technical partner

UEFA U-21-EM-Qualifikationsspiele

Schweiz – Bosnien-Herzeg. 8. Okt. 2015, 18.30 Uhr Tissot Arena, Biel-Bienne

Schweiz – Norwegen 12. Okt. 2015, 18.30 Uhr Tissot Arena, Biel-Bienne

main partner

partner retail partner car partner national broadcaster 2 3

Peter Gilliéron, Präsident SFV Das Wort des Präsidenten

Sehr geehrte Damen und Herren, Liebe Fussball-Freunde

Ich heisse Sie herzlich willkommen zu den ersten ganz offiziellen Wettbewerbsspielen eines Schweizer Natio- nalteams in der neuen Bieler Tissot Arena. Wir hatten am 22. September 2015 eine Art Feuertaufe mit dem Frauen-Länderspiel Schweiz – Dänemark, jetzt gilt es mit den beiden EURO-Qualifikationsspielen unserer U-21-Auswahl gegen Bosnien-Herzegowina und Nor- wegen richtig ernst. Schliesslich geht es neben den sportlichen Erwartungen und Hoffnungen in Bezug auf das Team von Trainer Heinz Moser auch um Auflagen und Ansprüche von Seiten der UEFA für derartige Spie- le, die wir selbstverständlich in würdigem Rahmen durchführen wollen. Wir sind sehr glücklich über dieses neuste Stadion in der Schweiz, das in vielerlei Hinsicht Bedürfnisse von Fussball-, Eishockey- und Curling-Freunden erfüllt. Unsere Eindrücke sind alle sehr positiv: Dimensionen passend gewählt, Standort gut ausgesucht, Infrastruk- tur auf dem neusten Stand und hervorragend harmo- nierende Partnerschaften, wie wir das nicht nur an Spieltagen unserer Auswahlteams hier erfahren dürfen, sondern beispielsweise auch bei der täglichen Trai- ningsarbeit unseres Ausbildungszentrum für Mädchen- und Frauenfussball. Natürlich gibt es bei einem derart grossen und im geht an unsere Partner und Sponsoren, die hier eben- Schweizer Sport doch ziemlich einzigartigen Projekt ein falls Neuland betreten dürfen. Und last but not least paar «Kinderkrankheiten». Aber die werden bald über- heisse ich sehr herzlich willkommen alle Vertreterinnen standen sein und die Möglichkeiten in diesem Sport- und Vertreter der Stadt Biel, die den Mut hatten, dieses komplex noch zahlreicher, noch überzeugender. grosse Projekt anzugehen und durchzuziehen. Sie sind Ich danke allen beteiligten nationalen Institutionen, regi- nach Spielen des FC Biel und des EHC Biel nicht zum onalen Gremien und unzähligen Menschen, die mit ersten Mal hier, aber heute dürfen Sie mit uns zusam- Weitsicht, Entschlossenheit und mannigfaltigsten Bei- men noch einmal ganz besonders stolz sein auf das trägen ihren Teil dazu beigesteuert haben, dass wir in Geleistete. diesem Monat drei Wettbewerbsspiele hier durchführen können: Die Schweizer U-21-Qualifikationsspiele gegen Bosnien-Herzegowina und Norwegen am 8. und 12. Oktober sowie das Schweizer Frauen-EURO-Qualifika- tionsspiel vom 27. Oktober gegen Georgien. Zu diesen Begegnungen begrüsse ich ganz herzlich die Peter Gilliéron, Teams, deren Staff-Mitglieder, die Spielleiter sowie die Zentralpräsident des Vertretungen der UEFA. Ein ganz besonderer Gruss Schweizerischen Fussballverbands DER LEICHTESTE PUMA MATCH BOOT ALLER ZEITEN. 4 5

Le billet Foreword from the du président President

Mesdames, Messieurs, Ladies and Gentlemen, Chers amis du football Dear Fans of Swiss Football

Je vous souhaite la plus cordiale des bienvenues pour I would like to warmly welcome you to the first official les deux premières rencontres officielles de l'une de nos competition matches of a Swiss national team at the équipes nationales dans la nouvelle Tissot Arena de Bien- new Tissot Arena in Biel. On 22 September we had a kind ne. Nous avons eu une mise en bouche avec le 22 sep- of baptism of fire with the women’s international match tembre dernier avec la rencontre amicale entre les équi- Switzerland – Denmark, now the two EURO qualifying pes dames de la Suisse et du Danemark. Maintenant, les matches of our U-21 team against Bosnia-Herzegovina choses sérieuses commencent avec les deux matches and Norway are the first real serious encounters. After all, de notre sélection des M21 contre la Bosnie-Herzégovine besides the sporting expectations and hopes towards the et la Norvège pour le compte du tour préliminaire de team of Coach Heinz Moser, it is also about requirements l'Euro M17. L'aspect sportif de ces deux rencontres que and standards from the part of UEFA for such matches livrera la sélection dirigée par Heinz Moser sera, bien sûr, which we, of course, want to take place under worthy primordial. Mais nous devons également répondre, sur conditions. le plan de l'organisation, aux exigences de l'UEFA afin We are very happy about having this new stadium in Swit- d'être à la hauteur de l'événement. zerland that in many respects meets the needs of football, Nous sommes heureux que la dernière enceinte sportive ice hockey and curling fans. All our impressions are very bâtie dans notre pays marie le football avec le hockey sur positive: The dimensions are suitably chosen, the location glace et le curling. Le premier ressenti est extrêmement is well-selected, the infrastructure is up-to-date and the positif: les dimensions «collent» parfaitement à nos be- partnerships harmonize outstandingly well as we were soins, le choix du lieu est judicieux, les infrastructures able to experience not only on the match days of our se- sont de qualité et les partenariats qui ont été noués lection team here, but also during the daily training work s'avèrent fructueux. Ce stade offrira par ailleurs un outil in our training center for girls’ and women’s football. très précieux qui servira quotidiennement aux pensi- Of course, such a great and rather unique project in Swiss onnaires du centre de formation du football féminin. sports still encounters some «teething troubles». But, they Bien sûr, cette nouvelle enceinte, comme tout nouveau will soon be overcome and the opportunities will be even projet, présente quelques imperfections qui seront très greater and even more convincing in this sports complex. vite gommées au fil des semaines et des mois. I wish to thank all the participating national institutions, Je tiens à remercier toutes les instances, nationales et regional bodies and innumaerable people who have play- régionales, et toutes les personnes qui ont guidé ce ed their part with vision, determination and most manifold magnifique projet. Nous leur devons la tenue des trois contributions to ensure that we are able to carry out three matches officiels en ce mois d'octobre: les deux rencont- competition matches this month here: The qualifying res de la sélection des M21 contre la Bosnie-Herzégovine matches of the Swiss U-21 team against Bosnia-Herze- le 8 octobre et la Norvège le 12 octobre ainsi que le match govina and Norway on 8 and 12 October as well as the du tour préliminaire de l'Euro des dames qui opposera le EURO qualifying match of the Swiss women’s team of 27 octobre l'équipe de Suisse à la Géorgie. 27 October against Georgia. Avant ces deux rencontres, je tiens à saluer respectueu- I am very pleased to welcome the teams, their staff mem- sement les équipes, les membres des staffs, les joueurs bers, the referees as well as the UEFA representatives to et les représentants de l'UEFA. Je souhaite également these encounters. A special welcome goes to our part- la bienvenue à nos partenaires et à nos sponsors qui ners and sponsors who may also enter new ground here. découvriront ce stade dont la réalisation doit beaucoup à And last but not least, I would like to bid a warm welcome la Ville de Bienne. Je tiens à remercier ses représentantes to the representatives of the city of Biel who had the et ses représentants qui ont témoigné d'un soutien sans courage to approach this large project and to bring it faille envers ce projet. Ils peuvent se sentir avec raison à la to a successful end. They are not here for the first time maison ici et peuvent nourrir une légitime fierté. Bons after the matches of the Biel FC and the Biel EHC, but matches à toutes et à tous. today, together with all of us, they can again be particu- larly proud of their achievements.

Peter Gilliéron Peter Gilliéron Président central de l’Association Suisse de Football President of the Swiss Football Association 6 7

UEFA U-21-CHAMPIONSHIP

Der Weg nach Polen Follow us on: an die U-21-EURO Qualifi kations-Runde zur UEFA-U-21-Europa- Gruppeneinteilung meisterschaft 2017 in Polen Gruppe 1: Tschechische Republik, Belgien, Montenegro, Moldawien, Lettland, Malta Gruppe 2: Italien, Serbien, Slowenien, Wettbewerbsmodus Republik Irland, Litauen, Andorra Die teilnehmenden Mitgliedsverbände wurden in neun Gruppe 3: Frankreich, Ukraine, Schottland, Island, Gruppen gelost, sieben Sechsergruppen (Gruppen 1 EJR Mazedonien, Nordirland bis 7) und zwei Fünfergruppen (Gruppen 8 und 9). Gruppe 4: Portugal, Israel, Griechenland, Ungarn, facebook.com/SFA twitter.com/SFV_ASF Die Spiele der Gruppenphase werden gemäss dem Albanien, Liechtenstein Meisterschaftsmodus ausgetragen. Jede Mannschaft Gruppe 5: Dänemark, Rumänien, Armenien, Wales, spielt dabei in Hin- und Rückspiel zweimal gegen jeden Bulgarien, Luxemburg Gegner ihrer Gruppe. Gruppe 6: Spanien, Schweden, Kroatien, Die neun Gruppensieger qualifi zieren sich direkt für die Georgien, Estland, San Marino Endrunde. Die vier besten Gruppenzweiten ermitteln Gruppe 7: Deutschland, Russland, Österreich, in den Playoffs mit Hin- und Rückspiel die letzten zwei Finnland, Aserbaidschan, Färöer Inseln Teilnehmer an der Endrunde. EURO-Gastgeber Polen Gruppe 8: Niederlande, Slowakei, Türkei, Belarus, ist automatisch dabei. Bei der Endrunde 2017 werden Zypern zum ersten Mal zwölf anstatt acht Teams an den Start Gruppe 9: England, Schweiz, Norwegen, gehen. Bosnien-Herzegowina, Kasachstan footballfans.ch SFV Play Official Fanclub Live Games Replays Highlight Clips Spielkalender Gruppe 9

Bereits gespielt: Freitag, 02.09.2016: Schweiz – Kasachstan Samstag, 13.06.2015: Norwegen – Bosn.-Herz. 2:0 Dienstag, 06.09.2016: England – Norwegen Mittwoch, 02.09.2015: Bosn.-Herz. – Kasachstan 1:2 Dienstag, 06.09.2016: Bosnien-Herzeg. – Schweiz Montag, 07.09.2015: Kasachstan – Schweiz 0:1 Donnerstag, 06.10.2016: Kasachstan – England Montag, 07.09.2015: Norwegen – England 0:1 Freitag, 07.10.2016: Norwegen – Schweiz Dienstag, 11.10.2016: Kasachstan – Norwegen Restliche Spiele: Dienstag, 11.10.2016: England – Bosnien-Herzeg. Donnerstag, 08.10.2015: Schweiz – Bosn.-Herzeg. Donnerstag, 08.10.2015: Norwegen – Kasachstan

Montag, 12.10.2015: Schweiz – Norwegen Aktueller Stand in Tabelle Gruppe 9 Dienstag, 13.10.2015: England – Kasachstan 1. England 1 1 0 0 1:0 3 Donnerstag, 12.11.2015: Bosnien-Herzeg. – England 2. Schweiz 1 1 0 0 1:0 3 Montag, 16.11.2015: England – Schweiz 3. Norwegen 2 1 0 1 2:1 3 Freitag, 25.03.2016: Kasachstan – Bosn.-Herzeg. 4. Kasachstan 2 1 0 1 2:2 3 Samstag, 26.03.2016: Schweiz – England 5. Bosnien-Herzeg. 2 0 0 2 1:4 0 Freitag, 02.09.2016: Bosnien-Herzeg. – Norwegen

rz_SFV_Inserat2_Matchprogr_SocialMedia.indd 1 04.06.15 13:23 8 9

Team Schweiz

Das Schweizer «Was sind schon U-21-Nationalteam

Die Spieler:

Yvon Mirko David Manuel Martin Ulisses MVOGO SALVI VON BALLMOOS AKANJI ANGHA GARCIA Tor Tor Tor Verteidigung Verteidigung Verteidigung 90 Minuten 06.06.1994 BSC Young Boys 30.12.1994 19.07.1995 22.01.1994 11.01.1996 8 Matchs 2 Matchs 0 Matchs 4 Matchs / 0 Tore 8 Matchs / 0 Tore 0 Matchs / 0 Tore BSC Young Boys FC Basel 1893 FC Winterthur FC Basel 1893 FC St. Gallen SV Werder Bremen

Roy Levent Florent Saidy Gregory Musa im Vergleich zu GELMI GUELEN HADERGJONAJ JANKO WÜTHRICH ARAZ Verteidigung Verteidigung Verteidigung Verteidigung Verteidigung Mittelfeld 01.03.1995 24.02.1994 23.3.1988 22.10.1995 04.12.1994 17.01.1994 0 Matchs / 0 Tore 3 Matchs / 0 Tore 4 Matchs / 0 Tore 2 Matchs / 0 Tore 3 Matchs / 0 Tore 3 Matchs / 1 Tore FC St. Gallen Grasshopper-Club BSC Young Boys Celtic Glasgow FC BSC Young Boys FC Winterthur

90 Jahren?» Leonardo Edimilson Salim Nicola Francisco Basil BERTONE FERNANDES KHELIFI SUTTER RODRIGUEZ STILLHART Mittelfeld Mittelfeld Mittelfeld Mittelfeld Mittelfeld Mittelfeld 14.03.1994 15.04.1996 26.01.1994 08.05.1995 14.09.1995 24.03.1994 7 Matchs / 1 Tore 0 Matchs / 0 Tore 8 Matchs / 0 Tore 2 Matchs / 0 Tore 6 Matchs / 1 Tore 2 Matchs / 0 Tore BSC Young Boys FC Sion Eintracht Braunschweig FC Thun VfL Wolfsburg FC Wil 1900 Sorg für dich.

Denis Albian Florian Haris Shani ZAKARIA AJETI KAMBERI TABAKOVIC TARASHAJ Mittelfeld Sturm Sturm Sturm Sturm 20.11.1996 26.02.1997 08.03.1995 9.9.1985 07.02.1995 1 Matchs / 0 Tore 1 Match / 0 Tore 1 Match / 0 Tore 7 Matchs / 4 Tore 5 Matchs / 2 Tore BSC Young Boys FC Basel 1893 Grasshopper-Club BSC Young Boys Grasshopper-Club

Der U-21- Trainerstab:

Heinz Mauro Massimo Mathieu MOSER LUSTRINELLI COLOMBA DEGRANGE Head Coach Assistent Coach Goalkeeper Coach Konditions Coach Swiss Life ist stolze Partnerin des A-Nationalteams und NL-Trainer / SFV A-Diplom / SFV C-Diplom seit 01.07.2011 UEFA Pro diploma UEFA A diploma seit 18.12.2004 bietet umfassende Vorsorge für ein selbstbestimmtes, seit 31.05.2012 seit 22.10.2013 längeres Leben. Erfahren Sie mehr auf www.sorgfürdich.ch 10 11

Das Schweizer U-21-Nationalteam

Hintere Reihe (v.l.n.r): Walter Wüthrich (Arzt), Ulisses Garcia, Nico Elvedi, Denis Zakaria, Gregory Wüthrich, Haris Tabakovic, Florian Kamberi, Roy Gelmi, Manuel Akanji, Franz Pfluger (Materialwart). Mittlere Reihe (v.l.n.r): Nicolas Mathieu (Physiotherapeut), Florent Hadergjonaj, Dimitri Oberlin, Mathieu Degrange (Konditionstrainer), Massimo Colomba (Torhütertrainer), Heinz Moser (Head Coach), Mauro Lustrinelli (Assistent Coach), Jean Claude Donzé (Delegationschef), Martin Angha, Levent Gülen, Peter De Regt (Physiotherapeut). Vordere Reihe (v.l.n.r): Saidy Janko, Leonardo Bertone, Albian Ajeti, Basil Stillhart, Mirko Salvi, Yvon Mvogo, , Salim Khelifi, Nicola Sutter, Shani Tarashaj, Francisco Rodriguez. 12 13

Team Bosnien-Herzegowina und Team Norwegen: Die Gegner der U-21

U-21- Nationalteam Bosnien- Herzegowina BEST PRICE 39.90

Spieler Bosnien-Herzegowina: Tor: Kenan Piric, Goran Karacic. – Verteidigung: Renato Gojkovic, Miloš Šatara, Luka Miletic, Marko Mihojevic, Alem Merajic, Kerim Memija, Cazim Suljic. – Mittelfeld: Semir Music, Deni Milosevic, Damir Sadikovic, Marin Popovic, Nikola Jelišic, Amar Rahmanovic, Andrej Modic, Haris Hajradinovc, Amir Hadžiah- metovic, Riad Bajic. – Angriff: Smail Prevljak, Armin Hodžic, Adis Omerbašic, Fedor Predragovic, Boban Lazic. – Coach: Darko Nestorovic (BIH).

U-21- Nationalteam Norwegen

Spieler Norwegen: Tor: Sondre Rossbach, Per Bråtveit, Pål Vestly Heigre, Kjetil Haug. – Verteidigung: Birger Meling, Bjørn Utvik, Ivan Näsberg, Jonas Grønner. Thomas Grøgaard, Kristoffer Haraldseid, Ulrik Jenssen. – Mittelfeld: Petter Strand, Anders Trondsen, Martin Rønning, Fredrik Aursnes, Ohi Kwoeme, Iver Fossum, Marius Lundemo, Morten Thorsby, Bersant Celina, Ole Selnæs, Daniel Granli, Herman Stengel, Martin Ødegaard. – Angriff: Veton Berisha, Bård Finne, Ghayas Zahid, Mohamed Elyounoussi, Sander Svendsen, Henrik Rørvik Bjørdal, Alexan- der Sørloth. – Coach: Leif Gunnar Smerud. 14 15

Heinz Moser, Headcoach U-21-Nationalteam Bei jedem Spiel eine Topleistung abrufen

U-21-Nationaltrainer Heinz Moser bietet für die beiden Heimspiele in der EM-Qualifikation in Biel die selben Spieler auf, die bereits zum Start in die EM-Kampagne beim 1:0-Sieg in Kasachstan im Kader standen.

Bosnien-Herzegowina und Norwegen gehören zu den direkten Konkurrenten der Schweiz für die Qualifikation zur Euro 2017. Wie viele Punk- te sollte man aus beiden Heimspielen verbu- chen? Heinz Moser: In dieser Phase der Qualifikation ist es für mich definitiv zu früh, um über Punkte als Zielsetzung zu sprechen. Klar ist aber, dass wir bei jedem Spiel mit der Absicht starten wollen, es zu gewinnen. Ich er- warte in dieser überaus ausgeglichenen Gruppe nicht ein einziges einfaches Spiel und bin überzeugt, dass wir bei jedem Spiel eine Topleistung abrufen müssen, Seit März 2015 ist um erfolgreich zu sein. Die Favoritenrolle gehört aber Ein eingespieltes Bleiben Sie dem klassischen 4-4-2 treu oder Gunsten zu nutzen. Schliesslich wollen wir uns in diesen Heinz Moser Headcoach Trainer-Duo: Headcoach der Schweizer U-21. ganz bestimmt den Engländern. hat sich in Ihrer taktischen Aufstellung im Ver- beiden Spielen die Basis schaffen, damit wir von Beginn Heinz Moser und Assistent Mauro gleich zum Auftaktspiel gegen Kasachstan et- weg um den Gruppensieg mitspielen können. Lustrinelli. was geändert? Für mich steht das System prinzipiell nie im Vorder- Heinz Moser Stand 1.10.2015 grund. Wichtig ist, dass mein Team die Spielidee und den gewählten Matchplan auf den Platz bringen kann. Gebur tsdatum: 12.10.1967 Coach der U-21 seit 6.3.2015 Wir wollen speziell in der Offensive variabel agieren und NL-Trainer / UEFA Pro diploma seit 31.5.2012 jeden Gegner vor Probleme stellen. Aber dies natürlich Anzahl Spiele in der Nationalliga: 480 auf der Basis einer soliden Grundorganisation mit klaren Karriere als Spieler: gemeinsamen Spielprinzipien. Gegen Bosnien-Herze- 1992–1995: BSC Young Boys gowina und Norwegen setzen wir auf den Kader, der 1995–1996: FC Sion den erfolgreichen Start gegen Kasachstan ermöglicht 1996–1999: FC Luzern hat. 1999–2013: FC Thun Grösste Erfolge als Spieler: Mit der Tissot Arena hat die U-21 eine neue 1989 Meistertitel mit dem FC Luzern, 4 Cupfinals (davon 3 Siege) Heimstätte in Biel bekommen. Was erwarten Sie sich für die ersten beiden Heimspiele in der Karriere als Coach: 2011–2012: Schweiz U-16 laufenden EM-Kampagne? (8 Spiele, Ø 2,00 Punkte/Spiel) Wir sind sehr stolz, über eine derartige Spielstätte ver- 2012–2013: Schweiz U-17 fügen zu dürfen und unsere Heimspiele hier austragen (15 Spiele, Ø 1.67 Punkte/Spiel) zu können. Die Tissot Arena eignet sich für unseren 2013–2014: Schweiz U-18 Wettbewerb perfekt und wird unser Publikum auch be- (6 Spiele, Ø 1.50 Punkte/Spiel) geistern. Wir hoffen natürlich, dass wir in beiden Quali- 2014–2015: Schweiz U-19 fikationsspielen auf eine zahlreiche und lautstarke Un- (6 Spiele Ø 2.33 Punkte/Spiel) terstützung der Fans und Fussballbegeisterten aus der seit 6.3.2015: Schweiz U-21 (1 Spiel, Ø 3 Punkte/Spiel) Region zählen können, um den Heimvorteil zu unseren 16 17

U-21-Nationalteam Official Facebook Page Facebook Official

Mit drei Punkten und Rodriguez Rodriguez Francisco Bildquelle: in die EM-Qualifikation

Der Start in die EM-Qualifikation für das Schweizer U-21-Nationalteam ist geglückt. Das Team von Heinz Moser konnte Kasachstan mit einem 1:0-Auswärtssieg bezwingen. Am Erfolg der U-21-Auswahl war auch Francisco Rodriguez mitbeteiligt.

Der 20-jährige Mittelfeldspieler rückte vor einigen Wo- chen ins Rampenlicht der Medien, als er dem chileni- schen Fussballverband eine Absage erteilte. Zur Freude von Trainer Heinz Moser, der in Zukunft stark auf seinen Offensivspieler zählt. Das heikle Thema der Doppelbür- ger beschäftigte neulich nicht nur U-21-Nationalcoach Heinz Moser und alle Verantwortlichen des Schweizeri- schen Fussballverbands, sondern viel mehr die Betrof- fenen selbst. Bestes Beispiel dafür ist Francisco Rodri- guez, der sein klares Interesse bekundete, den Weg

Francisco Rodriguez gemeinsam mit dem U-21-Nationalteam einschlagen zu im U-21-National- wollen. In Kasachstan stand Rodriguez für 90 Minuten Seit dieser Saison spielt Schweiz aufzulaufen. Jetzt möchte ich mich einfach nur Haben Ihre Brüder Sie bei dieser Entscheidung dress und im Dress von Francisco Rodriguez für auf dem Feld und hatte massgeblichen Anteil am Sieg auf die EM-Qualifikationsspiele mit der Schweiz konzen- unterstützt? seinem neuen Verein den VfL Wolfsburg. VfL Wolfsurg. der Schweizer U-21-Junioren. trieren. Sowohl Ricardo als auch Roberto haben mir zu verste- hen gegeben, dass ich zu früh vor diese Entscheidung Wieviel hat Sie dieses Thema in den letzten Wo- gestellt wurde. Da ich noch am Anfang meiner Karriere chen beschäftigt? bin, habe ich noch viel Zeit dafür. Ich sollte das machen, Francisco Rodriguez, wie gross waren die Es ist viel geredet und geschrieben worden. Für einen was mein Herz sagt. Emotionen bei Ihrem ersten EM-Qualifikations- jungen Spieler ist es nicht einfach, derartige Entschei-

Official Facebook Page Facebook Official spiel? dungen frühzeitig zu fällen. Ich habe ein gutes Umfeld Werden Sie auch zukünftig den Aufgeboten von Ich habe versucht dieses Spiel wie jedes andere anzu- und einen guten Berater, die mich hierbei unterstützt Heinz Moser folgen? Bildquelle: Francisco Rodriguez Rodriguez Francisco Bildquelle: gehen. Man sollte möglichst fokussiert bleiben und sich haben. Ich muss sagen, ich bin gut damit zu Recht ge- Ja, das wird sicher so sein. Ich möchte dem U-21-Team nicht allzu viele Gedanken machen betreffend Qualifika- kommen. helfen, das anvisierte Ziel zu erreichen. tionsspiel oder Testspiel. Mein Ziel ist es, immer zwei- hundert Prozent zu geben, um erfolgreich zu spielen. Sind sie zuversichtlich in Hinsicht auf die nächs- Francisco José Rodriguez Stand 1.10.2015 Wir mussten uns gegen eine defensiv sehr kompakte ten beiden EM-Qualifikationsspiele gegen Bosni- Mannschaft recht lange gedulden. Wir wollten unbe- Geburtstag: 14. September 1995 en-Herzegowina und Norwegen vom 8. und 12. dingt die drei Punkte holen, das habe ich bei jedem ein- Grösse: 178 cm Oktober in Biel? zelnen Mitspieler gespürt und gesehen. Position: Mittelfeldspieler Ich bin sehr zuversichtlich. Wir wachsen Tag für Tag U-21-Team seit 26.08.2014 immer mehr als Team zusammen. Deshalb bin ich Sie haben vor kurzem ein Angebot vom chileni- Bisherige Stationen: überzeugt, dass wir auch in Zukunft weiterhin gute 21.01.2004 – 10.08.2009 FC Schwamendingen schen Fussballverband erhalten. Wie sind Sie Ergebnisse erzielen können. Über beide Gegner 19.08.2009 – 13.07.2012 FC Winterthur mit dem Thema umgegangen? kann und will ich nichts sagen, wir müssen in erster 17.07.2012 – 31.07.2015 FC Zürich Zuerst muss ich sagen, dass ich glücklich bin, Teil die- seit 31.07.2015 VfL Wolfsburg Linie auf uns schauen und darauf konzentriert sein, ses Teams zu sein. Ich habe in Wolfsburg Besuch vom dass wir unsere Qualitäten auf dem Platz zum Tragen Länderspielbilanz: chilenischen Fussballverband erhalten und mit den Ver- bringen. Schliesslich müssen wir den Anspruch ha- Einsätze: 6 / 1 Tor Spielminuten: 428 antwortlichen ein offenes und ehrliches Gespräch ge- ben, uns für die Europameisterschaft 2017 in Polen zu Einwechslungen: 1 Auswechslungen: 5 führt. Schlussendlich habe ich mich entschieden, für die qualifizieren. SRF Sport / Anzeige / Sujet Fussballnationalmannschaft SUI-LIE Endformat 170 mm x 240 mm +3mm Beschnitt

18 19

technical partner

Schweiz – Georgien Qualifikation Frauen-EURO 2017 Frauen-Nationalteam TISSOT ARENA Biel/Bienne Dienstag, 27. Okt. 2015 18.30 Uhr Tickets ab CHF 5.– an der Abendkasse beim Stadion Jugendliche bis 16 gratis

DRAMATIK PUR

main partner BLUT, SCHWEISS, TRÄNEN. SPORT IST VOLLER EMOTIONEN UND SRF srf.ch/sport ZEIGT SIE ALLE. IM TV, IM RADIO UND ONLINE.

partner retail partner car partner national broadcaster

RZ_Matchposter_A3_SUI-GEO_FNT.indd 1 25.09.15 15:16 200515_SRF_Fussball_170x240+3mm.indd 1 07.05.15 17:06 20

Wie macht Engagement Fussballträume wahr?

Die Credit Suisse bleibt am Ball – auch bei ihrem Engagement für den Sportnachwuchs. Deshalb unterstützen wir seit über 20 Jahren junge Talente auf dem anspruchsvollen Weg an die Spitze. Von den Schweizer Nachwuchs-Nationalteams über den Credit Suisse Cup bis hin zu den Kids Festivals setzt die Bank auf Nachwuchsförderung – damit wir uns auf kommende Highlights freuen können. credit-suisse.com/sponsoring

23671_170x240_Match_CH_Slow_FuAl_d.indd 1 24.06.15 08:38