On Their Own Terms

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

On Their Own Terms On Their Own Terms On Their Own Terms Science in China, 1550–1900 Benjamin A. Elman Harvard University Press Cambridge, Massachusetts, and London, England 2005 Copyright © 2005 by the President and Fellows of Harvard College All rights reserved. Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Elman, Benjamin A., 1946– On their own terms : science in China, 1550–1900 / Benjamin A. Elman. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-674-01685-8 (alk. paper) 1. Science—China—History—16th century. 2. Science—China— History—17th century. 3. Science—China—History—18th century. 4. Science—China—History—19th century. I. Title. Q127.C5E38 2005 509'.51—dc22 2004059654 For Susan Naquin and Nathan Sivin and in memory of my mother, Rachel Elman Contents List of Maps, Illustrations, and Tables xi Chinese Dynasties xv Abbreviations xix Preface xxi I Introduction 1 Prologue 3 Finding the Correct Conceptual Grid 4 What Should Be the Literati Theory of Knowledge? 5 Late Ming Classicism in the Context of Commercial Expansion 9 Printing Technology and Publishing 16 Naturalization of Anomalies in Ming China and Early Modern Europe 20 1. Ming Classification on the Eve of Jesuit Contact 24 Ordering Things through Names 24 Collecting the Collectors 34 Late Ming Statecraft, Mathematics, and Christianity 53 Collecting Things in Texts 57 II Natural Studies and the Jesuits 61 2. The Late Ming Calendar Crisis and Gregorian Reform 63 Development of the Ming Astro-calendric Bureau 65 Evolution of the Late Ming Calendar Crisis 73 Gregorian Reform 80 Jesuits and Late Ming Calendar Reform 84 3. Sino-Jesuit Accommodations During the Seventeenth Century 107 European Scientia and Natural Studies in Ming-Qing China 107 viii Contents Literati Attacks on Calendar Reform in the Early Qing 133 Ferdinand Verbiest and the Kangxi Emperor 144 4. The Limits of Western Learning in the Early Eighteenth Century 150 The Kangxi Emperor and Mei Wending 150 The Rites Controversy and Its Legacy 160 French Jesuits in the Kangxi Court 169 The Newtonian Century and the Limits of Scientific Transmission to China 183 5. The Jesuit Role as Experts in High Qing Cartography and Technology 190 Mensuration and Cartography in the Eighteenth Century 191 Cartography, Sino-Russian Relations, and Qing Imperial Interests 200 The Jesuit Role in Qing Arts, Instruments, and Technology 205 III Evidential Research and Natural Studies 223 6. Evidential Research and the Restoration of Ancient Learning 225 Early Qing Critiques of Zhu Xi and Wang Yangming 226 Medical Works and the Recovery of Antiquity 227 Chen Yuanlong and the Mirror of Origins Encyclopedia 236 Revival of Ancient Chinese Mathematics 244 7. Seeking the Truth and High Qing Mathematics 255 High Qing Views of the Investigation of Things 255 Mathematics in an Age of Evidential Research 262 Nativism and Early Nineteenth-Century Mathematics 270 IV Modern Science and the Protestants 281 8. Protestants, Education, and Modern Science to 1880 283 Protestant Missionaries in China 283 Protestants and Modern Science in Shanghai 296 Introduction of Modern Mathematics and the Calculus 303 The Shanghai Polytechnic and Reading Room 308 9. The Construction of Modern Science in Late Qing China 320 Early Science Primers 321 Edkins’s Primers for Science and the Problem of Darwin in China 323 Contents ix From the Scientific Book Depot to the China Prize Essay Contest 332 Prize Essay Topics and Their Scientific Content 340 Medical Missionaries since 1872 and Medical Questions as Prize Essay Topics 342 Natural Theology, Darwin, and Evolution 345 V Qing Reformism and Modern Science 353 10. Government Arsenals, Science, and Technology in China after 1860 355 From Chinese Working for Missionaries to Missionaries Working for the Dynasty 356 Post-Taiping Reformers and Late Qing Science 357 The Jiangnan Arsenal in Shanghai 359 Technical Learning in the Jiangnan Arsenal and Fuzhou Navy Yard 368 Naval Warfare and the Refraction of Qing Reforms into Failure 376 Reconsidering the Foreign Affairs Movement 386 11. Displacement of Traditional Chinese Science and Medicine in the Twentieth Century 396 Western Learning Mediated through Japan 396 Science and the 1898 Reformers 398 From Traditional to Modern Mathematics 403 Modern Medicine in China 405 Influence of Meiji Japan on Modern Science in China 408 Appendixes 1. Tang Mathematical Classics 423 2. Some Translations of Chemistry, 1855–1873 425 3. Science Outline Series, 1882–1898 426 4. Partial Chronological List of Arsenals, etc., in China, 1861–1892 427 5. Table of Contents for the 1886 Primers for Science Studies (Gezhi qimeng) 428 6. Twenty-three Fields of the Sciences in the 1886 Primers for Science Studies 429 7. Science Compendia Published in China from 1877 to 1903 430 x Contents 8. Some Officially Selected Chinese Prize Essay Topics from the Shanghai Polytechnic 433 9. Scientific Societies Formed between 1912 and 1927 434 Notes 437 Bibliography of Chinese and Japanese Sources 527 Acknowledgments 541 Credits 543 Index 545 List of Maps, Illustrations, and Tables Maps Physiocratic Macroregions of Agrarian China in Relation to Major Rivers xvi China Administrative Map xvii 3.1. Map of China and Foreign Areas (Huayi tu) 123 3.2. Map of the Tracks of Emperor Yu (Yuji tu) 124 3.3. Complete Map of the Myriad Countries on the Earth (Kunyu wanguo quantu) 128–129 3.4. Capital Edition of a Complete Map Based on Astronomy ( Jingban tianwen quantu) 132 5.1. Map of Qing Dynasty Territories in Proximity to Russian and Zunghar Lands in Central Asia 204 10.1. The Chinese Coast from Weihaiwei to the Mouth of Yalu River during the Sino-Japanese War 381 10.2. Location of Key Arsenals, Shipyards, and Factories during the Self-Strengthening Period 389 Figures P.1. A Ming painting of “Broadly Examining Antiquities” 11 P.2. Late Ming pottery—vase in the shape of a ritual jade blue-and-white porcelain 15 xii List of Maps, Illustrations, and Tables P.3. Setting moveable type in the Qianlong Imperial Printing Office 18 2.1. Verbiest’s instruments in the Beijing Observatory 102 4.1. The Order of the sixty-four hexagrams in Bouvet’s studies of the Change Classic 175 4.2. The River Chart (Hetu) on the left side and the Luo Writing (Luoshu) on the right side 178 5.1. Layout of the Lofty Pavilion (Yuanming yuan) gardens 211 5.2. Blue-and-white porcelain bowl from the Qing dynasty 214 5.3. Jin Nong’s 1761 painting The Radiant Moon 218 5.4. Luo Ping’s handscroll Fascination of Ghosts 219 5.5. Vesalius’s first and third plates of the skeleton, 1543 220 6.1. Li Ye’s diagram of a triangle with an inscribed circle (representing a triangle around a city wall) 253 7.1. Dai Zhen’s diagram of the Zhou dynasty ceremonial bronze bells 261 7.2. Dai Zhen’s drawing of the sun’s paths along the celestial sphere 269 8.1. Hobson’s “Frontal and Rear View of the Human Skeleton,” in the Treatise on Physiology (Quanti xinlun), 1851 293 8.2. Pan Shicheng’s substitution for the “Frontal View of the Human Skeleton” 294 10.1. The Translation Office in the Jiangnan Arsenal: Xu Shou, Hua Hengfang, and Xi Jianyin 361 10.2. Nakamura Shu¯ko¯, “The Great Victory of Japanese Warships off Haiyang Island, 1894 384 List of Maps, Illustrations, and Tables xiii 10.3. Kobayashi Kiyochika, “Illustration of our Naval Forces in the Yellow Sea firing at and sinking Chinese Warships, 1894” 385 11.1. Traditional coarse needles and the filiform metal needles used in premodern and modern acupuncture 409 Tables 1.1. Table of contents for Zhang Hua’s Treatise on Broad Learning of Things 45 1.2. Other collectanea compiled by Hu Wenhuan 54 7.1. Forty-four subdivisions of the Imperial Library (Siku quanshu) 266 9.1. John Fryer’s “Table showing the results of the Chinese prize essay scheme” 338 Chinese Dynasties Shang: 16th–11th Century B.C.E. Zhou: 11th Century–221 B.C.E. Qin: 221–207 B.C.E. Han: 206 B.C.E.–220 C.E. (Former Han: 206 B.C.E.–28 C.E. Later Han: 25–220) Wei: 220–265 Western Jin: 265–316 Nan-Bei Chao: 420–581 (Southern and Northern Dynasties) (Lui-Song: 420–479 Northern Wei: 386–534 Northern Zhou: 557–581) Sui: 581–618 Tang: 618–907 Liao: 916–1125 Song: 960–1280 (Northern Song: 960–1127 Southern Song: 1127–1280) Jin: 1115–1234 Yuan: 1280–1368 Ming: 1368–1644 Qing: 1644–1911 [To view this image, refer to the print version of this title.] Physiocratic Macroregions of Agrarian China in Relation to Major Rivers Source: Reprinted from The City in Late Imperial China, edited by G. Wm. Skinner, with the permission of the publishers, Stanford University Press. Copyright 1977 by the Board of Trustees of the Leland Stanford Jr. University. [To view this image, refer to the print version of this title.] China Administrative Map Abbreviations BJMS Baijia mingshu (Famous works of all the scholastic sects). Hu Wenhuan (fl. ca. 1596), comp. Late Ming Wanli edition, circa 1603. The Library of Congress edition contains 156 works. The edition in the Oriental Library of the Institute of Humanistic Studies, Kyoto University, contains ninety-two works. CRZ Chouren zhuan (Biographies of mathematical astronomers). Ruan Yuan (1764–1849), comp. Taibei: Shijie shuju, 1962. DMB Dictionary of Ming Biography. L. C. Goodrich, et al., eds. 2 vols. New York: Columbia University Press, 1976. DSB Dictionary of Scientific Biography. Charles Gillispie et al. N.Y.: Scribner’s Sons, 1970–78. ECCP Eminent Chinese of the Ch’ing Period. Arthur Hummel, ed. Reprint. Taibei: Chengwen Bookstore, 1972.
Recommended publications
  • La Relación Entre Matteo Ricci Y Diego De Pantoja, Misioneros Jesuitas
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Revistes Catalanes amb Accés Obert La relación entre Matteo Ricci y Diego de Pantoja, misioneros jesuitas Haitao Peng Universitat Pompeu Fabra Resumen Matteo Ricci y Diego de Pantoja fueron los pioneros de la misión de la Com- pañía de Jesús en China. Ambos trabajaron en la capital de imperio China para evangelizar la doctrina católica desde 1601. Sin embargo, Ricci y Pantoja no actuaron conjuntamente ni pretendían dirigir su acción a los mismos gru- pos sociales. En este texto se presentan las diferencias entre ambos religiosos, que llevaron a Ricci a manifestar un descontento fuerte con Pantoja. Diferen- cias que durante mucho tiempo se han explicado como un choque de carac- teres, pero que, releyendo las fuentes, pueden interpretarse como una concep- ción distinta del método de la acomodación cultural. Palabras clave: Matteo Ricci, Diego de Pantoja, China, Compañía de Jesús, evangelización, acomodación cultural. La relació entre Matteo Ricci i Diego de Pantoja, missioners jesuïtes Resum Matteo Ricci i Diego de Pantoja van ser els pioners de la missió de la Com- panyia de Jesús a la Xina. Tots dos van treballar a la capital d’imperi Xina per evangelitzar la doctrina catòlica des de 1601. No obstant això, Ricci i Pantoja no van actuar conjuntament ni pretenien dirigir la seva acció als mateixos grups socials. En aquest text es presenten les diferències entre tots dos religio- sos, que van portar Ricci a manifestar un fort descontentament amb Pantoja. Pedralbes, 37 (2017), 47-57, issn: 0211-9587, doi: 10.344/pedralbes2017.37.3 17178_Pedralbes_37_TRIPA.indd 47 9/7/18 12:12 48 haitao peng Diferències que durant molt de temps s’han explicat com un xoc de caràcters, però que, rellegint les fonts, es poden interpretar com una concepció diferent del mètode de l’acomodació cultural.
    [Show full text]
  • Missionary Advocate
    MISSIONARY ADVOCATE. HIS DOMINION SHALL BE FROM SEA EVEN TO SEA, AND FROM THE RIVER EVEN TO THE ENDS OF THE EARTH. VOLUME XL NEW-YORK, JANUARY, 1856. NUMBER 10. THB “ ROTAL PALACE ” AT OFIN. IN THE IJEBU COUNTRY. AFRICA. in distant lands, and direct their attention to the little JAPAN. gardens which here and there have been fenced in from A it a rriva l at San Francisco, of a gentleman who Above is presented a sketch taken in the Ijebu country, the wilderness. But it will not do always to dwell on went out from that port to Japan on a trading expedi­ an African district on the Bight of Benin, lying to the these, lest in what haB been done we forget all that re­ tion, affords the following information:— southwest of Egba, where the missionaries arc at work. mains to be done. We must betimes look from these In Egba they have several stations—at Abbeokuta, and pleasant spots to the dreary wastes beyond, that, re­ The religion of this country is as strange as the people Ibadan, and Ijaye, &e.; but into Ijebu they are only be­ themselves. Our short stay here has not afforded us minded of the misery of millions to whom as yet no much opportunity to become conversant with all their ginning to find entrance. It is much to be desired that missionaries have been sen’t, we may redouble our vocations and religious opinions. So far as I know of the Gospel of Christ should be introduced among the efforts, and haste to the help of those who are perishing them I will write you.
    [Show full text]
  • 'A Mind to Copy': Inspired by Meissen
    ‘A Mind to Copy’: Inspired by Meissen Anton Gabszewicz Independent Ceramic Historian, London Figure 1. Sir Charles Hanbury Williams by John Giles Eccardt. 1746 (National Portrait Gallery, London.) 20 he association between Nicholas Sprimont, part owner of the Chelsea Porcelain Manufactory, Sir Everard Fawkener, private sec- retary to William Augustus, Duke of Cumberland, the second son of King George II, and Sir Charles Hanbury Williams, diplomat and Tsometime British Envoy to the Saxon Court at Dresden was one that had far-reaching effects on the development and history of the ceramic industry in England. The well-known and oft cited letter of 9th June 1751 from Han- bury Williams (fig. 1) to his friend Henry Fox at Holland House, Kensington, where his china was stored, sets the scene. Fawkener had asked Hanbury Williams ‘…to send over models for different Pieces from hence, in order to furnish the Undertakers with good designs... But I thought it better and cheaper for the manufacturers to give them leave to take away any of my china from Holland House, and to copy what they like.’ Thus allowing Fawkener ‘… and anybody He brings with him, to see my China & to take away such pieces as they have a mind to Copy.’ The result of this exchange of correspondence and Hanbury Williams’ generous offer led to an almost instant influx of Meissen designs at Chelsea, a tremendous impetus to the nascent porcelain industry that was to influ- ence the course of events across the industry in England. Just in taking a ca- sual look through the products of most English porcelain factories during Figure 2.
    [Show full text]
  • Conceptualizing the Blue Frontier: the Great Qing and the Maritime World
    Conceptualizing the Blue Frontier: The Great Qing and the Maritime World in the Long Eighteenth Century Inauguraldissertation zur Erlangung der Doktorwürde der Philosophischen Fakultüt der Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg Vorgelegt von Chung-yam PO Erstgutachter: Prof. Dr. Harald Fuess Zweitgutachter: Prof. Dr. Joachim Kurtz Datum: 28 June 2013 Table of Contents Abstract 2 Acknowledgments 3 Emperors of the Qing Dynasty 5 Map of China Coast 6 Introduction 7 Chapter 1 Setting the Scene 43 Chapter 2 Modeling the Sea Space 62 Chapter 3 The Dragon Navy 109 Chapter 4 Maritime Customs Office 160 Chapter 5 Writing the Waves 210 Conclusion 247 Glossary 255 Bibliography 257 1 Abstract Most previous scholarship has asserted that the Qing Empire neglected the sea and underestimated the worldwide rise of Western powers in the long eighteenth century. By the time the British crushed the Chinese navy in the so-called Opium Wars, the country and its government were in a state of shock and incapable of quickly catching-up with Western Europe. In contrast with such a narrative, this dissertation shows that the Great Qing was in fact far more aware of global trends than has been commonly assumed. Against the backdrop of the long eighteenth century, the author explores the fundamental historical notions of the Chinese maritime world as a conceptual divide between an inner and an outer sea, whereby administrators, merchants, and intellectuals paid close and intense attention to coastal seawaters. Drawing on archival sources from China, Japan, Korea, Vietnam, and the West, the author argues that the connection between the Great Qing and the maritime world was complex and sophisticated.
    [Show full text]
  • Lavoisier in Nineteenth-Century China
    Benjamin Hobson: The Introduction of Western Religion, Medicine and Science into Nineteenth-Century China CHANG Hao Center for General Education, Fortune Institute of Technology 125-8, Chyi-Wen Rd. Chyi-Shan, Kaohsiung County Tel: 07-6618851#2400 Fax: 07-6618850 E-mail: [email protected] Abstract: Hobson’s success in China was not only based on the medical practice and his religious work, but also on his efforts in introducing natural science to the country. He used to preach to his patients before he treated them. Due to his kind and gentle manner, his faithful attention and skillful practice, he became known as “the model medical missionary.” He thought that medical science in China was at a rather low level, and that the knowledge of anatomy and surgery in ancient Greece and Rome was much superior to anything in nineteenth-century China. Therefore, he attempted to introduce the well-establishes principles and facts of Western medical science to China. Although Hobson was a medical missionary, he did more to promote the study of science in China than any other men of their time. He was the first and for some time most influential Protestant writer on science in the Chinese language. Hobson presented a broad range of scientific knowledge pitched to a general audience, borrowing Chinese terms from those in common use. During the 1850s, he wrote five books on medical science, which were widely regarded as the standard works in this field. His book, bowu xinbian(Natural philosophy and natural history), which was published in 1855 and provided a general introduction to chemistry, physics, astronomy, geography and zoology, was described as like “the dawn of a new era upon Chinese minds.” His Chinese translations for the chemical elements oxygen, hydrogen, and nitrogen, yangqi(nourishing gas), qingqi(light gas), and danqi(diluting gas), are still in use today.
    [Show full text]
  • Full Spectrum of Selves in Modern Chinese Literature: from Lu Xun to Xiao Hong
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Full Spectrum of Selves in Modern Chinese Literature: From Lu Xun to Xiao Hong Permalink https://escholarship.org/uc/item/5022k8qv Author Ho, Felicia Jiawen Publication Date 2012 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Full Spectrum of Selves in Modern Chinese Literature: From Lu Xun to Xiao Hong A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in East Asian Languages and Cultures by Felicia Jiawen Ho 2012 © Copyright by Felicia Jiawen Ho 2012 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Full Spectrum of Selves in Modern Chinese Literature: From Lu Xun to Xiao Hong by Felicia Jiawen Ho Doctor of Philosophy in East Asian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2012 Professor Shu-mei Shih, Chair Despite postcolonial theory’s rejection of legacies of Western imperial dominance and cultural hierarchy, the superiority of Euro-American notions of subjectivity remains a persistent theme in third world cross-cultural literary analysis. Interpretations of the Chinese May Fourth era often reduce the period to one of wholesale westernization and cultural self- repudiation. Euro-American notions of the self often reify ideologies of individuality, individualism, rationalism, evolution, and a “self-versus-society” dichotomy, viewing such positions as universal and applicable for judging decolonizing others. To interrogate this assumption, I examine the writing of Lu Xun and Xiao Hong, two May Fourth writers whose fictional characters present innovative, integrated, heterogeneous selves that transcend Western ii critical models. This “full spectrum of selves” sustains contradicting pulls of identity—the mental (the rational, the individual), the bodily (the survivalist, the affective), the cerebral (the moral), the social (the relational, the organismic), as well as the spiritual and the cosmic.
    [Show full text]
  • Download Article
    International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2016) Ancient Emaki "Genesis" Exploration and Practice of Emaki Art Expression Tong Zhang Digital Media and Design Arts College Beijing University of Posts and Telecommunications Beijing, China 100876 Abstract—The ancient myths and legends with distinctive generation creators such as A Gen, sheep and others, and a Chinese characteristics, refers to myths and legends from dedicated serial picture book magazine "Paint Heart", Chinese Xia Dynasty until ancient times, it carries the origin of "STORY" appears, the delicate picture and vivid story make Chinese culture and it is the foundation of the Chinese nation, it Chinese picture book also developing rapidly and has formed a influence the formation and its characteristics of the national national reading faction craze for outstanding picture books. spirit to a large extent. The study explore and practice the art expression which combines ancient culture with full visual 1) Picture book traced back to ancient Chinese Emaki: impact Emaki form, learn traditional Chinese painting China has experienced a few stages include ancient Emaki, techniques and design elements, and strive to make a perfect illustrated book in Republican period and modern picture performance for the magnificent majestic ancient myth with a books. "Picture book", although the term originated in Japan, long Emaki. It provides a fresh visual experience to the readers and promotes the Chinese traditional culture, with a certain but early traceable picture books is in China. In Heian research value. Kamakura Period Japanese brought Buddhist scriptures (Variable graph), Emaki (Lotus Sutra) and other religious Keywords—ancient myths; Emaki form; Chinese element Scriptures as picture books back to Japan, until the end of Middle Ages Emaki had developed into Nara picture books.
    [Show full text]
  • China in 50 Dishes
    C H I N A I N 5 0 D I S H E S CHINA IN 50 DISHES Brought to you by CHINA IN 50 DISHES A 5,000 year-old food culture To declare a love of ‘Chinese food’ is a bit like remarking Chinese food Imported spices are generously used in the western areas you enjoy European cuisine. What does the latter mean? It experts have of Xinjiang and Gansu that sit on China’s ancient trade encompasses the pickle and rye diet of Scandinavia, the identified four routes with Europe, while yak fat and iron-rich offal are sauce-driven indulgences of French cuisine, the pastas of main schools of favoured by the nomadic farmers facing harsh climes on Italy, the pork heavy dishes of Bavaria as well as Irish stew Chinese cooking the Tibetan plains. and Spanish paella. Chinese cuisine is every bit as diverse termed the Four For a more handy simplification, Chinese food experts as the list above. “Great” Cuisines have identified four main schools of Chinese cooking of China – China, with its 1.4 billion people, has a topography as termed the Four “Great” Cuisines of China. They are Shandong, varied as the entire European continent and a comparable delineated by geographical location and comprise Sichuan, Jiangsu geographical scale. Its provinces and other administrative and Cantonese Shandong cuisine or lu cai , to represent northern cooking areas (together totalling more than 30) rival the European styles; Sichuan cuisine or chuan cai for the western Union’s membership in numerical terms. regions; Huaiyang cuisine to represent China’s eastern China’s current ‘continental’ scale was slowly pieced coast; and Cantonese cuisine or yue cai to represent the together through more than 5,000 years of feudal culinary traditions of the south.
    [Show full text]
  • Religion in China BKGA 85 Religion Inchina and Bernhard Scheid Edited by Max Deeg Major Concepts and Minority Positions MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.)
    Religions of foreign origin have shaped Chinese cultural history much stronger than generally assumed and continue to have impact on Chinese society in varying regional degrees. The essays collected in the present volume put a special emphasis on these “foreign” and less familiar aspects of Chinese religion. Apart from an introductory article on Daoism (the BKGA 85 BKGA Religion in China proto­typical autochthonous religion of China), the volume reflects China’s encounter with religions of the so-called Western Regions, starting from the adoption of Indian Buddhism to early settlements of religious minorities from the Near East (Islam, Christianity, and Judaism) and the early modern debates between Confucians and Christian missionaries. Contemporary Major Concepts and religious minorities, their specific social problems, and their regional diversities are discussed in the cases of Abrahamitic traditions in China. The volume therefore contributes to our understanding of most recent and Minority Positions potentially violent religio-political phenomena such as, for instance, Islamist movements in the People’s Republic of China. Religion in China Religion ∙ Max DEEG is Professor of Buddhist Studies at the University of Cardiff. His research interests include in particular Buddhist narratives and their roles for the construction of identity in premodern Buddhist communities. Bernhard SCHEID is a senior research fellow at the Austrian Academy of Sciences. His research focuses on the history of Japanese religions and the interaction of Buddhism with local religions, in particular with Japanese Shintō. Max Deeg, Bernhard Scheid (eds.) Deeg, Max Bernhard ISBN 978-3-7001-7759-3 Edited by Max Deeg and Bernhard Scheid Printed and bound in the EU SBph 862 MAX DEEG, BERNHARD SCHEID (EDS.) RELIGION IN CHINA: MAJOR CONCEPTS AND MINORITY POSITIONS ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE SITZUNGSBERICHTE, 862.
    [Show full text]
  • Chinese Cuisine the Most Common Way to Greet People Is to Say
    Chinese Cuisine The most common way to greet people is to say nǐ hǎo 你好! • 25% of the world’s population • 7% of world’s arable land 民以食为天 nǐ chi fan le ma? 你吃饭了吗? Chinese food can be divided into 8 regional cuisines 34 provincial regions Common features of Chinese food Colour, shape, aroma & taste 8 regional cuisines Peking duck Shanghai snack (scallion, wrap, sauce ) 8 regional cuisines Shandong Cuisine Stewed Meat Ball Lion's Head Meatballs Yellow River Carp in Sweet and Sour sauce 8 regional cuisines Sichuan Cuisine Hot Pot Sichuan cooks specialize in chilies and hot peppers and Sichuan dish is famous for aromatic and spicy sauces. 8 regional cuisines Sichuan Cuisine Kung Pao Chicken Mapo Dofu 8 regional cuisines Roasted Piglet Cantonese Cuisine Shark Fin Soup Steamed Sea Bass 8 regional cuisines Cantonese Cuisine Dim Sum Jiangsu 8 regional cuisines Cuisine Jiangsu Cuisine Fujian Stewed Crab with Clear Soup Cuisine Long-boiled and Dry-shredded Meat Duck Triplet Crystal Meat Buddha Jumping Squirrel with Mandarin Fish Over the Wall Liangxi Crisp Eel Snow Chicken 8 regional cuisines Hunan Cuisine Peppery and Hot Chicken 江西人不怕辣 四川人辣不怕 湖南人怕不辣 8 regional cuisines Anhui Cuisine Stewed Snapper; Huangshan Braised Pigeon Zhejiang Cuisine Sour West Lake Fish, Longjing Shelled Shrimp, Beggar's Chicken In general, southerners have a sweet tooth northerners crave salt Traditionally, one typical meal contains: Cold dishes (starter) Meat dishes Unlike British, Vegetables Chinese will invite Soup honorable guests Fish to dinner in Starch restaurants. Starter Meat dish 鸡 Ji Luck Chicken's feet are referred to As_______________phoenix feet.
    [Show full text]
  • Anthropologia Integra 6/2015/2 Časopis Pro Obecnou Antropologii a Příbuzné Obory Journal for General Anthropology and Related Disciplines
    ANTHROPOLOGIA INTEGRA 6/2015/2 ČASOPIS PRO OBECNOU ANTROPOLOGII A PŘÍBUZNÉ OBORY JOURNAL FOR GENERAL ANTHROPOLOGY AND RELATED DISCIPLINES François Noël (1651–1729) and his Latin translations of Confucian Classical books published in Prague in 1711 Vladimír Liščák Department of East Asia, Oriental Institute, Academy of Sciences, Pod Vodárenskou věží 4, 182 08 praha 8 Received 15th November 2014; accepted 20th February 2015 FRANÇOIS NOËL (1651–1729) A JEHO LATINSKÉ PŘeKLADY KONFUCIÁNSKÝCH KLASICKÝCH KNIH VYDANÉ V PRAZE V ROCE 1711 ABSTRAKT První setkání Evropy s konfucianismem se připisuje jesuitům, kteří působili v Číně v 16. až 18. století. Na počátku byl překlad úvodu k Da xue 大學 do latiny, publikovaný v Římě roku 1593. Nicméně, první překlad konfuciánských klasických knih, jenž přitáhl značnou pozornost, byl Confucius Sinarum Philosophus, publikovaný v Paříži v roce 1687. Tato publikace obsahovala komentovaný překlad tří ze Čtyř knih konfuciánského kánonu. Nový překlad uvedených knih byl vydán v Praze v roce 1711. Jeho autorem byl François Noël (1651–1729), belgický (vlámský) básník, dramatik a jezuita v Číně. Jeho Sinensis Imperii Libri Classici Sex obsahovaly nový překlad prvních tří z již dříve přeložených Čtyř knih a byl doplněn o Mencia (Mengzi 孟子). V této své knize rovněž zahrnul i Klasickou knihu synovské úcty (Xiao jing 孝經), jednu z třinácti klasických knih, a Malé či Základní učení (Xiao Xue 小學), sbírku textů pro děti pořízenou Zhu Xim 朱熹. Překlady jsou rozděleny do malých, číslovaných oddílů, stejně jako čínský originál. Pokud jsou uvedeny poznámky, často na konci úseku, jsou obvykle doprovázeny jménem komentátora. Noëlova práce se jeví jako důležitý pokus o vědeckou prezentaci starověkého textu, snad v záměrném kontrastu k cílům jesuitů, kteří sestavili knihu Confucius Sinarum Philosophus o půl století dříve.
    [Show full text]
  • Superstition and В€Œlucky∕ Apartments
    Journal of Comparative Economics 42 (2014) 109–117 Contents lists available at ScienceDirect Journal of Comparative Economics journal homepage: www.elsevier.com/locate/jce Superstition and ‘‘lucky’’ apartments: Evidence from transaction-level data ⇑ Matthew Shum a, Wei Sun b, Guangliang Ye b, a Division of Humanities and Social Sciences, California Institute of Technology, MC 228-77, Pasadena, CA 91125, USA b Hanqing Advanced Institute of Economics and Finance, School of Economics/Finance, Renmin University of China, Haidian District, Beijing 100872, PR China article info abstract Article history: Shum, Matthew, Sun, Wei, and Ye, Guangliang—Superstition and ‘‘lucky’’ apartments: Received 18 January 2013 Evidence from transaction-level data Revised 19 September 2013 Available online 11 November 2013 Using a sample of apartment transactions during 2004–2006 in Chengdu, China, we inves- tigate the impact of superstitions in the Chinese real estate market. Numerology forms an Keywords: important component of Chinese superstitious lore, with the numbers 8 and 6 signifying Superstition good luck, and the number 4 bad luck. We find that secondhand apartments located on Real estate market floors ending with ‘‘8’’ fetch, on average, a 235 RMB higher price (per square meter) than Apartment prices on other floors. For newly constructed apartments, this price premium disappears due to uniform pricing of new housing units, but apartments on floors ending in an ‘‘8’’ are sold, on average, 6.9 days faster than on other floors. Buyers who have a phone number contain- ing more ‘‘8’’’s are more likely to purchase apartments in a floor ending with ‘‘8’’; this sug- gests that at least part of the price premium for ‘‘lucky’’ apartments arises from the buyers’ superstitious beliefs.
    [Show full text]