PROSEL Gestion Concertée Des Ressources Pastorales Et Sécurisation Du Petit Elevage

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PROSEL Gestion Concertée Des Ressources Pastorales Et Sécurisation Du Petit Elevage PROSEL Gestion concertée des Ressources Pastorales et Sécurisation du Petit Elevage Rue 74 Porte 20, Sevaré III, Boîte postale 133 Sevaré – Mali, Téléphone/Fax : (223) 21 42 13 39 E Mail : [email protected] RAPPORT DE FORMATION DES ELEVEURS RELAIS - Agents Services Vétérinaires Locaux Janvier 2009 - Vétérinaires Privés Locaux - Responsable Volet Santé Animale/ PROSEL SOMMAIRE 1 I- Introduction ………………………………………………………………………………3 II- Objectifs …………………………………………………………………………………...3 III- Formation 3 3.1 Méthodologie 3 3.2 Le déroulement de la formation 5 IV- Résultats de la formation 6 V- Evaluation de la formation 7 a) Evaluation de la participation des ER 7 b) Evaluation des Formateurs 7 c) Evaluation de la formation par les participants ER 7 VI- Conclusion 8 ANNEXES 9 Proposition d’un petit matériel pour les Eleveurs Relais 19 2 I- Introduction La formation des ER, activité centrale du volet santé animale du PROSEL, a été réalisée par le PROSEL et les Services Techniques Vétérinaires Locaux dans les zones d’intervention du projet. Elle a été organisée spécialement à l’attention des éleveurs relais. Elle a porté sur les questions de la santé animale et avait pour but de les doter de connaissances leur permettant d’une part de renforcer leur capacité dans ce domaine et d’autre part de prodiguer des soins aux animaux et de jouer leur rôle d relais entre la communauté et les techniciens vétérinaires. La réalisation de cette formation a permis aux techniciens de rencontrer les éleveurs relais, de les former aux rôles d’un éleveur relais et de les initier aux pratiques du métier. La formation a porté sur 5 modules qui : Le rôle de l’ER dans la surveillance épidémiologique des maladies animales ; L’aviculture villageoise et la pratique de la vaccination de la volaille ; La reconnaissance des signes de maladies chez les bovins ; La reconnaissance des signes de maladies chez les petits ruminants ; La maladie de la trichomonose chez les pintadeaux. Les ER ainsi formés aideront les techniciens à la vaccination des animaux, la distribution des médicaments vétérinaires et le service vétérinaire de proximité à leur population. II- Objectifs La formation vise à : Renforcer les connaissances dans le domaine de l’activité de relais entre la communauté et les techniciens ; Renforcer les connaissances des participants dans le domaine de la santé animale ; Renforcer leur capacité à reconnaître les signes de certaines maladies pour donner très rapidement l’alerte aux techniciens vétérinaires III- Formation 3.1 Méthodologie La démarche du choix des participants ER Les ER ont été choisis par les élus communaux dans chaque commune de la zone d’intervention du PROSEL. Dans chaque commune ils ont retenu quatre (04) ER venant de villages différents. La formation a essentiellement regroupé les éleveurs relais de chaque commune des cercles concernés. Un des atouts de ces éleveurs relais est qu’ils sont alphabétisés (ils savent lire et écrire dans une langue) et leur aptitude à suivre des formations. Leur niveau de connaissance dans le domaine de la santé animale, leurs expériences et leur intérêt pour la formation ont facilité son assimilation. La démarche du choix des formateurs (vétérinaires privés et étatiques) La formation des éleveurs relais a été assurée par les services vétérinaires locaux et les mandataires évoluant sur le terrain. Cette option a été voulue par le Prosel pour créer une relation de travail entre les relais et les techniciens. Partout dans la zone d’intervention nous avons retenu directement les personnes qui effectuent la vaccination sur le terrain ainsi les relais sauront à qui s’adresser pour porter une information, s’approvisionner en vaccin et déparasitant des volailles. 3 Tableau 1 : Liste récapitulative des formateurs mobilisés par le projet pour réaliser la formation des Eleveurs Relais par cercle Cercles Prénoms et Nom Adresses Ibrahim TOURE Chef de poste PIA Goundam Goundam Lassana TOUKAARA Chef de poste vétérinaire Tonka Samba TOURE Chef secteur vétérinaire Abdoulaye N’DOURE Chef du service PIA Niafunké Mme TRAORE Mariétou Mandataire de la commune de BAH Soboundou Diré Moussa TRAORE Chef secteur vétérinaire Moussa WARANO Chef de poste vétérinaire Diré Issa DIAFO Chef secteur vétérinaire Mamadou GOURO Mandataire de Dinangourou Laya GUINDO Chef agent technique Koro vétérinaire Koro Issaka COULIBALY Chef de poste vétérinaire Diougani Arsikeye Maïga Chef de poste PIA Diankabou Mamadi KEITA Chef de poste vétérinaire Bankass Bankass Hamidou SOKANDA Mandataire de Diallassagou Lassana DIALLO Chef secteur vétérinaire Les outils pédagogiques utilisés Pour la formation des éleveurs relais nous avons utilisés les outils pédagogiques suivants : • le papier padex • les feutres • le document de formation, • les cahiers • les stylos • les seringues, le vaccin ITA NEW, les comprimés V.P.V, le déparasitant externe Amitix pour les démonstrations de la vaccination et du déparasitage de la volaille • le fumier et les intestins de poisson pour la démonstration de la production d’asticots (dans les cercles de Koro et Bankass) Le contenu des modules de formation Cette formation des ER a abordé les modules suivants : Le rôle de l’ER dans la surveillance épidémiologique des maladies animales Il est de loin le module le plus important dans le travail de l’éleveur relais. Il vise à donner à l’éleveur relais les notions de contrôle de l’épidémiologie, la chaine de diffusion de 4 l’information et les mesures immédiates à prendre face à une situation donnée. Il démontre ainsi que l’éleveur relais sert de croix de transmission entre la population et les services vétérinaires. L’aviculture villageoise et la pratique de la vaccination de la volaille L’objectif de ce module était d’apprendre aux éleveurs relais de pratiquer la vaccination de la volaille, la distribution des comprimés de déparasitage, la construction d’un habitat amélioré et la production d’asticots pour la volaille. Les relais ont également appris à faire un programme de déparasitage et de vaccination cotre la maladie de New castle. La reconnaissance des signes de maladies chez les bovins Il est important pour les relais de reconnaître les signes des maladies des bovins citées dans l’épidémiosurveillance vétérinaire au Mali pour leur permettre d’alerter le plutôt les autorités compétentes et les services vétérinaires de la situation dans leur localité. On ne leur demande de faire un traitement mais plus tôt d’informer les vétérinaires de la maladie qui sévit chez les animaux. Ils sont capables de décrire la maladie et les mesures immédiates à conseiller à la population pour stopper l’épidémie. La reconnaissance des signes de maladies chez les petits ruminants En plus de la reconnaissance des signes de quelques maladies chez les petits ruminants les éleveurs relais sont en mesure de leur donner les comprimés déparasitant et les techniques d’amélioration de l’élevage des petits ruminants (habitat et alimentation). Ils ont appris une simulation d’embouche de petits ruminants des femmes pour la fête de Tabaski. La maladie de la trichomonose chez les pintadeaux. Pour compléter le tableau de l’aviculture villageoise les éleveurs relais ont appris des notions sur la maladie des jeunes pintadeaux. Cette maladie parasitaire paralysante leur coûte extrêmement cher disent-ils dans la zone 2 où l’élevage de la volaille a pris un essor considérable. Les ER ainsi formés aideront les techniciens à la vaccination des animaux, la distribution des médicaments vétérinaires et l’octroi d’un service vétérinaire de proximité pour les petites espèces. 3.2 Le déroulement de la formation La formation a été organisée dans chaque cercle divisé en centre de formation pour limiter le nombre des participants pour une meilleure assimilation de la formation dispensée. C’est la première du genre à être organisée par le PROSEL en santé animale ; elle a duré deux (02) jours dans chaque centre. La formation était dispensée par les services vétérinaires locaux dans chaque cercle et les participants étaient composés de quatre (04) personnes dont deux hommes et deux femmes venant de chaque commune du cercle. La formation s’est déroulée dans des langues différentes en fonctions des centres de formations. Dans chaque centre on pouvait trouver des participants de langues différentes ce qui a pris énormément du temps lors des discussions. Ainsi on avait à : - Goundam : le Sonrhaï, le Tamasheq et l’Arabe ; - Niafunké : le Sonrhaï, le Peulh et le Tamasheq ; - Diré : le Sonrhaï ; - Koro : le Dogon, le Peulh ; - Bankass : le Bambara, le Dogon, le Peulh ; ont été les langues utilisées 5 La formation était basée sur une démarche participative qui a favorisé une meilleure assimilation des modules de formation. Elle était également sur le commentaire des images du document de formation. La plupart des participants étaient des éleveurs ayant des expériences en matière de santé animale ce qui a permis un échange entre formateurs et auditeurs. Il a été procédé à une vérification du savoir et du savoir-faire des participants en matière de pratiques traditionnelles et de connaissances locales en élevage de façon générale et en santé animale spécifiquement. Le rôle de la formation a consisté à compléter et à enrichir les connaissances des participants. Tableau 2: Résumé de la formation des ER par cercle Cercle Situation de la formation des ER Observations - 16 communes du cercle -les ER occupés par les récoltes - 64 ER (32 Hommes et 32 Femmes) ont été identifiés. -manque de moyens de transport -59 ER formés (31 Hommes et
Recommended publications
  • Peacebuilding Fund
    Highlights #13 | February 2016 First Annual Conference on the Regional Monthly Bulletin Development Agencies Peacebuilding Fund: PBSO mission to Mali Trust Fund: new equipment for the Ministry Role of the S&R Section of Security and Civil Protection Mopti: socio-economic integration of In support to the Deputy Special Representative Through this monthly bulletin, we provide regular handicapped persons (QIP) of the Secretary-General (DSRSG), Resident updates on stabilization & recovery developments Gao: 4 streets with solar public lightning; 3 Coordinator (RC) and Humanitarian Coordinator (HC) and activities in the north of Mali. The intended new literacy classrooms (QIPs) in her responsibilities to lead the United Nations’ audience is the section’s main partners including Timbuktu: Municipal Stadium documentary (QIP) contribution to Mali’s reconstruction efforts, the MINUSMA military and civilian components, UNCT More QIPs launched in northern regions Stabilization & Recovery section (S&R) promotes and international partners. synergies between MINUSMA, the UN Country Team and other international partners. For more information: Main Figures Gabriel Gelin, Information Specialist (S&R QIPs 2015-2016: 46 projects with 10 completed section) - [email protected] and 36 under implementation over a total budget of 4 million USD (155 projects since 2013) Donor Coordination and Partnerships Peacebuilding Fund (PBF): 5 projects started in 2015 over 18 months for a total budget of On 1st of February, S&R met with officials On 4th of February, was held a political 10,932,168 USD 1. of the Ministry of Decentralization 2. meeting of the CRZPC (Commission Trust Fund (TF): 8 projects completed/nearing and State Reform to establish partnership Réhabilitation des Zones Post-Conflitt) at the finalization and 12 projects under implementation relations.
    [Show full text]
  • FINAL REPORT Quantitative Instrument to Measure Commune
    FINAL REPORT Quantitative Instrument to Measure Commune Effectiveness Prepared for United States Agency for International Development (USAID) Mali Mission, Democracy and Governance (DG) Team Prepared by Dr. Lynette Wood, Team Leader Leslie Fox, Senior Democracy and Governance Specialist ARD, Inc. 159 Bank Street, Third Floor Burlington, VT 05401 USA Telephone: (802) 658-3890 FAX: (802) 658-4247 in cooperation with Bakary Doumbia, Survey and Data Management Specialist InfoStat, Bamako, Mali under the USAID Broadening Access and Strengthening Input Market Systems (BASIS) indefinite quantity contract November 2000 Table of Contents ACRONYMS AND ABBREVIATIONS.......................................................................... i EXECUTIVE SUMMARY............................................................................................... ii 1 INDICATORS OF AN EFFECTIVE COMMUNE............................................... 1 1.1 THE DEMOCRATIC GOVERNANCE STRATEGIC OBJECTIVE..............................................1 1.2 THE EFFECTIVE COMMUNE: A DEVELOPMENT HYPOTHESIS..........................................2 1.2.1 The Development Problem: The Sound of One Hand Clapping ............................ 3 1.3 THE STRATEGIC GOAL – THE COMMUNE AS AN EFFECTIVE ARENA OF DEMOCRATIC LOCAL GOVERNANCE ............................................................................4 1.3.1 The Logic Underlying the Strategic Goal........................................................... 4 1.3.2 Illustrative Indicators: Measuring Performance at the
    [Show full text]
  • Inventaire Des Aménagements Hydro-Agricoles Existants Et Du Potentiel Amenageable Au Pays Dogon
    INVENTAIRE DES AMÉNAGEMENTS HYDRO-AGRICOLES EXISTANTS ET DU POTENTIEL AMENAGEABLE AU PAYS DOGON Rapport de mission et capitalisation d’expérienCe Financement : Projet d’Appui de l’Irrigation de Proximité (PAIP) Réalisation : cellule SIG DNGR/PASSIP avec la DRGR et les SLGR de la région de Mopti Bamako, avril 2015 Table des matières I. Introduction .................................................................................................................................... 3 II. Méthodologie appliquée ................................................................................................................ 3 III. Inventaire des AHA existants et du potentiel aménageable dans le cercle de Bandiagara .......... 4 1. Déroulement des activités dans le cercle de Bandiagara ................................................................................... 7 2. Bilan de l’inventaire du cercle de Bandiagara .................................................................................................... 9 IV. Inventaire des AHA existants et du potentiel aménageable dans les cercles de Bankass et Koro 9 1. Déroulement des activités dans les deux cercles ............................................................................................... 9 2. Bilan de l’inventaire pour le cercle de Koro et Bankass ................................................................................... 11 Gelöscht: 10 V. Inventaire des AHA existants et du potentiel aménageable dans le cercle de Douentza ............. 12 VI. Récapitulatif de l’inventaire
    [Show full text]
  • M700kv1905mlia1l-Mliadm22305
    ! ! ! ! ! RÉGION DE MOPTI - MALI ! Map No: MLIADM22305 ! ! 5°0'W 4°0'W ! ! 3°0'W 2°0'W 1°0'W Kondi ! 7 Kirchamba L a c F a t i Diré ! ! Tienkour M O P T I ! Lac Oro Haib Tonka ! ! Tombouctou Tindirma ! ! Saréyamou ! ! Daka T O M B O U C T O U Adiora Sonima L ! M A U R I T A N I E ! a Salakoira Kidal c Banikane N N ' T ' 0 a Kidal 0 ° g P ° 6 6 a 1 1 d j i ! Tombouctou 7 P Mony Gao Gao Niafunké ! P ! ! Gologo ! Boli ! Soumpi Koulikouro ! Bambara-Maoude Kayes ! Saraferé P Gossi ! ! ! ! Kayes Diou Ségou ! Koumaïra Bouramagan Kel Zangoye P d a Koulikoro Segou Ta n P c ! Dianka-Daga a ! Rouna ^ ! L ! Dianké Douguel ! Bamako ! ougoundo Leré ! Lac A ! Biro Sikasso Kormou ! Goue ! Sikasso P ! N'Gorkou N'Gouma ! ! ! Horewendou Bia !Sah ! Inadiatafane Koundjoum Simassi ! ! Zoumoultane-N'Gouma ! ! Baraou Kel Tadack M'Bentie ! Kora ! Tiel-Baro ! N'Daba ! ! Ambiri-Habe Bouta ! ! Djo!ndo ! Aoure Faou D O U E N T Z A ! ! ! ! Hanguirde ! Gathi-Loumo ! Oualo Kersani ! Tambeni ! Deri Yogoro ! Handane ! Modioko Dari ! Herao ! Korientzé ! Kanfa Beria G A O Fraction Sormon Youwarou ! Ourou! hama ! ! ! ! ! Guidio-Saré Tiecourare ! Tondibango Kadigui ! Bore-Maures ! Tanal ! Diona Boumbanke Y O U W A R O U ! ! ! ! Kiri Bilanto ! ! Nampala ! Banguita ! bo Sendegué Degue -Dé Hombori Seydou Daka ! o Gamni! d ! la Fraction Sanango a Kikara Na! ki ! ! Ga!na W ! ! Kelma c Go!ui a Te!ye Kadi!oure L ! Kerengo Diambara-Mouda ! Gorol-N! okara Bangou ! ! ! Dogo Gnimignama Sare Kouye ! Gafiti ! ! ! Boré Bossosso ! Ouro-Mamou ! Koby Tioguel ! Kobou Kamarama Da!llah Pringa!
    [Show full text]
  • R E GION S C E R C L E COMMUNES No. Total De La Population En 2015
    PLANIFICATION DES DISTRIBUTIONS PENDANT LA PERIODE DE SOUDURE - Mise à jour au 26/05/2015 - % du CH No. total de la Nb de Nb de Nb de Phases 3 à 5 Cibles CH COMMUNES population en bénéficiaires TONNAGE CSA bénéficiaires Tonnages PAM bénéficiaires Tonnages CICR MODALITES (Avril-Aout (Phases 3 à 5) 2015 (SAP) du CSA du PAM du CICR CERCLE REGIONS 2015) TOMBOUCTOU 67 032 12% 8 044 8 044 217 10 055 699,8 CSA + PAM ALAFIA 15 844 12% 1 901 1 901 51 CSA BER 23 273 12% 2 793 2 793 76 6 982 387,5 CSA + CICR BOUREM-INALY 14 239 12% 1 709 1 709 46 2 438 169,7 CSA + PAM LAFIA 9 514 12% 1 142 1 142 31 1 427 99,3 CSA + PAM SALAM 26 335 12% 3 160 3 160 85 CSA TOMBOUCTOU TOMBOUCTOU TOTAL 156 237 18 748 18 749 506 13 920 969 6 982 388 DIRE 24 954 10% 2 495 2 495 67 CSA ARHAM 3 459 10% 346 346 9 1 660 92,1 CSA + CICR BINGA 6 276 10% 628 628 17 2 699 149,8 CSA + CICR BOUREM SIDI AMAR 10 497 10% 1 050 1 050 28 CSA DANGHA 15 835 10% 1 584 1 584 43 CSA GARBAKOIRA 6 934 10% 693 693 19 CSA HAIBONGO 17 494 10% 1 749 1 749 47 CSA DIRE KIRCHAMBA 5 055 10% 506 506 14 CSA KONDI 3 744 10% 374 374 10 CSA SAREYAMOU 20 794 10% 2 079 2 079 56 9 149 507,8 CSA + CICR TIENKOUR 8 009 10% 801 801 22 CSA TINDIRMA 7 948 10% 795 795 21 2 782 154,4 CSA + CICR TINGUEREGUIF 3 560 10% 356 356 10 CSA DIRE TOTAL 134 559 13 456 13 456 363 0 0 16 290 904 GOUNDAM 15 444 15% 2 317 9 002 243 3 907 271,9 CSA + PAM ALZOUNOUB 5 493 15% 824 3 202 87 CSA BINTAGOUNGOU 10 200 15% 1 530 5 946 161 4 080 226,4 CSA + CICR ADARMALANE 1 172 15% 176 683 18 469 26,0 CSA + CICR DOUEKIRE 22 203 15% 3 330
    [Show full text]
  • Annuaire Statistique 2015 Du Secteur Développement Rural
    MINISTERE DE L’AGRICULTURE REPUBLIQUE DU MALI ----------------- Un Peuple - Un But – Une Foi SECRETARIAT GENERAL ----------------- ----------------- CELLULE DE PLANIFICATION ET DE STATISTIQUE / SECTEUR DEVELOPPEMENT RURAL Annuaire Statistique 2015 du Secteur Développement Rural Juin 2016 1 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Répartition de la population par région selon le genre en 2015 ............................................................ 10 Tableau 2 : Population agricole par région selon le genre en 2015 ........................................................................ 10 Tableau 3 : Répartition de la Population agricole selon la situation de résidence par région en 2015 .............. 10 Tableau 4 : Répartition de la population agricole par tranche d'âge et par sexe en 2015 ................................. 11 Tableau 5 : Répartition de la population agricole par tranche d'âge et par Région en 2015 ...................................... 11 Tableau 6 : Population agricole par tranche d'âge et selon la situation de résidence en 2015 ............. 12 Tableau 7 : Pluviométrie décadaire enregistrée par station et par mois en 2015 ..................................................... 15 Tableau 8 : Pluviométrie décadaire enregistrée par station et par mois en 2015 (suite) ................................... 16 Tableau 9 : Pluviométrie enregistrée par mois 2015 ........................................................................................ 17 Tableau 10 : Pluviométrie enregistrée par station en 2015 et sa comparaison à
    [Show full text]
  • Für Immer Vorbei
    Coopération Allemande (GTZ/KfW) - Programm Mali-Nord Für immer vorbei Wie 205 Dörfer im Norden Malis die Beschneidung der Mädchen abschaffen. unbeschnittene Mädchen in Koumaira mit der ehemalige Beschneiderin Aisata Abdoule Touré (November 2006) Barbara Rocksloh-Papendieck Bamako, Juli 2007 1 Einführung Dies ist die Geschichte einer von Mitte 2004 bis März 2007 dauernden Kampagne gegen die genitale Verstümmelung junger Mädchen im Binnendelta des Niger; in Ma- li durchgehend als Beschneidung (excision) bezeichnet. Ort der Handlung ist der von Nebenarmen des Niger durchzogene und deshalb schwer zugängliche Raum nörd- lich des Lac Debo, zwischen Mopti und Timbuktu. Er umfasst vier ländliche Gemein- den des Kreises von Niafunké und zwar auf der rechten (südöstlichen) Seite des Ni- ger, man nennt dies den ‚Gourma’. Hier leben in 205 Dörfern rund 75.000 Menschen, das sind 15 % der Einwoh- ner(innen) der Region von Timbuktu. Es handelt sich mehrheitlich um Bamana, Ful- be, Songhay und Bozo. Songhay ist die lingua franca und die prägende Kultur am Bara Issa, einem Seitenarm des Niger; Bamana die vorherrschende Kultur um N’Gorkou herum. Ziemlich genau die Hälfte der Bevölkerung sind Frauen. Mit Ausnahme einiger weni- ger wahabitischer Dörfer war die Beschneidung von Mädchen hier, anders als in der von den Tuareg geprägten Kultur, jahrhundertelang traditionell fest verankert. Die Fulbe und die Bamana beschneiden ihre Töchter fast ausnahmslos, die Songhay dann nicht, wenn sie aus Timbuktu oder Goundam stammen. Der ‚Gourma’ von Niafunké zählt zu den Landstrichen im Norden von Mali, wo der Widerspruch zwischen der absoluten Armut der Bevölkerung und dem reichen Po- tential des Binnendeltas des Niger am stärksten ins Auge springt.
    [Show full text]
  • 0 16 32 48 64 8 Km
    LOCALISATIONREGIONS REALISATIONS DE TOMBOUCTOU RELAC I & ET II / TOMBOUCTOUTAOUDENIT LOCALISATION REALISATION PROJETS RELAC I ET II Projet MLI/803 Relance de l’Economie locale et Appui aux Collectivités dans le Nord du Mali Avec la participation financière de l’UE ¯ REPUBLIQUE DU MALI SALAM C.TOMBOUCTOU BER TICHIFT DOUAYA INASTEL ELB ESBAT LYNCHA BER AIN RAHMA TINAKAWAT TAWAL C.BOUREM AGOUNI C.GOUNDAM ZARHO JIDID LIKRAKAR GABERI ATILA NIBKIT JAMAA TINTÉLOUT RHAROUS ERINTEDJEFT BER WAIKOUNGOU NANA BOUREM INALY DANGOUMA ALAFIA ALGABASTANE KEL ESSOUK TOBORAK NIKBKIT KAIDAM KEL ESSOUK ABOUA BENGUEL RHAROUS TOMBOUCTOU RHAROUS CAP ARAOUNE BOUGOUNI TINDIAMBANE TEHERDJE MINKIRI MILALA CT TOUEDNI IKOUMADEN DOUDARE BÉRÉGOUNGOU EMENEFAD HAMZAKOMA MORA TEDEYNI KEL INACHARIADJANDJINA KOIRA KABARA TERDIT NIBKITE KAIDAM ADIASSOU ARNASSEYEBELLESAO ZEINA DOUEKIRE NIBKIT KORIOME BOUREM INALY BORI KEL IKIKANE TIMBOUSE KELTIROU HOUNDOUBOMO TAGLIF INKARAN KAGA TOYA HEWA TILIMEDESS I INDALA ILOA KOULOUTAN II KELTAMOULEIT BT KEL ANTASSAR DJEGUELILA TASSAKANE IDJITANE ISSAFEYE DONGHOI TAKOUMBAOUT EDJAME ADINA KOIRA AGLAL DOUEKIRE KESSOU BIBI LAFIA NIAMBOURGOU HAMZAKONA ZINZIN 3 BOYA BABAGA AMTAGARE KATOUWA WANA KEL HARODJENE 2 FOUYA GOUNDAM DOUKOURIA KESSOU KOREY INTEDEINI EBAGAOU KEYNAEBAGAOU BERRI BORA CAMP PEUL GOYA SUD GARI KEL HAOUSSA IDJILAD KEL ERKIL ARHAM KOROMIA HARAM DIENO KEL ADRAR ARHAM KIRCHAMBA DOUKOURIA BAGADADJI GOUREIGA MORIKOIRA TANGASSANE DEBE DIAWATOU FOUTARD FADJIBAYENDE KIRCHAMBA DIAWATOU DOUTA KOUNDAR INATABANE CHÉRIF YONE KEL DJILBAROU
    [Show full text]
  • 608 Journal Officiel De La Republique Du Mali
    608 JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE DU MALI DECRET N°06-164/P-RM DU 7 AVRIL 2006 FIXANT ARTICLE 2 : Le Programme d'Investissement et de L'ORGANISATION ET LES MODALITES DE Développement Rural des Régions du Nord Mali est FONCTIONNEMENT DU PROGRAMME rattaché au Commissariat à la Sécurité Alimentaire . D'INVESTISSEMENT ET DE DEVELOPPEMENT RURAL DES REGIONS DU NORD MALI ARTICLE 3 : La zone d'intervention du Programme d'Investissement et de Développement Rural des Régions LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE, du Nord Mali couvre quatorze (14) communes des Régions de Tombouctou et Gao : Vu la Constitution ; - Haribomo, Hamzakona, Séréré et Rharouss dans le cercle Vu la Loi N° 94-009 du 22 mars 1994 portant principes de Gourma Rharouss ; fondamentaux de la création, de l'organisation, de la gestion et du contrôle des services publics modifiée par la Loi N° - Bamba, Téméra, Bourem, Taboye dans le cercle de 02-048 du 22 juillet 2002 ; Bourem ; Vu l'Ordonnance N°05-027/P-RM du 27 septembre 2005 - Ber dans le cercle de Tombouctou. autorisant la ratification de l'accord de financement du Programme d'Investissement et de Développement Rural - Soumpi, Souboundou et Banikane Narhawa dans le cercle des Régions du Nord Mali, signé le 24 mai 2005 entre le de Niafunké ; Gouvernement du Mali et le Fonds International de Développement Agricole ; - Tonka dans le cercle de Goundam ; - Tindirma dans le cercle de Diré. Vu l'Ordonnance N°06-012/P-RM du 28 mars 2006 portant création du Programme d'Investissement et de En outre, le Programme d'Investissement et de Développement Rural des Régions du Nord Mali ; Développement Rural des Régions du Nord Mali apporte des appuis spécifiques à des communes pastorales Vu le Décret N° 204/PG-RM du 21 août 1985 déterminant périphériques de la zone d'intervention.
    [Show full text]
  • Andrew Dillon (2007): Mesurer L'impact Du Programme Mali-Nord Étude Sur La Pauvreté Et La Sécurité Alimentaire Au Nord M
    Andrew Dillon (2007): Mesurer l’impact du Programme Mali-Nord Étude sur la Pauvreté et la Sécurité Alimentaire au Nord Mali Résumé de l’étude 1. Le présent rapport propose une évaluation de l’impact des interventions du Programme Mali-Nord sur la réduction de la pauvreté et sur la production agricole. Il s’appuie sur les résultats d’une enquête sur les revenus des ménages, l’Étude sur la Pauvreté et la Sécurité Alimentaire au Nord Mali 2006. Entre février et octobre 2006, cette enquête a concerné des hommes et femmes de ménages établis dans 151 villages du Nord du Mali, situés dans sept cercles (Niafunké, Goundam, Diré, Tombouctou, Rharous, Bourem et Kidal). L’échantillon complet compte également les communes suivantes : la ville de Kidal dans le cercle de Kidal ; Bourem, Bamba et Temera dans le cercle de Bourem ; Séréré, Rharous, Hamzakona et Banikane dans le cercle de Gourma Rharous ; Lafia, Bourem-Inaly, Ber, la ville de Tombouctou et Alafia dans le cercle de Tombouctou ; Tonka, Hangabera, M’Bouna, Essakane, Douékiré, Bintagoungou et la ville de Goundam dans le cercle de Goundam ; Arham, Binga, Bourem Sidi Amar, Dangha, la ville de Diré, Garbakoïra, Haïbongo, Kondi, Sareyamou et Tienkour dans le cercle de Diré ; enfin Soboundou, Léré, Banikane Narhawa, Dianké, Fittouga, Koumaïra, N’Gorkou et Soumpi dans le cercle de Niafunké. Parmi les 2.658 ménages de l’échantillon, les 245 foyers de la commune de Soboundou dans le cercle de Niafunké, déjà sondés lors d’une enquête menée en 1997-98, ont été à nouveau sondés deux fois en février/mars puis en août/septembre 2006.
    [Show full text]
  • Régions De SEGOU Et MOPTI République Du Mali P! !
    Régions de SEGOU et MOPTI République du Mali P! ! Tin Aicha Minkiri Essakane TOMBOUCTOUC! Madiakoye o Carte de la ville de Ségou M'Bouna Bintagoungou Bourem-Inaly Adarmalane Toya ! Aglal Razelma Kel Tachaharte Hangabera Douekiré ! Hel Check Hamed Garbakoira Gargando Dangha Kanèye Kel Mahla P! Doukouria Tinguéréguif Gari Goundam Arham Kondi Kirchamba o Bourem Sidi Amar ! Lerneb ! Tienkour Chichane Ouest ! ! DiréP Berabiché Haib ! ! Peulguelgobe Daka Ali Tonka Tindirma Saréyamou Adiora Daka Salakoira Sonima Banikane ! ! Daka Fifo Tondidarou Ouro ! ! Foulanes NiafounkoéP! Tingoura ! Soumpi Bambara-Maoude Kel Hassia Saraferé Gossi ! Koumaïra ! Kanioumé Dianké ! Leré Ikawalatenes Kormou © OpenStreetMap (and) contributors, CC-BY-SA N'Gorkou N'Gouma Inadiatafane Sah ! ! Iforgas Mohamed MAURITANIE Diabata Ambiri-Habe ! Akotaf Oska Gathi-Loumo ! ! Agawelene ! ! ! ! Nourani Oullad Mellouk Guirel Boua Moussoulé ! Mame-Yadass ! Korientzé Samanko ! Fraction Lalladji P! Guidio-Saré Youwarou ! Diona ! N'Daki Tanal Gueneibé Nampala Hombori ! ! Sendegué Zoumané Banguita Kikara o ! ! Diaweli Dogo Kérengo ! P! ! Sabary Boré Nokara ! Deberé Dallah Boulel Boni Kérena Dialloubé Pétaka ! ! Rekerkaye DouentzaP! o Boumboum ! Borko Semmi Konna Togueré-Coumbé ! Dogani-Beré Dagabory ! Dianwely-Maoundé ! ! Boudjiguiré Tongo-Tongo ! Djoundjileré ! Akor ! Dioura Diamabacourou Dionki Boundou-Herou Mabrouck Kebé ! Kargue Dogofryba K12 Sokora Deh Sokolo Damada Berdosso Sampara Kendé ! Diabaly Kendié Mondoro-Habe Kobou Sougui Manaco Deguéré Guiré ! ! Kadial ! Diondori
    [Show full text]
  • Geo-Epidemiology of Malaria at the Health Area Level, Dire Health District, Mali, 2013–2017
    International Journal of Environmental Research and Public Health Article Geo-Epidemiology of Malaria at the Health Area Level, Dire Health District, Mali, 2013–2017 Mady Cissoko 1,2,3,* , Issaka Sagara 1,2, Moussa H. Sankaré 3, Sokhna Dieng 2, Abdoulaye Guindo 1,4, Zoumana Doumbia 3, Balam Allasseini 3, Diahara Traore 5, Seydou Fomba 5, Marc Karim Bendiane 2, Jordi Landier 2, Nadine Dessay 6 and Jean Gaudart 1,7 1 Malaria Research and Training Center—Ogobara K. Doumbo (MRTC-OKD), FMOS-FAPH, Mali-NIAID-ICER, Université des Sciences, des Techniques et des Technologies de Bamako, Bamako 1805, Mali; [email protected] (I.S.); [email protected] (A.G.); [email protected] (J.G.) 2 Aix Marseille Université (AMU), Institut national de la santé et de la recherche médicale (INSERM), Institut de Recherche pour le Développement (IRD), 13005 Marseille, France; [email protected] (S.D.); [email protected] (M.K.B.); [email protected] (J.L.) 3 Direction Régionale de la Santé de Tombouctou, Tombouctou 59, Mali; [email protected] (M.H.S.); [email protected] (Z.D.); [email protected] (B.A.) 4 Mère et Enfant face aux Infections Tropicales (MERIT), IRD, Université Paris 5, 75006 Paris, France 5 Programme National de la Lutte contre le Paludisme (PNLP Mali), Bamako 233, Mali; [email protected] (D.T.); [email protected] (S.F.) 6 ESPACE-DEV, UMR228 IRD/UM/UR/UG/UA, Institut de Recherche pour le Développement (IRD), 34093 Montpellier, France; [email protected] 7 Aix Marseille Université, APHM, INSERM, IRD, SESSTIM, Hop
    [Show full text]