L'influence Occidentale Sur Le Développement Du Théâtre Moderne

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'influence Occidentale Sur Le Développement Du Théâtre Moderne L’influence occidentale sur le développement du théâtre moderne siamois : le cas du Roi Vajiravudh (1910-1925) Theeraphong Inthano To cite this version: Theeraphong Inthano. L’influence occidentale sur le développement du théâtre moderne siamois : le cas du Roi Vajiravudh (1910-1925). Littératures. Institut National des Langues et Civilisations Orientales- INALCO PARIS - LANGUES O’, 2013. Français. NNT : 2013INAL0009. tel-00947613 HAL Id: tel-00947613 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00947613 Submitted on 17 Feb 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. INSTITUT NATIONAL DES LANGUES ET CIVILISATIONS ORIENTALES ECOLE DOCTORALE N° 265 LANGUES, LITTERATURES ET SOCIETES DU MONDE CENTRE D’ETUDE ET DE RECHERCHE SUR LES LITTERATURES ET LES ORALITES DU MONDE Thèse présentée par Theeraphong INTHANO Soutenue le 24 juin 2013 pour obtenir le grade de : Docteur de l’INALCO Discipline : Littératures et civilisations L’INFLUENCE OCCIDENTALE SUR LE DEVELOPPEMENT DU THEATRE MODERNE SIAMOIS : LE CAS DU ROI VAJIRAVUDH (1910-1925) Thèse dirigée par : Monsieur Christophe BALAY Professeur des Universités, INALCO Monsieur Gilles DELOUCHE Professeur des Universités, INALCO Rapporteurs : Monsieur Guy DUCREY Professeur des Universités, Université de Strasbourg Monsieur Amos FERGOMBE Professeur des Universités, Université d’Artois Membres du Jury : Madame Rachel HARRISON Reader (PhD.), SOAS, University of London Monsieur Christophe BALAY Professeur des Universités, INALCO Monsieur Gilles DELOUCHE Professeur des Universités, INALCO Monsieur Guy DUCREY Professeur des Universités, Université de Strasbourg Monsieur Hossein ESMAILI Professeur des Universités, Université de Strasbourg Monsieur Amos FERGOMBE Professeur des Universités, Université d’Artois A la mémoire de mon père อุทิศแด่คุณพ่อ 1 REMERCIEMENTS Au moment où je vais soutenir cette thèse, je voudrais tout d’abord exprimer ma vive reconnaissance à mes deux directeurs de recherche, messieurs les professeurs Christophe Balaÿ et Gilles Delouche. Ils ont su, malgré mes modes de fonctionnement et de travail, qui ont pu souvent sembler particuliers, je dois ici l’admettre, faire con- fiance à ma volonté de parvenir à présenter un thème qui me tient toujours à cœur et m’amener enfin à ce jour où je vais devoir défendre cette thèse : tout ce qui sera positif dans ce travail, c’est à eux que je le dois ; les critiques ne pourront n’être adressées qu’à moi-même. Monsieur Christophe Balaÿ, qui était encore il y a peu d’années Directeur de l’Ecole doctorale de l’INALCO, avait accepté d’être membre du jury devant lequel j’ai soutenu mon mémoire de Master et ses critiques comme ses encouragements m’avaient alors incité à le solliciter pour qu’il accepte de codiriger cette future thèse que je pré- sente enfin aujourd’hui. Son ouverture à d’autres cultures que la sienne et sur celle sur laquelle il travaille l’a amené à accepter cette responsabilité. Ses conseils m’ont été pré- cieux et je lui suis redevable d’avoir tenté de passer d’une approche empirique de mon sujet à une réflexion plus théorique. Monsieur Gilles Delouche, qui me connaît depuis que j’étais encore étudiant en licence à l’Université Silpakorn (Thaïlande) et auquel mes parents m’ont confié, est aujourd’hui mon professeur à l’INALCO depuis déjà dix ans. J’ai en effet poursuivi dans notre institution un cursus complet de siamois depuis le premier cycle et il a su, malgré mes hésitations comme, parfois, ma propension à remettre à d’autres jours à venir un travail qui aurait dû être achevé depuis longtemps, me motiver pour que j’arrive enfin à cette soutenance. S’il est évident que le travail présenté ici ne pourrait pas l’être sans mes deux directeurs de recherche, je ne saurais pas non plus oublier ce que je dois à l’Institut Na- tional des Langues et Civilisations Orientales : en plus de la formation que j’ai reçue en 2 siamois, qui est pourtant ma langue maternelle, mais qui m’a donné la possibilité de voir ma propre culture dans une autre perspective, j’ai eu la possibilité de m’initier à d’autres langues de l’Asie du Sud-est, comme le khmer et le birman, ce qui m’a permis de porter un regard différent sur des peuples souvent incompris des Thaïlandais. Mais, et ceci est de mon point de vue essentiel, l’INALCO qui, par ses ensei- gnements, m’a bien sûr permis d’accéder à des connaissances, ne serait-ce que sur ma propre langue et ma propre culture, que j’aurais eu bien du mal à rencontrer dans mon propre pays, m’a donné l’occasion de poursuivre mes études jusqu’à ce doctorat que je présente ici. J’ai en effet eu le privilège d’être recruté comme allocataire-moniteur de 2007 à 2010, puis comme Attaché Temporaire d’Enseignement et de Recherche : mon travail, ne serait-ce que sur le terrain, en a été beaucoup aidé. Je n’oublie pas non plus que, allocataire-moniteur ou Attaché Temporaire d’Enseignement et de Recherche, des charges d’enseignement m’ont été attribuées et que ces expériences seront certainement très utiles pour mon avenir. L’appui du centre de recherche auquel j’appartiens grâce à mes deux directeurs, le Centre d’Etude et de Recherche sur les Littératures et les Orali- tés du Monde (CERLOM) m’a été précieux : il m’a permis de poursuivre mes re- cherches et d’intervenir dans des colloques en France et à l’étrangers, tandis que ses sembres m’ont toujours apporté conseils et encouragements. Ceux qui m’ont aidé tout au long de mon travail sont nombreux. J’ai d’abord une pensée particulière pour mes collègues et amis de la section de siamois de l’Institut Na- tional des Langues et Civilisations Orientales, dont bon nombre a d’abord été, ici, mes professeurs : mesdames Wanee Pooput (Maître de Conférences), Yuwadee Bootwai- woothi, Fabienne Somveille (Chargées de cours), messieurs Apisit Waraeksiri (Maître de Conférences), Nguyên-Tan Tai-Luc (Chargé de cours) et Koson Thanadsamran (Maître de Langue), sans oublier les enseignants thaïlandais ayant assuré des cours dans la section de siamois depuis cinq ans, mesdames Pensiri Charœnpote, Orapin Jaturapa- maya et Judharat Benjarit, monsieur Chalermkiat Mina. Bien d’autres enseignants de l’Institut m’ont apporté leur soutien et donné leurs conseils : je pense par exemple à madame Michka Sachnine et à messieurs Michel Aufray, qui nous a hélas quittés, Mi- 3 chel Antelme et Jean-François Klein ; j’espère que tous les autres, et ils sont nombreux, voudront bien me pardonner de ne pas les citer tous. Je ne peux non plus oublier tous les appuis, importants pour ma recherche, qui m’ont été donnés par des amis ou d’anciens professeurs, en Thaïlande même. Je pense particulièrement à monsieur Thaweesak Pinthong, qui est aujourd’hui doyen de la Fa- culté des Sciences humaines de l’Université Rama Khamhaeng (Bangkok, Thaïlande), lequel m’a donné accès à une riche documentation et, en sa qualité d’ancien membre du jury d’attribution du Sea-Write Awards, m’a présenté à de nombreux auteurs contempo- rains dont les réflexions ont été utiles pour mon travail. Je ne saurais non plus passer sous silence madame Kobkul Inkhuthanon, naguère mon professeur de littérature dra- matique anglaise à l’Université Silpakorn (Nakhon-Pathom, Thaïlande), dont les ré- flexions concernant l’influence des dramaturges anglais sur l’œuvre du roi Vajiravudh m’ont toujours été de la plus grande utilité. Il me faut également remercier madame Nantha Khunphakdi, qui fut aussi mon professeur dans la même université et qui, spé- cialiste de la versification classique siamoise comme de sa cantilation, m’a beaucoup aidé lorsque j’ai travaillé sur les traductions en vers des œuvres de Shakespeare par le roi Vajiravudh. Je ne citerai pas tous les auteurs ou les critiques littéraires qui ont bien voulu me faire partager leur expérience et me prodiguer leurs conseils : ils se reconnaî- tront et trouveront ici, je l’espère, toute l’expression de la reconnaissance que j’ai pour leur disponibilité. Ces remerciements ne seraient pas complets si je n’évoquais pas tous mes amis et condisciples, français, thaïlandais, birmans, laotiens, qui m’ont apporté leur soutien, leurs encouragements et, même, ont su parfois me pousser lorsque je me sentais plus ou moins découragé. C’est le cas de Yanyong Laositthiwarong et de Ratchadaporn Ritti- chan-Duclos, qui sont soutenu leur thèse à l’Institut National des langues et Civilisa- tions Orientales voici quelques années. Mais je pense aussi à Didier Autin, Yves Bonche et à son épouse Rampraï ainsi qu’à leurs enfants, à Frédéric Duclos, à Xavier Grall, à Jean-Pierre Brachot et à son épouse Anne, arrière-petite fille de Tristan Bernard, qui m’a donné accès à des documents inédits, à Jean-Michel Deprats, à Claire Keefe, à Mickael Desmousseaux, à Constantin et Anny Courélis et à leurs enfants, et à bien 4 d’autres encore. Mes recherches en Thaïlande n’auraient pas été possibles sans Phatcha- korn Intho, Slandha Suto, Attaphol Khwansri, Ekkachaï Sonklin et Thanakorn Anutan- thumetha. Je suis très honoré que madame et messieurs les membres de mon jury aient ac- cepté d’y siéger et je tiens ici à leur exprimer ma profonde reconnaissance. Je ne pourrais pas enfin terminer ces quelques pages de remerciements sans re- dire, avec plus de mots peut-être, ce que j’exprime dans la dédicace de cette thèse : ce travail, bon ou mauvais, c’est d’abord à mes parents que je dois d’avoir pu parvenir à le faire, bien sûr, mais aussi à l’achever.
Recommended publications
  • APPENDIX Ili
    1 APPENDIX IlI ANNIVERSARY OF A PERSONALITY A. Information concerning the personality to be commemorated 1. Family name: Her Majesty Queen Sri Savarindira, the Queen Grandmother of Thailand First name: - 2. Born: 10 September 1862 Died: 17 December 1955 3. Field of activity: Education, Culture, Applied Science, and Social and Human Sciences 4. Brief description of the personality and of its most important works 4.1 Biography Her Majesty Queen Sri Savarindira―Grandmother of His Majesty King Bhumibol Adulyadej, the present king of Thailand, a daughter of His Majesty King Mongkut (Rama IV), and Queen of His Majesty King Chulalongkorn (Rama V)―was born Her Royal Highness Princess Savang Vadhana on 10 September 1862. Her Majesty had four sons and four daughters, but six of them passed away at an early age. One of Her Majesty’s offspring who survived to manhood was His Royal Highness Prince Mahidol of Songkla who was the father of His Majesty King Ananda Mahidol (Rama VIII) and His Majesty King Bhumibol Adulyadej (Rama IX). Her Majesty Queen Sri Savarindira was educated in the palace where She learned how to read and write the Thai language as well as English, and all the exquisite handicrafts as befitted a royal princess, such as traditional floral arrangements and embroideries which Her Majesty excelled and would win her world renown later on in life. It was however the time of change from the old to the modern world. Her Majesty inherited from King Mongkut the appreciation of western knowledge. The close relationship with her father which allowed her to accompany him on his visits outside the wall of the Grand Palace since She was young widened her vision of the real needs of the people: education, which would lead to more income-generating activities, health-care along with western medical practice, to name only a few.
    [Show full text]
  • Sports in Pre-Modern and Early Modern Siam: Aggressive and Civilised Masculinities
    Sports in Pre-Modern and Early Modern Siam: Aggressive and Civilised Masculinities Charn Panarut A thesis submitted in fulfilment of The requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Department of Sociology and Social Policy Faculty of Arts and Social Sciences The University of Sydney 2018 Statement of Authorship This dissertation is the copyrighted work of the author, Charn Panarut, and the University of Sydney. This thesis has not been previously submitted for any degree or other objectives. I certify that this thesis contains no documents previously written or published by anyone except where due reference is referenced in the dissertation itself. i Abstract This thesis is a contribution to two bodies of scholarship: first, the historical understanding of the modernisation process in Siam, and in particular the role of sport in the gradual pacification of violent forms of behaviour; second, one of the central bodies of scholarship used to analyse sport sociologically, the work of Norbert Elias and Eric Dunning on sport and the civilising process. Previous studies of the emergence of a more civilised form of behaviour in modern Siam highlight the imitation of Western civilised conducts in political and sporting contexts, largely overlooking the continued role of violence in this change in Siamese behaviour from the pre- modern to modern periods. This thesis examines the historical evidence which shows that, from around the 1900s, Siamese elites engaged in deliberate projects to civilise prevalent non-elites’ aggressive conducts. This in turn has implications for the Eliasian understanding of sports and civilising process, which emphasises their unplanned development alongside political and economic changes in Europe, at the expense of grasping the deliberate interventions of the Siamese elites.
    [Show full text]
  • The Emergence of Proto-Entrepreneurial Groups in the City of Ayutthaya During the 17Th-18Th Centuries*
    The Emergence of Proto-entrepreneurial Groups in the City of Ayutthaya During the 17th-18th Centuries* Warangkana Nibhatsukit Abstract This article attempts to view the emergence of proto- entrepreneurs, groups of people whose social and political status were achieved as a result of commercial wealth, in the society of Ayutthaya. As Kings and nobilities needed trading experts to cope with international trade expansion, resident foreigners and mestizos were able to utilize their skill, and came to dominate commercial activities of Siam. Some outstanding merchants were drawn into the court of Siam and appointed officials while other maintained their wealth and economic strength by making close connections with high-rank nobles and officials. This consequence of social changes in context of economic changes during the 17th-18th centuries significantly reveals the emergence of proto-entrepreneurial groups who were forerunners of the bourgeoisie in Ratanakosin Era. Proto-entrepreneurial groups can be categorized into four groups: the private merchants and tax farmers in Ayutthaya, the trading expert officials and the court merchants, the traders and peddlers, and the local officials. * As part of the Ph.D. dissertation “Trade-related Groups in Ayutthaya Society, 1629-1767”, this article couldn’t have been possible without considerable helps and valuable guidance from Dr. Dhiravat Na Bombejra, my advisor, and Associate Professor Dr. Dhida Saraya, my co-advisor. The Emergence of Proto-entrepreneurial Groups 92 in the City of Ayutthaya During the 17th-18th Centuries U U ndertaking various commercial ventures on private capital and for lucrative purposes, proto-entrepreneurs became visible in Siam during the Ayutthaya Period around the 17th century due to the kings’ attempt to sustain political and economic stability, and the rising demand for forest products from outside markets.
    [Show full text]
  • About History
    Kings and Queens 1555 – 1605 Naresuan the Great A national hero in his native Thailand, Naresuan the Great single-handedly conquered Southeast Asia in the 16th Century t says something that the 2007 film The Legend formidable Burmese attack, but the Burmese King Of King Naresuan is the most expensive film in Bayinnaung returned with an even larger force the history of Thailand. The action-packed, five- — including hundreds of Portuguese mercenaries — Ipart historical epic, which celebrates the larger- and Ayutthaya surrendered. than-life conquests of Somdet Phra Naresuan The Thai kingdom was now under Burmese Maharat — otherwise known as Naresuan the control. King Bayinnaung allowed Naresuan’s Great — cost £13.2 million ($21.7 million) to produce. father to remain on the throne as a puppet vassal With financial backing from the Thai royal family, to Burma. As a pledge of his allegiance, the Thai the film chronicled how Naresuan, a 16th Century leader was forced to send his two sons — Naresuan, warrior king, threw off the shackles of Burmese rule age nine, and his younger brother, Ekathotsarot — and established the Thai kingdom of Ayutthaya to be raised in the Burmese capital of Pegu. as political and military force in Southeast For seven years, Naresuan and his brother Asia. Imagine George Washington if the lived in the Burmese court while his American general ditched his horse Much father reigned over a neutered state. for a battle elephant. like the vast Because the Burmese restricted To understand the importance the Thai kingdom to a small of Naresuan to Thai history, majority of ancient military force, Ayutthaya fell you first need to understand and modern Thai victim to a string of crippling the political dynamics of 16th people, Naresuan attacks from the Khmer in Century Southeast Asia.
    [Show full text]
  • 8Th Thailand Orthopaedic Trauma Annual Congress (TOTAC) 'How
    8th Thailand Orthopaedic Trauma Annual Congress (TOTAC) February, 20-22, 2019 @Somdej Phra BorommaRatchathewi Na Si ‘How can we operate as an expert? Pearls and pitfalls’ Racha Hospital, Chonburi TOTAC 2019 “Trauma Night, Dinner Symposium” Feb 20,2019 Room Speaker 18.00-19.00 Fractures of the upper extremity (Thai) Panelist : Chanakarn Phornphutkul Nathapon Chantaraseno Vajarin Phiphobmongkol Surasak Jitprapaikulsarn 18.00-18.15 Fracture-Dislocation of Elbow Sanyakupta Boonperm 18.15-18.30 Neglected fracture of proximal humerus Vantawat Umprai 18.30-18.45 Complex scapular fracture Wichai Termsombatborworn 18.45-19.00 Failed plate of humeral shaft Chonlathan Iamsumang 19.00-20.00 Fractures of the lower extremity (Thai) Panelist : Apipop Kritsaneephaiboon Noratep Kulachote Vajara Phiphobmongkol Pongpol Petchkam 19.00-19.15 Complex fracture of femoral shaft Preecha Bunchongcharoenlert 19.15-19.30 Complex Tibial Plateau Fracture Sasipong Rohitotakarn 19.30-19.45 Posterior Hip Dislocation with Femoral Head Fracture Phoonyathorn Phatthanathitikarn 19.45-20.00 Complex Tibial plafond Fracture Pissanu Reingrittha Page 1 of Feb 21,2019 Room A Speaker Feb 21,2019 Room B Speaker Feb 21,2019 Room C 8.30-10.00 Module 1 : Complex tibial plateau fracture : The art of reconstruction (Thai) Moderator Likit Rugpolmuang Komkrich Wattanapaiboon 8.30-8.40 Initial management and staged approach Puripun Jirangkul 8.40-8.50 Three-column concept and preoperative planning Sorawut Thamyongkit 8.50-9.00 Single or dual implants : how to make a decision? Eakachit Sikarinkul
    [Show full text]
  • Thai Royal Burial Sites by Scott Mehl
    Thai Royal Burial Sites by Scott Mehl House of Chakri (1782-present) The funeral and cremation rituals of the Thai royals are perhaps some of the most spectacular displays. Steeped in tradition and driven by their Buddhist beliefs, the ceremonies take place over six days, usually months after the actual death. The primary reason for the delay is the amount of work involved in building and creating the ceremonial funeral pyre, on which the remains are cremated. These ceremonies take place on the Sanam Luang, a large open field and park, just north of the Grand Palace complex. Once the cremation ceremonies are finished, the ashes are taken to the Grand Palace briefly, before being enshrined within a Buddhist temple. The Kings are traditionally enshrined in the base of a Buddha statue within one of the temples. The ashes of other members of the royal family are typical housed in smaller memorials or monuments at the Royal Cemetery at Wat Ratchabophit. The most recent burial was that of Princess Bejaratana, held in April 2012. For detailed information about the traditions and details about the royal cremation, I suggest the following links: Ancient Traditions for Royal Cremations Royal Cremation Ceremony of HRH Princess Galyani Vadhana Royal Cemetery Royal Cemetery Rama I King Buddha Yodfa Chulaloke reigned April 6 1782 – September 7 1809 King Rama I was born March 20 1736, in the Kingdom of Ayutthaya. He was a prominent military leader under King Taksin, and this enabled him to crown himself the first King of Siam (now Thailand) in 1782, establishing the Chakri Dynasty which remains on the throne today.
    [Show full text]
  • Flight of Lao War Captives from Burma Back to Laos in 1596: a Comparison of Historical Sources
    SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 3, No. 1, Spring 2005, ISSN 1479-8484 THE FLIGHT OF LAO WAR CAPTIVES FROM BURMA BACK TO LAOS IN 1596: A COMPARISON OF HISTORICAL SOURCES Jon Fernquist Mae Fa Luang University Introduction In 1596, one thousand Lao war captives fled from Pegu, the capital of the kingdom of Burma, back to their native kingdom of Lan Sang. This incident is insignificant when compared to more cataclysmic changes like the founding or fall of dynasties, but it has attracted the attention of Western, Thai, and Burmese historians since the 17th century. The incident is noteworthy and exceptional in several ways. First, the flight was to a remote destination: Laos. Second, the incident involved two traditional enemies: Burmese and ethnic Tai's. "Tai" will be used to emphasize that this is an autonomous history of pre-modern states ranging from Ayutthya in the South, through Lan Sang, Lan Na, Kengtung, and Sipsong Panna in the North, to the Shan states of Burma in the far north. Third, the entries covering the incident in the Ayutthya, Chiang Mai, and Lan Sang chronicles are short, ambiguous, and beg to be explained. All of this gives the incident great dramatic potential and two historians of note have made use of these exceptional characteristics to further their literary and ideological goals: de Marini, a Jesuit priest, in a book published in 1663, and Prince Damrong, a Thai historian, in a book published in 1917. Sections 2 and 5 will analyze the works of these historians. In other ways the incident is unexceptional.
    [Show full text]
  • Ayudhya Architecture 36
    SECTION IV AYUDHYA ARCHITECTURE 36 0 0 fi CJl A REVISED DATING OF AYUDHYA ARCHITECTURE PIRIYA KRAIRIKSH PRESIDENT OF THE SIAM SOCIETY At the beginning of the essay on 'The History of Siam The aim of this paper is to propose a new dating for before the Founding of Ayudhya," which is included in his Ayudhya architecture which, it is hoped, will replace the introduction to the Royal Autograph Recension of the Annals of existing chronology formulated by Prince Damrong in his Ayudhya published in 1914, Prince Damrong Rajanubhab Tamnan Phuttha Chedi Sayam (Chronicle of the Monuments of the wrote: Buddha in Siam), published in 1926.3 That hypothesis should "The books composed by the old writers sometimes now be modified on account of misconceptions in its basic contain stories of too miraculous a kind to be believed methodology which modern research can point out and rec­ at the present day; and sometimes different accounts tify, so that art historical studies can proceed afresh after of the same event are so contradictory that the reader having been influenced by the hypothesis for sixty-six years. must decide for himself which of them is right. In The methodology used in Tamnan Phuttha Chedi Sayam the following compilation, therefore, there is much is based on the correlation between existing monuments and that is conjecture on my part; and as conjecture may those mentioned in the Phra Ratcha Phongsawadan (Royal lead to error, the reader should use his own powers Chronicle). of discrimination when reading it."1 It presupposes that the monuments we see today have remained unchanged since the days they were built and that This writer agrees with the late Mr.
    [Show full text]
  • Uma Amizade Duradoura: Over 500 Years of Enduring Friendship1 Towards the 1518 Pact
    Uma Amizade Duradoura: Over 500 Years of Enduring Friendship1 HE Francisco Vaz Patto Ambassador of Portugal to the Kingdom of Thailand Abstract—In 1518, Siam and Portugal concluded a pact of friendship and trade. This article, reviewing the enduring relationship between the two countries, is based on a lecture given to celebrate the five hundred year anniversary of this pact. First of all, let me clarify that I am not a historian, but merely someone very interested in the history of our long, unique and enduring friendship—a friendship that is sometimes forgotten and sometimes exaggerated. Thus, I will be telling this story not as an expert or historical researcher, but simply as an interested observer. I have tried to be as accurate as possible; however, I am sure there will be different interpretations of this period and of the bilateral relations between Portugal and the Kingdom of Thailand (formerly Siam). I hope that I will be able to contribute something positive in order to clarify and reinforce our bilateral relations. I will start by presenting an overview of the events leading up to the Pact of Friendship and Trade that we commemorated last year. Then, I will try to explore the many ways that the peaceful, long-lasting and enduring relationship between our two nations has impacted both Portuguese and Thai history, commerce and culture until the present day. Towards the 1518 Pact In 1511, Afonso de Albuquerque, Portuguese Viceroy of India, sent Duarte Fernandes to lead the first Portuguese embassy to Siam in the name of D. Manuel I, King of Portugal.
    [Show full text]
  • Constantine Phaulkon and Somdet Phra Narai: Dynamics of Court Politics in Seventeenth Century Siam. a Thesis Submitted to the Gr
    CONSTANTINE PHAULKON AND SOMDET PHRA NARAI: DYNAMICS OF COURT POLITICS IN SEVENTEENTH CENTURY SIAM. A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ASIAN STUDIES DECEMBER 2004 By Walter 1. Strach III Thesis Committee: Michael Aung-Thwin, Chairperson Barbara Watson Andaya Leonard Y. Andaya Allen Wittenborn © Copyright 2004 by Walter J. Strach III Dedicated to Khun Phanida For the many sacrifices made, And endless support given, I am eternally indebted 111 ACKNOWLEDGEMENTS It is impossible to adequately thank all those who have assisted me in this undertaking. First I would like to thank two ofmy colleagues, Shay MacKenzie for his guidance, intellect, and editing skills, and Alan Goodman for his incredible insight and information on the Narai period. Additionally, I appreciate the assistance I received from Watcharapon Towtong, Sawanee Akarawattanamatee, and Suparat Rubusai ofthe Siam Society. Mr. Wibool Janyam from the Rajabhat Institute in Lopburi, made sure I met the necessary people and during my first trip to Lopburi took me around to see places Phaulkon would have visited. Jean-Claude Gerakis and Panagis Gerakis provided me with considerable information on the origins oftheir famous forbearer. This allowed insight into the period ofPhaulkon from a personal perspective. Kennon Breazeale, from the East-West Center, deserves thanks for imparting some ofhis knowledge and wealth of source material on me. Dirk van der Cruysse for his help with primary European sources regarding Phaulkon's background. I have benefited immensely from the support and patience ofmy teachers at the University ofHawaii.
    [Show full text]
  • König Bhumibol Erneuerer Seines Landes
    KöNIG BHUMIBOL ERNEUERER SEINES LANDES (1) KöNIG BHUMIBOL - Erneuerer seines Landes KING BHUMIBOL : Strength of the Land 3XEOLVKHGE\WKH1DWLRQDO,GHQWLW\2I¿FH 7KH2I¿FHRIWKH3HUPDQHQW6HFUHWDU\ 2I¿FHRIWKH3ULPH0LQLVWHU5R\DO7KDL*RYHUQPHQW )LUVWSXEOLVKHG&RSLHV *HUPDQ(GLWLRQ &RS\ULJKWE\WKH2I¿FHRIWKH3HUPDQHQW6HFUHWDU\ $OOULJKWVUHVHUYHG ,6%1 6XSSRUWHGE\ 7KDL$LUZD\V,QWHUQDWLRQDO3XEOLF&RPSDQ\/LPLWHG 3ULQWHGE\ $PDULQ3ULQWLQJDQG3XEOLVKLQJ&RPSDQ\/LPLWHG 7HO )D[ (PDLOLQIR#DPDULQFRWK+RPHSDJHKWWSZZZDPDULQFRWK :LWK&RPSOLPHQWVRIWKH2I¿FHRIWKH3ULPH0LQLVWHU (2) Seine Majestät König Bhumibol Adulyadej (3) (4) 'DV.|QLJOLFKH=HUHPRQLDO(PEOHP ]XP*HGHQNHQDQGLH )HLHUOLFKNHLWHQDXV$QODGHU 6HFK]LJVWHQ:LHGHUNHKUYRQ 6HLQHU0DMHVWlWGHV.|QLJV7KURQEHVWHLJXQJ 'DV N|QLJOLFKH (PEOHP JLEW GDV 0RQRJUDPP 6HLQHU 0DMHVWlWGHV.|QLJVZLHGHULQJROGJHOEHU)DUEHGHU)DUEHGHV :RFKHQWDJHVDQZHOFKHP6HLQH0DMHVWlWJHERUHQZXUGH(VLVW JROGHQJHUlQGHUWXQGHUKDEHQJHVWDOWHWDXIEODXHP+LQWHUJUXQG GHU )DUEH GHU 0RQDUFKLH XPULQJW YRQ YLHUXQGVLHE]LJ NOHLQHQ HUOHVHQHQ'LDPDQWHQZHOFKHVLHEHQXQGGUHLLJJURHNRVWEDUVWH 'LDPDQWHQEHLGVHLWLJXPUDQGHQ'LHVHV\PEROLVLHUHQZHLVH0lQ QHU KHUDXVUDJHQGH +RÀLWHUDWHQ ZHLWKLQ EHNDQQWH .XQVWKDQG ZHUNHU EHGHXWHQGH (OHIDQWHQ OLHEHQVZUGLJH 'DPHQ WDSIHUH 6ROGDWHQXQG+|ÀLQJH'LHVHUK|FKVWJHVFKlW]WHXQGHLQ]LJDUWLJ HKUHQKDIWH.UHLVLQN|QLJOLFKHQ'LHQVWHQLVWNRVWEDUHUDOV(GHO VWHLQHZHVKDOEGHVVHQ/HEHZHVHQPLW'LDPDQWHQJOHLFK]XVHW]HQ VLQG6HLQHU0DMHVWlWQDKHXQGLKP]X(KUHQK|FKVWVHOEVWNRVW EDUHUGHQQDOOGLHHGOHQ'LDPDQWHQ'HU.|QLJLVWGHUDOOHUNRVW EDUVWH 'LDPDQW JHERUJHQ LQ GHU +HU]HQ GHU 0HQVFKHQ GHUHQ /HLGHQHUOLQGHUWXQGGHUHQ*OFNVHOLJNHLWHUVFKDIIW(ULVWGHU
    [Show full text]
  • December 31, 2016 - January 6, 2017 Now Inside the NAT I on Every Saturday 24 Pages / 20 Baht
    PhuketGazette.net PHUKET’S LEADING NEWSPAPER... SINCE 1993 PhuketGazette December 31, 2016 - January 6, 2017 Now inside THE NAT I ON every Saturday 24 Pages / 20 Baht ‘WE EXPECT THEM NOT TO EVER COMMIT ANY CRIMES AGAIN’ Mayor, RTN in beach bed tug of war The Royal Thai Navy stepped in to overrule the Patong Mayor’s decision regarding raised sand-beds at Patong Beach, declaring them illegal. The Mayor had previously ruled that Royal pardon the beds were legal within 10 per cent zones. grants Phuket prison Full story Page 4 inmates early release into society BUSINESS By Kritsada Mueanhawong THE FIRST batch of prisoners was re- leased from Phuket Prison on Christmas Day, following the announcement on De- cember 11 of a Royal pardon to release 30,000 prisoners nationwide to commemo- rate the start of the reign of King Rama X. Video, 360 degree images Phuket Prison Commander Somkit and smart graphics lead Kammang presided over the event as a the way in e-commerce and crowd of relatives stood outside the prison content marketing. walls, waiting to welcome 147 of the 1,590 Page 11 inmates who qualified for the first round of release in Phuket. PROPERTY “These prisoners, of which 21 were women, were known for their good behav- ior during their imprisonment and had already completed one-third of their full sentences,” confirmed Mr Somkit. “Most of them were incarcerated for sexual offenses, drug-related crimes and property damage. “About 80 per cent of the prisoners set to be released were charged with drug-re- Banyan Tree launches ex- lated crimes.
    [Show full text]