April 2003 Newsletter and Review of Books Online
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Jan Van Eyck, New York 1980, Pp
PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/29771 Please be advised that this information was generated on 2021-09-25 and may be subject to change. 208 Book reviews werp, 70 from Brussels and around 100 from Haarlem. Maryan Ainsworth and Maximiliaan Martens evidently cannot agree on Christus’s origins. Martens (p. 15) believes that the Brabant Baerle is the more likely contender (even the unusual surname is commoner there), while Ainsworth (p. 55) would prefer him Maryan W. Ainsworth, with contributions by Maximi- to come from the Baerle near Ghent, and he would then step liaan P.J. Martens, Petrus Christus: Renaissance mas effortlessly into a “post-Eyckian workshop.” What is perhaps ter of Bruges, New York (Metropolitan Museum of Art) more important than the true birthplace (even though it might 1994* provide new points of reference), and certainly more so than the pernicious attempts to classify the young Petrus Christus as either “Dutch” or “early Flemish,” are the efforts to establish “Far fewer authors have written about Petrus Christus and his an independent position for this master, whose fortune and fate art since 1937 than on the van Eycks. Bazin studied one aspect it was to be literally forced to work in the shadow of Jan van of his art, Schöne proposed a new catalogue of his works, in an Eyck, the undisputed “founding father” of northern Renais appendix to his book on Dieric Bouts. -
The Heritage of Rogier Van Der Weyden. Painting in Brussels 1450-1520
Press Release Royal Museums of Fine Arts of Belgium The heritage of Rogier van der Weyden. Painting in Brussels 1450-1520. 11.10 2013 > 25.01 2014 In the autumn of 2013 the Royal Museums of Fine Arts of Belgium will stage an exhibition devoted to painting in Brussels in the period between the death of Rogier van der Weyden (1464) and the activity of Bernard van Orley (1515- 1541). At that moment Brussels was a thriving town. The Coudenberg Palace being the favourite residence of the dukes of Burgundy. It was surrounded by the palaces of courtiers and noble families like the Nassau or the Ravenstein. They were all important patrons of the arts. It is difficult to identify the painters of this period. Among the painters active in Brussels at that moment, Colyn de Coter is the only one of whose signed work has come down to us. Rogier van der Weyden, Portrait of Antony of Bourgondy ca. 1430 -1504 (1456 - 1464), Oak, 38,4 x 28 x 0,4 cm ©MRBAB/KMSKB Through a document we know that Aert van den Bossche painted a triptych for the Saint Nicolas church. Pieter van der Weyden, who inherited the famous workshop of his father Rogier, is mentioned in several documents, but no painting can be attributed with certainty to him. On the other hand, there are unsigned and undocumented paintings that show a strong influence of Rogier van der Weyden, or others with the inscription "te Bruesele" - made in Brussels - and some that prominently depict Brussels monuments, like the Saint Gudula Cathedral. -
2010-2011 Newsletter
Newsletter WILLIAMS G RADUATE PROGRAM IN THE HISTORY OF A RT OFFERED IN COLLABORATION WITH THE CLARK ACADEMIC YEAR 2010–11 Newsletter ••••• 1 1 CLASS OF 1955 MEMORIAL PROFESSOR OF ART MARC GOTLIEB Letter from the Director Greetings from Williamstown! Our New features of the program this past year include an alumni now number well over 400 internship for a Williams graduate student at the High Mu- going back nearly 40 years, and we seum of Art. Many thanks to Michael Shapiro, Philip Verre, hope this newsletter both brings and all the High staff for partnering with us in what promises back memories and informs you to serve as a key plank in our effort to expand opportuni- of our recent efforts to keep the ties for our graduate students in the years to come. We had a thrilling study-trip to Greece last January with the kind program academically healthy and participation of Elizabeth McGowan; coming up we will be indeed second to none. To our substantial community of alumni heading to Paris, Rome, and Naples. An ambitious trajectory we must add the astonishingly rich constellation of art histori- to be sure, and in Rome and Naples in particular we will be ans, conservators, and professionals in related fields that, for a exploring 16th- and 17th-century art—and perhaps some brief period, a summer, or on a permanent basis, make William- sense of Rome from a 19th-century point of view, if I am al- stown and its vicinity their home. The atmosphere we cultivate is lowed to have my way. -
HNA April 11 Cover-Final.Indd
historians of netherlandish art NEWSLETTER AND REVIEW OF BOOKS Dedicated to the Study of Netherlandish, German and Franco-Flemish Art and Architecture, 1350-1750 Vol. 28, No. 1 April 2011 Jacob Cats (1741-1799), Summer Landscape, pen and brown ink and wash, 270-359 mm. Hamburger Kunsthalle. Photo: Christoph Irrgang Exhibited in “Bruegel, Rembrandt & Co. Niederländische Zeichnungen 1450-1850”, June 17 – September 11, 2011, on the occasion of the publication of Annemarie Stefes, Niederländische Zeichnungen 1450-1850, Kupferstichkabinett der Hamburger Kunsthalle (see under New Titles) HNA Newsletter, Vol. 23, No. 2, November 2006 1 historians of netherlandish art 23 S. Adelaide Avenue, Highland Park, NJ 08904 Telephone/Fax: (732) 937-8394 E-Mail: [email protected] www.hnanews.org Historians of Netherlandish Art Offi cers President - Stephanie Dickey (2009–2013) Bader Chair in Northern Baroque Art Queen’s University Kingston ON K7L 3N6 Canada Vice-President - Amy Golahny (2009–2013) Lycoming College Williamsport, PA 17701 Treasurer - Rebecca Brienen University of Miami Art & Art History Department PO Box 248106 Coral Gables FL 33124-2618 European Treasurer and Liaison - Fiona Healy Seminarstrasse 7 D-55127 Mainz Germany Board Members Contents Dagmar Eichberger (2008–2012) HNA News ............................................................................1 Wayne Franits (2009–2013) Matt Kavaler (2008–2012) Personalia ............................................................................... 2 Henry Luttikhuizen (2009 and 2010–2014) Exhibitions -
Curriculum Vitae of Maryan Wynn Ainsworth
Curriculum Vitae of Maryan Wynn Ainsworth Department of European Paintings The Metropolitan Museum of Art 1000 Fifth Avenue New York, New York 10028 Phone: (212) 396-5172 Fax: (212) 396-5052 e-mail: [email protected] EDUCATION Yale University, New Haven, Conn., Department of History of Art Ph.D., May 1982 M. Phil., May 1976 Doctoral dissertation, “Bernart van Orley as a Designer of Tapestry” Oberlin College, Oberlin, Ohio, Department of Art History M.A., May 1973 B.A., January 1972 Master’s thesis, “The Master of St. Gudule” Independent art-history studies in Vienna (1969), Mainz (1973–74), and Brussels (1976–77) PROFESSIONAL EXPERIENCE The Metropolitan Museum of Art, New York Department of European Paintings Curator of European Paintings, 2002–present Research on Northern Renaissance paintings at The Metropolitan Museum of Art, with emphasis on the integration of technical examination of paintings with art-historical information; curating exhibitions; cataloguing the fifteenth- and sixteenth-century Netherlandish and German paintings in the collection; teaching courses on connoisseurship and Northern Renaissance paintings topics for Barnard College and Columbia University; directing the Slifka Fellowship program for art historians at the graduate level; departmental liaison and coordinator, European Paintings volunteers (2008–16) Paintings Conservation, Conservation Department Senior Research Fellow, 1992–2001 Research Fellow, 1987–92 Senior Research Associate, 1982–87 Research Investigator, 1981–82 Interdisciplinary research -
Familien Fragebogen
Familien Fragebogen Diese Befragung wird zur Erstellung der ersten Kinder- und Familien-Freizeitkarte für unsere Region am Bayerischen Untermain durchgeführt. Die Ergebnisse kommen als Freizeittipps in den Plan. Bitte die ganze Familie gemeinsam ausfüllen. Wir wohnen in der Stadt/Gemeinde: ____________________________________ 1. Der beste Spielplatz in unserer Gegend (im Ort oder Umgebung) ist… __________________________________________________ (Ort/Ortsteil + Straße) Begründung: _________________________________________________________ Der zweitbeste Spielplatz in unserer Gegend (im Ort oder Umgebung) ist… __________________________________________________ (Ort/Ortsteil + Straße) Begründung: _________________________________________________________ 2. Außer auf offiziellen Spielplätzen spielen wir gerne dort...(Bitte genaue Ortsan- gabe und auf der beigefügten Karte markieren - am besten mit Nummer versehen) Wiese zum Drachensteigen: ____________________________________________ Wiese zum (Ball)spielen: _______________________________________________ Picknick-Wiese: ______________________________________________________ Rodelhang: __________________________________________________________ Wassertreffpunkt (bespielbare Brunnen, Bäche…): ___________________________ ___________________________________________________________________ Skaten: _____________________________________________________________ Spielort im Wald: _____________________________________________________ -
Frankfurtrhinemain in Figures 2019
European Institutions European Central Bank (ECB) European Space Operations Centre (ESOC) European Meteorological Satellite Organisation (EUMETSAT) European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) Tourism in FrankfurtRhineMain No. of hotels and guest houses 2,887 FrankfurtRhineMain No. of beds 165,548 Total guests 12,936,055 Guests from abroad in percent 29.2 % Total overnight stays 26,123,146 Average duration of stay 2.0 days in figures 2019 Figures per: 2017 Transport Infrastructure FrankfurtRhineMain Total of classified roads 11,420 km including Federal highways (Bundesautobahnen) 1,448 km Long distance stations 18 Ports along the rivers Rhine and Main 7 Figures per: 01.01.2018 FrankfurtRhineMain In the RhineMain region 7.9 % of the German gross value is generated. The Hessian part of the region realises Frankfurt International Airport (FRA) a staggering 78 % of the gross domestic product of the federal state of Hessian. These numbers emphasise the status of FrankfurtRhineMain as – according to European standards – one of the most important metropolitan FRA segment within Frankfurt International All German areas of Germany. German airports Airport Airports in percent There is also no lack of international flair: four European institutions are based in the region. More than 2,500 companies from China and the United States alone have settled here. This is not least due to the excellent inf- No. of passengers 64,500,386 27.4 % 235,175,472 rastructure of the region. At 12 international schools, students can obtain an internationally accredited degree. Freight (+Airmail) volume in tons 2,228,969 44.7 % 4,983,656 With over 1,300 flight movements a day, Frankfurt International Airport contributes much to the outstanding accessibility of the metropolitan area for both business travellers and tourists. -
Descarga Aquí Función, Símbolo Y Significado En
[Recepción del artículo: 11/07/2014] [Aceptación del artículo revisado: 12/12/2014] FUNCIÓN, SÍMBOLO Y SIGNIFICADO EN LAS ESCENOGRAFÍAS DE LOS PRIMITIVOS FLAMENCOS: UNA ARQUITECTURA PICTÓRICA PARA LA CONTEMPLACIÓN FUNCTION, SYMBOL AND MEANING IN THE SCENOGRAPHIES OF EARLY FLEMISH: A PICTORIAL ARQUITECTURE FOR CONTEMPLATION MARÍA RODRÍGUEZ VELASCO Universidad CEU San Pablo [email protected] RESUMEN La arquitectura revela de forma directa su funcionalidad y el carácter sacro de sus estructuras. Pero los Primitivos Flamencos convierten sus escenografías en fuente de inagotables significa- dos a partir de “simbolismos disfrazados”. Para configurar sus programas iconográficos estos pintores parten de textos de la tradición cristiana y de la teología de la Edad Media. Este texto trata de profundizar en la relación entre arquitectura, liturgia y símbolos a través de las obras de R. Campin, D. Bouts y V. van der Stockt conservadas en el Museo del Prado. PALABRAS CLAVE: Arquitectura, Iconografía, Primitivos Flamencos, R. Campin, D. Bouts y V. van der Stockt. ABSTRACT The architecture directly reveals its functionality and the sacredness of their structures. But the Early Flemish transform their scenography in an endless source of meanings from “disgui- sed symbolism”. To set their iconographic these painters based on the Christian tradition and theology of the Middle Ages. This text intends to go in depth the relationship between archi- tecture, liturgy and symbols through the works of R. Campin, D. Bouts and V. van der Stockt preserved in the Museo del Prado. KEYWORDS: Architecture; Iconography; Early Flemish; R. Campin; D. Bouts y V. van der Stockt. Codex Aquilarensis 30/2014, pp. -
Julius S. Held Papers, Ca
http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt3g50355c No online items Finding aid for the Julius S. Held papers, ca. 1921-1999 Isabella Zuralski. Finding aid for the Julius S. Held 990056 1 papers, ca. 1921-1999 Descriptive Summary Title: Julius S. Held papers Date (inclusive): ca. 1918-1999 Number: 990056 Creator/Collector: Held, Julius S (Julius Samuel) Physical Description: 168 box(es)(ca. 70 lin. ft.) Repository: The Getty Research Institute Special Collections 1200 Getty Center Drive, Suite 1100 Los Angeles 90049-1688 [email protected] URL: http://hdl.handle.net/10020/askref (310) 440-7390 Abstract: Research papers of Julius Samuel Held, American art historian renowned for his scholarship in 16th- and 17th-century Dutch and Flemish art, expert on Peter Paul Rubens, Anthony van Dyck, and Rembrandt. The ca. 70 linear feet of material, dating from the mid-1920s to 1999, includes correspondence, research material for Held's writings and his teaching and lecturing activities, with extensive travel notes. Well documented is Held's advisory role in building the collection of the Museo de Arte de Ponce in Puerto Rico. A significant portion of the ca. 29 linear feet of study photographs documents Flemish and Dutch artists from the 15th to the 17th century. Request Materials: Request access to the physical materials described in this inventory through the catalog record for this collection. Click here for the access policy . Language: Collection material is in English Biographical / Historical Note The art historian Julius Samuel Held is considered one of the foremost authorities on the works of Peter Paul Rubens, Anthony van Dyck, and Rembrandt. -
Naturalezas Muertas
naturalezas muertas siglos XVI al XXI de colecciones privadas “Naturalezas muertas en el coleccionismo privado español, siglos XVI al XXI” Exposición inaugural del Museo de Arte Contemporáneo “Infanta Elena”, con motivo del 50 aniversario de la Cooperativa “Virgen de las Viñas” de Tomelloso, Ciudad Real. Equipo organizador: Presidente de la Cooperativa: Rafael Torres Ugena Comisario de la Exposición: Fernando López Romero Fotógrafos del Catálogo: Raimundo de Campos Carlos Gutiérrez Agradecimientos: A todos los coleccionistas anónimos; a Pedro Jiménez y María Elizari, de la galería “Theotocopulos”; a la galería “Rafael Lozano” de Madrid; a Ángel Escorial, director de la galería “Arte Segovia”, con sede en La Granja. Edición de COOPERATIVA “VIRGEN DE LAS VIÑAS” Tomelloso Colabora con la impresión: DIPUTACIÓN DE CIUDAD REAL Imprime: Imprenta Provincial, Ciudad Real Depósito legal: CR-687-2011 naturalezas muertas siglos XVI al XXI de colecciones privadas Textos de Fernando López Romero Abogado Catálogo de la Exposición inaugural del Museo de Arte Contemporáneo Infanta Elena Tomelloso, 2011 S.A.R. LA INFANTA doña elena PALABRAS institucionales 13 El Presidente de la Cooperativa “Virgen de las Viñas” Es para mí un motivo de satisfacción poder inaugurar, como Presidente de la Cooperativa “Virgen de las Viñas”, el Museo de Arte Contemporáneo Infanta Elena que se ha construido en sus instalaciones. La exposición inaugural corresponde a colecciones privadas y, por tanto, nunca se han visto reunidas en una muestra pictórica. Hemos querido que sea de naturalezas muertas, de los siglos XVI al XXI, llevando cada una de ellas alguna representación de productos alimentarios que es lo que elabora esta empresa: vinos y aceites. -
Wyznawcy Bachusa – O Grupie Bentvueghels
uart ↪Q Nr 3(41)/2016 il. 1 Inicjacja w Bentvueghels (Inauguration of a New Member of the Bentvueghels in Rome) ok. 1660, Rijksmuseum, Amsterdam (autor nieznany) /40/ Kamil Kościelski / Wyznawcy Bachusa – o grupie Bentvueghels Wyznawcy Bachusa – o grupie Bentvueghels Kamil Kościelski Uniwersytet Wrocławski od koniec XV w. Półwysep Apeniński był istotnym przystankiem � 1 http://www.hadrianus.it/groups/ Pna drodze wielu szlaków handlowych, dzięki czemu region ten bentvueghels (data dostępu: 15 II 2016). przeżywał dynamiczny rozwój gospodarczy. Sprzyjająca koniunktu- 2 Ibidem. ra w pozytywny sposób wpływała na rozkwit życia kulturalnego we 3 Włoszech. Florencja, Rzym, Wenecja i Mediolan stały się ważnymi Ibidem. ośrodkami sztuki. W XVI i XVII w. Włochy stanowiły cel podróży studyjnych wielu holenderskich i flamandzkich artystów (wśród nich m.in. Peter Paul Rubens oraz członkowie rodziny Breughlów), którzy pragnęli zgłębić dzieła oraz tajniki warsztatu uznanych twór- ców. Na tym tle formowała się w Rzymie grupa określana mianem Bentvueghels. Stowarzyszenie to skupiało artystów zagranicznego pochodzenia – głównie holenderskiego i flamandzkiego. Nawiązuje do tego nazwa grupy, tłumaczona na język angielski jako Birds of a Feather (‘ptaki identycznego pióra’). Określenie Bentvueghels wią- że się z idiomem „Birds of a Feather Flock Together”, który oznacza, że ptaki o podobnym upierzeniu trzymają się razem. Stowarzyszenie było również znane pod nazwą Schildersbent, co można przełożyć jako ‘klika malarzy’. Członkami grupy bywali też jednak przedsta- wiciele innych sztuk i cechów rzemieślniczych – wśród nich rysow- nicy, grawerzy, rzeźbiarze, złotnicy, a nawet poeci 1. Szacuje się, że w ciągu całego okresu działalności stowarzyszenia (1620–1720) nale- żało do niego łącznie około 480 osób 2. Żyły one głównie w okolicach czterech rzymskich parafii – Santa Maria del Popolo, Sant’Andrea delle Fratte, San Lorenzo in Lucina oraz Santa Lucia della Tinta. -
Rainer Schoch How Albrecht Dürer Defined the Modern Artist Type With
Rainer Schoch How Albrecht Dürer defined the modern artist type with his symbolic image Dürer reflects upon “melancholy” in this masterpiece engraving. This work has the knowledge of dimensions, size, scale and numbers. The always been regarded as one of his most enigmatic and personal pieces. The sheer tools can be categorized into two different spheres: intel- amount of literature built upon this artwork has generated a Babylonian tower of lectualism and craftsmanship. Thus, what at first appeared interpretation on this “Image of Images” (Peter-Klaus as a chaotic jumble of objects, can be interpreted as an Schuster). Erwin Panofsky understood the piece as a, ascending hierarchy in which the intellectual, “artes libe- “spiritual self-portrait of Albrecht Dürer”. rales,” prevails over craft, “artes mechanicae”. Certainly, T he work depicts a winged, matronlike figure, Dürer is addressing one of the core disputes of his time, as sumptuously dressed and crowned with flowers. well as his very own artistic existence. She sits upon the stairs before a wall, pensively According to historians such as Erwin Panofsky, Fritz crouching amid a chaotic jumble of objects and Saxl, and Raymond Klibansky the conceptual and semantic devices that appear to have been abandoned by history of the word melancholy demonstrated a significant chance. Lost in her thoughts, she melancholically change in Dürer’s epoch. Scholars in medieval times belie- rests her head in her hands. She carelessly holds a ved that a surplus of black bile within the body could result Albrecht Dürer: Self-portrait with fur-trimmed compass in her right hand and a book in her lap.