Bosnien-Herzeg. Schweiz
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
technical partner UEFA U-21-EM-Qualifikationsspiele Schweiz – Bosnien-Herzeg. 8. Okt. 2015, 18.30 Uhr Tissot Arena, Biel-Bienne Schweiz – Norwegen 12. Okt. 2015, 18.30 Uhr Tissot Arena, Biel-Bienne main partner partner retail partner car partner national broadcaster 2 3 Peter Gilliéron, Präsident SFV Das Wort des Präsidenten Sehr geehrte Damen und Herren, Liebe Fussball-Freunde Ich heisse Sie herzlich willkommen zu den ersten ganz offiziellen Wettbewerbsspielen eines Schweizer Natio- nalteams in der neuen Bieler Tissot Arena. Wir hatten am 22. September 2015 eine Art Feuertaufe mit dem Frauen-Länderspiel Schweiz – Dänemark, jetzt gilt es mit den beiden EURO-Qualifikationsspielen unserer U-21-Auswahl gegen Bosnien-Herzegowina und Nor- wegen richtig ernst. Schliesslich geht es neben den sportlichen Erwartungen und Hoffnungen in Bezug auf das Team von Trainer Heinz Moser auch um Auflagen und Ansprüche von Seiten der UEFA für derartige Spie- le, die wir selbstverständlich in würdigem Rahmen durchführen wollen. Wir sind sehr glücklich über dieses neuste Stadion in der Schweiz, das in vielerlei Hinsicht Bedürfnisse von Fussball-, Eishockey- und Curling-Freunden erfüllt. Unsere Eindrücke sind alle sehr positiv: Dimensionen passend gewählt, Standort gut ausgesucht, Infrastruk- tur auf dem neusten Stand und hervorragend harmo- nierende Partnerschaften, wie wir das nicht nur an Spieltagen unserer Auswahlteams hier erfahren dürfen, sondern beispielsweise auch bei der täglichen Trai- ningsarbeit unseres Ausbildungszentrum für Mädchen- und Frauenfussball. Natürlich gibt es bei einem derart grossen und im geht an unsere Partner und Sponsoren, die hier eben- Schweizer Sport doch ziemlich einzigartigen Projekt ein falls Neuland betreten dürfen. Und last but not least paar «Kinderkrankheiten». Aber die werden bald über- heisse ich sehr herzlich willkommen alle Vertreterinnen standen sein und die Möglichkeiten in diesem Sport- und Vertreter der Stadt Biel, die den Mut hatten, dieses komplex noch zahlreicher, noch überzeugender. grosse Projekt anzugehen und durchzuziehen. Sie sind Ich danke allen beteiligten nationalen Institutionen, regi- nach Spielen des FC Biel und des EHC Biel nicht zum onalen Gremien und unzähligen Menschen, die mit ersten Mal hier, aber heute dürfen Sie mit uns zusam- Weitsicht, Entschlossenheit und mannigfaltigsten Bei- men noch einmal ganz besonders stolz sein auf das trägen ihren Teil dazu beigesteuert haben, dass wir in Geleistete. diesem Monat drei Wettbewerbsspiele hier durchführen können: Die Schweizer U-21-Qualifikationsspiele gegen Bosnien-Herzegowina und Norwegen am 8. und 12. Oktober sowie das Schweizer Frauen-EURO-Qualifika- tionsspiel vom 27. Oktober gegen Georgien. Zu diesen Begegnungen begrüsse ich ganz herzlich die Peter Gilliéron, Teams, deren Staff-Mitglieder, die Spielleiter sowie die Zentralpräsident des Vertretungen der UEFA. Ein ganz besonderer Gruss Schweizerischen Fussballverbands DER LEICHTESTE PUMA MATCH BOOT ALLER ZEITEN. 4 5 Le billet Foreword from the du président President Mesdames, Messieurs, Ladies and Gentlemen, Chers amis du football Dear Fans of Swiss Football Je vous souhaite la plus cordiale des bienvenues pour I would like to warmly welcome you to the first official les deux premières rencontres officielles de l'une de nos competition matches of a Swiss national team at the équipes nationales dans la nouvelle Tissot Arena de Bien- new Tissot Arena in Biel. On 22 September we had a kind ne. Nous avons eu une mise en bouche avec le 22 sep- of baptism of fire with the women’s international match tembre dernier avec la rencontre amicale entre les équi- Switzerland – Denmark, now the two EURO qualifying pes dames de la Suisse et du Danemark. Maintenant, les matches of our U-21 team against Bosnia-Herzegovina choses sérieuses commencent avec les deux matches and Norway are the first real serious encounters. After all, de notre sélection des M21 contre la Bosnie-Herzégovine besides the sporting expectations and hopes towards the et la Norvège pour le compte du tour préliminaire de team of Coach Heinz Moser, it is also about requirements l'Euro M17. L'aspect sportif de ces deux rencontres que and standards from the part of UEFA for such matches livrera la sélection dirigée par Heinz Moser sera, bien sûr, which we, of course, want to take place under worthy primordial. Mais nous devons également répondre, sur conditions. le plan de l'organisation, aux exigences de l'UEFA afin We are very happy about having this new stadium in Swit- d'être à la hauteur de l'événement. zerland that in many respects meets the needs of football, Nous sommes heureux que la dernière enceinte sportive ice hockey and curling fans. All our impressions are very bâtie dans notre pays marie le football avec le hockey sur positive: The dimensions are suitably chosen, the location glace et le curling. Le premier ressenti est extrêmement is well-selected, the infrastructure is up-to-date and the positif: les dimensions «collent» parfaitement à nos be- partnerships harmonize outstandingly well as we were soins, le choix du lieu est judicieux, les infrastructures able to experience not only on the match days of our se- sont de qualité et les partenariats qui ont été noués lection team here, but also during the daily training work s'avèrent fructueux. Ce stade offrira par ailleurs un outil in our training center for girls’ and women’s football. très précieux qui servira quotidiennement aux pensi- Of course, such a great and rather unique project in Swiss onnaires du centre de formation du football féminin. sports still encounters some «teething troubles». But, they Bien sûr, cette nouvelle enceinte, comme tout nouveau will soon be overcome and the opportunities will be even projet, présente quelques imperfections qui seront très greater and even more convincing in this sports complex. vite gommées au fil des semaines et des mois. I wish to thank all the participating national institutions, Je tiens à remercier toutes les instances, nationales et regional bodies and innumaerable people who have play- régionales, et toutes les personnes qui ont guidé ce ed their part with vision, determination and most manifold magnifique projet. Nous leur devons la tenue des trois contributions to ensure that we are able to carry out three matches officiels en ce mois d'octobre: les deux rencont- competition matches this month here: The qualifying res de la sélection des M21 contre la Bosnie-Herzégovine matches of the Swiss U-21 team against Bosnia-Herze- le 8 octobre et la Norvège le 12 octobre ainsi que le match govina and Norway on 8 and 12 October as well as the du tour préliminaire de l'Euro des dames qui opposera le EURO qualifying match of the Swiss women’s team of 27 octobre l'équipe de Suisse à la Géorgie. 27 October against Georgia. Avant ces deux rencontres, je tiens à saluer respectueu- I am very pleased to welcome the teams, their staff mem- sement les équipes, les membres des staffs, les joueurs bers, the referees as well as the UEFA representatives to et les représentants de l'UEFA. Je souhaite également these encounters. A special welcome goes to our part- la bienvenue à nos partenaires et à nos sponsors qui ners and sponsors who may also enter new ground here. découvriront ce stade dont la réalisation doit beaucoup à And last but not least, I would like to bid a warm welcome la Ville de Bienne. Je tiens à remercier ses représentantes to the representatives of the city of Biel who had the et ses représentants qui ont témoigné d'un soutien sans courage to approach this large project and to bring it faille envers ce projet. Ils peuvent se sentir avec raison à la to a successful end. They are not here for the first time maison ici et peuvent nourrir une légitime fierté. Bons after the matches of the Biel FC and the Biel EHC, but matches à toutes et à tous. today, together with all of us, they can again be particu- larly proud of their achievements. Peter Gilliéron Peter Gilliéron Président central de l’Association Suisse de Football President of the Swiss Football Association 6 7 UEFA U-21-CHAMPIONSHIP Der Weg nach Polen Follow us on: an die U-21-EURO Qualifi kations-Runde zur UEFA-U-21-Europa- Gruppeneinteilung meisterschaft 2017 in Polen Gruppe 1: Tschechische Republik, Belgien, Montenegro, Moldawien, Lettland, Malta Gruppe 2: Italien, Serbien, Slowenien, Wettbewerbsmodus Republik Irland, Litauen, Andorra Die teilnehmenden Mitgliedsverbände wurden in neun Gruppe 3: Frankreich, Ukraine, Schottland, Island, Gruppen gelost, sieben Sechsergruppen (Gruppen 1 EJR Mazedonien, Nordirland bis 7) und zwei Fünfergruppen (Gruppen 8 und 9). Gruppe 4: Portugal, Israel, Griechenland, Ungarn, facebook.com/SFA twitter.com/SFV_ASF Die Spiele der Gruppenphase werden gemäss dem Albanien, Liechtenstein Meisterschaftsmodus ausgetragen. Jede Mannschaft Gruppe 5: Dänemark, Rumänien, Armenien, Wales, spielt dabei in Hin- und Rückspiel zweimal gegen jeden Bulgarien, Luxemburg Gegner ihrer Gruppe. Gruppe 6: Spanien, Schweden, Kroatien, Die neun Gruppensieger qualifi zieren sich direkt für die Georgien, Estland, San Marino Endrunde. Die vier besten Gruppenzweiten ermitteln Gruppe 7: Deutschland, Russland, Österreich, in den Playoffs mit Hin- und Rückspiel die letzten zwei Finnland, Aserbaidschan, Färöer Inseln Teilnehmer an der Endrunde. EURO-Gastgeber Polen Gruppe 8: Niederlande, Slowakei, Türkei, Belarus, ist automatisch dabei. Bei der Endrunde 2017 werden Zypern zum ersten Mal zwölf anstatt acht Teams an den Start Gruppe 9: England, Schweiz, Norwegen, gehen. Bosnien-Herzegowina, Kasachstan footballfans.ch SFV Play Official Fanclub Live Games Replays Highlight Clips Spielkalender Gruppe 9 Bereits gespielt: Freitag, 02.09.2016: Schweiz – Kasachstan Samstag, 13.06.2015: Norwegen – Bosn.-Herz. 2:0 Dienstag, 06.09.2016: England – Norwegen Mittwoch, 02.09.2015: Bosn.-Herz. – Kasachstan 1:2 Dienstag, 06.09.2016: Bosnien-Herzeg. – Schweiz Montag, 07.09.2015: Kasachstan – Schweiz 0:1 Donnerstag, 06.10.2016: Kasachstan – England Montag, 07.09.2015: Norwegen – England 0:1 Freitag, 07.10.2016: Norwegen – Schweiz Dienstag, 11.10.2016: Kasachstan – Norwegen Restliche Spiele: Dienstag, 11.10.2016: England – Bosnien-Herzeg.