare a favore della capitale sono le fonti della sua governance. e gestione del territorio, qualità dell’aria e governance energia, per il 19% prodotta da rinnovabili come so- Copenhagen tops the overall ranking as Europe’s most ambientale). La classifica incorona Copenhagen, ove- VINCE SU TUTTE lare, termico e fotovoltaico. Buona >> a pag 10 sustainable city, Stockholm has the highest score for 6 wide - piaggio magazine marzo 2010 PIAGGIO WIDE 14 (definitivo):Layout 1 9-04-2010 16:37 Pagina 7 A sinistra, un angolo di Oslo visto dal nuovo teatro dell’Opera. A destra, la nuova Cancelleria di Berlino. In basso, una panoramica di Vilnius. On the left: a corner of Oslo seen from the new Opera House. On the right, the new Chancellery building in Berlin. Below, a wide shot of Vilnius. clean transport, Oslo is the best performer in terms of CO2 emissions and energy saving, Vienna achieves excellence for highly efficient water management, and Amsterdam the same for recycling. Brussels is leader in environmental governance, Vilnius ranks first in air quality, and, lastly, a gold medal goes to Berlin for the environmental sustainability of its buildings.