China Provider List May 2021 for BG Member Without

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

China Provider List May 2021 for BG Member Without 直接付费医疗机构列表 管理方 Managed by CHINA PROVIDER NETWORK LIST FOR BG MEMBER 2021年09月 Sep. 2021 通过“保险直付”,我们可以与您就诊的医疗机构进行直接联系并对您保障范围内的医疗费用进行保险直接结算。如果您在“保险直付”的网络医院或诊所就诊,只需在就诊前出示您的永诚保险卡给相关的医护人员。医院或诊所将会就保险直付事宜联系我们并确保我们支付您保障范围内的治疗费用。如果您有任何问题可以随时拨打我们的7天24小时服务热线。 如您选择在公立医院就诊,请务必预先电话预约以确保您能按时得到预约专家的诊疗及直接付费服务。由于保险计划不同, 您的部分医疗服务可能无法享受直接付费服务,请联系Bupa客服电话 4000-687-866 或 010-58541802 查询您是否可以享受直接付费服务。 标有“电话”的项目,请联系客服出具保险福利确认函。 "Direct billing" allows us to be in direct contact with your hospital or clinic so we can take care of eligible medical bills directly. To access to ‘Direct billing’ hospitals and clinics, simply show your Alltrust card to the admission staff prior to any treatment. The hospital/clinic will then contact us and we will pay them directly for the cost of eligible treatment. Please call our 24/7 helpline should you experience any difficulties. For the direct billing service in public hospitals, please make appointment in advance to make sure you will receive the treatment by the specialist successfully with direct billing service. You may not enjoy direct billing service for all medical treatment items depending on your plan design. Please contact Bupa customer service at 4000-687-866 or 010-58541802 to check whether you could enjoy direct billing service. For some item noted as "telephone", please contact customer service to get membership verification confirmation letter. 所有权 体检 医疗机构名称 医疗机构地址 联系电话 服务时间 门诊 OP 急诊 产科 儿科 中医 齿科 Owner- Health Provider Name Provider Address Telephone Service Time 住院 IP ER OB Pediatrics TCM Dental ship Screening 北京 Beijing 周一至周五:上午8:00至11:30,下午1:30至4:00 周六周日仅限急诊 010-69156699 Monday-Friday: 8:00am-11:30am, 1:30pm-4:00pm 010-69154266/5206 Saturday-Sunday: Emergency only 门诊 北京协和医院国际医疗部 (东院) 北京市东城区帅府园1号内科楼一段二层及三层 公立 (体检wellness checkup) 儿科外科不接受14岁以下儿童 OP Peking Union Medical College Hospital, 2F/3F, Session 1, Internal Medicine Building, 1# Public 010-69155288/5287 Children under 14 cannot be admmited to Pediatric Surgery 住院 International Medical Department Shuaifuyuan, Dongcheng District, Beijing ) (急诊 ER) Dept. IP “北京协和医院”APP 商保专线010-65124880仅限保柏客服010-58541780预约。 传真010-69155271,邮箱[email protected]。 010-69156699仅预约口腔科、产科及特约门诊 请下载App“北京协和医院“进行 北京协和医院国际医疗部(西院) 预约 周一至周五:上午 8:00至12:00,下午1:30至5:00 门诊 Peking Union Medical College Hospital, 公立 北京市西城区大木仓胡同41号 Please download App”Beijing Monday-Friday: 8:00am-12:00pm, 1:30am-5:00pm OP International Medical Department (Xidan Public No.41 Damucang Hutong, Xicheng District, Beijing, Xiehe Yiyuan" to make 商保专线010-66016155仅限保柏客服010-58541780预约。 ) Campus) appointment 周一至周五:上午8:00至12:00, 下午1:00- 4:00 周六周日休息 Monday-Friday: 8:00am-12:00pm, 1:00pm-4:00pm 010-64282297 Saturday-Sunday: Closed 门诊 北京中日友好医院国际医疗部 010-84205071 儿科外科不接受14岁以下儿童 公立 北京市朝阳区樱花园东街 OP China-Japan Friendship Hospital, International 门诊预约OP) Children under 14 cannot be admmited to Pediatric Surgery Public Yinghuayuan East Street, Chaoyang District, Beijing 住院 Medical Center 010-84206448 Dept. ) IP (体检预约Check-up) 如需住院,请联系保柏预授权部门([email protected])出具 预授权函。If you are admitted, please contact Bupa preauth team ([email protected]) to issue preauth letter. 周一至周五:上午8:00至11:30, 下午1:00至4:00 周六日休息 Monday-Friday: 8:00am-11:30am, 1:00pm-4:00pm 门诊 北京友谊医院国际医疗部 北京市宣武区永安路95号国际医疗中心 010-63137608 公立 Saturday-Sunday: Emergency only OP Beijing Friendship Hospital, International (西区北门内科楼后) 010-63137606 Public Pediatric opening time: 5pm至9pm 住院 Medical Center No. 95 Yong'an Road, Xuanwu District, Beijing 010-63138591 ) 儿科外科不接受14岁以下儿童 IP Children under 14 cannot be admmited to Pediatric Surgery Dept. 北京友谊医院医疗保健中心第三门诊部 公立 北京市西城区永安路95号 门诊 Beijing Friendship Hospital-Medical Health 010-83169706 周一至周五:上午8:00至11:30,下午1:00至4:30 Public 95 Yongan Road, Xicheng District, Beijing OP Center 3rd. Clinic 所有权 体检 医疗机构名称 医疗机构地址 联系电话 服务时间 门诊 OP 急诊 产科 儿科 中医 齿科 Owner- Health Provider Name Provider Address Telephone Service Time 住院 IP ER OB Pediatrics TCM Dental ship Screening 周一至周五:上午8:00至11:30, 下午1:00至4:00 周六日休息 Monday-Friday: 8:00am-11:30am, 1:00pm-4:00pm 门诊 北京友谊医院通州院区国际医疗部 北京市通州区潞苑东路101号院住院楼14层西侧 公立 Saturday-Sunday: Emergency only OP Beijing Friendship Hospital,Tongzhou Branch, 14F, IP Building, No.101 East Luyuan Road, Tongzhou 010-80838439 Public Pediatric opening time: 5pm至9pm 住院 International Medical Center District, Beijing ) 儿科外科不接受14岁以下儿童 IP Children under 14 cannot be admmited to Pediatric Surgery Dept. 周一至周五:上午8:00至11:30, 下午1:00至4:30 门诊 北京市朝阳区工人体育场南路8号门诊楼9层 北京朝阳医院特需部 公立 010-85231653 周六周日休息 OP On 9F. of OP Building, No. 8 Gongren Tiyuchang South Beijing Chaoyang Hospital, VIP Clinic Public 010-85231481 Monday-Friday: 8:00am-11:30am, 1:00pm-4:30pm 住院 Road, Chaoyang District, Beijing Saturday-Sunday: Closed IP 周一至周五:上午8:00至11:45,下午1:00至5:00 门诊 北京市朝阳区安外大街安贞里2号门诊楼11层 北京安贞医院特需部 公立 周六周日休息 OP On 11F. of OF Building, No. 2 Anzhen Road, Chaoyang 010-64456413 Beijing Anzhen Hospital, VIP Department Public Monday-Friday: 8:00am-11:45am, 1:00pm-5:00pm 住院 District, Beijing Saturday-Sunday: Closed IP 门诊 周一至周五:上午8:00至下午4:30 阜外医院特需部 特需门诊 VIP OP OP 公立 北京市西城区北礼士路167号 Monday-Friday:8:00am-4:30pm Fuwai Hospital, CAMS & PUMC, VIP 010-88322175 体检 Public No.167 North Lishi Road, Xicheng District, Beijing 需提前3个工作日向乙方特需门提出预约申请 Department 010-88322176 Health 3 working days in advance for reservation Checkup 周一至周五:上午8:00至11:00,下午2:00至4:30 周六周日休息 请至少提前一个工作日致电010-6672 1960预约。 Monday-Friday: 8:00am-11:00am, 2:00pm-4:30pm Saturday- 中国人民解放军总医院第七医学中心 北京市东城区南门仓5号门诊楼4层 公立 Sunday: Closed 门诊 7th.Medical Center of Chinese PLA General On 4F.of OP Building, No.5 Nanmencang, Dongcheng 010-66721960 Public At least 1 working day in advance for reservation (at 010-6672 OP Hospital District, Beijing 1960) 目前只提供门诊开药服务 Only outpatient prescripation service available currently 周一至周五:上午8:00至11:30,下午1:00至4:30 门诊 广安门医院国际医疗部 北京市西城区北线阁5号门诊楼 11层 公立 周六周日休息 OP Guang An Men Hospital, International Medical 11F. of OP Building, No.5 Beixiange Street, Xicheng 010-88001248 Public Monday-Friday: 8:00am-11:30am, 1:00pm-4:30pm 住院 Center District, Beijing ) Saturday-Sunday: Closed IP 010-84012662 010-84012342 周一至周五:上午8:00至下午5:00 东直门医院国际医疗部 北京市东城区东四北大街279号国医文化大厦一层保险办公 公立 预约时请说明是保柏会员 周六周日休息 门诊 Dongzhimen Hospital, International Medical 室 Public Please inform the provider you Monday-Friday: 8:00am-5:00pm OP Center No.279 Dongsi North Street, Dongcheng District, Beijing ) ) are Bupa member while making Saturday-Sunday: Closed an appointment 北京市海淀区西苑操场1号(杏苑楼一层) 周一至周五:上午8:00至12:00,下午1:00至5:00 周六周日休息 西苑医院杏苑楼特需门诊 公立 010-62835103 门诊 No.1, Xiyuan Caochang, Haidian District, Beijing Monday-Friday: 8:00am-12:00pm, 1:00pm-5:00pm Xiyuan Hospital, VIP Department Public 010-62835461 OP At the 1st.Floor of Xinyuan Building Saturday-Sunday: Closed ) 周一至周五:上午7:30至11:45,下午1:30至晚上10:00 北京按摩医院-素问阁特需部 公立 北京市西城区宝产胡同7号 010-66162116 周六周日:上午7:30至11:45,下午1:30至晚上9:00 门诊 Beijing Massage Hospital, Suwenge-VIP Public No.7, Baochan Hutong, Xicheng District, Beijing 010-66163116*800 Monday-Friday: 7:30am-11:45am, 1:30pm-10:00pm Saturday- OP Department ) Sunday: 7:30am-11:45am, 1:30pm-9:00pm 周一至周五:上午8:00至下午4:30 望京医院特需部 北京市朝阳区花家地街望京医院二号楼二层 Monday-Friday: 8:00am-4:30pm 公立 门诊 Wangjing Hospital of CACMS At the 2nd.Floor of Building 2 of Wangjing Hospital 010-84739078 直接到二层特需部挂号,无预约服务 Public OP VIP Department Huajiadi Street, Chaoyang District, Beijing Patient can visit doctor directly on 2nd.Floor of VIP Department of Building 2 and no reservation service provided. 所有权 体检 医疗机构名称 医疗机构地址 联系电话 服务时间 门诊 OP 急诊 产科 儿科 中医 齿科 Owner- Health Provider Name Provider Address Telephone Service Time 住院 IP ER OB Pediatrics TCM Dental ship Screening 周一至周六:早上8:00至下午5:30 门诊 北京市昌平区中关村生命科学园生命园路1号 北京大学国际医院 公立 Monday-Friday:8:00am-5:30pm OP No.1 Life Park Road,Life Science Park of Zhong 010-69006999 Peking University International Hospital Public 请至少提前2天预约 住院 Guancun Changping District ,Beijing Please make appointment at least 2 days ahead IP 4006625588 门诊:早上 8:00 至晚上9:00 门诊 北京新世纪儿童医院 私立 北京市西城区南礼士路19号 (预约 for reservation) 急诊:晚上 9:00 至早上 8:00 OP Beijing New Century International Children's Private No.19 Nanlishi Road, Xicheng District, Beijing 010-88046161 Outpatient: 8:00am-9:00pm 住院 Hospital (儿童保健 Child Healthcare) Emergency: 9:00pm-8:00am IP 门诊:早上8:00至下午5:00 门诊 北京新世纪妇儿医院 北京市朝阳区望京北路51号院第2号楼和第5号楼 私立 急诊:下午5:00至早上8:00 OP Beijing New Century International Women and Building No. 2&No. 5, No. 51 Wangjing North Road, 010-51783366 Private Outpatient: 8:00am-5:00pm 住院 Children's Hospital Chaoyang District, Beijing Emergency: 5:00pm-8:00am IP 北京市顺义区天竺镇丽苑街荣和商业中心19号楼K-01 北京新世纪荣和门诊部 私立 周一至周日:上午9:00至晚上9:00 门诊 K-01, Building No. 19, Harmony Business Center, Liyuan 010-64562599 Beijing New Century Harmony Clinic Private Monday-Sunday: 9:00am-9:00pm OP Street, Tianzhu Town, Shunyi District, Beijing 北京市东城区东长安街1号东方广场W3座平台层 北京港澳国际医务诊所 私立 周一至周日:上午9:00至晚上9:00 门诊 Podium Level, W-3 office Tower, Oriental Plaza, 010-85412788 Hong Kong International Medical Clinic, Beijing Private Monday-Sunday: 9:00am-9:00pm OP Dongcheng District, Beijing ) 周一至周六:上午8:30至下午5:30 门诊 北京市朝阳区工人体育场北路13号院世贸国际中心4号楼 北京善方医院 私立 周日休息 OP Building No. 4, Shimao International Center, 13 Gongti 010-64136688 Beijing Sanfine International Hospital Private Monday-Saturday: 8:30am-5:30pm 住院 North Road, Chaoyang District, Beijing Sunday is closed. IP 门诊 北京市朝阳区东三环南路42号 北京东区儿童医院 私立 周一至周日:上午8:30至晚上9:00 OP 42 South Road of 3rd Ring East, Chaoyang District, 010-52009999 Beijing Children's Hospital East Branch Private Monday-Sunday: 8:30am-9:00pm 住院 Beijing IP 周二至周日:上午8:30至下午5:30 北京市朝阳区望京东园保利国际广场T1二层A 卓正医疗望京医疗中心 私立 周一休息 门诊 2A, Tower No. 1, Poly International Plaza, Wangjingdong 010-64792800 Distinct
Recommended publications
  • Corporate Information
    THIS DOCUMENT IS IN DRAFT FORM. THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS INCOMPLETE AND IS SUBJECT TO CHANGE. THIS DOCUMENT MUST BE READ IN CONJUNCTION WITH THE SECTION HEADED “WARNING” ON THE COVER OF THIS DOCUMENT. CORPORATE INFORMATION Head Office, Registered Office and No. 177-1, Chuangxin Road Principal Place of Business in the PRC Hunnan District Shenyang Liaoning Province the PRC Principal Place of Business in Hong Kong 40/F, Dah Sing Financial Centre 248 Queen’s Road East Wanchai Hong Kong Company’s Website www.neusoftmedical.com (information on this website does not form part of this Document) Joint Company Secretaries Mr. LI Feng (李峰) No. 177-1, Chuangxin Road Hunnan District Shenyang Liaoning Province the PRC Mr. CHENG Ching Kit (鄭程傑) (ACS, ACG) 40/F, Dah Sing Financial Centre 248 Queen’s Road East Wanchai Hong Kong Authorized Representatives Mr. WU Shaojie (武少傑) No. 177-1, Chuangxin Road Hunnan District Shenyang Liaoning Province the PRC Mr. CHENG Ching Kit (鄭程傑) (ACS, ACG) 40/F, Dah Sing Financial Centre 248 Queen’s Road East Wanchai Hong Kong –91– THIS DOCUMENT IS IN DRAFT FORM. THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS INCOMPLETE AND IS SUBJECT TO CHANGE. THIS DOCUMENT MUST BE READ IN CONJUNCTION WITH THE SECTION HEADED “WARNING” ON THE COVER OF THIS DOCUMENT. CORPORATE INFORMATION Audit Committee Dr. YAO Haixin (姚海鑫)(Chairman) Dr. CHOI Koon Shum (蔡冠深) Mr. ZHAO JOHN HUAN (趙令歡) Dr. CHEN LIAN YONG (陳連勇) Dr. FENG Xiaoyuan (馮曉源) Remuneration and Appraisal Committee Dr. FENG Xiaoyuan (馮曉源) (Chairman) Mr. WU Shaojie (武少傑) Dr. CHEN LIAN YONG (陳連勇) Dr.
    [Show full text]
  • Sanctioned Entities Name of Firm & Address Date
    Sanctioned Entities Name of Firm & Address Date of Imposition of Sanction Sanction Imposed Grounds China Railway Construction Corporation Limited Procurement Guidelines, (中国铁建股份有限公司)*38 March 4, 2020 - March 3, 2022 Conditional Non-debarment 1.16(a)(ii) No. 40, Fuxing Road, Beijing 100855, China China Railway 23rd Bureau Group Co., Ltd. Procurement Guidelines, (中铁二十三局集团有限公司)*38 March 4, 2020 - March 3, 2022 Conditional Non-debarment 1.16(a)(ii) No. 40, Fuxing Road, Beijing 100855, China China Railway Construction Corporation (International) Limited Procurement Guidelines, March 4, 2020 - March 3, 2022 Conditional Non-debarment (中国铁建国际集团有限公司)*38 1.16(a)(ii) No. 40, Fuxing Road, Beijing 100855, China *38 This sanction is the result of a Settlement Agreement. China Railway Construction Corporation Ltd. (“CRCC”) and its wholly-owned subsidiaries, China Railway 23rd Bureau Group Co., Ltd. (“CR23”) and China Railway Construction Corporation (International) Limited (“CRCC International”), are debarred for 9 months, to be followed by a 24- month period of conditional non-debarment. This period of sanction extends to all affiliates that CRCC, CR23, and/or CRCC International directly or indirectly control, with the exception of China Railway 20th Bureau Group Co. and its controlled affiliates, which are exempted. If, at the end of the period of sanction, CRCC, CR23, CRCC International, and their affiliates have (a) met the corporate compliance conditions to the satisfaction of the Bank’s Integrity Compliance Officer (ICO); (b) fully cooperated with the Bank; and (c) otherwise complied fully with the terms and conditions of the Settlement Agreement, then they will be released from conditional non-debarment. If they do not meet these obligations by the end of the period of sanction, their conditional non-debarment will automatically convert to debarment with conditional release until the obligations are met.
    [Show full text]
  • Assessment of Heavy Metal Pollution in Surface Soils of Urban Parks in Beijing, China
    Chemosphere 60 (2005) 542–551 www.elsevier.com/locate/chemosphere Assessment of heavy metal pollution in surface soils of urban parks in Beijing, China Tong-Bin Chen a,*, Yuan-Ming Zheng a, Mei Lei a, Ze-Chun Huang a, Hong-Tao Wu a, Huang Chen a, Ke-Ke Fan b,KeYuc, Xiao Wu b, Qin-Zheng Tian b a Center for Environmental Remediation, Institute of Geographic Sciences and Natural Resources Research, Chinese Academy of Sciences, 11A Datun Road, Beijing 100101, PR China b Middle School Affiliated to People’s University of China, Beijing 100081, PR China c Computing Laboratory, Oxford University, Parks Road, Oxford OX1 3QD, UK Received 29 March 2004; received in revised form 23 December 2004; accepted 24 December 2004 Available online 10 February 2005 Abstract Assessing the concentration of potentially harmful heavy metals in the soil of urban parks is imperative in order to evaluate the potential risks to residents and tourists. To date, little research on soil pollution in ChinaÕs urban parks has been conducted. To identify the concentrations and sources of heavy metals, and to assess the soil environmental qua- lity, samples were collected from 30 urban parks located in the city of Beijing. Subsequently, the concentrations of Cu, Ni, Pb and Zn in the samples were analyzed. The investigation revealed that the accumulations of Cu and Pb were read- ily apparent in the soils. The integrated pollution index (IPI) of these four metals ranged from 0.97 to 9.21, with the highest IPI in the densely populated historic center district (HCD). Using multivariate statistic approaches (principal components analysis and hierarchical cluster analysis), two factors controlling the heavy metal variability were obtained, which accounted for nearly 80% of the total variance.
    [Show full text]
  • Beijing with Babies and Toddlers Beijing with Elementary-Age Kids
    www.aroundtheworldin80diapers.com 80 Diapers’ Beijing With Kids Ideal Itinerary Beijing with babies and toddlers Beijing with elementary-age kids Lama Temple The largest Tibetan Buddhist Lama Temple The largest Tibetan Buddhist Temple outside of Tibet. Temple outside of Tibet. Stunningly beautiful. Lunch at the vegetarian restaurant across from the Confucius Temple around the Lunch at nearby McDonalds corner. Blue Zoo (cool underground aquarium) Drum and Bell Towers (babies) or Blue Zoo (toddlers). Dinner at Wangfujing street market. Brave kids can sample anything from tarantula to Dinner and people-watching at Wangfujing squid on a stick. Chickens can go with . well Street Market. Watch crazy people eat . chicken. disgusting things on a stick, or if you like, join the crazies. I, not being a crazy myself, recommend the candied hawthorne fruit. Totally addictive. Great Wall at Mutianyu (not Badaling) Great Wall at Mutianyu (not Badaling) Ride the Red Tram (NOT the ski lift) up and Ride the Red Tram (NOT the ski lift) up and down from the base of the stairs. Don't walk the toboggan slide down. Adults can ride with it, it's 1600 steps just to the base of the wall. small kids on a double toboggan. Lunch at The Schoolhouse or, if you’re on a Lunch at Subway budget, Subway. Red Snail Temple (if kids are still up for it, or Red Snail Temple (ride the slides and do the can sleep in the stroller) Zodiac Animals walk) Forbidden City (2-3 hours) Visit the Hall of Forbidden City (1-2 hours—go straight Clocks and the Emperor’s private quarters.
    [Show full text]
  • Fu Shou Yuan International Group Limited 福壽園國際集團有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with Limited Liability) (Stock Code: 1448)
    Hong Kong Exchanges and Clearing Limited and The Stock Exchange of Hong Kong Limited take no responsibility for the contents of this announcement, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this announcement. Fu Shou Yuan International Group Limited 福壽園國際集團有限公司 (incorporated in the Cayman Islands with limited liability) (Stock Code: 1448) VOLUNTARY ANNOUNCEMENT STRATEGIC COOPERATION AGREEMENTS This is a voluntary announcement made by Fu Shou Yuan International Group Limited (the “Company”, together with its subsidiaries, the “Group”) for keeping the shareholders of the Company and potential investors informed of the latest business development of the Group. The board of directors (the “Board”) of the Company is pleased to announce that, on December 19, 2014, the Company entered into strategic cooperation agreements with each of the People’s Government of Hunnan District of Shenyang City* (瀋陽市渾南區人民政府)(“Shenyang City Hunnan District Government”) (“Shenyang Strategic Cooperation”) and the People’s Government of Jinzhou City* in Liaoning Province (遼寧省錦州市人民政府)(“Jinzhou City Government”) (“Jinzhou Strategic Cooperation”), in relation to the further development and cooperation in the death care services industry in the respective cities. SHENYANG STRATEGIC COOPERATION Under the Shenyang Strategic Cooperation, among other things, the Shenyang City Hunnan District Government will source potential funeral services development projects for the Company, which they will in return (i) provide due diligence support and feasibility analysis (ii) source investment funding and introduce high-technology funeral equipments and (iii) structure innovative service system, implement the Company’s business objectives and management expertise.
    [Show full text]
  • Shanghai, China Overview Introduction
    Shanghai, China Overview Introduction The name Shanghai still conjures images of romance, mystery and adventure, but for decades it was an austere backwater. After the success of Mao Zedong's communist revolution in 1949, the authorities clamped down hard on Shanghai, castigating China's second city for its prewar status as a playground of gangsters and colonial adventurers. And so it was. In its heyday, the 1920s and '30s, cosmopolitan Shanghai was a dynamic melting pot for people, ideas and money from all over the planet. Business boomed, fortunes were made, and everything seemed possible. It was a time of breakneck industrial progress, swaggering confidence and smoky jazz venues. Thanks to economic reforms implemented in the 1980s by Deng Xiaoping, Shanghai's commercial potential has reemerged and is flourishing again. Stand today on the historic Bund and look across the Huangpu River. The soaring 1,614-ft/492-m Shanghai World Financial Center tower looms over the ambitious skyline of the Pudong financial district. Alongside it are other key landmarks: the glittering, 88- story Jinmao Building; the rocket-shaped Oriental Pearl TV Tower; and the Shanghai Stock Exchange. The 128-story Shanghai Tower is the tallest building in China (and, after the Burj Khalifa in Dubai, the second-tallest in the world). Glass-and-steel skyscrapers reach for the clouds, Mercedes sedans cruise the neon-lit streets, luxury- brand boutiques stock all the stylish trappings available in New York, and the restaurant, bar and clubbing scene pulsates with an energy all its own. Perhaps more than any other city in Asia, Shanghai has the confidence and sheer determination to forge a glittering future as one of the world's most important commercial centers.
    [Show full text]
  • Table of Codes for Each Court of Each Level
    Table of Codes for Each Court of Each Level Corresponding Type Chinese Court Region Court Name Administrative Name Code Code Area Supreme People’s Court 最高人民法院 最高法 Higher People's Court of 北京市高级人民 Beijing 京 110000 1 Beijing Municipality 法院 Municipality No. 1 Intermediate People's 北京市第一中级 京 01 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Shijingshan Shijingshan District People’s 北京市石景山区 京 0107 110107 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Haidian District of Haidian District People’s 北京市海淀区人 京 0108 110108 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Mentougou Mentougou District People’s 北京市门头沟区 京 0109 110109 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 人民法院 Municipality Changping Changping District People’s 北京市昌平区人 京 0114 110114 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Yanqing County People’s 延庆县人民法院 京 0229 110229 Yanqing County 1 Court No. 2 Intermediate People's 北京市第二中级 京 02 2 Court of Beijing Municipality 人民法院 Dongcheng Dongcheng District People’s 北京市东城区人 京 0101 110101 District of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Xicheng District Xicheng District People’s 北京市西城区人 京 0102 110102 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Fengtai District of Fengtai District People’s 北京市丰台区人 京 0106 110106 Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality 1 Fangshan District Fangshan District People’s 北京市房山区人 京 0111 110111 of Beijing 1 Court of Beijing Municipality 民法院 Municipality Daxing District of Daxing District People’s 北京市大兴区人 京 0115
    [Show full text]
  • Major Projects
    Major Projects S/N Image Project Description Height: 468m Built Up Area: 686,000sqm 1 Chongqing Rui'an Phase II Steel Tonnage: 67,000MT The tallest building in west China. Height: 350.6m 2 Shenyang Hang Lung Plaza Built Up Area: 480,000sqm Steel Tonnage: 60,000MT Height: 309m 3 Hefei Evergrande Center Built Up Area: 247,600sqm Steel Tonnage: 21,800MT Height: 170m Hangzhou Wanyin International 4 Built Up Area: 92,000sqm Building Steel Tonnage: 12,000MT S/N Image Project Description Height: 597m Built Up Area: 370,000sqm 5 Tianjin Goldin 117 Tower Steel Tonnage: 120,000MT The tallest building in north China. Height: 384m 6 Shenzhen Shun Hing Square Built Up Area: 150,000sqm Steel Tonnage: 25,000MT Height: 492m Built Up Area: 380,000sqm 7 Shanghai World Finance Center Steel Tonnage: 67,000MT The tallestroof height in the world in that time. Height: 342m 8 Zhenjiang Suning Plaza Built Up Area: 390,000sqm Steel Tonnage: 28,000MT S/N Image Project Description Height: 400m Shenzhen China Resources 9 Built Up Area: 260,000sqm Building Steel Tonnage: 33,000MT Height: 208m Shanghai Taiping Financial 10 Built Up Area: 110,000sqm Tower Steel Tonnage: 11,000MT Height: 432m Guangzhou International 11 Built Up Area: 450,000sqm Financial Center Steel Tonnage: 40,000MT Height: 660m (5 basement + 118 tower) Built Up Area: 450,000sqm Steel Tonnage: 100,000MT Height: 660m (5 basement + 118 12 Guangzhou Taikoo Hui Plaza tower) Built Up Area: 450,000sqm Steel Tonnage: 100,000MT Height: 212m Built Up Area: 460,000sqm Steel Tonnage: 19,000MT S/N Image Project Description Height: 234m Built Up Area: 550,000sqm Beijing CCTV New Office 13 Steel Tonnage: 140,000MT Building The biggest steel structure building in the world in terms of steel tonnage.
    [Show full text]
  • 46050-002: Hubei Huanggang Urban Environment Improvement Project
    Environmental Monitoring Report #5 Semiannual Report December 2018 PRC: Hubei Huanggang Urban Environment Improvement Project Prepared by NAREE International Limited for the People's Republic of China and the Asian Development Bank. Environmental Monitoring Report Project No.: 46050 December 2018 Hubei Huanggang Urban Environment Improvement Project SEMI-ANNUAL ENVIRONMENTAL MONITORING REPORT (Covering July – Dec 2018) Prepared for: Huanggang Municipal Government and the Asian Development Bank Prepared by: NAREE International Limited This environmental monitoring report is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature. In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area. Asian Development Bank ADB LOAN HUBEI HUANGGANG URBAN ENVIRONMENT IMPROVEMENT PROJECT THE FIFTH SEMI-ANNUAL ENVIRONMENTAL MONITORING REPORT, DATED DEC 2018 ACRONYMS AND ABBREVIATIONS ADB Asian Development Bank IA Implementing agency BOD5 5-day biochemical oxygen demand LAeq Equivalent continuous A-weighted sound pressure level, in decibels CNY Chinese Yuan, Renminbi Leq Equivalent continuous sound pressure level, in decibels CODcr Chemical oxygen demand LIEC Loan implementation environment consultant
    [Show full text]
  • Anisotropic Patterns of Liver Cancer Prevalence in Guangxi in Southwest China: Is Local Climate a Contributing Factor?
    DOI:http://dx.doi.org/10.7314/APJCP.2015.16.8.3579 Anisotropic Patterns of Liver Cancer Prevalence in Guangxi in Southwest China: Is Local Climate a Contributing Factor? RESEARCH ARTICLE Anisotropic Patterns of Liver Cancer Prevalence in Guangxi in Southwest China: Is Local Climate a Contributing Factor? Wei Deng1&, Long Long2&*, Xian-Yan Tang3, Tian-Ren Huang1, Ji-Lin Li1, Min- Hua Rong1, Ke-Zhi Li1, Hai-Zhou Liu1 Abstract Geographic information system (GIS) technology has useful applications for epidemiology, enabling the detection of spatial patterns of disease dispersion and locating geographic areas at increased risk. In this study, we applied GIS technology to characterize the spatial pattern of mortality due to liver cancer in the autonomous region of Guangxi Zhuang in southwest China. A database with liver cancer mortality data for 1971-1973, 1990-1992, and 2004-2005, including geographic locations and climate conditions, was constructed, and the appropriate associations were investigated. It was found that the regions with the highest mortality rates were central Guangxi with Guigang City at the center, and southwest Guangxi centered in Fusui County. Regions with the lowest mortality rates were eastern Guangxi with Pingnan County at the center, and northern Guangxi centered in Sanjiang and Rongshui counties. Regarding climate conditions, in the 1990s the mortality rate of liver cancer positively correlated with average temperature and average minimum temperature, and negatively correlated with average precipitation. In 2004 through 2005, mortality due to liver cancer positively correlated with the average minimum temperature. Regions of high mortality had lower average humidity and higher average barometric pressure than did regions of low mortality.
    [Show full text]
  • Underground Space As a Connector
    ARCHITECTURE DEPARTMENT CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG MASTER OF ARCHITECTURE PROGRAMME 2010-2011 DESIGN REPORT NEW MOBILITY HUB IN BEIJING UNDERGROUND SPACE AS A CONNECTOR SHEKWai Ling, Sophy May 2011 \ r 00 Thesis Statement 01 Background Study 02 Site Analysis 03 Underground Space 04 Design Strategy & Development i Thesis Statement The fast urbanization and urban sprawl in Beijing causes problematic conditions in many areas of city. The south-east area is a representative case for this development. To cope with the problem of increased traffic congestion and emission in Beijing, the government has planned to expand the subway system to cover most parts of the city and aiming at a 1km node-to-node walking distance within the 3rd ring road area by 2020, in order to encourage citizens to use public transport rather than automobiles and develop a more sustainable life- style. In addition to the subway system, the government has planned underground networks as an alternative way to ease ground traffic congestion and land use tensions in downtown areas. Along with the Beijing Government's emphasis on the subway system and underground space development, a new subway station will be built in Nanmofang in the east part of the capital bringing new opportunities to this area, south of the extending CBD. This thesis attempts to connect an increasingly fragmented urban fabric through the introduction of an underground space network. The underground space network provides a large flexibility to link different destinations directly by the all weather pedestrian connections and helps to reconnect Beijing's urban blocks divided by the large street grid for vehicular traffic.
    [Show full text]
  • Kangji Medical Holdings Limited 康基醫療控股有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with Limited Liability)
    IMPORTANT IMPORTANT: If you are in any doubt about any of the contents of this prospectus, you should obtain independent professional advice. Kangji Medical Holdings Limited 康基醫療控股有限公司 (Incorporated in the Cayman Islands with limited liability) GLOBAL OFFERING Number of Offer Shares under : 225,397,500 Shares (subject to the Over- the Global Offering allotment Option) Number of Hong Kong Offer Shares : 22,540,000 Shares (subject to adjustment) Number of International Offer Shares : 202,857,500 Shares (subject to adjustment and the Over-allotment Option) Maximum Offer Price : HK$13.88 per Share, plus brokerage of 1.0%, SFC transaction levy of 0.0027% and Stock Exchange trading fee of 0.005% (payable in full on application in Hong Kong Dollars and subject to refund) Par Value : US$0.00001 per Share Stock Code : 9997 Joint Sponsors, Joint Global Coordinators, Joint Bookrunners and Joint Lead Managers Hong Kong Exchanges and Clearing Limited, The Stock Exchange of Hong Kong Limited and Hong Kong Securities Clearing Company Limited take no responsibility for the contents of this prospectus, make no representation as to its accuracy or completeness and expressly disclaim any liability whatsoever for any loss howsoever arising from or in reliance upon the whole or any part of the contents of this prospectus. A copy of this prospectus, having attached thereto the documents specified in “Appendix V — Documents Delivered to the Registrar of Companies and Available for Inspection — Documents Delivered to the Registrar of Companies in Hong Kong,” has been registered by the Registrar of Companies in Hong Kong as required by Section 342C of the Companies (Winding Up and Miscellaneous Provisions) Ordinance (Chapter 32 of the Laws of Hong Kong).
    [Show full text]