Memory and Wholeness in the Work of Andrei Platonov, Valentin Rasputin and Andrei Tarkovskii
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
An Address on U.S.-Soviet Relations
Senator Bill Bradley’s Address to the Third General Chautauqua Conference on U.S.-Soviet Relations A Speech by Bill Bradley - August 27, 1987 Today, in Chautauqua, this uniquely American community, I’d like to share with the Soviet delegates and all of you my sense of what Americans want from our relationship with the Soviet Union and what I think may be possible. Like you, I have watched what is happening in the Soviet Union. Like you, I have many questions on the future of U.S.-Soviet relations. I have doubts and concerns, but above all, I have hope. Today, I want to talk about my hopes. This week Americans and Soviets meet at a threshold of history: at one of those moments when a door long closed may be opening to show us the path to new places, new vistas of hope, and progress for the human race. Dostoyevsky told us that of creation, only man has no formula to tell him how to act, or even what to be. So how we walk through that door – or whether we let it close before us – is our choice, the human choice. And it’s not arrogance but reality which tells us that of all those who will determine the course of coming events, our two nations will play the greatest roles: seeming to fulfill de Tocqueville’s prophecy that American and Russia were “by some secret design of Providence [each] one day to hold in its hands the destinies of half the world.” Those in both our countries who see the seeds of a new cold war inherent in our relationship believe the world is too small for two superpowers. -
CV, Full Format
BENJAMIN PALOFF (1/15/2013) Department of Slavic Languages and Literatures 507 Bruce Street University of Michigan, Ann Arbor Ann Arbor, MI 48103 3040 MLB, 812 E. Washington (617) 953-2650 Ann Arbor, MI 48109 [email protected] EDUCATION Harvard University, Cambridge, Massachusetts Ph.D. in Slavic Languages and Literatures, June 2007. M.A. in Slavic Languages and Literatures, November 2002. Dissertation: Intermediacy: A Poetics of Unfreedom in Interwar Russian, Polish, and Czech Literatures, a comparative treatment of metaphysics in Eastern European Modernism, 1918-1945. University of Michigan, Ann Arbor, Michigan M.F.A. in Creative Writing/Poetry, April 2001. Thesis: Typeface, a manuscript of poems. Harvard University, Cambridge, Massachusetts B.A., magna cum laude with highest honors in field, Slavic Languages and Literatures, June 1999. Honors thesis: Divergent Narratives: Affinity and Difference in the Poetry of Zbigniew Herbert and Miroslav Holub, a comparative study. TEACHING Assistant Professor, Departments of Slavic Languages and Literatures and of Comparative Literature, University of Michigan, Ann Arbor (2007-Present). Courses in Polish and comparative Slavic literatures, critical theory, and translation. Doctoral Dissertation Committees in Slavic Languages and Literatures: Jessica Zychowicz (Present), Jodi Grieg (Present), Jamie Parsons (Present). Doctoral Dissertation Committees in Comparative Literature: Sylwia Ejmont (2008), Corine Tachtiris (2011), Spencer Hawkins (Present), Olga Greco (Present). Doctoral Dissertation Committees in other units: Ksenya Gurshtein (History of Art, 2011). MFA Thesis Committee in English/Creative Writing: Francine Harris (2011). Faculty Associate, Frankel Center for Jewish Studies (2009-Present); Center for Russian, East European, and Eurasian Studies (2007-Present). Service: Steering Committee, Copernicus Endowment for Polish Studies (2007-Present). -
Perestroika and Priroda: Environmental Protection in the USSR
Pace Environmental Law Review Volume 5 Issue 2 Spring 1988 Article 2 April 1988 Perestroika and Priroda: Environmental Protection in the USSR Nicholas A. Robinson Pace University School of Law, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.pace.edu/pelr Recommended Citation Nicholas A. Robinson, Perestroika and Priroda: Environmental Protection in the USSR, 5 Pace Envtl. L. Rev. 351 (1988) Available at: https://digitalcommons.pace.edu/pelr/vol5/iss2/2 This Article is brought to you for free and open access by the School of Law at DigitalCommons@Pace. It has been accepted for inclusion in Pace Environmental Law Review by an authorized administrator of DigitalCommons@Pace. For more information, please contact [email protected]. PERESTROIKA AND PRIRODA: ENVIRONMENTAL PROTECTION IN THE USSR Nicholas A. Robinson* I. Introduction Environmental protection is becoming a substantial field of endeavor today in the Union of Soviet Socialist Republics (USSR). Soviets know the environment as priroda, a word which is literally translated as "nature," but whose meaning encompasses all aspects of life within the biosphere. Priroda connotes "mother nature," a nurturing and even moral realm, while also suggesting the ambient environment and all ecolog- ical systems." Protection of the environment has been elevated to a top priority in the Soviet Union because the Soviet's harm to prir'odathroughout that nation has become acute.2 In order to reverse pollution's environmentally- damaging trends, to stay the depletion of natural resources and to restore de- graded conditions resulting, from years of neglect during, the heavy and rapid industrialization in. -
Tolstoy, Khlebnikov, Platonov and the Fragile Absolute of Russian Modernity
Three Easy Pieces: Tolstoy, Khlebnikov, Platonov and the Fragile Absolute of Russian Modernity The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:37945016 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Three Easy Pieces: Tolstoy, Khlebnikov, Platonov and the Fragile Absolute of Russian Modernity A dissertation presented by Alexandre Gontchar to The Department of Slavic Languages and Literatures in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Slavic Languages and Literatures Harvard University Cambridge, Massachusetts January 2017 ©2017– Alexandre Gontchar All rights reserved. Dissertation Advisor: William M. Todd Alexandre Gontchar Three Easy Pieces: Tolstoy, Khlebnikov, Platonov and the Fragile Absolute of Russian Modernity Abstract This dissertation shows how three Russian authors estranged and challenged the notion of human freedom as self-determination—the idea that meaningful self-authorship is possible in view of the finitude that every human being embodies under different aspects of his existence, such as the individual and collective awareness of the inevitability of death, as well as the narrative inclusion of any existential project within multiple contexts of history, culture, and language, all of which are always given already. At first glance to be free is to transcend these multiple limits. -
Peter Weiss. Andrei Platonov. Ragnvald Blix. Georg Henrik Von Wright. Adam Michnik
A quarterly scholarly journal and news magazine. March 2011. Vol IV:1 From the Centre for Baltic and East European Studies (CBEES) Södertörn University, Stockholm FEATURE. Steklov – Russian BALTIC temple of pure thought W O Rbalticworlds.com L D S COPING WITH TRANSITIONS PETER WEISS. ANDREI PLATONOV. RAGNVALD BLIX. GEORG HENRIK VON WRIGHT. ADAM MICHNIK. SLAVENKA DRAKULIĆ. Sixty pages BETRAYED GDR REVOLUTION? / EVERYDAY BELARUS / WAVE OF RELIGION IN ALBANIA / RUSSIAN FINANCIAL MARKETS 2short takes Memory and manipulation. Transliteration. Is anyone’s suffering more important than anyone else’s? Art and science – and then some “IF YOU WANT TO START a war, call me. Transliteration is both art and science CH I know all about how it's done”, says – and, in many cases, politics. Whether MÄ author Slavenka Drakulić with a touch царь should be written as tsar, tzar, ANNA of gallows humor during “Memory and czar, or csar may not be a particu- : H Manipulation: Religion as Politics in the larly sensitive political matter today, HOTO Balkans”, a symposium held in Lund, but the question of the transliteration P Sweden, on December 2, 2010. of the name of the current president This issue of the journal includes a of Belarus is exceedingly delicate. contribution from Drakulić (pp. 55–57) First, and perhaps most important: in which she claims that top-down gov- which name? Both the Belarusian ernance, which started the war, is also Аляксандр Лукашэнка, and the Rus- the path to reconciliation in the region. sian Александр Лукашенко are in use. Balkan experts attending the sympo- (And, while we’re at it, should that be sium agree that the war was directed Belarusian, or Belarussian, or Belaru- from the top, and that “top-down” is san, or Byelorussian, or Belorussian?) the key to understanding how the war BW does not want to take a stand on began in the region. -
A Companion to Andrei Platonov's the Foundation
A Companion to Andrei Platonov’s The Foundation Pit Studies in Russian and Slavic Literatures, Cultures and History Series Editor: Lazar Fleishman A Companion to Andrei Platonov’s The Foundation Pit Thomas Seifrid University of Southern California Boston 2009 Copyright © 2009 Academic Studies Press All rights reserved ISBN 978-1-934843-57-4 Book design by Ivan Grave Published by Academic Studies Press in 2009 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com iv Effective December 12th, 2017, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. The open access publication of this volume is made possible by: This open access publication is part of a project supported by The Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book initiative, which includes the open access release of several Academic Studies Press volumes. To view more titles available as free ebooks and to learn more about this project, please visit borderlinesfoundation.org/open. Published by Academic Studies Press 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com CONTENTS CHAPTER ONE Platonov’s Life . 1 CHAPTER TWO Intellectual Influences on Platonov . 33 CHAPTER THREE The Literary Context of The Foundation Pit . 59 CHAPTER FOUR The Political Context of The Foundation Pit . 81 CHAPTER FIVE The Foundation Pit Itself . -
Valentin Rasputin: “What Is in a Word, What Is Behind a Word”
Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 7 (2015 8) 1443-1450 ~ ~ ~ УДК 82.09 Valentin Rasputin: “What is in a Word, What is Behind a Word” Natalia S. Tsvetova* St. Petersburg State University 26 1-st. line, St. Petersburg, 199053, Russia Received 07.05.2015, received in revised form 21.05.2015, accepted 07.06.2015 The article analyses the speech part of old Darya (story “Farewell to Matyora”) as a means of materialization of the ontological sense of national existence. Keywords: Rasputin, moderator, speech part, language focus. DOI: 10.17516/1997-1370-2015-8-7-1443-1450 Research area: philology. Introduction to the problem called “the apotheosis of Rasputin’s revelation” In the year 1987 in Irkutsk, the essays, (Goreslavskaia, Chernov, 2013, 23). On one hand, sketches and interviews of Valentin Grigoryevich the suggested metaphor does formulate the code Rasputin were published under the title which of interpretation of one of the most complicated united the problem expressed in all of them: literary texts of the 20th century, which is “What is in a word, what is behind a word?” This apocalyptic. On the other hand, it makes us is a key question for the literary philosophy of the contemplate over the conceptual inexhaustibility writer, who revealed the secret of the “true and of the text, evoking associations with ‘The Book only” word (Rasputin, 1987, 156). The answer to of Revelation”, the most mysterious book in the the question is formulated by Rasputin with the history of humankind, prophesies of the last clearness so typical of him: the true writer’s word times, last days of the humankind and the man. -
Read Ebook {PDF EPUB} Soul by Andrei Platonov Andrei Platonov: the Genius Who Supported Communism but Mocked the Soviet System
Read Ebook {PDF EPUB} Soul by Andrei Platonov Andrei Platonov: The genius who supported communism but mocked the Soviet system. Nobel Prize-winning poet Joseph Brodsky described Platonov as an “outstanding writer of our time”, and one of the major figures of 20th century literature, placing the blue-chip Soviet author alongside Marcel Proust, Franz Kafka, Robert Musil, William Faulkner and Samuel Beckett. But here is the thing, Platonov was someone who supported the Bolshevik Revolution and joined the Communist Party while his multi-layered, richly detailed books showed no mercy, exposing the totalitarian society built around a lie. Platonov’s characters buried themselves in communism but found no relief. Early career. The son of a railway worker was born in the town of Voronezh in 1899. Platonov was originally Andrei Klimentov. He created his pen name in 1920 to pay homage to his father, Platon Klimentov, who had some inventions to his credit. The oldest in a family of eleven children, Andrei took his first job as an errand-boy. He was 13. Around that age, he also began writing poetry. Following in his father’s footsteps, the teen worked as an engineer’s assistant for the South-Eastern railway, a symbol of Soviet industrial might at the time. One of Platonov’s most recurrent images, pointing metaphorically toward the theme of revolution and utopia, became that of the train or locomotive. Andrei Platonov, 1925. Like many other young people of his generation, Platonov welcomed the Revolution of October 1917 with palpable enthusiasm. When the Civil War broke out, he was a locomotive driver assistant on trains delivering ammunition to the Red Army. -
1 Platonov Revisited. Past and Present Views on the Land of The
Platonov Revisited. Past and Present Views on the Land of the Philosophers Ben W. Dhooge & Thomas Langerak The disclosure of Platonov’s long forbidden and inaccessible oeuvre and the subsequent start- up and maturation of its scholarly study, by scholars worldwide, have been showing an irregular, bumpy and fragmentary course since the writer’s death in 1951. Early Platonov studies, from the mid-1960s onwards, centered around certain works, like ‘Такыр’ (Takyr), ‘Мусорный ветер’ (Rubbish wind), ‘Фро’ (Fro), ‘В прекрасном и яростном мире’ (The fierce and beautiful world), ‘Река Потудань’ (The Potudan River) or ‘Одухотворенные люди’ (Inspired people), all of which were considered acceptable by the Soviet authorities and Soviet printing houses and journals1 (or were altered even, to a greater or lesser degree, by them in order to make them acceptable2). The actual disclosure of Platonov’s most well- known works took place in the second half of the twentieth century, and initially even at different paces in Russia and abroad. While in Europe and the United States, Platonov’s Чевенгур (Chevengur) and ‘Котлован’ (The foundation pit) found their way to the public as early as in the 1960s and the 1970s3 and led to a series of scholarly publications on Platonov’s oeuvre, in Russia these masterpieces were published only in the perestroika era4. Of course, Platonov’s ‘major’ works had already been known before in certain circles (like people active in the samizdat), but often in an incomplete form. The publication of the novel and the novella – with the author’s postscript! – and the subsequent edition of other unknown and forbidden works, like ‘Антисексус’ (Antisexus) and Счастливая Москва (Happy Moscow), in enormous print runs in Russia gave a strong impulse to the existing scholarly study of Platonov’s work, both in Russia and abroad. -
Barrett Ziegler Platonov and His Communist
Barrett Ziegler Platonov and his Communist Critiques: Not invited to the Party Andrei Platonov’s dedication to communist ideology should have made him a significant figure within the Party. His extensive technical training allowed him to write with knowledge on the current and future state of communist economics in the Soviet Union. His writings were often rooted in his exposure to common Soviet people and the Party’s economic projects. There was a “genuine” quality in his writing that lost him the Party’s favor and complicated his relationship with Joseph Stalin. Once, in a meeting with Party elite, Stalin called Platonov a “fool, idiot, and a scoundrel,” only to later call him “a prophet, a genius.” It is curious that such a “prophet” would not be published uncensored within his home country, within his own lifetime. Also odd is that such a disgraceful author would survive the Stalinist Purges with little harassment by the Party. Platonov’s communism evolved with the politics around him; he often tried to appeal to what the Party, and Stalin, wanted from him. His devotion to communism would make the Party’s ideology a type of religion to Platonov – and its patriarch: Stalin. But, he would be accused of departing from the approved communist ideology a number of times, most pointedly in Kotlovan and Schastlivaia Mockva, surrounding the development of his literary voice. The beliefs of Platonov and the communist Party were based on popular schools of thought present in the late 19th and early 20th centuries. Most notable for Platonov were the futurist movement and the Proletkul’t, both founded by Alexander Bogdanov. -
On the First Socialist Tragedy’ Occupies an Unusual Place in Platonov’S Oeuvre
introduction to platonov The year 1934, his thirty-fifth, was a significant watershed in the life of Andrei Platonov. He had already written The Foundation Pit and Chevengur, the novels for which he is today best known, but neither had been published in full. Soviet readers knew him mainly for a few short stories and, above all, his semi-satirical account of collectivization, ‘For Future Use’, which had been met by a storm of official criticism when it appeared in 1931. For the next three years, Platonov was unable to publish anything. But in the spring of 1934, he was included in a brigade of writers sent to Turkmenistan to report on the progress of Sovietization, and the same year was asked to contribute to a series of almanachs. Under Gorky’s gener- al editorship, these were to celebrate the completion of the second Five-Year Plan in 1937; but they never appeared. The text reproduced here was written for one of these, titled ‘Notebooks’; it arrived on Gorky’s desk in early January 1935—a month after the assassination of Kirov, an event which unleashed a wave of purges that presaged the terror to come. Within a few days Gorky had rejected Platonov’s text as ‘unsuitable’ and ‘pessimistic’; in early March the organizing secretary of the Writers’ Union publicly denounced the unpublished article as ‘reactionary’, ‘reflecting the philosophy of elements hostile to socialism’. The text was probably written in the first half of 1934, after Platonov’s return from Central Asia; a notebook entry from mid-April—‘dialectic of nature in the Karakum desert’—makes clear he was already considering its key themes there. -
Microsoft Word
CURRICULUM VITAE ELISABETH T. RICH EDUCATION 1985 Ph.D. in Slavic Languages and Literatures, University of Michigan, Ann Arbor, MI. Thesis: Women in the Prose of Valentin Rasputin 1981 M.A. in Slavic Languages and Literatures, University of Michigan, Ann Arbor, MI. 1978 B.A. Vanderbilt University, Nashville, Tennessee Double major in English literature and Russian Feature writer for university newspaper OTHER INSTITUTIONS ATTENDED Fall, Rutgers University, New Brunswick, N.J. Post- 1979 baccalaureate courses in Russian language and literature Spring, Pushkin Institute, Moscow, USSR. American Council 1979 of Teachers of Russian semester program 1982- Pushkin Institute, Moscow, USSR. American Council 1983 of Teachers of Russian ten-month program. (O.A. Lapteva, one of the foremost scholars of contemporary spoken syntax, was my advisor. On the basis of my work in colloquial speech, she wrote an official letter recommending my return to the institute to do further research in this area of linguistics.) PRIOR EMPLOYMENT Academic Year 1983- Teaching assistant, University of Michigan, 1985 Ann Arbor, MI. 1986- One-year replacement position, University of 1987 Texas at Austin 1987- Resident director of the American Council of 1988 Teachers of Russian Program in Moscow (Led inaugural program) 1988- Visiting assistant professor, Lafayette 1989 College, Easton, Pennsylvania 1989- Assistant professor, Texas A&M University 1995 1995- Associate professor, Texas A&M University Summer 1989 Resident director of the American Council of Teachers of Russian Program in Moscow (Led inaugural program) 1992 Faculty coordinator for the Texas A&M Study Abroad Program in Moscow. 1996 Faculty coordinator for the Texas A&M Study Abroad Program in Moscow.