18 April 2008
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Survey of Recent New Zealand Writing TREVOR REEVES
A Survey of Recent New Zealand Writing TREVOR REEVES O achieve any depth or spread in an article attempt• ing to cover the whole gamut of New Zealand writing * must be deemed to be a New Zealand madman's dream, but I wonder if it would be so difficult for people overseas, particularly in other parts of the Commonwealth. It would appear to them, perhaps, that two or three rather good poets have emerged from these islands. So good, in fact, that their appearance in any anthology of Common• wealth poetry would make for a matter of rather pleasurable comment and would certainly not lower the general stand• ard of the book. I'll come back to these two or three poets presently, but let us first consider the question of New Zealand's prose writers. Ah yes, we have, or had, Kath• erine Mansfield, who died exactly fifty years ago. Her work is legendary — her Collected Stories (Constable) goes from reprint to reprint, and indeed, pirate printings are being shovelled off to the priting mills now that her fifty year copyright protection has run out. But Katherine Mansfield never was a "New Zealand writer" as such. She left early in the piece. But how did later writers fare, internationally speaking? It was Janet Frame who first wrote the long awaited "New Zealand Novel." Owls Do Cry was published in 1957. A rather cruel but incisive novel, about herself (everyone has one good novel in them), it centred on her own childhood experiences in Oamaru, a small town eighty miles north of Dunedin -— a town in which rough farmers drove sheep-shit-smelling American V-8 jalopies inexpertly down the main drag — where the local "bikies" as they are now called, grouped in vociferous RECENT NEW ZEALAND WRITING 17 bunches outside the corner milk bar. -
Newsletter – 20 April 2012 ISSN: 1178-9441
INTERNATIONAL INSTITUTE OF MODERN LETTERS Te P¯utahi Tuhi Auaha o te Ao Newsletter – 20 April 2012 ISSN: 1178-9441 This is the 180th in a series of occasional newsletters from the Victoria University centre of the International Institute of Modern Letters. For more information about any of the items, please email modernletters. 1. Victoria goes to the Olympics ................................................................................. 1 2. Victoria goes to Leipzig ........................................................................................... 2 3. Write poetry! No, write short stories! No, write for children! ............................ 2 4. Resonance ................................................................................................................. 2 5. We’re probably the last to tell you, but . ........................................................... 3 6. However, we'd like to be the first to tell you about . ............................................ 3 7. The expanding bookshelf......................................................................................... 3 8. Hue & Cry and crowdfunding ................................................................................ 4 9. Congratulations ........................................................................................................ 4 10. Fiction editing mentor programme - call for applications ................................. 4 11. Poems of spirituality: call for submissions ......................................................... -
2013 ANZSI Conference: “Intrepid Indexing: Indexing Without
Intrepid indexing: indexing without boundaries 13–15 March 2013 Wellington, New Zealand Table of Contents Papers • Keynote: Intrepid indexing: from the sea to the stars, Jan Wright • Publishers, Editors and Indexers: a panel discussion, Fergus Barrowman, Mei Yen Chua and Simon Minto • Māori names and terms in indexes, texts and databases, Robin Briggs, Ross Calman, Carol Dawber • EPUB3 Indexes Charter and the future of indexing, Glenda Browne • People and place : the future of database indexing for Indigenous collections in Australia, Judith Cannon and Jenny Wood • Indexing military history, Peter Cooke • Ethics in Indexing, Heather Ebbs • Running an Indexing Business, Heather Ebbs, Pilar Wyman, Mary Coe and Tordis Flath • Archives and indexing history in the Pacific Islands, Uili Fecteau and Margaret Pointer • Typesetting Dilemmas, Tordis Flath and Mary Russell • Can an index be a work of art? Lynn Jenner and Tordis Flath • Advanced SKY Index, Jon Jermey • East Asian names: understanding and indexing Chinese, Japanese and Korean (CJK) names, Lai Lam and Cornelia (Nelly) Bess • Intermediate CINDEX - Patterns for the Plucky, Frances Lennie • Demystifying indexing: keeping the editor sane! Max McMaster (presented by Mary Russell) • Numbers in Indexing, Max McMaster (presented by Mary Russell) • Japan's indexing practice, Takashi Matsuura • Understanding Asian Names, Fiona Price • Indexing Tips and Traps; Practical approaches to improving indexes and achieving ANZSI Accreditation, Sherrey Quinn o Indexing Tip and Traps — slides o Practical -
Indigenous New Zealand Literature in European Translation
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Open Journal Systems at the Victoria University of Wellington Library A History of Indigenous New Zealand Books in European Translation OLIVER HAAG Abstract This article is concerned with the European translations of Indigenous New Zealand literature. It presents a statistical evaluation of a bibliography of translated books and provides an overview of publishing this literature in Europe. The bibliography highlights some of the trends in publishing, including the distribution of languages and genres. This study offers an analysis of publishers involved in the dissemination of the translations and retraces the reasons for the proliferation of translated Indigenous books since the mid-1980s. It identifies Indigenous films, literary prizes and festivals as well as broader international events as central causes for the increase in translations. The popular appeal of Indigenous literature of Aotearoa/New Zealand has increased significantly over the last three decades. The translation of Indigenous books and their subsequent emergence in continental European markets are evidence of a perceptible change from a once predominantly local market to a now increasingly globally read and published body of literature. Despite the increase in the number of translations, however, little scholarship has been devoted to the history of translated Indigenous New Zealand literature.1 This study addresses that lack of scholarship by retracing the history of European translations of this body of literature and presenting extensive reference data to facilitate follow-up research. Its objective is to present a bibliography of translated books and book chapters and a statistical evaluation based on that bibliography. -
Allegory in the Fiction of Janet Frame
Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. ALLEGORY IN THE FICTION OF JANET FRAME A thesis in partial fulfIlment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in English at Massey University. Judith Dell Panny 1991. i ABSTRACT This investigation considers some aspects of Janet Frame's fiction that have hitherto remained obscure. The study includes the eleven novels and the extended story "Snowman, Snowman". Answers to questions raised by the texts have been found within the works themselves by examining the significance of reiterated and contrasting motifs, and by exploring the most literal as well as the figurative meanings of the language. The study will disclose the deliberate patterning of Frame's work. It will be found that nine of the innovative and cryptic fictions are allegories. They belong within a genre that has emerged with fresh vigour in the second half of this century. All twelve works include allegorical features. Allegory provides access to much of Frame's irony, to hidden pathos and humour, and to some of the most significant questions raised by her work. By exposing the inhumanity of our age, Frame prompts questioning and reassessment of the goals and values of a materialist culture. Like all writers of allegory, she focuses upon the magic of language as the bearer of truth as well as the vehicle of deception. -
Katherine Mansfield Menton Fellowship Application Form 2019
The Art Foundation Katherine Mansfield Menton Fellowship 2019 The Katherine Mansfield Menton Fellowship is for an established creative writer to spend three months or more in Menton in southern France to work on a project or projects. Tihe Mauriora, e nga iwi o te motu, anei he karahipi whakaharahara. Ko te Katherine Mansfield Menton Fellowship tenei karahipi. Kia kaha koutou ki te tonohia mo tenei putea tautoko. Mena he tangata angitu koe i tenei karahipi, ka taea e koe haere ki te Whenua Wiwi ki te whakamahi to kaupapa, kei te mohio koe, ko te manu i kai i te matauranga nona te ao. Ko koe tena? Amount $35,000 (includes travel and accommodation) Application closing date 5:00pm, Monday 1 July, 2019 The successful applicant will become an Arts Foundation Laureate. What can you write? The residency is open to creative writers across all genres including fiction, children's fiction, poetry, creative non-fiction and playwriting. What do we cover? The residency provides: • a grant of $35,000 to cover all costs including travel to Menton, insurance, living and accommodation costs. $15,000 is paid when your itinerary and insurance is confirmed, with $10,000 payments usually made in month two and three of the residency, assuming the Fellow remains in residency through this period. • a room beneath the terrace of Villa Isola Bella is available for use as a study. Accommodation is not available at the villa. Fellows make their own accommodation arrangements, often with advice from a previous Fellow. Katherine Mansfield spent long periods at Villa Isola Bella in 1919 and 1920 after she contracted tuberculosis. -
Literacy Forum NZ
Literacy Forum NZ TE KORERO PANUI TUHITUHI O AOTEAROA Vol.34, No. 1, 2019 is published by The New Zealand Literacy Association (Inc.) which is an affiliate of the International Reading Association Literacy Forum NZ is a peer reviewed journal, the official publication of the New Zealand Literacy Association, which is an affiliate of the International Reading Association. It is published three times per year and is free to NZLA members. Subscription cost for non-members is available on application. Ideas and statements expressed in Literacy Forum NZ are not necessarily the official viewpoint of the New Zealand Literacy Association. Editorial Board Glenice Andrews Sue Bridges Trish Brooking Wendy Carss Sue Dymock Joy Hawke Libby Limbrick Wendy Morgan Mal Thompson Editor: Mal Thompson Local Editorial team: Manawatu Literacy Association, led by Sarah McCord and Mal Thompson. The panel of reviewers are members of the NZLA, plus academics and teachers from New Zealand and overseas. Address for correspondence Dr Mal Thompson (General Editor) 178 Burt Street Wakari Dunedin 9010 [email protected] NZLA website: http://www.nzla.org.nz/ Published March 2019 © Copyright NZLA ISSN 2324-3643 CONTENTS From the President .......................................................................................................4 Advocating for children: Not all literacy interventions, approaches and resources are equal Janet S. Gaffney, Suzanne Smith, Frances Commack, Annabelle Ash, Margot Mackie, Sonia Mudgway ...........................................................................................5 -
School of English, Film, Theatre and Media Studies Engl 445 Contemporary Canadian and New Zealand Fiction
School of English, Film, Theatre and Media Studies Engl 445 Contemporary Canadian and New Zealand Fiction Trimester 1 2009 Description: New Zealand literature is usually read in a New Zealand context. What happens when we consider recent New Zealand novels alongside a selection of novels from another settler society? This course encourages students to consider the limits of nationalism in The Vintner’s Luck and Anil’s Ghost, the claims of the local in Lives of Girls and Women and Chemistry, the meanings of culture in Cousins. As well, students will be able to study in depth Dylan Horrocks’ brilliant graphic novel, Hicksville, and will encounter a selection of works that reflect the range and vibrancy of contemporary Canadian fiction. Venue: This is a first trimester course. Seminar classes will be held in von Zedlitz 806 every Thursday between 12.10 and 3.00 p.m. Additional information for all honours classes can be found on the honours noticeboard, 8th floor VZ. Specific information about this course is available on Blackboard. Course convenor: Mark Williams Office: VZ 911 Phone 463 6810; home 9733802, mobile 0210690434 Email: [email protected]. Office hours: Thursday 11.0012.00 p.m. Trimester dates The first trimester of 2009 begins on 2 March and ends on 5 June. The study/ examination period is from 8 June to 1 July. Learning Objectives: This is a seminar course in which students are expected to present to the class their researches into a selection of fiction from Canada and New Zealand. In the course of the year students will -
Keynote Speakers
KEYNOTE SPEAKERS 1 Keynote 1 From Maoritanga to Matauranga: Indigenous Knowledge Discourses Linda Tuhiwai Smith (NMM, Cinema) _______________________________________________________________________________ My talk examines the current fascination with matauranga Maori in policy and curriculum. I am interested in the way academic discourses have shifted dramatically to encompass Maori interests and ways of understanding knowledge. I explore some aspects of the development of different approaches to Maori in the curriculum and track the rising interest in matauranga (traditional Maori knowledge) through a period of neoliberal approaches to curriculum in our education system and measurement of research excellence. The Performance Based Research Fund recognises matauranga Maori as a field of research, Government research funds ascribe to a Vision Matauranga policy which must be addressed in all contestable research funds and there are qualifications, majors and subject papers which teach matauranga Maori at tertiary level. New Zealand leads the world in terms of incorporating indigenous knowledge, language and culture into curriculum. Most of the named qualifications are accredited through the New Zealand Qualifications Authority, which then owns the intellectual property of the curriculum. Maori individuals clearly play a significant role in developing the curriculum and resources. They are mostly motivated by wanting to provide a Maori-friendly and relevant curriculum. However, Maori people are also concerned more widely about cultural -
Newsletter – 21 November 2011 ISSN: 1178-9441
INTERNATIONAL INSTITUTE OF MODERN LETTERS Te P¯utahi Tuhi Auaha o te Ao Newsletter – 21 November 2011 ISSN: 1178-9441 This is the 175th in a series of occasional newsletters from the Victoria University centre of the International Institute of Modern Letters. For more information about any of the items, please email modernletters. 1. A real e-book ........................................................................................................... 1 2. Making Baby Float ................................................................................................. 2 3. Bernard Beckett ....................................................................................................... 2 4. A possible Janet Frame sighting? ........................................................................... 2 5. A poetry masterclass ................................................................................................ 3 6. Awards and prizes ................................................................................................... 3 7. Eric Olsen meets the muse ..................................................................................... 3 8. The expanding bookshelf......................................................................................... 4 9. Best New Zealand Poems ....................................................................................... 4 10. Peter Campbell RIP ............................................................................................. 4 11. Gossipy bits ........................................................................................................... -
A Guide to Literary and Theatre Research
W E L C O M E T O T H E H O C K E N FRIENDS OF THE HOCKEN COLLECTIONS : BULLETIN NUMBER 4 : MARCH 1993 A Guide to Literary and Theatre Research Material Although creative literature was a distant second to non-fictional history and politics in Dr T.M.Hocken’s original collection, he nevertheless accumulated a good number of 19th century New Zealand poetry and fiction titles. Further titles continued to be accessioned Dunedin are strongly advised to write first to after his death, and the collection was greatly the library about availability. enhanced with the purchase, in 1967, of the The Copyright Act, 1962 applies, and Lawlor Collection. P.A.Lawlor, the readers must be aware of its ramifications. Wellington writer, publisher and bibliophile, Almost all the material readers are likely to had built up an unrivalled collection of c.1000 see from this list will be protected by the volumes of New Zealand verse, covering the Copyright Act, and the onus is on readers to period 1860s-1950s and enhanced by make themselves familiar with the Act’s newspaper cuttings, reviews, and his own workings, particularly in regard to pencilled notes. The Lawlor Collection is reproduction. While the Librarian may make housed in the main building of the Hocken material available for research or private Library, with its own separate card file. study, it is quite another matter to seek to No attempt is made in this Bulletin, reproduce that material in published form. however, to describe the Hocken’s greatly expanded holdings of published creative P R E S E N T L I S T writing. -
16 September 2005
INTERNATIONAL INSTITUTE OF MODERN LETTERS Te Putahi¯ Tuhi Auaha o te Ao Newsletter – 16 September 2005 This is the 74th in a series of occasional newsletters from the Victoria University centre of the International Institute of Modern Letters. For more information about any of the items, please email [email protected]. 1. Writers on Mondays: Short/Sharp/Script 2............................................................1 2. Literary spam alert .................................................................................................2 3. More than just a desk .............................................................................................2 4. Writers on campus .................................................................................................3 5. Your name here?....................................................................................................3 6. Flora Poetica ..........................................................................................................3 7. Iowa: Fiction ..........................................................................................................4 8. Iowa: Poetry...........................................................................................................4 9. From the whiteboard..............................................................................................4 10. Tusiata goes to Honolulu ...................................................................................5 11. The expanding bookshelf...................................................................................5