The Language of Love in The
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
i THE LANGUAGE OF LOVE IN THE SONG OF SONGS: READING WITH/INTO A VIETNAMESE CHURCH CONTEXT by Thi Ly Tran A thesis submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Theology Melbourne College of Divinity Kew, Victoria 3101 Australia 2010 ii STATEMENT OF ORIGINALITY I affirm that this thesis contains no material which has been accepted for the award of any other degree or diploma in any university or other institution. To the best of my knowledge this thesis contains no material previously published or written by another person, except where due reference is made in the text of the thesis. Word length: 99.157 words Signed: Date: 10/2/2010 iii ABSTRACT The interrelation of the Bible texts with the culture of its readers has opened an important avenue for biblical interpretation in the Vietnamese context. This thesis began with a reading of the Song of Songs through Vietnamese eyes to discover the love language as found in the Song and convey it to the Vietnamese society and church. As a book in the Bible, the Song is a dialogue between a man and a woman who show their passionate love relationship to each other through various terms. The book is a celebration of the joys of physical intimacy of the lovers, and invites readers to discover diverse expressions of their love relationship as studied in the first chapter of the thesis. The study affirms that the primary meaning of the Song is no more than a human love relationship and sexual desire. However, a historical survey of interpretations of love in the Song, studied in Chapter Two shows that the Song has a rich interpretative tradition with diverse meanings throughout the past two thousand years. The traditional interpretation brings some significant understandings for a spiritual walk with God to the Vietnamese church, such as the love of God for his people or Christ for His church, or personal believers. At the same time, the study also shows that the traditional interpreters are unwilling to recognize the love relationship of the lovers in the Song and thus reject the primary meaning of the text. As discovered in Chapter One, the literal meaning allows the Vietnamese church to compare it with love lyrics in Vietnamese literature. Therefore, the study of Chapter Three discovers similarities through themes of love in which the lovers in both poetries share the same joys of human love and sexuality under various images. The similarities are a bridge to iv bring together the love language of the Song in the Vietnamese cultural context, in the past and present. Finally, the study in Chapter Four explores the love language in the Song in relation to the Vietnamese cultural context and interprets it contextually to seek the cultural theological implications and applications of the language in the present Vietnamese society and church. The exploration provides a good love-relationship paradigm for all lovers to enjoy love and understand its value, also to appreciate the love relationship as in God’s design which is relevant to the real-life situations of the Vietnamese people. It also contributes important knowledge of how to interact directly with the biblical text in their own traditional culture for thousands of years. v TABLE OF CONTENTS Title page i Statement of originality ii Abstract iii Table of contents v Acknowledgements ix Abbreviations xi Introduction 1 Chapter One: The Meaning of Love in the Hebrew Bible and Particularly in the Song 8 1.1 Love in the Hebrew Bible 9 1.1.1 bh;a' “to love” 10 1.1.1.1 Human love 11 1.1.1.2 Human love for God 13 1.1.1.3 Divine love 14 1.1.2 ds,x, “kindness” 18 1.1.2.1 Human ds,x, 19 1.1.2.2 Human ds,x, for God 21 1.1.2.3 Divine ds,x, 22 1.1.3 ~x;r: “to love/to have compassion” 23 1.1.4 dAD “beloved or uncle” 25 1.1.5 [;re “companion” 27 1.1.6 dydIy" “beloved” 28 1.1.7 qv;x' “be attached to, love” 28 1.1.8 Summary 29 1.2 Phrase-level semantics in relating to particular terms of love in the Song 30 1.2.1 The term bh;a' 32 1.2.1.1 Intimacy and passion (1:3 [4]; 2:4) 32 1.2.1.2 Insatiable desire (2:5; 5:8) 36 1.2.1.3 Warnings (2:7 [3:5; 8:4]; 2:15) 39 1.2.1.4 Seeking and finding (3:1, 4) 43 1.2.1.5 Power of love (8:6, 7) 45 1.2.2 The term dAD 50 1.2.2.1 Kisses (1:2, 4; 7:10) 50 1.2.2.2 Mutual belonging (2:16) 55 vi 1.2.3 The terms ytiy"[.r;; hL'K;; and ytixoa] 57 1.2.3.1 Attraction of beauty (1: 9, 15; 6:4) 58 1.2.3.2 Marriage (4:8, 9) 63 1.2.3.3 Erotic and sensuous sense (5:1) 67 1.2.4 Summary 69 1.3 Conclusion 70 Chapter Two: Interpretations of Love in the Song: A Historical Survey 73 2.1 Traditional interpretations 74 2.1.1 Jewish allegorical interpretation 75 2.1.1.1 Aqiba on the Song (100 A.D.) 75 2.1.1.2 Targum on the Song (between 700-800 A.D.) 76 2.1.1.3 Midrash Rabbah (eighth century) 78 2.1.2 Christian allegorical interpretation 80 2.1.2.1 Hippolytus of Rome on the Song (170-235 A.D.) 80 2.1.2.2 Origen (184-253 A.D.) 81 2.1.2.3 Gregory of Nyssa (late in the fourth century) 84 2.1.2.4 Bernard of Clairvaux (twelfth century) 85 2.1.2.5 Martin Luther (fifteenth century) 87 2.1.2.6 Thomas Brightman (seventeenth century) 89 2.1.3 Assessment of the allegorical interpretations 90 2.1.4 Summary 94 2.2 The literal interpretation 95 2.2.1 The precursors of the literal interpretation 96 2.2.1.1 Theodore of Mopsuestia (350-428 A.D.) 96 2.2.1.2 Ibn Ezra (twelfth century) 96 2.2.1.3 John Calvin and Sebastian Chateillon (sixteen century) 97 2.2.1.4 J. G. Von Herder (late eighteen century) 97 2.2.2 Dramatic theory 99 2.2.2.1 Two-character theory (seventeenth century) 100 2.2.2.2 Three-character theory (twelfth century) 102 2.2.3 Contemporary literal interpretations of the Song 104 2.2.3.1 Wedding theory 105 2.2.3.2 Cultic theory 106 2.2.3.3 Funeral theory 109 2.2.3.4 Love poetry 111 2.2.4 Summary 114 2.3 The principles of discovering the meaning of love in the Song 115 2.3.1 The literal meaning of the Song 115 2.3.2 The poetic unity of the Song 117 2.3.3 The logical progression approach 118 2.3.4 Summary 120 2.4 Conclusion 121 vii Chapter Three: The Love Language in the Song and Love Lyrics in Vietnamese Literature 123 3.1 An understanding of love in Vietnamese culture and literature 125 3.1.1 Love in Vietnamese culture 125 3.1.2 Love in the Vietnamese literature: General observations 127 3.1.2.1 The Vietnamese folklore 128 3.1.2.2 The classical poetry 130 3.1.2.3 The new poetry movement 130 3.2 The love language in the Song and love lyrics in Vietnamese literature 132 3.2.1 The nature imagery 133 3.2.1.1 The nature imagery in the Song context 133 3.2.1.2 The nature imagery in the Vietnamese context 142 3.2.2 Love-sickness 152 3.2.3 The dialogue of the lovers 160 3.2.4 The heart and passion of love 169 3.2.5 The signs of love 178 3.2.6 Summary 188 3.3 Conclusion 188 Chapter Four: Cultural and Theological Implications and Applications of the Language of Love in the Song in the Vietnamese Society and Church Context 191 4.1 Exclusive commitment 194 4.1.1 Absolute commitment 195 4.1.2 Loyalty 198 4.2 Erotic nature of love relationship 201 4.2.1 Enjoyment of the love relationship 201 4.2.2 The fulfillment of sexual love 207 4.3 Intimacy and warning 210 4.3.1 Intimacy of love relationship 211 4.3.2 Warnings in love 212 4.4 Full realization of love 216 4.4.1 Recognition of realities in love 216 4.4.2 Communication in love 223 4.5 Beauties of love 225 4.5.1 Beauty of nature imagery in love 226 4.5.2 External and internal beauty 227 4.6 Summary 230 Conclusion 232 viii Appendix 237 Suggested sermon outlines for the Song 237 1. The love relationship in Vietnamese context (Song 1:1-4) 237 2. The realities of life and love relationship (1:5-11) 238 3. Overcome the obstacles (2:8-13) 239 4. The protection of the love relationship (2:14-17) 239 5. The great wedding (3:6-11) 240 6. Indifference and repentance (5:2-8) 241 7. My lover (5:9-16) 242 8. Reconciliation in love (6:1-10) 242 9. The maturing in love (7:1-11 [6:13-7:10 E]) 243 10. Expression of love within the culture and society (8:1-4) 244 11.