World Bank Document

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

World Bank Document RESTRICTED Report No. TO-618 Public Disclosure Authorized This report was prepared for use within the Bank and its affiliated organizations. They do not accept responsibility for its accuracy or completeness. The report may not be published nor may it be quoted as representing their views. INTERNATIONAL BANK FOR RECONSTRUCTION AND DEVELOPMENT INTERNATIONAL DEVELOPMENT ASSOCIATION Public Disclosure Authorized MEMORANDUM ON REVIEW OF AGRICULTURAL PROJECTS AND PROGRAMS TUNISIA Public Disclosure Authorized December 28, 1967 Public Disclosure Authorized Projects Department CURRENCY EQUIVALENTS Since September 28, 1964 1 dinar = $1. 905 1 U.S. dollar = D 0. 525 1 million dinars = U.S. $1, 905, 000 1 million U. S. dollars = D 525, 000 TABLE OF CONTENTS Page No. SUMMARY AND CONCLUSIONS ................... ................... 1 - v I. Introduction .......... .................................. 1 II. The Agricultural Sector in Tunisia's Economy . ........... 2 III. Recent Performance by the Agricultural Sector .... ....... 8 IV. Review of Projects ...................................... 11 A. Irrigation Projects (On--Going) .................... 13 B. Irrigation Projects (Proposed) ......... .. .......... 16 C. Agricultural Projects (On-Going) .................. 18 D. Agricultural Projects (Proposed) ........ .. ......... 20 E. Forestry Project (On-Going) ..... ................... 21 F. Forestry Project (Proposed) ........... .. ........... 22 G. Fishery Project (Proposed) ........... .. ............ 23 H. Summary of Project Review ............ .. ............ 23 V. Technical Assistance Requirements ....................... 24 A. Planning and Project Preparation .............. 24 B. Research .................. ......................... 26 C. Extension and Training ............. .. .............. 27 VI. AgricJl.tural Inputs ....... .............................. 29 Tables: Production of Major Crops Fertilizer Imports Estimates of Phosphatic Fertilizer Use List of Agricultural Projects Acreage and Investment Costs of On-Going Irrigation Projects Estimates of Additional Agricultural Staff Requirements by 1971 Mission Suggestions on Project Priorities Map: Economic Map of Tunisia ANME,ES 1. Lower Medjerda Irrigation Development 2. Irrigation Projects - On-going 3. Irrigation Projects - Proposed 4. Agricultural Projects - On-going 5. Agricultural Projects - Proposed 6. Forestry Project - On-going 7. Forestry - Proposed 8. Fishery Project - Proposed 9. Estimates of Bilateral Assistance to Tunisia 10. Terms of Reference BEVIEW OF AGRICULTURAL PROJECTS AND PROGRAMS TUNISIA SUMMARY AND CONCLUSIONS i. In order to provide basic information for the meeting of a special Working Party on Agriculture established by the Consultative Group for Tunisia, a review of Tunisia's agricultural projects and programs has been prepared by an IBRD mission which visited Tunisia in late August and September 1967. The review is intended to assist the Working Party focus on the priorities and inter-related needs of the agricultural sector in a more detailed way than has been done in the past, and in being prefaced for this particular purpose it was not intended to provide any comprehensive sectoral study or detailed assessment or preparation of projects. The review which has resulted is therefore presented as a working memorandum to be used as the basis for discussions, rather than as a more thorough-going study of agri- cultural development in Tunisia. ii. Because of its importance to the economy, agriculture receives prominent attention in the Tunisian Plan Quadriennal, 1965-1968, and in recent years the agricultural sector has been receiving allocations of resources roughly commensurate with the relative contribution it makes to the Gross Domestic Product. Despite the efforts made to carry out agriculture plans and programs, the sector has not shown significant growth. Adverse weather conditions have caused large fluctuations in annual production, but in addition to this there has been little improve- ment in the quantities of modern agricultural inputs which Tunisia's farmers have employed. Fertilizers, mechanized cultivation, pesticides, and improved husbandry techniques all appear to have remained at levels which have changed very little. Several factors have contributed to cause this, but an important one has been a pervasive lack of experienced farm managers to stimulate and guide the mass of traditional farmers in new production methods and the use of modern inputs. iii. It is against this background that the review has sought to examine available projects for the purpose of identifying rough orders of priority, with potential attractiveness for foreign financing primarily in mind. The Government presented a total of 23 projects for examination, a large number of which deal with irrigation because a project approach has been applied more frequently in this sub-sector than in the others. Because projects constitute the most tangible building blocks in a development program, and as such would be of major interest to the Working Party, they have been the element of most emphasized in the review. Not all development activities are reflected in the projects, however, and for this reason the review also attempts to examine other areas and other means by which outside assistance might be utilized to promote development. These are included in the somewhat shorter treatment of technical assist- ance requirements and program aid to provide agricultural inputs. The major conclusions concerning projects and programs are summarized in the paragraphs which follow. - ii - iv. Turning first to the projects, a number of possible develop- ments concern the region of the Oued Medjerda, which is the largest potential source of surface irrigation in the country. Major steps have already been talken to develop the region of the Lower Medjerda, where work is under the direction of the semi-autonomous Office de la Mise en Valeur de la Vallee de la Medjerda (OMVVM). Exploratory studies have also been undertaken in parts of the middle and upper reaches of the Oued Medjerda, and on tributaries leading into the main river. Since developments in one part of the Medjerda Basin could have adverse effects on future agricultural development in other regions of the Basin, the first recommendation calls for a comprehensive study of the Basin as a whole in order to determine the most economic use of the water resources which are available there. It does not seem desirable to delay further work in the OMVVM area until the Basin-wide study is completed, but any additional work there would have to be limited to that which is safe to do in light of the uncertainties about future development. The review therefore recommends that an IBRD mission be sent at an early date to analyze the extensive data already available and define and appraise a suitable project for possible IBRD lending. The same mission could also prepare terms of reference for the longer-term study of the Basin. v. There are also eight on-going irrigation projects expected to be completed by 1968 or 1969. All but one of these projects (e.g., Oued Chiba) are already receiving foreign assistance. With the exception of two projects which rely on groundwater supplies, all on-going projects have very high estimated costs per hectare. Despite this, it would be desirable to complete these projects as rapidly as possible because they are so well-advanced in the construction stage. Additions to irrigated acreage from these projects total slightly more than 30,000 hectares. vi. Among six irrigation projects proposed for future development, three are located in the upper reaches of the Oued Medjerda, and would therefore become part of the Basin-wide study recommended earlier. A fourth project, which proposes to rehabilitate the irrigated agriculture of the oases in the Southern part of the country, is interesting because of the possibilities there to raise early fruits and vegetables for export. Further study of the hydrologic and economic aspects is required, but as presently conceived the project merits a high priority so that project preparations can be completed soon. vii. Two proposed water projects -- Lake Ichkeul (irrigation) and Oued Zeroud (flood control) -- have been given lower priority, largely on the basis of the economic evaluations indicated by the studies made to date. The Lake Ichkeul project, however, is complicated by the fact that it has multi-purpose objectives, and is potentially linked with developments in the Medjerda Basin. viii. There are two on-going projects falling in the broad category of agriculture, and both involve cooperative development. One is a project to form Production Cooperatives (UCP) in the Northern Region, which is being financed by the IBRD and IDA. This financing is to provide a variety of agricultural inputs needed to alter the present cropping patterns, largely by adding a livestock component to replace the fallow period which currently follows cereal crops. The project will also introduce some limited irrigation activity on the cooperatives. Technical assistance to the cooperative program will come from a Bureau of Control, especially established for this purpose, and staffed by Tunisian and expatriate tech- nical personnel. This project has been given a high priority because it can provide a good test of the viability of this type of cooperative approach to agricultural development in Tunisia, it has substantial foreign assist- ance already, and the lessons derived from exDerience under it
Recommended publications
  • C a Se Stud Y
    This project is funded by the European Union November 2020 Culture in ruins The illegal trade in cultural property Case study: Algeria and Tunisia Julia Stanyard and Rim Dhaouadi Summary This case study forms part of a set of publications on the illegal trade in cultural property across North and West Africa, made up of a research paper and three case studies (on Mali, Nigeria and North Africa). This study is focused on Algeria and Tunisia, which share the same forms of material culture but very different antiquity markets. Attention is given to the development of online markets which have been identified as a key threat to this region’s heritage. Key findings • The large-scale extraction of cultural objects in both countries has its roots in the period of French colonial rule. • During the civil war in Algeria in the 1990s, trafficking in cultural heritage was allegedly linked to insurgent anti-government groups among others. • In Tunisia, the presidential family and the political elite reportedly dominated the country’s trade in archaeological objects and controlled the illegal markets. • The modern-day trade in North African cultural property is an interlinked regional criminal economy in which objects are smuggled between Tunisia and Algeria as well as internationally. • State officials and representatives of cultural institutions are implicated in the Algerian and Tunisian antiquities markets in a range of different capacities, both as passive facilitators and active participants. • There is evidence that some architects and real estate entrepreneurs are connected to CASE STUDY CASE trafficking networks. Introduction The region is a palimpsest of ancient material,7 much of which remains unexplored and unexcavated by Cultural heritage in North Africa has come under fire archaeologists.
    [Show full text]
  • Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
    1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019.
    [Show full text]
  • Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
    TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S.
    [Show full text]
  • Les 3 Journées De Valorisation De La Silice Et Des Sables Siliceux
    Laboratoire de Valorisation des Matériaux Utiles Le Laboratoire de Valorisation des Matériaux Utiles Organise Les 3èmes Journées de Valorisation de la Silice et des Sables Siliceux Programme Résumés des conférences et des communications Liste des Participants 20 - 22 Novembre 2015 Hôtel Méhari, Hammamet – Tunisie Avant propos Le comité d'organisation des 3èmes Journées de Valorisation de la Silice et des Sables Siliceux VSSS2015 est heureux de vous accueillir à Hammamet et vous souhaite la bienvenue. Vous êtes nombreux à avoir répondu à notre appel montrant ainsi un attachement distinctif à ces journées et au thème abordé. L'organisation de ces journées a demandé beaucoup d'énergie et de travail aussi je tiens à remercier tous mes collègues du comité d'organisation pour leur apport, leur appui et leur bienveillance. Les 3èmes Journées de Valorisation de la Silice et des Sables Siliceux VSSS 2015 viennent couronner le bilan des activités des chercheurs du Laboratoire de Valorisation des Matériaux Utiles et des professionnels qui ont participé aux deuxièmes journées en 2014 et qui ont manifesté un intérêt particulier à ce colloque scientifique. Le programme scientifique s'annonce passionnant avec 5 conférences, 21 communications orales et 13 communications par affiche répartis en cinq sessions. Trois conférences-invitées seront prononcée respectivement par Messieurs les Professeurs Jacques Livage (Pr. Emérite, Collège de France), Jean Marie Basset (Pr. KAUST) et Adel M’nif (Pr. CNRSM). Les thématiques abordées au cours de ces journées sont variées englobant la prospection géologique, la caractérisation, la transformation des sables siliceux ainsi que la chimie fondamentale, industrielle et environnementale de la silice et de ces dérivées.
    [Show full text]
  • I) Sewage Disposal, Lake Bizerte and (II) Sewage Disposal, 6 + 2 Locations in the Medjerda Valley (Phase II
    Tunisia: (I) Sewage disposal, Lake Bizerte and (II) Sewage disposal, 6 + 2 locations in the Medjerda valley (Phase II) Ex post evaluation report OECD sector 1402000 / Sewage disposal BMZ project ID I 199365644 – Sewage disposal (SD), Lake Bizerte II 199166075 – SD at 6 + 2 locations in the Medjerda valley (Ph. II) Project executing agency OFFICE NATIONAL DE L’ASSAINISSEMENT (ONAS) Consultant GKW/Pöyry Year of 2009 ex post evaluation report 2009 (2009 random sample) Project appraisal Ex post evaluation (planned) (actual) Start of implementation I Q3 1994 I Q2 1995 II Q3 1993 II Q3 1994 Period of implementation I 40 months I 133 months II 52 months II 116 months Investment costs I EUR 33.3 million I EUR 29.4 million II EUR 78.9 million II EUR 53.4 million Counterpart contribution I EUR 13.3 million I EUR 13.6 million II EUR 25.0 million II EUR 21.6 million Financing, of which Financial I FC/G: EUR 20.0 million I FC/G: EUR 15.8 million Cooperation (FC) funds II FC/L: EUR 37.9 million II FC/G: EUR 31.8 million Other institutions/donors involved I + II Project executing I + II Project executing agency agency Performance rating I: 3 II: 3 • Relevance I: 2 II: 2 • Effectiveness I: 3 II: 3 • Efficiency I: 3 II: 3 • Overarching developmental impact I: 2 II: 2 • Sustainability I: 3 II: 3 Brief description, overall objective and project objectives with indicators I: This project comprised the initial expansion of the sewage treatment plant (STP) west of Bizerte and the expansion and repair of the sewage collection systems in Bizerte, in Zarzouna (a suburb of Bizerte), and in the towns of Menzel Jemil and Menzel Abderrahman (in the Greater Bizerte area), the aim being to dispose of domestic sewage and commercial effluent in an environmentally sound manner (the project objective).
    [Show full text]
  • Download (324Kb)
    COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES 1\ -COM(82) 472 final ~ ~~lv:.-.~SJTY OF PITTSBU~r BrusseJ!S~~~~tmlfSJ.y 1982 ' ~ .~ I ~' ' 1'-/ .. ' - . ' . ll J \l'A.Ml&F.XCHANGE Ha ..~~. ..-!J tf'l 1, Proposal for a COUNCIL REGULATION CEEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain wines having a registered designation of origin, falling within subheading ex 22.05 C of the Common Customs Tariff, originating in Tunisia (1982/1983) (submitted to the Council by the Commission) - '. •', 'I I,,·•~"'T I •.• 4 '\982 COM(82) 472 final EXPLANATORY MF.MORANDUM ----------·-------~-- .1. ·Article 20 of..the Cooperation Agreement ·between the' European Eco:- nomic Community and the Republi~ of Tunisia completed by the Adap- . " . tjon Protocol consequent on the accession of Greece provides for the Opening of an annual Community._tariff quota of 50000 hl for the duty-· free importation- int6 the Community of certain wines having a re- I . ; . giS.. tered designation of origin falling .within subheading ex 22~05 C . ·O~ the CCT orig~nating in Tunisia. T~e~e wines must' be pu~ up in con~ .. · tainers holdi'ng two lit'res 'or less. .· Accordingly this tariff quota_has to be opened • ... The Regulation makes as it is usual- for the division of· r~2~ .• provi~ion- ·: · the quota volume ·into two· instalments, the firsf of which ·is alloca-. :' · ted by shares· amongst .all .Me.mber States,· while. th~ second constitutes a .. ~ ·;.. · reserve. .. ' ~ . i The allo~ation of th~ fir~t instalment is u~ually on the statistical ··~data of the last· three;~ears and estimates for the period in question •.
    [Show full text]
  • (Tunisie) À Partir De Données Satellites Multi-Capteurs Rim Amri
    Estimation régionale de l’évapotranspiration sur la plaine de Kairouan (Tunisie) à partir de données satellites multi-capteurs Rim Amri To cite this version: Rim Amri. Estimation régionale de l’évapotranspiration sur la plaine de Kairouan (Tunisie) à partir de données satellites multi-capteurs. Instrumentations et Détecteurs [physics.ins-det]. Université Paul Sabatier - Toulouse III, 2013. Français. tel-00925198 HAL Id: tel-00925198 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00925198 Submitted on 7 Jan 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 5)µ4& &OWVFEFMPCUFOUJPOEV %0$503"5%&-6/*7&34*5²%&506-064& %ÏMJWSÏQBS Université Toulouse 3 Paul Sabatier (UT3 Paul Sabatier) $PUVUFMMFJOUFSOBUJPOBMFBWFD Institut National Agronomique de Tunisie 1SÏTFOUÏFFUTPVUFOVFQBS Rim AMRI -F mardi 16 avril 2013 5Jtre : Estimation régionale de l'évapotranspiration sur la plaine de Kairouan (Tunisie) à partir de données satellites multi-capteurs École doctorale et discipline ou spécialité : ED SDU2E : Télédétection de la Biosphère Continentale 6OJUÏEFSFDIFSDIF Centre
    [Show full text]
  • Life with Augustine
    Life with Augustine ...a course in his spirit and guidance for daily living By Edmond A. Maher ii Life with Augustine © 2002 Augustinian Press Australia Sydney, Australia. Acknowledgements: The author wishes to acknowledge and thank the following people: ► the Augustinian Province of Our Mother of Good Counsel, Australia, for support- ing this project, with special mention of Pat Fahey osa, Kevin Burman osa, Pat Codd osa and Peter Jones osa ► Laurence Mooney osa for assistance in editing ► Michael Morahan osa for formatting this 2nd Edition ► John Coles, Peter Gagan, Dr. Frank McGrath fms (Brisbane CEO), Benet Fonck ofm, Peter Keogh sfo for sharing their vast experience in adult education ► John Rotelle osa, for granting us permission to use his English translation of Tarcisius van Bavel’s work Augustine (full bibliography within) and for his scholarly advice Megan Atkins for her formatting suggestions in the 1st Edition, that have carried over into this the 2nd ► those generous people who have completed the 1st Edition and suggested valuable improvements, especially Kath Neehouse and friends at Villanova College, Brisbane Foreword 1 Dear Participant Saint Augustine of Hippo is a figure in our history who has appealed to the curiosity and imagination of many generations. He is well known for being both sinner and saint, for being a bishop yet also a fellow pilgrim on the journey to God. One of the most popular and attractive persons across many centuries, his influence on the church has continued to our current day. He is also renowned for his influ- ence in philosophy and psychology and even (in an indirect way) art, music and architecture.
    [Show full text]
  • Par Décret N° 2013-3721 Du 2 Septembre 2013. Art
    Par décret n° 2013-3721 du 2 septembre 2013. Art. 2 - Est abrogé, l'arrêté du ministre de Monsieur Jalel Daoues, technicien en chef, est l'agriculture et des ressources hydrauliques du 12 mars chargé des fonctions de chef de service à 2008, portant approbation du plan directeur des l’arrondissement de la protection des eaux et des sols centres de collecte et de transport du lait frais. au commissariat régional au développement agricole Art. 3 - Le présent arrêté sera publié au Journal de Sousse. Officiel de la République Tunisienne. Tunis, le 2 août 2013. Par décret n° 2013-3722 du 2 septembre 2013. Le ministre de l'agriculture Monsieur Naceur Chériak, ingénieur des travaux, Mohamed Ben Salem est chargé des fonctions de chef de la cellule Vu territoriale de vulgarisation agricole « Menzel El Le Chef du Gouvernement Habib » au commissariat régional au développement Ali Larayedh agricole de Gabès. Plan directeur des centres de collecte et de transport du Arrêté du ministre de l'agriculture du 2 août lait frais 2013, portant approbation du plan directeur Article premier – Les centres de collecte et de des centres de collecte et de transport du lait transport du lait frais sont créés conformément au frais. cahier des charges approuvé par l'arrêté du 23 juin Le ministre de l'agriculture, 2011 susvisé et au présent plan directeur. Vu la loi constituante n° 2011-6 du 16 décembre Art. 2 - Le plan directeur fixe la répartition 2011, portant organisation provisoire des pouvoirs géographique des centres de collecte et de transport du publics, lait frais pour chaque gouvernorat selon les critères suivants : Vu la loi n° 2005-95 du 18 octobre 2005, relative à - l'évolution du cheptel des bovins laitiers.
    [Show full text]
  • Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
    QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle.
    [Show full text]
  • Role of the NE-SW Hercynian Master Fault Systems and Associated
    Chapter 6 Role of the NE-SW Hercynian Master Fault Systems and Associated Lineaments on the Structuring and Evolution of the Mesozoic and Cenozoic Basins of the Alpine Margin, Northern Tunisia Fetheddine Melki, Taher Zouaghi, Mohamed Ben Chelbi, Mourad Bédir and Fouad Zargouni Additional information is available at the end of the chapter http://dx.doi.org/10.5772/50145 1. Introduction The Mesozoic and Cenozoic evolution of the northern edge of the African margin (Fig. 1), and particularly the northern Tunisia, fossilized successive paleogeographic and tectonic episodes. In fact, after rifting and extensional periods, which started at the end of the Paleozoic and continued during the Mesozoic [1‐6], was settled the Alpine orogeny that results from the convergence movements between the African and Eurasian plates; it is induced by compres‐ sive tectonic stresses, beginning at least since the Tertiary intervals and probably the Late Cretaceous [7‐24]. This orogeny has induced, on the Mediterranean edges, many mountains chains extend from the Apennines at the East to the Betic Cordilleras at the West. The various geological works established in northern Tunisia [25‐42,18,43‐47], north‐eastern Algeria [48‐50,23] and in the Siculo‐Tunisian strait [51‐57], demonstrated that the NE‐SW inherit‐ ed fault networks have controlled sedimentation during the Tethyan rifting and have also con‐ trolled the structuring of the central and northern Atlas during the successive tectonic events. This margin of northern Tunisia, including the Tell and the Tunisian furrow domains (Fig. 2), is limited to the East by the Zaghouan master fault, which appears to have effect on the sedimentation since the Jurassic [58,59,33].
    [Show full text]
  • List of Rivers of Algeria
    Sl. No Name Draining Into 1 Akoum River Mediterranean Sea 2 Amassine River Mediterranean Sea 3 Asouf Mellene Sebkha Mekerrhane (Sahara) 4 Bou Sellam River Mediterranean Sea 5 Boudouaou River Mediterranean Sea 6 Chelif River Mediterranean Sea 7 Cherf River Mediterranean Sea 8 Deurdeur River Mediterranean Sea 9 Djediouia River Mediterranean Sea 10 Draa River Atlantic Ocean 11 Ebda River Mediterranean Sea 12 Enndja River Mediterranean Sea 13 Fir on fire Mediterranean Sea 14 Fodda River Mediterranean Sea 15 Ghiou River (Riou River) Mediterranean Sea 16 Guebli River Mediterranean Sea 17 Hammam River (Habra River) (Macta River) Mediterranean Sea 18 Harrach River Mediterranean Sea 19 Isser River Mediterranean Sea 20 Isser River Mediterranean Sea 21 Kebîr River (El Taref) Mediterranean Sea 22 Kebîr River (Jijel) Mediterranean Sea 23 Kebir River (Skikda) Mediterranean Sea 24 Ksob River (Chabro) Mediterranean Sea 25 Malah River Mediterranean Sea 26 Massine River Mediterranean Sea 27 Mazafran River Mediterranean Sea 28 Mebtouh River Mediterranean Sea 29 Medjerda River Mediterranean Sea 30 Mellègue River Mediterranean Sea 31 Meskiana River Mediterranean Sea 32 Mina River Mediterranean Sea 33 Nahr Ouassel River Mediterranean Sea 34 Oued Béchar Sebkhet el Melah (Sahara) 35 Oued Djedi Chott Melrhir (Sahara) 36 Oued el Arab Chott Melrhir (Sahara) 37 Oued el Kherouf Chott Melrhir (Sahara) 38 Oued el Korima Chott Ech Chergui (Sahara) 39 Oued el Mitta Chott Melrhir (Sahara) 40 Oued Guir Sebkhet el Melah (Sahara) 41 Oued Igharghar Aharrar (Sahara) 42 Oued
    [Show full text]