LAUNCH FROM ENTRANCE DOOR • LANZA DESDE LA PUERTA DE LA ™ INSTRUCTIONS ENTRADA • LANCEMENT À PARTIR DE LA PORTE D'ENTRÉE • LANÇA- INSTRUCCIONES MENTO DA PORTA DE ENTRADA MODE D'EMPLOI INSTRUÇÕES 3+ INSTRUCTION SHEET 1 2 Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen SPECIFICATIONS información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Toy: RING Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes. Toy No.: W8012 CONTENTS • CONTENIDO: Part No.: 0824 Trim Size: A4 CONTENU • CONTEÚDO: Folded Size: A5 Type of Fold: # colors: One Colors: Black Paper Stock: White Offset Paper Weight: 70 lb. EDM No.:

3 4 WARNING: ADVERTENCIA: ATTENTION: CHOKING HAZARD – Small parts. PUEDE CAUSAR ASFIXIA. Juguete no recomendado para NE CONVIENT PAS aux enfants Not for children under 3 years. menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían de moins de 36 mois - Petits éléments. provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a. CARRYING CASE BECOMES PLAYSET • EL ESTUCHE SE CONVIERTE EN CONJUNTO DE JUEGO • LA MALLETTE DEVIENT UN COFFRET DE JEU • A MALETA VIRA O CONJUNTO PARA BRINCAR 1 Remove figure from compartment. • Saca la figura del compartimiento. • Retirer la figurine du compartiment. • Remova a figura do compartimento.

PRECAUCIÓN: Peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a. • ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. Open the case and remove contents. • Abre el estuche All WWE programming, talent names, images, likenesses, slogans, wrestling moves, trademarks, logos and copyrights are the exclusive 2 3 y saca el contenido. • Ouvrir la mallette et retirer le property of WWE and its subsidiaries. All other trademarks, logos and copyrights are the property of their respective owners. © 2011 contenu. • Abra a maleta e remova o conteúdo. WWE. All Rights Reserved. • La programmation, le nom des artistes, les images, les représentations, les slogans, les mouvements de lutte, les marques, les logos et les droits d'auteur de WWE sont la propriété exclusive de WWE et de ses filiales. Toutes les autres marques, logos et droits d'auteur appartiennent à leurs titulaires respectifs. © 2011 WWE. Tous droits réservés.

© 2011 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel W8012-0824 Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. República de Panamá N° 3531, Oficina 1003, San Isidro, Lima, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 01720-10-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected]. Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. service.mattel.com

Set up hanging briefcase. • Monta el LAUNCH FROM RING POST • LANZA DESDE EL 4 portafolio colgante. • Installer la mallette POSTE DEL CUADRILÁTERO • LANCEMENT À à suspendre. • Coloque o guindaste. Attach ring ropes and 7 PARTIR D'UN POTEAU DU RING turnbuckles. • Ajusta las cuerdas • LANÇAMENTO DO POSTE DO RINGUE del cuadrilátero y las hebillas giratorias. • Assembler les 1 cordes et les tendeurs. • Encaixe as peças para formar o ringue. a. Action Point attaches to any ring post. • El punto de acción se conecta en cualquier poste del cuadrilátero. • Le point d'action se fixe à tous les poteaux du ring. • O ponto de ação encaixa em qualquer poste do ringue. b.

5 LAUNCH FROM TOP • LANZA DESDE ARRIBA LANCEMENT DU HAUT • LANÇAMENTO DO TOPO 2

1 2

6

3

Do not aim at eyes or face. Only use projectiles supplied with this toy. Do not fire at point blank range. • No apuntar a los ojos ni a la cara. Utilizar únicamente los proyectiles incluidos en este juguete. No disparar a personas ni animales. No disparar a quemarropa. • Ne pas viser les yeux ou le visage. Ne pas utiliser d'autres projectiles que ceux fournis avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant. • Não apontar na direção dos olhos ou do rosto. Utilize apenas os projéteis fornecidos com este brinquedo. Não disparar excessivamente perto do alvo.