Romanian National Anthems, Historical, Stylistic and Aesthetic Considerations

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Romanian National Anthems, Historical, Stylistic and Aesthetic Considerations DOI: 10.2478/ajm-2018-0013 Artes. Journal of Musicology no. 17-18 2018 207-229 Romanian National Anthems, Historical, Stylistic and Aesthetic Considerations Professor PhD CARMEN CHELARU “George Enescu” National University of Arts Iași ROMANIA∗ I express my gratitude towards my American friend, Lady Cello Bennett, for her substantial help in supervising this English version of my essay. Abstract: This text represents an abridgement of an extensive research paper, recently completed, and titled The Song-Symbol, History and Content. About the National Anthems. It has not been long since I wrote about a sensitive subject: that of prejudices in considering and reconsidering history, those which could manipulate (in fact do manipulate!) consciences positively or negatively, and sometimes generate extremist ideas and attitudes (Chelaru, 2017). Following the course of history, a dilemma arose regarding the national anthem, particularly regarding its origins, the circumstances under which a particular anthem was chosen, and above all, comparisons of one anthem to another. From a general point of view, the first observation is that the anthem, especially as it is perceived nowadays in Europe, involves historical meaning, symbols of human communities and nations. As a result, I want to suggest certain improvements towards the current configuration of this musical genre. First I will summarize the history of the Romanian national anthems, beginning with the very first one, adopted during the reign of Alexandru Ioan Cuza, continuing with the monarchic period, then the anthems of communist Romania, and finally the present one, Deșteaptă-te, române! – which is in fact the oldest of all. The main reason I chose this issue does not concern purely academic curiosity; it pursues my entirely subjective interest in the circumstances that prompted Romanians to adopt, over the last century and a half, just these hymns and not others. Keywords: anthem, national, Romanian, Mureșanu, Porumbescu. 1. Introduction Throughout the 18th century, European civilizations – especially Western ones – have accelerated the pace of evolution. The historian Lucian Boia, in his book Două secole de mitologie națională / Two Centuries of National Mythology, observes about the concepts of nation and national: “The history of humanity actually involves two histories /…/ During the first (ed. historic period), people lived closely grouped in small communities. Even the great empires, monstrous conglomerates, were composed of local ∗ [email protected] 207 ethnic groups. /…/ Then, an open world arose, one in which developments occurred faster and faster. This is the modern age. At the middle of the 18th century, these processes accelerated more and more, generation after generation, up until the present day. The traditional structures have cracked and collapsed.”1 (Boia, 2012, p. 7) Beginning with the period of Enlightenment, Europeans entered the modern age, choosing civilization to primitivism, collaboration to confrontation, exchange of ideas and argumentation to violence.... Meanwhile, as a result of the re-drawing of the borders of the various empires, and above all the respective rulers' impositions of forced assimilation of various kinds, people became more conscious of ethnic and cultural affiliations. Thus the spirit of nationalism was born, with all of its consequences. The philosophers of the 18th century Enlightenment, anticipating the modern age, defined concepts and ideas such as: liberty, progress, tolerance, fraternity, constitutional rule, separation of church and state. To the Christian phrase, “Believe and do not doubt”, they replied with sapere aude – “Dare to find out” (Gay, 1996, apud Wikipedia). The Enlightenment period generated the intellectual and cultural advancement of the 19th century, including liberalism and neoclassicism. Step by step, new ideas and influences penetrated Central and Eastern European social communities as well. In Transylvania, for instance, most of the inhabitants were Romanians. In 1701, a remarkable event took place, with major consequences for the Romanian population: the Greek-Catholic Church was founded. Through this new religious institution, Romanian people were given new opportunities, especially access to education (Chelaru, 2016, p. 33). While the 18th century had been marked by innovative ideas, the following century saw Europe’s territorial, political, and cultural structures radically altered by historic events. People became aware of their ethnic affiliations. As a result, social and national anxiety and conflicts increased throughout the 19th century. Concepts such as homeland, love of country, and patriotism took on increasingly greater importance in the sphere of common life. This empowerment of nationalism, with its attendant growing number of conflicts, led to, among other things, the adoption of national symbols: flags, 1 „Istoria omenirii reunește în fapt două istorii /…/ În cea dintâi, oamenii au trăit strâns grupați, în comunități restrânse. Chiar marile imperii, conglomerate monstruoase, nu făceau decât să acopere structuri de viață predominant locale. /…/ Apoi, lucrurile încep să evolueze spre o lume deschisă, și să se miște din ce în ce mai repede. Aceasta este modernitatea. Proces intrat pe la mijlocul secolului al XVIII-lea într-o fază de accelerare, amplificată până astăzi, generație după generație. Structurile tradiționale s-au fisurat, apoi s-au năruit.” 208 emblems, seals, slogans, national colours, and national anthems. In time, importance was also placed on other symbols: national animals and plants, founding personalities, costumes and objects (including musical instruments like Russian balalaika and gusla, or the Scottish bagpipe), dances (Hungarian czardas, Italian tarantella or saltarello, Romanian hora) etc. All these symbols carry specific meanings, historical background and sentimental content, even when the ascribed attributes are not always entirely rational or realistic. In the 19th century, people had acquired the habit of expressing their joy, as well as their dissatisfaction, by gathering in crowds that grew increasingly large over the years. Under these circumstances music became more and more important, and a special repertoire appeared for cheering, stimulating courage and initiative, popular support, war songs, etc. When such music was associated with a historical event favouring the life of a particular community, it became a patriotic song. Nation, Spirit of nationalism, National Specific – the circumstances these concepts emerged in Europe Renaissance Humanistic Philosophy, Arts, Literature centuries 13th – 17th/1 Enlightenment Science, Technique, Economy centuries 17th/2 – 18th Romanticism Revolution, Nationalism, Liberalism 19th century As the above frame shows, a series of stages in the evolution of Western European civilization, from Renaissance to Romanticism, created favourable conditions for the emergence of spirit of nationalism and the accompanying national symbols. 2. Short History of Romanian National Anthems The first national anthems in the world were adopted in Europe, and some national anthems from other continents have European origins as well. Romanians quickly took up the idea from other nations regarding patriotic repertoire, primarily as a result of the historical events of the 19th century2: 1821: The Wallachian Uprising (Southern Romania) against Ottoman rule, led by Tudor Vladimirescu. He issued his first proclamation (January 23), 2 In the Romanian version of this essay I did not include the following enumeration of historical events, considering it to be known. For foreign readers, however, I consider it necessary in order to better understand the Romanian historical context in close connection with the European one. 209 which included references to Enlightenment principles, expressed his commitment to peace with the Ottomans, and banishment of the Phanariote Princes3. 1848: Democratic Revolution in Moldavia and Wallachia, against medieval structures. 1859: Union between Moldavia and Wallachia, under Prince Alexandru Ioan Cuza. 1866: Prince Alexandru Ioan Cuza abdicated. Principatele Unite (United Principalities) became The United Principalities of Romania, under Prince Carol of Romania (Karl of Hohenzollern-Sigmaringen)4. 1878: Romania was proclaimed independent of the Ottoman suzerainty. 1881: The Romanian principality was raised to a kingdom and on March 26, Prince Carol became King Carol I of Romania. 1918: At the end of World War I, Transylvania and Bessarabia united with the Romanian Kingdom. 1920: The union of Transylvania, Maramureș, Crișana and Banat with the Kingdom of Romania was ratified by the Treaty of Trianon. Consequently, the second half of the 19th century through the beginning of the twentieth represents the most prolific period regarding Romanian patriotic music, written by Romanian musicians Alexandru Flechtenmacher, Ciprian Porumbescu, Gavriil Musicescu, Gheorghe Dima, Ion Vidu, Dumnitru Georgescu-Kiriac and others. An interesting source of information regarding this issue is Major Marin Sîlea’s book Istoria muzicilor militare (History of Military Music), a detailed analysis of the military music phenomenon in the Carpathian-Danubian territory. Regarding Romanian patriotic songs of the mid-19th century, the author observes: “The authorship of revolutionary songs has always been questioned; poets and the composers tried to hide their identity for reasons of safety and security, and sometimes even out of
Recommended publications
  • Nationalism Through Sacred Chant? Research of Byzantine Musicology in Totalitarian Romania
    Nationalism Through Sacred Chant? Research of Byzantine Musicology in Totalitarian Romania Nicolae GHEORGHIță National University of Music, Bucharest Str. Ştirbei Vodă nr. 33, Sector 1, Ro-010102, Bucharest, Romania E-mail: [email protected] (Received: June 2015; accepted: September 2015) Abstract: In an atheist society, such as the communist one, all forms of the sacred were anathematized and fiercly sanctioned. Nevertheless, despite these ideological barriers, important articles and volumes of Byzantine – and sometimes Gregorian – musicological research were published in totalitarian Romania. Numerous Romanian scholars participated at international congresses and symposia, thus benefiting of scholarships and research stages not only in the socialist states, but also in places regarded as ‘affected by viruses,’ such as the USA or the libraries on Mount Athos (Greece). This article discusses the mechanisms through which the research on religious music in Romania managed to avoid ideological censorship, the forms of camouflage and dissimulation of musicological information with religious subject that managed to integrate and even impose over the aesthetic visions of the Party. The article also refers to cultural politics enthusiastically supporting research and valuing the heritage of ancient music as a fundamental source for composers and their creations dedicated to the masses. Keywords: Byzantine musicology, Romania, 1944–1990, socialist realism, totalitari- anism, nationalism Introduction In August 1948, only eight months after the forced abdication of King Michael I of Romania and the proclamation of the people’s republic (30 December 1947), the Academy of Religious Music – as part of the Bucharest Academy of Music and Dramatic Art, today the National University of Music – was abolished through Studia Musicologica 56/4, 2015, pp.
    [Show full text]
  • British Clandestine Activities in Romania During the Second World
    British Clandestine Activities in Romania during the Second World War This page intentionally left blank British Clandestine Activities in Romania during the Second World War Dennis Deletant Visiting ‘Ion Ra¸tiu’ Professor of Romanian Studies, Georgetown University, USA © Dennis Deletant 2016 Softcover reprint of the hardcover 1st edition 2016 978–1–137–57451–0 All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this publication may be made without written permission. No portion of this publication may be reproduced, copied or transmitted save with written permission or in accordance with the provisions of the Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency, Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS. Any person who does any unauthorized act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages. The author has asserted his right to be identified as the author of this work in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. First published 2016 by PALGRAVE MACMILLAN Palgrave Macmillan in the UK is an imprint of Macmillan Publishers Limited, registered in England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS. Palgrave Macmillan in the US is a division of St Martin’s Press LLC, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010. Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies and has companies and representatives throughout the world. Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States, the United Kingdom, Europe and other countries.
    [Show full text]
  • Joint Cabinet Crisis Europe 1864 Joint Cabinet Crisis
    JOINT CABINET CRISIS EUROPE 1864 JOINT CABINET CRISIS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS ................................................................................................................................................ 2 WELCOME LETTER .................................................................................................................................................... 3 INTRODUCTION TO CRISIS ...................................................................................................................................... 4 THE BACKROOM ............................................................................................................................................................................ 5 THE FRONTROOM.......................................................................................................................................................................... 5 THE CHAIR ..................................................................................................................................................................................... 5 DEUS .............................................................................................................................................................................................. 5 ANNOUNCEMENTS ......................................................................................................................................................................... 6 DIRECTIVES...................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Network Map of Knowledge And
    Humphry Davy George Grosz Patrick Galvin August Wilhelm von Hofmann Mervyn Gotsman Peter Blake Willa Cather Norman Vincent Peale Hans Holbein the Elder David Bomberg Hans Lewy Mark Ryden Juan Gris Ian Stevenson Charles Coleman (English painter) Mauritz de Haas David Drake Donald E. Westlake John Morton Blum Yehuda Amichai Stephen Smale Bernd and Hilla Becher Vitsentzos Kornaros Maxfield Parrish L. Sprague de Camp Derek Jarman Baron Carl von Rokitansky John LaFarge Richard Francis Burton Jamie Hewlett George Sterling Sergei Winogradsky Federico Halbherr Jean-Léon Gérôme William M. Bass Roy Lichtenstein Jacob Isaakszoon van Ruisdael Tony Cliff Julia Margaret Cameron Arnold Sommerfeld Adrian Willaert Olga Arsenievna Oleinik LeMoine Fitzgerald Christian Krohg Wilfred Thesiger Jean-Joseph Benjamin-Constant Eva Hesse `Abd Allah ibn `Abbas Him Mark Lai Clark Ashton Smith Clint Eastwood Therkel Mathiassen Bettie Page Frank DuMond Peter Whittle Salvador Espriu Gaetano Fichera William Cubley Jean Tinguely Amado Nervo Sarat Chandra Chattopadhyay Ferdinand Hodler Françoise Sagan Dave Meltzer Anton Julius Carlson Bela Cikoš Sesija John Cleese Kan Nyunt Charlotte Lamb Benjamin Silliman Howard Hendricks Jim Russell (cartoonist) Kate Chopin Gary Becker Harvey Kurtzman Michel Tapié John C. Maxwell Stan Pitt Henry Lawson Gustave Boulanger Wayne Shorter Irshad Kamil Joseph Greenberg Dungeons & Dragons Serbian epic poetry Adrian Ludwig Richter Eliseu Visconti Albert Maignan Syed Nazeer Husain Hakushu Kitahara Lim Cheng Hoe David Brin Bernard Ogilvie Dodge Star Wars Karel Capek Hudson River School Alfred Hitchcock Vladimir Colin Robert Kroetsch Shah Abdul Latif Bhittai Stephen Sondheim Robert Ludlum Frank Frazetta Walter Tevis Sax Rohmer Rafael Sabatini Ralph Nader Manon Gropius Aristide Maillol Ed Roth Jonathan Dordick Abdur Razzaq (Professor) John W.
    [Show full text]
  • Romania Redivivus
    alexander clapp ROMANIA REDIVIVUS nce the badlands of neoliberal Europe, Romania has become its bustling frontier. A post-communist mafia state that was cast to the bottom of the European heap by opinion- makers sixteen years ago is now billed as the success story Oof eu expansion.1 Its growth rate at nearly 6 per cent is the highest on the continent, albeit boosted by fiscal largesse.2 In Bucharest more politicians have been put in jail for corruption over the past decade than have been convicted in the rest of Eastern Europe put together. Romania causes Brussels and Berlin almost none of the headaches inflicted by the Visegrád Group—Czechia, Hungary, Poland, Slovakia— which in 1993 declined to accept Romania as a peer and collectively entered the European Union three years before it. Romanians con- sistently rank among the most Europhile people in the Union.3 An anti-eu party has never appeared on a Romanian ballot, much less in the parliament. Scattered political appeals to unsavoury interwar traditions—Legionnairism, Greater Romanianism—attract fewer voters than do far-right movements across most of Western Europe. The two million Magyars of Transylvania, one of Europe’s largest minorities, have become a model for inter-ethnic relations after a time when the park benches of Cluj were gilded in the Romanian tricolore to remind every- one where they were. Indeed, perhaps the aptest symbol of Romania’s place in Europe today is the man who sits in the Presidential Palace of Cotroceni in Bucharest. Klaus Iohannis—a former physics teacher at a high school in Sibiu, once Hermannstadt—is an ethnic German head- ing a state that, a generation ago, was shipping hundreds of thousands of its ‘Saxons’ ‘back’ to Bonn at 4,000–10,000 Deutschmarks a head.
    [Show full text]
  • Alexandru Ioan Cuza Elena Cuza Unirea Principatelor Romane
    Alexandru Ioan Cuza Alexandru Ioan Cuza (sau Alexandru Ioan I; n. 20 martie 1820, Bârlad, Moldova, astăzi în România – d. 15 mai 1873, Heidelberg, Germania) a fost primul domnitor al Principatelor Unite și al statului na ț ional România. Elena Cuza Elena Cuza (n. 17 iunie 1825; d. 2 aprilie 1909), cunoscută și ca Elena Doamna, a fost so ț ia domnitorului Alexandru Ioan Cuza. S-a născut la Iaș i, în familia Rosetti și a murit la Piatra- Neamț , fiind înmormântată la Sole ș ti, Vaslui. Elena Cuza se înrudea cu neamul Sturdzeș tilor, al Bal ș ilor și al Cantacuzinilor. Judecând după portretul realizat de Szathmary, când avea 38 ani, putea fi socotită o femeie foarte mică și subț ire, cu o expresie severă, cu ochi negri și foarte timidă. Educa ț ia ei urmase calea obi ș nuită în epocă: guvernantă franceză și germană, pensionul Buralat, anturajul social și literar al mătu ș ii sale Agripina Sturdza, din Iaș i. În 1844, ea l-a întâlnit, s-a îndrăgostit și s-a căsătorit cu Alexandru Ioan Cuza. El era o fire extrovertită, impulsivă, care se simț ea bine printre oameni, se purta foarte galant cu femeile. Ea era o introvertită, cu o mulț ime de inhibi ț ii. Slabele șanse ca acest mariaj să meargă au fost anulate de la început de incapacitatea Elenei de a-i oferi un urmaș so ț ului ei și de faptul că a pus datoriile faț ă de mamă înaintea celor fa ț ă de so ț [necesită citare. La 30 aprilie 1844 scria: „Crede- mă, mamă, noile sentimente pe care le am faț ă de so ț ul meu nu mă vor împiedica să te iubesc.” După ce s-au căsătorit, ei s-au stabilit în modesta casă a părinț ilor lui Cuza, Ion și Sultana, din Galaț i.
    [Show full text]
  • The President of Romania Or the Slippery Slope of a Political Regime
    The President of Romania or the slippery slope of a political regime Elena Simina T ĂNĂSESCU Professor at the Law School of the University of Bucharest Director of the Center of Constitutional Law and Political Institutions I. Preliminary remarks ..................................................................................................................... 1 II. Election and status of the President ............................................................................................ 3 A. Direct legitimacy ........................................................................................................... 3 1. Impossibility to cumulate more than two terms of office ........................................ 3 2. Impact of the Presidential term of office on Parliamentary elections ..................... 4 B. Political neutrality.......................................................................................................... 7 III. Presidential role and tasks ........................................................................................................ 10 A. Role of representation of the State .............................................................................. 11 1. Means shared with other public authorities ............................................................... 11 a. Guarantor of national independence, unity and territorial integrity ...................... 11 b. Guardian of Constitution ....................................................................................... 12 2. Means
    [Show full text]
  • Contributions to the Adaptation to Romanian of Chants in the 3Rd Volume of the Antologhia by Nectarie Frimu Zamfira- Irina Dănilă* [email protected]
    1st International Conference: The Psaltic Art as an Autonomous Science, 29 June-3 Jult 2014, Volos, Greece Contributions to the adaptation to Romanian of chants in the 3rd volume of the Antologhia by Nectarie Frimu Zamfira- Irina Dănilă* [email protected] Nectarie Frimu, the bishop of Tripoleos (†1856), born in Moldavia, is known in specialised literature as the translator and composer of Romanian psaltic music. His creation, which is of great importance, is contained in the two musical collections he published, Anthology of church chants, 3rd volume (Neamţ, 1840) and a Book of church chants (Iaşi, 1846). They were sung and appreciated especially in the second half of the 19th century, when they were circulated both in printed form and in manuscript. The present study aims at revealing a part of the means used in the process of “adaptation to Romanian” used by Nectarie Frimu in his translations in the 3rd volume of the Anthology containing chants performed during the Holy Liturgy. The main musical sources of his translations into Romanian are the pieces by the great post Byzantine composers Daniil Protopsaltis, Petros Lampadarios, Petros Vyzantios as well as the interpretations of the reformers Chourmouzios Chartofilax and Gregorios Protopsaltis. In terms of melody contour, the composer observes the patterns of the Greek musical model by faithfully absorbing the specific formulae, of the main musical cadences and of the modulations of the musical text. In terms of the relation between text and melody, psaltic melodies are adapted or sometimes even masterfully recreated according to the prosodic characteristics specific of Romanian, which offers the musical discourse fluency.
    [Show full text]
  • Download the Full Document About Romania
    About Romania Romania (Romanian: România, IPA: [ro.mɨni.a]) is a country in Southeastern Europe sited in a historic region that dates back to antiquity. It shares border with Hungary and Serbia to the west, Ukraine and the Republic of Moldova to the northeast, and Bulgaria to the south. Romania has a stretch of sea coast along the Black Sea. It is located roughly in the lower basin of the Danube and almost all of the Danube Delta is located within its territory. Romania is a parliamentary unitary state. As a nation-state, the country was formed by the merging of Moldavia and Wallachia in 1859 and it gained recognition of its independence in 1878. Later, in 1918, they were joined by Transylvania, Bukovina and Bessarabia. At the end of World War II, parts of its territories (roughly the present day Moldova) were occupied by USSR and Romania became a member of Warsaw Pact. With the fall of the Iron Curtain in 1989, Romania started a series of political and economic reforms that peaked with Romania joining the European Union. Romania has been a member of the European Union since January 1, 2007, and has the ninth largest territory in the EU and with 22 million people [1] it has the 7th largest population among the EU member states. Its capital and largest city is Bucharest (Romanian: Bucureşti /bu.kureʃtʲ/ (help·info)), the sixth largest city in the EU with almost 2 million people. In 2007, Sibiu, a large city in Transylvania, was chosen as European Capital of Culture.[2] Romania joined NATO on March 29, 2004, and is also a member of the Latin Union, of the Francophonie and of OSCE.
    [Show full text]
  • Tradition and Innovation in Romanian Orthodox Chant – “Our Father”
    Journal of the International Society for Orthodox Church Music Ed. Ivan Moody & Maria Takala-Roszczenko Vol. 3, Section II: Conference Papers, pp. 236–247 ISSN 2342-1258 https://journal.fi/jisocm Tradition and innovation in Romanian Orthodox Chant – “Our Father” Ionuț-Gabriel Nastasă Faculty of Orthodox Theology, Iași, Romania [email protected] I Introduction. Tradition or Innovation? It is well known that Romania has found herself over time at the confluence of several cultures (Latin, Greek, Slavic, Western). The Romanian people are Latin, speaking a Romance or new Latin language, but are also promoters of the Orthodox faith, with Byzantine roots and heritage. This situation explains why Romanian culture in general and church music in particular have combined, at certain points, Eastern (Byzantine) elements with those of Western or of another origin (e.g., Slavic). In discussing Romanian Orthodox chant, it should be remembered that, for a long time, in Romanian churches, the services were sung in the traditional languages of worship, Greek and Slavonic; but, beginning with the 15th-16th centuries, singing “in the language of the fatherland” began to emerge, as a result of books being translated in Romanian, and, in 1713, the first manuscript with chant music in Romanian was compiled by Filothei sin Agăi Jipei. If psaltic music, of the Byzantine tradition, has always been sung in Romania, harmonic- polyphonic music was introduced systematically during the second half of the 19th century (although it had been sung earlier in Transylvania, Banat and Bucovina), giving birth to much controversy, some of which has been maintained until today (in some circles, there is a belief that “only Byzantine music is Orthodox, redeeming”, and “harmonic-polyphonic music is heretical, hellish”).
    [Show full text]
  • Romanian Neo-Protestants in the Interwar Struggle for Religious and National Identity
    Pieties of the Nation: Romanian neo-protestants in the interwar struggle for religious and national identity by Iemima Daniela Ploscariu Submitted to Central European University Department of History In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisor: Constantin Iordachi Second Reader: Vlad Naumescu CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2015 “Copyright in the text of this thesis rests with the Author. Copies by any process, either in full or part, may be made only in accordance with the instructions given by the Author and lodged in the Central European Library. Details may be obtained from the librarian. This page must form a part of any such copies made. Further copies made in accordance with such instructions may not be made without the written permission of the Author.” CEU eTD Collection i Abstract Neo-protestants (Seventh-Day Adventists, Baptists, Brethren, and Pentecostals) were the fastest growing among the religious minorities in interwar Romania. The American, Hungarian, German, and other European influences on these groups and their increasing success led government officials and the Romanian Orthodox Church to look on them with suspicion and to challenge them with accusations of being socially deviant sects or foreign pawns. Neo- protestants presented themselves as loyal Romanians while still maintaining close relationships with ethnic minorities of the same faith within the country and abroad. The debates on the identity of these groups and the “competition for souls” that occurred in society demonstrate neo- protestants' vision of Romanian national identity challenging the accepted interwar arguments for what it meant to be Romanian.
    [Show full text]
  • Intercultural Communication and Active Cohabitation 1. Introduction
    ACTA UNIVERSITATIS DANUBIUS Vol. 9, No. 1/2015 Intercultural Communication and Active Cohabitation Vasile Burtea1 Abstract: The hypothesis from which we initiate our approach is that the socio-cultural identity of the Romanian nation is configured by involving all participants to the act of coexistence, the Romany people having in turn a significant participation. In order to highlight this contribution, we propose in this paper operationalizing the concept of active cohabitation and the presentation of some Romany personalities, who have added value through their national culture. If, in our view, multiculturalism is none other but simply living together in the same area of two or more ethnic groups, two or more cultures, or two or more religions, between which there are established and produced relations of certain types, at certain times, the interculturalism being beyond the static or contemplative nature thereof, and basing on multiculturalism, it requires knowledge, appreciation, and mutual learning and conscious use of norms, values, customs, processes or technologies, leading to a common patrimony, each usable according to the moments, situations and circumstances, which increases the stock of mutual appreciation. Keywords: co-existence; active cohabitation; interculturalism; socio-cultural dialogue; socio-cultural identity 1. Introduction To exist means to communicate and to communicate means to exist for each other and through the other, for the self. The person does not have a sovereign national territory and it is always and entirely on the border with others. (Markova, 2004, pp. 128-130) When introspecting, it looks always in each other's eyes or the eyes of another. “...the dialogisitic builds and rebuilds the social world, the world of varied and polyphonic realities located in the culture”.
    [Show full text]