Latin in Modern World

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Latin in Modern World “Филологические науки”/ Язык, речь, речевая коммуникация Keishilova S.M. Senior tutor, Kazakh National Agrarian University Kazakhstan, Almaty LATIN IN MODERN WORLD Latin, one of the most ancient Indo-European languages, belongs to the Latin-Falis subgroup of the Italic languages Indo-European language family. Today it is the only one actively used Italian language, despite the fact that Latin language is considered a dead language. To the dead languages enumerate languages that have no living carriers. People for whom Latin was a native, no more than one and a half thousand years [1]. In the history of the development of the Latin language can select several stages: Archaic Latin. It covers a period up to 75 BC. At the beginning of the first millennium BC, Latin was used in Latin. This area was located in the middle of The Apennine Peninsula. People who inhabited this area was called "Latin", and the language they spoke was "Latin". The center of the Latin, the city of Rome, became the capital of a powerful state. Classical Latin. This stage covers the period from 75 BC. up to about 200. The concept of "Classical Latin" is applied, as a rule, to the literature cultural Latin language, which has reached a high level of its morphological and syntactic development. Considered to be a sample "Classical Latin" are works of Cicero, Caesar, Virgil, Horace and Ovid. This is the period of turning Rome into the largest slave-owning state, which subjugated vast territories. Classical Latin is the language of the educated citizens of the Roman Empire. Medieval Latin (300 - 1300). This medieval form of the Latin language was widespread in Western Europe in the workflow and education system, as well as the language of the liturgy. For many centuries this form of the Latin language was the main means of inter lingual communication in church life, government, school, science and diplomacy [2]. Latin Renaissance (1300 - 1600.).The ideological basis of the Renaissance was humanism, the main content of which was the cult of man, placed in the center of the universe. According to this ideology, antiquity was the ideal the historical period in which science flourished and art, state and society. Writers sought to imitate antique patterns, especially the language of Cicero. Latin language in the era Renaissance became the most important means scientific and cultural communication [3]. New Latin (1600 - 1900). The term "new Latin" came into use at the end of the 19th century to indicate the form of the Latin language after the end of the Renaissance. During this period, Latin was a compulsory subject in all European schools, and universities demanded incoming obligatory knowledge of Latin. New Latin was the language of inter language communication in Catholic and Protestant countries. Legal, diplomatic, scientific and educational documents were written in Latin, because text written not in Latin could be understood only a few people at that time like the Latin text always and everywhere was possible translate. Modern Latin is a form of Latin, used from the beginning of the 20th century to the present. By the beginning of the 20th century, Latin had practically disappeared from everyday life, with the exception of some special areas where it is used as nomenclatures. The reasons for displacing Latin are varied: The growth of national identity, increased interest in the national culture and national language. Latin was supplanted by national languages; The priority role of the French language, starting from the beginning of the 19th century due to the leading role of France in the world political arena; The growing interest in the study of foreign languages, the understanding of the fact that the Latin language is nothing more than a mediator language, without which it is quite possible to do; The isolation of the learning process in the Latin language to anyone in schools from modern problems, since the learning process was based exclusively on the classical texts of the Roman period. The movement for the use of Latin in modern life emerged in the early 20th century as an attempt at cultural revival based on rich ancient traditions and in line with movements seeking to achieve a more integrated Europe. An example was the revival of Hebrew, a dead language, which was previously used exclusively as a language of liturgy and written sources. The language, which was considered extinct for 18 centuries, became the spoken language and the state language of the State of Israel. Lately, tendencies towards the activation of the Latin language have been increasing. This movement became known as “Latinitas viva” (“Live Latin”). Live Latin congresses are held in many countries. As an example, you can call Germany, where the society “Societas Latina” was created, the center of which is located in Saarbrucken. This society publishes the magazine “Vox Latina” with a frequency of 5 times a year. Every year in Germany, the so-called "Latin Weeks in Amoneburg" (Amoneburg - a town near Marburg) are held. Since 1984, a magazine in Latin, “Melissa”, has been published in Brussels. In Europe and South America, a movement emerged to use the Latin language as an international language of science. The 1st International Living Latin Congress was held in 1956 in Avignon in France and gathered more than 200 delegates from 22 countries. In 1969, the International Commission for the Promotion of Latin Education was established, which included representatives from 26 countries. There are many Latin-speaking sites on the Internet. An example of a great news site is, for example, http://ephemeris.alcuinus.net/. The site promoting "live Latin": http: // linguaeterna.com/. Latin Language Center site in Europe: http://www.centrumlatinitatis.org/ and many others. There is also a Latin version of Google. Wikipedia contains a section in Latin. A lot of literature is currently published in Latin. Modern literature in Latin is represented by such famous writers and poets as Arrius Nurus, Geneviève Immi, Alanus Divutius, Anna Elissa Radke, Ianus Novak, Thomas Pekkanen. In the collection "Vita Camena" collected poems by authors from fifty countries. In addition, a large number of modern books have been translated into Latin, for example: “Harry Potter and the Chamber of Secrets”, “Harry Potter and the Philosopher’s Stone” by JK Rowling, “Perfume”, “The Generous Tree” by S. Silverstein, “Alice in Wonderland” by L. Carroll, many children's stories and fairy tales. Movement “Latin viva” promotes the revival of colloquial Latin. There are a number of purely language problems here. If the Latin grammar remained virtually unchanged over the centuries, the phonetic appearance of the Latin-speaking speech, and, most importantly, the search for Latin equivalents for new concepts that were not, and could not be, during the Roman Empire, are not simple problems [4]. In the field of phonetics, the struggle goes between “Italian” and “classical” pronunciation. And although the positions of the first version are supported by the texts of classical music, the Catholic liturgy, the use of Latin as a state language in the Vatican, the “classical” pronunciation undoubtedly triumphs, since it is traditionally used in many countries. In the field of the introduction of new Latin vocabulary there are many different points of view. Priority here belongs to the Vatican - over the past seven years, 15 leading experts have translated into Latin more than 15,000 new words (for example, “car muffler” - tubulus emmissarius, “egg liqueur” - merum ovo infusum). But although the Vatican regularly publishes new vocabulary vocabulary, they are accepted and used far from unconditionally. Many Latin neologisms are rather cumbersome descriptions, for example: “basketball” - follis canistrique ludus (literally: playing with a ball and a basket). In recent years, there are phrasebooks in Latin, the purpose of which is to contribute to the revival of the living Latin language. The book by Latin for all occasions [5] by Henry Bird, in which an attempt is made to select Latin equivalents for everyday spoken phrases, is famous. Among European countries, Latin has a special distribution in Finland. When Finland chaired the European Union in 1999, she set up her representative website in Latin. In Finland, one of the radio stations broadcasts in Latin (official site http://www.yleradio1.fi/nuntii/). In Germany, the rock band “Ista” appeared, which sings only in Latin. Let us now consider in which countries the Latin language is studied as an educational discipline: Germany. About 12.5% of all students study Latin. There is a growth of those who want to learn Latin, there are not enough teachers of classical languages in the country. A prerequisite for admission to a university for many specialties is “Latin” - a certificate of learning Latin at school. Italy. Latin is a compulsory subject in high school, almost a third of schoolchildren have been learning Latin for many years. Greece. Latin is a compulsory subject for those students who plan to enroll in humanitarian universities. Spain. Latin is a compulsory subject for students of 11-12 grades, studying in classes of the humanities. In Denmark, Sweden, Iceland, Austria, Switzerland, Belgium, the Netherlands, Hungary, Serbia, Bulgaria, Romania Latin is studied in gymnasiums. Great Britain. Latin is studied only in a small number of public schools. Poland. Latin is not a mandatory third foreign language. Canada, Ireland, France - Latin is an optional discipline [6]. To say that Latin may eventually regain the position of the international language of science and culture, today is hardly worth it. But the fact that the Latin language will live and develop in accordance with the needs of our time is an indisputable fact. We will do our best to help make Latin popular once again. We hope you enjoyed today’s linguistic journey and look forward to having you join us again.
Recommended publications
  • Introduction to Latin American Cinema Sample Syllabus Course
    Introduction to Latin American Cinema Sample Syllabus Course description This course offers students a cultural history of Latin America in the twentieth and twenty-first centuries through the study of its cinema. The course is divided into five parts, each one corresponding to a major cinematic period: silent cinema, studio cinema, Neorealism / Art Cinema, the New Latin American Cinema, and contemporary cinema. Learning objectives Students will learn to describe, analyze, and evaluate the intersection between form and content in a select number of important Latin American films, by situating them in contexts that are simultaneously national, regional, and global. Class-specific objectives are listed in the calendar below. Note to teachers: This course can be taught without having to include a unifying theoretical concept. However, I have found that by incorporating the theoretical framework of multiple modernities, classroom discussions on such topics as race, ethnicity, gender, sexuality, nationalism, populism, and historiography can be more productively framed from a distinctively Latin American perspective. Required text: Paul A. Schroeder Rodríguez. Latin American Cinema: A Comparative History. Berkeley: University of California Press, 2016. Prepared by Paul A. Schroeder Rodríguez, author of Latin American Cinema: A Comparative History (University of California Press, 2016) Calendar overview: 1. Introduction (week 1) 2. Silent cinema (weeks 2 and 3) 3. Studio cinema (weeks 4-8) 4. Neorealism and Auteur cinema (week 9) 5. New Latin American Cinema (weeks 10-13) 6. Contemporary cinema (weeks 14-15) Note to teachers: In the weekly calendar below, each class has at least two learning objectives. Generally speaking, the first learning objective has to do with modes of production and representation, and the second objective with the representation of modernity.
    [Show full text]
  • Livy's Early History of Rome: the Horatii & Curiatii
    Livy’s Early History of Rome: The Horatii & Curiatii (Book 1.24-26) Mary Sarah Schmidt University of Georgia Summer Institute 2016 [1] The Horatii and Curiatii This project is meant to highlight the story of the Horatii and Curiatii in Rome’s early history as told by Livy. It is intended for use with a Latin class that has learned the majority of their Latin grammar and has knowledge of Rome’s history surrounding Julius Caesar, the civil wars, and the rise of Augustus. The Latin text may be used alone or with the English text of preceding chapters in order to introduce and/or review the early history of Rome. This project can be used in many ways. It may be an opportunity to introduce a new Latin author to students or as a supplement to a history unit. The Latin text may be used on its own with an historical introduction provided by the instructor or the students may read and study the events leading up to the battle of the Horatii and Curiatii as told by Livy. Ideally, the students will read the preceding chapters, noting Livy’s intention of highlighting historical figures whose actions merit imitation or avoidance. This will allow students to develop an understanding of what, according to Livy and his contemporaries, constituted a morally good or bad Roman. Upon reaching the story of the Horatii and Curiatii, not only will students gain practice and understanding of Livy’s Latin literary style, but they will also be faced with the morally confusing Horatius.
    [Show full text]
  • New Latin Grammar
    NEW LATIN GRAMMAR BY CHARLES E. BENNETT Goldwin Smith Professor of Latin in Cornell University Quicquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta Percipiant animi dociles teneantque fideles: Omne supervacuum pleno de pectore manat. —HORACE, Ars Poetica. COPYRIGHT, 1895; 1908; 1918 BY CHARLES E. BENNETT PREFACE. The present work is a revision of that published in 1908. No radical alterations have been introduced, although a number of minor changes will be noted. I have added an Introduction on the origin and development of the Latin language, which it is hoped will prove interesting and instructive to the more ambitious pupil. At the end of the book will be found an Index to the Sources of the Illustrative Examples cited in the Syntax. C.E.B. ITHACA, NEW YORK, May 4, 1918 PREFACE TO THE SECOND EDITION. The present book is a revision of my Latin Grammar originally published in 1895. Wherever greater accuracy or precision of statement seemed possible, I have endeavored to secure this. The rules for syllable division have been changed and made to conform to the prevailing practice of the Romans themselves. In the Perfect Subjunctive Active, the endings -īs, -īmus, -ītis are now marked long. The theory of vowel length before the suffixes -gnus, -gna, -gnum, and also before j, has been discarded. In the Syntax I have recognized a special category of Ablative of Association, and have abandoned the original doctrine as to the force of tenses in the Prohibitive. Apart from the foregoing, only minor and unessential modifications have been introduced. In its main lines the work remains unchanged.
    [Show full text]
  • Introduction to the Classical Studies and Archaeology Research Guide (= RG)
    Introduction to the Classical Studies and Archaeology Research Guide (= RG) TABLE OF CONTENTS: 1. Reference Materials for Researching Authors & Topics 2. Bibliography on an Author, Text, or Topic 3. Reviews of a Particular Book on an Author, Text, or Topic 4. Databases of Greek & Latin Texts 5. Resources for Determining Meaning of a Greek or Latin Word 6. Greek & Latin Grammars 7. Standard Histories of Greek & Latin Literature 8. Standard Ancient Histories 9. Atlases & Geographic References for the Ancient World 10. Studies on Greek & Latin Meter 11. Resources on Transmission of Greek & Latin Literature 12. Resources on MS Transmission of Latin Authors 13. Resources on Pedagogy BASIC RESEARCH QUERIES: If you want to look up the particulars on a Greek or Latin author or topic, then consult the following as they often differ in the amount of detail or emphasis: • Oxford Classical Dictionary [current online 4th edition = 2012)] (RG = Quick Link) • Brill's New Pauly Online [current online edition with supplements = 2015] (RG = Quick Link) NOTE: Consult also when relevant: • Brill’s New Pauly Supplements I, vol. 1 (Chronologies of the Ancient World: Names, Dates and Dynasties) • Brill’s New Pauly Supplements I, vol. 2 (Dictionary of Greek and Latin Authors and Texts) • Brill’s New Pauly Supplements I, vo. 3 (Historical Atlas of the Ancient World) • Brill’s New Pauly Supplements I, vol. 4 (The Reception of Myth and Mythology) • Brill’s New Pauly Supplements, vol. 5 (The Reception of Classical Literature) • Brill’s New Pauly Supplements I, vol. 6 (History of classical Scholarship: A Biographical Dictionary) • Brill’s New Pauly Supplements II, vol.
    [Show full text]
  • The Methodian Mission on the Polish Lands Until the Dawn of 11Th Century
    ELPIS . Rocznik XV (XXVI) . Zeszyt 27 (40) . 2013 . s. 17-32 th E mE t h o d i a n m i s s i o n o n t h E po l i s h l a n d s t h u n t i l t h E d a w n o f 11 c E n t u r y mi s j a m E t o d i a ń s k a n a z i E m i a c h p o l s k i c h d o k o ń c a Xi w i E k u an t o n i mi r o n o w i c z un i w E r s y t E t w bi a ł y m s t o k u , a m i r @u w b .E d u .p l Słowa kluczowe: Misja chrystianizacyjna, Kościół w Polsce, misja metodiańska Keywords: Byzantine Church; Great Moravia; Poland; Sts Cyril and Methodius The process of Conversion of the Slavs was com- The younger brother, Constantine having gained a de- menced with the contact of the Slavic people and the Byz- cent education at home continued his studies in Constanti- antine culture which was initiated by the mission of Sts. nople. He entered a monastery in the capital of Byzantium Cyril and Methodius. Apart from the exceptional role of and received the minor holy orders (deacon). Thereafter, Bulgaria and the Great Moravia in the development of the Constantine adopted the position of chartophylax (librar- Cyrillo-Methodian legacy the Ruthenian lands became the ian) from the patriarch Ignatius (847-858, 867-877) at the heir of this great religious and cultural tradition.
    [Show full text]
  • The New Latin American Mission History</Article-Title>
    The American Society for Ethnohistory The New Latin American Mission History by Erick Langer; Robert H. Jackson Review by: William L. Merrill Ethnohistory, Vol. 44, No. 3 (Summer, 1997), pp. 568-569 Published by: Duke University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/483041 . Accessed: 26/10/2012 13:52 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Duke University Press and The American Society for Ethnohistory are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Ethnohistory. http://www.jstor.org 568 Book Reviews The New Latin American Mission History. Edited by Erick Langer and Robert H. Jackson. (Lincoln: University of Nebraska Press, I995. XV111 + 2z2 pp., introduction, tables, notes, index. $35.00 cloth, $i6.95 paper.) William L. Merrill, SmithsonianInstitution Over the past two decades a shift has taken place in the way that histori- ans approach the study of missions in the vast regions colonized by Spain and Portugal in the New World. Prior to this shift Latin American mission history consisted primarily of narrativechronologies, typically apologist in tone and intent, written by clerics and ex-clerics (whose works are charac- terized in this volume as "church self-history") and by some secular histo- rians, most of whom were students or students of students of Herbert E.
    [Show full text]
  • Cato the Censor and the Beginnings of Latin Prose
    Cato the Censor and the Beginnings of Latin Prose Cato the Censor and the Beginnings of Latin Prose FROM POETIC TRANSLATION TO ELITE TRANSCRIPTION Enrica Sciarrino THE OHIO STATE UNIVERSITY PRESS · COLUMBUS Copyright © 2011 by The Ohio State University. All rights reserved. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Sciarrino, Enrica, 1968– Cato the Censor and the beginnings of Latin prose : from poetic translation to elite tran- scription / Enrica Sciarrino. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-8142-1165-6 (cloth : alk. paper) ISBN-10: 0-8142-1165-8 (cloth : alk. paper) ISBN-13: 978-0-8142-9266-2 (cd-rom) 1. Latin prose literature—History and criticism. 2. Cato, Marcus Porcius, 234–149 B.C.—Criticism and interpretation. I. Title. PA6081.S35 2011 878'.01—dc22 2011006020 This book is available in the following editions: Cloth (ISBN 978-0-8142-1165-6) CD-ROM (ISBN 978-0-8142-9266-2) Cover design by Mia Risberg. Text design by Jennifer Shoffey Forsythe. Typeset in Times New Roman. Printed by Thomson-Shore, Inc. The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials. ANSI 39.48-1992. 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Contents Preface and Acknowledgments vii List of Abbreviations xi Chapter 1 Situating the Beginnings of Latin Prose 1 Chapter 2 Under the Roman Sun: Poets, Rulers, Translations, and Power 38 Chapter 3 Conflicting Scenarios: Traffic in Others and Others’ Things 78 Chapter 4 Inventing Latin Prose: Cato the Censor and the Formation of a New Aristocracy 117 Chapter 5 Power Differentials in Writing: Texts and Authority 161 Conclusion 203 Bibliography 209 Index Locorum 229 General Index 231 Preface and Acknowledgments his book treats a moment in Roman cultural history that in the last decade or so has become one of the most contentious areas of dis- T cussion in classical scholarship.
    [Show full text]
  • Cicero's Style
    MNS-245-albrecht.qxd 03/04/2003 12:13 Page i CICERO’S STYLE MNS-245-albrecht.qxd 03/04/2003 12:13 Page ii MNEMOSYNE BIBLIOTHECA CLASSICA BATAVA COLLEGERUNT H. PINKSTER • H. S. VERSNEL D.M. SCHENKEVELD • P. H. SCHRIJVERS S.R. SLINGS BIBLIOTHECAE FASCICULOS EDENDOS CURAVIT H. PINKSTER, KLASSIEK SEMINARIUM, OUDE TURFMARKT 129, AMSTERDAM SUPPLEMENTUM DUCENTESIMUM QUADRAGESIMUM QUINTUM MICHAEL VON ALBRECHT CICERO’S STYLE MNS-245-albrecht.qxd 03/04/2003 12:13 Page iii CICERO’S STYLE A SYNOPSIS FOLLOWED BY SELECTED ANALYTIC STUDIES BY MICHAEL VON ALBRECHT BRILL LEIDEN • BOSTON 2003 MNS-245-albrecht.qxd 03/04/2003 12:13 Page iv This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Albrecht, Michael von. Cicero’s Style: a synopsis / by Michael von Albrecht. p. cm. – (Mnemosyne, bibliotheca classica Batava. Supplementum ; 245) Includes bibliographical references (p. ) and index. ISBN 90-04-12961-8 1. Cicero, Marcus Tullius–Literary style. 2. Speeches, addresses, etc., Latin–History and criticism. 3. Latin language–Style. 4. Rhetoric, Ancient. 5. Oratory, Ancient. I. Title. II. Series. PA6357.A54 2003 875’.01–dc21 2003045375 ISSN 0169-8958 ISBN 90 04 12961 8 © Copyright 2003 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Brill provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910 Danvers, MA 01923, USA.
    [Show full text]
  • College Professors and the New Standards for Classical Language Learning
    Teaching Classical Languages Volume 9, Issue 1 Ancona 64 College Professors and the New Standards for Classical Language Learning Ronnie Ancona Hunter College and CUNY Graduate Center ABSTRACT The new Standards for Classical Language Learning should be required reading for all college professors. These new Standards will drive classical language instruction for many learners of Latin and Greek. Therefore, to be fully informed about the classics profession one should be informed about the Standards. Those of us involved in teacher-training programs need to become aware of these Standards, for they will influence how our teacher candidate students will be evaluated. In addition, we as college professors have something to learn from these Standards about how we ourselves teach and how we might teach even more successfully. College professors will learn how the 5C’s (Communication, Culture, Connections, Comparisons, and Communities), active Latin (or Greek), Modes of Communication (interpretive, interpersonal, and presentational), Performance (and Scaffolding) vs. Proficiency, and Culture and its Place, all are features of the practice of classical language learning. KEYWORDS professor, active, Standards, college, Latin INTRODUCTION The new Standards for Classical Language Learning are happily yet another accomplishment from the classics community created by classicists teaching across various levels of instruction. When the new Standards for Latin Teacher Preparation appeared, I argued that college professors should be aware of those new Standards (Ancona). As a member of the Task Force that wrote that earlier document, I learned, not for the first time in my career, how collaboration among classicists who teach at different levels of instruction can be productive and how the results of that joint work, even if aimed at or motivated by a need related to a specific segment of the profession, benefits us all.
    [Show full text]
  • Donald Russell
    DONALD RUSSELL Donald Andrew Frank Moore Russell 13 October 1920 – 9 February 2020 elected Fellow of the British Academy 1971 by CHRISTOPHER PELLING MICHAEL WINTERBOTTOM Fellows of the Academy Donald Russell, Professor of Classical Literature at Oxford University and Fellow of St John’s College, specialised in imperial Greek literature, especially Plutarch, and in literary criticism, rhetoric and declamation, both Latin and Greek. His work was especially notable for its sensitivity to language and style, a strength that was useful to him as a Bletchley code-breaker in the Second World War and that was just as evident in his classical scholarship, including the many emendations he suggested as a textual critic. He continued to publish widely and to pass on suggestions to others, into his late 90s. Biographical Memoirs of Fellows of the British Academy, XIX, 213–229 Posted 7 July 2020. © British Academy 2020. DONALD RUSSELL During the last week of his long life, Donald Russell stamped an envelope containing acute comments on a vexed passage of Quintilian about which he had been consulted by an Italian colleague. He had written them in long hand, for he was not a man for typewriters, let alone computers. The envelope sealed, he returned to reading Lord Chesterfield’s letters to his son. This was a man who still delighted in scholarly collaboration and immersed himself in literature. Donald Andrew Frank Moore Russell—he seldom used his third and fourth initials—was born in Wandsworth a few months short of a century before, on 13 October 1920. Both parents were schoolteachers.
    [Show full text]
  • THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, Spi
    OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi THE LATIN NEW TESTAMENT OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 1/12/2015, SPi The Latin New Testament A Guide to its Early History, Texts, and Manuscripts H.A.G. HOUGHTON 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 14/2/2017, SPi 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © H.A.G. Houghton 2016 The moral rights of the authors have been asserted First Edition published in 2016 Impression: 1 Some rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, for commercial purposes, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. This is an open access publication, available online and unless otherwise stated distributed under the terms of a Creative Commons Attribution –Non Commercial –No Derivatives 4.0 International licence (CC BY-NC-ND 4.0), a copy of which is available at http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2015946703 ISBN 978–0–19–874473–3 Printed in Great Britain by Clays Ltd, St Ives plc Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
    [Show full text]
  • New Latin American Left : Utopia Reborn
    Barrett 00 Prelims.qxd 31/07/2008 14:41 Page i THE NEW LATIN AMERICAN LEFT Barrett 00 Prelims.qxd 31/07/2008 14:41 Page ii Transnational Institute Founded in 1974, the Transnational Institute (TNI) is an international network of activist-scholars committed to critical analyses of the global problems of today and tomorrow, with a view to providing intellectual support to those movements concerned to steer the world in a democratic, equitable and environmentally sustainable direction. In the spirit of public scholarship, and aligned to no political party, TNI seeks to create and promote international co-operation in analysing and finding possible solu- tions to such global problems as militarism and conflict, poverty and marginalisation, social injustice and environmental degradation. Email: [email protected] Website: www.tni.org Telephone + 31 20 662 66 08 Fax + 31 20 675 71 76 De Wittenstraat 25 1052 AK Amsterdam The Netherlands Barrett 00 Prelims.qxd 31/07/2008 14:41 Page iii The New Latin American Left Utopia Reborn Edited by Patrick Barrett, Daniel Chavez and César Rodríguez-Garavito Barrett 00 Prelims.qxd 31/07/2008 14:41 Page iv First published 2008 by Pluto Press 345 Archway Road, London N6 5AA www.plutobooks.com Copyright © Patrick Barrett, Daniel Chavez and César Rodríguez-Garavito 2008 The right of the individual contributors to be identified as the authors of this work has been asserted by them in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 978 0 7453 2639 9 Hardback ISBN 978 0 7453 2677 1 Paperback Library of Congress Cataloging in Publication Data applied for This book is printed on paper suitable for recycling and made from fully managed and sustained forest sources.
    [Show full text]