Paris in Canadian Literature

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Paris in Canadian Literature Astrid M. Fellner “At Last Lost in Paris”: A Canadian View on the Avant-Garde Paris of the 1920s Introduction: Paris in Canadian Literature Rarely has a time and place so captured the imagination as the Paris of the 1920s. In Canadian literature, John Glassco’s Memoirs of Montparnasse (1970) has probably offered the most popular description of expatriate life in Paris and the exploits of the lost generation. In 1928, the young Glassco arrived in Paris from Montreal and spent three wild years in this city. His book is a detailed memoir à clef of his years among the members of the Haute Bohème of those days, including Ernest Hemingway, James Joyce, Djuna Barnes, and Kay Boyle. The Paris of the 1920s is also the focus of Morley Callaghan’s That Summer in Paris (1963), a memoir of his summer in Paris in 1929. Callaghan famously knocked out his friend and mentor Hemingway during a friendly boxing match while F. Scott Fitzgerald served as referee. His autobiographical reminiscence gives insight into the novelist’s relationship with the Paris expatriates and his friendships with the leading writers of that day. The Paris of these Canadian writers largely corresponds to the presentation of the Paris of the 1920s in U.S. American literature.1 Clearly in the expatriate writings by North American writers, Paris is not the Paris of the occasional tourist; it is rather the city that bears “an emotional resonance for the foreigner who has settled in” (Pizer 141). There is a level of intimacy between artist and place – Donald Pizer calls it the “Paris moment” (141) – which gave rise to literary creativity. As he states, “[i]t is this engaging and significant interplay between artist, place, and innovative self-reflexive forms that constitutes the most distinctive contribution of expatriate writing to the literary movement we have come to call high modernism” (143). This emo- tional investment in Paris continues to characterize many Canadian writings. While Francophone Canadian writers still have to fight the stereotype of 1 As Russell Brown states, the narratives by Callaghan and Glassco wrote themselves “into the larger and already-told story of Paris” by U.S. American writers (88). By retelling stories previously constellated around Hemingway, Fitzgerald, Stein, and others, these two Cana- dian writers, however, reshaped the U.S. American myth of 1920s Paris “by offering an al- ternative Canadian-in-Paris narrative that inserts [their] presence into a history in which Ca- nadians had previously been invisible” (86). 312 Astrid M. Fellner Quebec being “a cultural province of France” (Parris 431) and therefore often have an ambivalent relationship with Paris, a number of prominent Anglo- phone writers have found in Paris a setting and source of inspiration for their creative works.2 In fact, many Canadian writers who emerged in the past thirty years have found the experience of expatriation necessary in order to achieve recognition at home. Paris, for instance, has seduced and inspired Mavis Gallant, who moved to Paris in the 1950s and whose short story collection The Other Paris (1956) is populated by alienated expatriates and disillusioned characters in the 1950s whose depictions shatter the illusion of Europe’s most-dreamed-of-city. Similarly, Gallant’s Paris Stories (2002) focuses on expatriates in Paris, and one could say that her Paris stories derive much of their signifying power from the historical avant-garde writings of the Paris of the 1920s. To Nancy Huston, another prominent Anglophone Canadian writer who now resides in Paris, the figure of the expatriate is part of the cultural script of Paris. Paris, according to this Calgary-born writer, is a city that is densely populated with “monolingual impatriates” (26). As Huston explains, impatriates are the opposite of expatriates: they experience cultural stability and have a firm concept of a mother tongue. In Losing North: Musings on Land, Tongue and Self (2002), her self-translation of Nord Perdu (a phrase which in French means to lose the north as on a compass), Huston examines the life and lan- guage of cultural exile, describing herself as being divided in two (91). But while the foreignness of the expatriate brings about a double consciousness which might be perceived as painful, it also allows for an “acute awareness of language” (31), offering a privileged position for self-reflection. This sense of double consciousness can also be felt in the work of another contemporary Canadian writer – Gail Scott. Unlike Huston, Scott, however, never became an expatriate. In her novel My Paris (1999), she evokes the Paris of the 1920s and deals with expatriate experiences, but she clearly goes beyond the familiar engagement of the mythic Paris. A Montreal feminist who was born in Ottawa and grew up in a bilingual community in Ontario, Scott, contrary to Huston, does not translate her writings from one language into another. Instead, she “chooses to write in one mixed language that re- flects her double consciousness” as an Anglophone writer in Quebec (Simon, Translating Montreal 128, emphasis in the original). Conspicuously, Scott employs the figures of the foreigner and the expatriate to refer to the multi- lingual realities of Montreal, a city which, following Sherry Simon, can be 2 For a detailed discussion of the difficult relation between Francophone Canadian and Que- bec literature, see David Parris’s article “When French-Canadian Literature Freed Itself From the Tutelage of Paris”. .
Recommended publications
  • Transnationalism and Expatriate Political Engagement: the Case of the Italian and French Voting in Australia
    Transnationalism and expatriate political engagement: The case of the Italian and French voting in Australia Dr Maryse Helbert Maryse joined Melbourne University and completed her PhD in international Relations and Political Economy in 2016. Prior to that, she was an advocate for and research on women’s participation in politics and decision-making for over a decade. She is now focusing on teaching and research in the fields of political Science and International Relations. Assoc. Professor Bruno Mascitelli Swinburne University of Technology, Melbourne Prior to joining Swinburne University of Technology, Bruno was employed by the Australian Consulate in Milan, Italy where he spent 18 years. In 1997 he joined Swinburne University and has since focused his teaching and research in areas related to European Studies. This has included four books on Italy and its expatriate community abroad looking at expatriate voting in particular. He is President of the European Studies Association in Australia. Abstract The aim of this paper is to provide an appreciation and analysis of the expatriate connectivity of Italian and the French citizens from their place of residency in Australia through their respective elections in their home country election. Specifically, the paper will examine the cases of Italians in Australia voting in the 2013 Italian elections and equally that of French citizens in Australia voting in the French Presidential and the following Legislative Elections in 20171. The paper examines the voting patterns there might be between those voting in the home country (Italy and France) and those voting in external electoral colleges in this case the relevant Australian college.
    [Show full text]
  • American Literary Expatriates in Europe Professor Glenda R. Carpio Ca’ Foscari-Harvard Summer School 2017 TF: Nicholas Rinehart
    American Literary Expatriates in Europe Professor Glenda R. Carpio Ca’ Foscari-Harvard Summer School 2017 TF: Nicholas Rinehart This course explores the fiction and travel literature produced by American writers living in Europe, from the late 19th century to the present. In the course of this period Europe becomes the battlefield for two bloody World Wars as well as the site of a museum past while the USA assumes a dominant role on the world stage. American writers living and traveling in Europe reflect on these shifts and changes while also exploring the various forms of freedom and complex set of contradictions that expatriate life affords. We will focus on American literature set in Europe with readings that include but are not limited to essays, travelogues, poems, novellas, novels, and short stories. COURSE REQUIREMENTS Active participation in the course; two critical essays (5-7 pages) and a third (also 5-7 pages) that may be creative or a revision of a previous assignment (see below); and an in-class presentation. Class Presentations: Throughout the semester, I will ask you to prepare short class presentations of no more than 10 minutes (NB: you will be timed and stopped if you go over the limit) based on close readings of particular passages of the texts we read. Presentations may be done individually or in pairs. You will receive more information on this method as the semester develops. Critical Essays: Two of the three essays required for this class should be critical explorations of texts and/or topics covered in class. These should be based on close analyses of specific passages and may include the secondary recommended material indicated in the syllabus.
    [Show full text]
  • A Humble Protest a Literary Generation's Quest for The
    A HUMBLE PROTEST A LITERARY GENERATION’S QUEST FOR THE HEROIC SELF, 1917 – 1930 DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Jason A. Powell, M.A. * * * * * The Ohio State University 2008 Dissertation Committee: Approved by Professor Steven Conn, Adviser Professor Paula Baker Professor David Steigerwald _____________________ Adviser Professor George Cotkin History Graduate Program Copyright by Jason Powell 2008 ABSTRACT Through the life and works of novelist John Dos Passos this project reexamines the inter-war cultural phenomenon that we call the Lost Generation. The Great War had destroyed traditional models of heroism for twenties intellectuals such as Ernest Hemingway, Edmund Wilson, Malcolm Cowley, E. E. Cummings, Hart Crane, F. Scott Fitzgerald, and John Dos Passos, compelling them to create a new understanding of what I call the “heroic self.” Through a modernist, experience based, epistemology these writers deemed that the relationship between the heroic individual and the world consisted of a dialectical tension between irony and romance. The ironic interpretation, the view that the world is an antagonistic force out to suppress individual vitality, drove these intellectuals to adopt the Freudian conception of heroism as a revolt against social oppression. The Lost Generation rebelled against these pernicious forces which they believed existed in the forms of militarism, patriotism, progressivism, and absolutism. The
    [Show full text]
  • A Voice of English-Montreal the First Twenty Years of Véhicule Press
    A Voice of English-Montreal The First Twenty Years of Véhicule Press, 1973–1993 Amy Hemond Department of English McGill University, Montreal April 2019 A thesis submitted to McGill University in partial fulfillment of the requirements of the degree of Master of Arts © Amy Hemond 2019 Hemond ii Table of Contents Abstract ................................................................................................................................................................ iii Résumé ................................................................................................................................................................. iv Acknowledgements ............................................................................................................................................... v Introduction ........................................................................................................................................................... 6 The Véhicule fonds .................................................................................................................................................. 13 The History of English-Quebec Publishing ............................................................................................................... 16 Discussion ................................................................................................................................................................ 26 Chapter 1: The Poetic Prelude to a Small Press, 1972–1976 ................................................................................
    [Show full text]
  • THE CONCEPT of the DOUBLE JOSEPH'conrad by Werner
    The concept of the double in Joseph Conrad Item Type text; Thesis-Reproduction (electronic) Authors Bruecher, Werner, 1927- Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 30/09/2021 16:33:07 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/318966 THE CONCEPT OF THE DOUBLE JOSEPH'CONRAD by Werner Bruecher A Thesis Snbmitted to tHe Faculty of the .' DEPARTMENT OF ENGLISH In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE OTHERS TTY OF ' ARIZONA ' STATEMENT BY AUTHOR This thesis has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at The University of Arizona and is deposited in The University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this thesis are allowable with­ out special permission, provided that accurate acknowledgment of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the head of the major department or the Dean of the Graduate College when in their judgment the proposed use of the material is in the interests of scholar­ ship. In all other instances, however, permission must be obtained from the author. SIGNED: APPROVAL BY THESIS DIRECTOR This thesis has been approved on the date shown below ^/viz.
    [Show full text]
  • The Matter of Glassco on the R
    tt rg ly no proof of REYIEWS in Dublin con- The Matter of Glassco on the R. Rob- ltismal records Pleasure: One Life of John Glassco, Poet, :tized not only Busby, Brian. A Gentleman of Memoirist, Translator, Pornographer. Montreal and Kingston: 5. At that time, and pp. rning from the McGill-Queen's tIP,20l1. 398 2, and Stephen expected not only to know John Glassco better when I finished reading act destroYs the I Brian Busby's handsome new biography A Gentleman of Pleasure: One as Day.) Emma Life of John Glassco but to like him better as well. The interlacing and 1 a supposition as read on made me reflect on my lge on the shiP estrangement of these expectations I naivet6 as a reader (a loving reader) ofbiographies. I find that I expect a biography to leave me feeling nearer to the subject, though of course such improved intimacy might sharpen dislike to revulsion as easily as in another case it raises admiration to affection. The biographer's means of prompting such a sense of nearness seem obvious: he or she supplies a compendium ofbiographical facts and details, to at least some of which his v19.1.1MQQ6-52F or her readers had no easy access until the book was published, and then d9.1.1M473-JPB. submits those discrete materials to some goveming interpretation or finite [9.1.1,&{vF3-BT5 range of major insights that re-constitutes the subject personality in our il.ancestory.com. feelings and understanding. The biography ofa writer has a special chance lentry number N/R .
    [Show full text]
  • JOHN GLASSCO (1909-1981) and His Erotic Muse
    JOHN GLASSCO (1909-1981) and his Erotic Muse Leon Edel IΌΗΝ GLASSCO CULTIVATED THE LYRIC and erotic muses — Euterpe and Erato. He was, above all, in his later years, a tough-minded poet who mingled reflection with satire, and most of his reflections were on the wear- and-tear of life, the crumbling of man's creations, old houses — like the body — disintegrating in a mournful landscape, mixed with sweet and bitter memories and delicate observations; the triumph of the dust and yet somehow out of death and decay the hardness of reality : It is the world that counts, the endless fever And suffering that is its own and only end. The elegance and polish, rhythm and cadence, the perfect pitch, as it were, is curiously to be found also in his erotic writings which are largely in prose. John Glassco — he had been Buffy to us from his earliest years — made a distinction between "porno" written as art and that which is scribbled as commerce. Yet even when he attempted to write for commerce he proved unfailingly delicate and aristocratic: he wrote in the tradition of Cleland, or the Contes drolatiques, or the French elegants. He captured the spirit of the conte leste, the frivolous and "improper" fantasy, for which the Gallic world has so many more synonyms than we have. The phallus was for Buffy a wanton and pretty bird of flight and repose ; the libido an exquisite gift of nature. His erotic muse was forever young, born of pre-adolescent titillation and exposure. There are brief backward glances in various of Buffy's prose writings — "in view of my own upbringing" and "my own early memories supplied much of the psychology," and an allusion to "that susceptible teen-ager who could never say no to anyone." These brief autobio- graphical references allow us to extrapolate some early governess in Montreal's Simpson Street, where Buffy was born, who perhaps administered spankings that had erotic overtones; or some early housemaid taken with the charms of the juvenile Buffy — he had so many.
    [Show full text]
  • Genre Shifts in Twenty-First-Century Expatriate Fiction
    7RZDUGWKH:RUOG1RYHO*HQUH6KLIWVLQ7ZHQW\)LUVW&HQWXU\([SDWULDWH )LFWLRQ &DUHQ,UU $PHULFDQ/LWHUDU\+LVWRU\9ROXPH1XPEHU)DOOSS $UWLFOH 3XEOLVKHGE\2[IRUG8QLYHUVLW\3UHVV )RUDGGLWLRQDOLQIRUPDWLRQDERXWWKLVDUWLFOH KWWSVPXVHMKXHGXDUWLFOH Access provided by Brandeis University Libraries (30 Aug 2016 12:35 GMT) Toward the World Novel: Genre Shifts in Twenty-First- Century Expatriate Fiction Caren Irr * The dream of the great American novel is past. We need to write the global novel. Maxine Hong Kingston, “The Novel’s Next Step” I am working myself up to writing a kind of epic global novel. I suppose a lot of people are always working themselves up to writing that kind of novel. Kazuo Ishiguro, “In Conversation with Kazuo Ishiguro” Since at least the late 1980s, ambitious writers have been imagining a new kind of narrative called the global, planetary, international, or simply “world” novel, and in recent years, their visions have started to come to fruition. Paralleling the much-remarked phenomena of accelerated migration and increased interpenetration of global markets, this new genre of the novel is changing the face of twenty-first-century US literature. Most importantly, the world novel is beginning to make global condi- tions newly legible to American readers. For some readers, this world or worldly novel replaces the Holy Grail of an earlier generation—the so-called great American novel.1 Yet several features thought to characterize the world novel also seem to derive from the earlier form: namely, multistranded *Caren Irr is Professor of English at Brandeis University where she teaches contemporary film, fiction, and social theory. She has written and edited four books on the politics of culture; her current research concerns the emergence of new genres in twenty-first-century fiction.
    [Show full text]
  • Index to the Tamarack Review
    The Tamarack Review ROBERT WEAVER, IVON M. OWEN, WILLIAM TOYE WILLIAM KILBOURNE, JOHN ROBERT COLOMBO, KILDARE DOBBS AND JANIS RAPOPORT Issue 1 Issue 21 Issue 41 Issue 62 Issue 2 Issue 22 Issue 42 Issue 63 Issue 3 Issue 23 Issue 43 Issue 64 Issue 4 Issue 24 Issue 44 Issue 65 Issue 5 Issue 25 Issue 45 Issue 66 Issue 6 Issue 26 Issue 46 Issue 67 Issue 7 Issue 27 Issue 47 Issue 68 Issue 8 Issue 28 Issue 48 Issue 69 Issue 9 Issue 29 Issue 49 Issue 70 Issue 10 Issue 30 Issue 50-1 Issue 71 Issue 11 Issue 31 Issue 52 Issue 72 Issue 12 Issue 32 Issue 53 Issue 73 Issue 13 Issue 33 Issue 54 Issue 74 Issue 14 Issue 34 Issue 55 Issue 75 Issue 15 Issue 35 Issue 56 Issue 76 Issue 16 Issue 36 Issue 57 Issue 77-8 Issue 17 Issue 37 Issue 58 Issue 79 Issue 18 Issue 38 Issue 59 Issue 80 Issue 19 Issue 39 Issue 60 Issue 81-2 Issue 20 Issue 40 Issue 61 Issue 83-4 ISBN 978-1-55246-804-3 The Tamarack Review Index Volume 81-84 “109 Poets.” Rosemary Aubert article 81- Bickerstaff 83-84:40 82:94-99 “Concerning a Certain Thing Called “A Deposition” J.D. Carpenter poem 81- Houths” Robert Priest poem 81- 82:8-9 82:68-69 “A Mansion in Winter” Daniel David “Control Data” Chris Dewdney, poem, Moses poem 81-82:30-31 81-82:21 “Above an Excavation” Al Moritz poem “Croquet” Al Moritz poem 83-84:98 83-84:99 “Daybook” Ken Cathers poem 81-82:10- “Again” Al Moritz poem 83-84:101 11 “Air Show” J.D.
    [Show full text]
  • Essential Glassco
    ESSENTIAL GLASSCO Charles Murdoch S'EEKIN, G TO PINPOINT the "essential Glassco" and attempt- ing to systematize his work is a frustrating task. Over a writing career of forty years he appears in numerous different guises. At one moment he's "Nijinsky's faun, fresh from some sylvan adventure"1 and the next he's the bearded old man on the mountain hurling down his tablets of doom. There's the profligate youth chronicling the escapades of the lost generation and the reclusive poet wrestling with death and consciousness in the Eastern Townships, the mischievous master of erotica and the elder statesman of Canadian letters. Clearly, in dealing with such a complex personality and versatile artist, it is safest to begin at the beginning. John Glassco was bom in 1909 into an establishment family that had been in Montreal since before the American Revolution. Education at Selwyn House School and Lower Canada College prepared him to take his place among the English-speaking power elite of Quebec but he lacked the temperament for this role. Glassco early decided to be a poet and he had the independence of spirit to rebel against his fate and the craftiness to manipulate parental dismay to his own ends. At seventeen he quit McGill. Amazingly well-read for his age and thoroughly acquainted with all the post-war avant-garde literature, he saw him- self as a surrealist poet suffocating in Montreal. After extorting an allowance from his disapproving father he set off to live and work among the dazzling expatriate literati of Paris.
    [Show full text]
  • Burmese Days Revisited
    Burmese Days revisited Photographs and text by Julio Etchart To coincide with the 75th anniversary of the publication of George Orwell’s famous first novel, Burmese Days, I went to follow the thread of his story by documenting the original locations in present day Myanmar. To retain the historical ‘feeling’ of the story, some of the photographs have been manipulated by giving them a sepia and pinhole camera treatment. Orwell spent five years from 1922 to 1927 as a police officer in the Indian Imperial Police force in Burma (now Myanmar). Burma had become part of the British Empire during the nineteenth century as a province of British India. Among its exports, the country produced 75% of the world's teak from up-country forests. The destruction of the rain forest, started by the British, carries on at an alarming rate, though nowadays the main consumer is China, whose insatiable demand for raw materials fuels the deforestation of the countryside. I witnessed this at the harbour of the ancient city of Mandalay, immortalized by Kipling’s famous poem, where I photographed the constant loading of huge beams of hardwoods unto boats of all sizes. The Raj is long gone - the country achieved its independence in 1947 - but it has been subsequently substituted by one of the most vicious dictatorships on earth. Orwell served in a number of locations throughout the country. It was Katha - the fictional district of Kyauktada - with its luxuriant vegetation, described by him with relish, that provided the physical setting for the novel. It was his experience in this isolated outpost that inspired him to write the book, first published 75 years ago.
    [Show full text]
  • Expatriate Voting: the Shifting Approach of Italian Policy Makers Since 2001
    Expatriate voting: the shifting approach of Italian policy makers since 2001 Chiara De Lazzari This thesis is submitted in fulfilment of the requirements for the Degree of Doctor of Philosophy Faculty of Health, Arts and Design Swinburne University of Technology 2017 ! ! Abstract Since 2001 Italian citizens living permanently in foreign countries can cast their vote and elect their overseas representatives for the Italian parliament. The inclusion of the Italian transnational community in Italian elections has over time created major concerns in the political arena since the elections in 2006 when votes from abroad determined the political outcome of the elections in Italy. This event generated a new debate amongst political parties and members of the institutions on the legitimacy of the expatriate voting system. This study explores the motivations that guided policy makers to introduce the expatriate voting policy in Italy to ascertain whether and how Italian policy makers have shifted their perspective in regard to the political participation of the Italian transnational community. This research also analyses the issues identified by policy makers in relation to the current expatriate voting policy since 2006 and to make predictions about the future of this policy in Italy. The study used a qualitative approach with 24 semi-structured in-depth interviews with policy makers. These included members of political parties, members of institutions, academics and experts in the field. Moreover, this research includes the document analysis of proposals submitted by MPs and Senators to review the expatriate voting policy since 2006 and the analysis of electoral turnout and electoral preferences in the foreign constituency.
    [Show full text]