<<

THIS REPORT CONTAINS ASSESSMENTS OF COMMODITY AND TRADE ISSUES MADE BY USDA STAFF AND NOT NECESSARILY STATEMENTS OF OFFICIAL U.S. GOVERNMENT POLICY

Voluntary - Public

Date: 1/19/2018 GAIN Report Number: JA8003

Japan

Post:

Japan Approves 139 EU-Proposed GIs for and Spirits Report Categories: Agricultural Situation FAIRS Subject Report Wine Approved By: Christopher Riker Prepared By: Daisuke Sasatani

Report Highlights: Japan’s National Tax Agency approved 139 European Union (EU)-proposed geographical indications for wine, spirits and other alcoholic beverages on January 19, 2018. The 139 protections will become effective on the date the Japan-EU Economic Partnership Agreement enters into force (currently anticipated to occur in 2019).

Keywords: JA8003, GI, intellectual property, labeling, certification

General Information: Following the announcement of the Economic Partnership Agreement (EPA) between the European Union (EU) and Japan in early July 2017, Japan’s National Tax Agency (NTA) published a list of 139 proposed geographical indications (GIs) for wine, spirits, and other alcoholic beverages for which the EU sought protections in Japan (see JA7098, and JA7111).

After the conclusion of a three-month public comment period, and after an agreement on mutual protections between Japan and the EU was finalized on December 8, 2017, the NTA released its final decision on the EU’s request on January 19, 2018 1 (see the NTA’s website at: https://www.nta.go.jp/shiraberu/senmonjoho/sake/yushutsu/pdf/chiritekihyouji.pdf [in Japanese only] – an unofficial translation follows in Attachment 1).

The 139 GI protections that Japan granted for EU wine, spirits, and other alcoholic beverage products will become effective on the date the Japan-EU EPA enters into force (currently anticipated to occur in 2019). In comments to FAS/Tokyo, the NTA maintained that—in Japan— none of the terms for which the EU sought protections were viewed as generic or semi-generic; nor were any of those terms considered to represent varietals.2

The NTA also clarified that distributors (known as prior users) that began to sell any GI-protected item(s) before the EU’s GI requests were notified AND that were actively distributing these products on July 12, 2017, (the date the EU’s requests were notified) in Japan can continue to sell product(s) using the name(s) of the product(s) for five years after the EPA’s effectuation.

The NTA informed FAS/Tokyo that these distributors have already been contacted and informed of the “prior user” provision. Nevertheless, U.S. stakeholders that believe they or their importer/distributor qualify as a prior user, and have not been contacted by the NTA, are encouraged to notify the NTA at earliest convenience.

Additionally, the EU agreed to protect four terms for Japanese spirits, one for , and three for Japanese sake in the EU market upon effectuation of the Japan-EU EPA (see Attachment 1).

1 Japan’s Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries approved 70 EU-proposed GIs for agricultural items on December 15, 2017. For additional information, see JA7151. 2 As an example, the NTA noted that the method of production is considered a generic term and remains available for use by all parties. Attachment 1

January 2018 National Tax Agency

An agreement on mutual protections between Japan and the EU was finalized as Japan and the EU concluded the negotiation of the Economic Partnership Agreement on December 8, 2017. After the Japan-EU EPA is effectuated, the following alcoholic beverage GIs (8 Japanese GI products, 139 EU GI products) will be mutually protected.

1. Japanese Alcoholic Beverage GIs

No Type of English Translation Name1 Production Origin . Liquor2 (Reference) 1 壱岐 Iki City, Spirits Iki 2 球磨 Kuma County and Hitoyoshi City, Spirits Kuma 3 琉球 Spirits Ryukyu (excluding Amami City and Oshima 4 薩摩 Spirits Satsuma County) 5 白山 Hakusan City, Sake Hakusan 6 山梨 Wine Yamanashi 日本 7 Japan Sake Nihonshu/ Japanese Sake 酒 8 山形 Sake Yamagata

2. EU Alcoholic Beverage GIs

N Type of Japanese Name Translation Name1 Production Origin o. Liquor2 (Reference) 1 Inländerrum Republic of Austria Spirits インレンダールム Jägertee/ Jagertee/ イェーガーテー/ ヤーガーテー/ ヤー 2 Republic of Austria Other Jagatee ガテー 3 Тракийска низина Republic of Bulgaria Wine トラキイスカ・ニズィナ 4 Дунавска равнина Republic of Bulgaria Wine ドゥナフスカ・ラヴニナ Ζιβανία/ Τζιβανία/ ジヴァニア/ ジヴァニア/ ジヴァナ/ 5 Republic of Cyprus Spirits Ζιβάνα/ Zivania ジヴァニア 6 Κουμανδαρία Republic of Cyprus Wine クマンダリア 7 Budějovické pivo Czech Republic Other ブジェヨヴィツケー・ピヴォ Budějovický ブジェヨヴィツキー・ムニェシュチャ 8 Czech Republic Other měšťanský var ンスキー・ヴァル 9 České pivo Czech Republic Other チェスキー・ピヴォ 10 Českobudějovické pivo Czech Republic Other チェスコブジェヨヴィツケー・ピヴォ 11 Bayerisches Bier Federal Republic of Germany Other バイエリッシェス・ビア 12 Münchener Bier Federal Republic of Germany Other ミュンヘナー・ビア Federal Republic of Germany· Republic of 13 Korn/ Kornbrand Spirits コルン/ コルンブラント Austria· Kingdom of Belgium 14 Franken Federal Republic of Germany Wine フランケン 15 Mittelrhein Federal Republic of Germany Wine ミッテルライン 16 Mosel Federal Republic of Germany Wine モーゼル 17 Rheingau Federal Republic of Germany Wine ラインガウ

18 Rheinhessen Federal Republic of Germany Wine ラインヘッセン 19 Brandy de Jerez Kingdom of Spain Spirits ブランディ・デ・ヘレス 20 Pacharán navarro Kingdom of Spain Other パチャラン・ナバーロ 21 Alicante Kingdom of Spain Wine アリカンテ 22 Bierzo Kingdom of Spain Wine ビエルソ 23 Cataluña Kingdom of Spain Wine カタルーニャ 24 Kingdom of Spain Wine カバ 25 Empordà Kingdom of Spain Wine エンポルダー 26 Jerez/Xérès/ Kingdom of Spain Wine ヘレス/ シェレス/ シェリー 27 Jumilla Kingdom of Spain Wine フミージャ 28 La Mancha Kingdom of Spain Wine ラ・マンチャ 29 Málaga Kingdom of Spain Wine マラガ 30 -Sanlúcar de Barrameda Kingdom of Spain Wine マンサニージャ・サンルーカル・デ・バラメーダ 31 Navarra Kingdom of Spain Wine ナバーラ 32 Penedès Kingdom of Spain Wine ペネデス 33 Priorat Kingdom of Spain Wine プリウラット 34 Rías Baixas Kingdom of Spain Wine リアス・バイシャス 35 Kingdom of Spain Wine リベラ・デル・ドゥエロ 36 Kingdom of Spain Wine リオハ 37 Rueda Kingdom of Spain Wine ルエダ 38 Kingdom of Spain Wine ソモンターノ 39 Toro Kingdom of Spain Wine トロ 40 Utiel-Requena Kingdom of Spain Wine ウティエル・レケーナ 41 Valdepeñas Kingdom of Spain Wine バルデペーニャス 42 Valencia Kingdom of Spain Wine バレンシア

Suomalainen Marjalikööri/ Suomalainen スオマライネン・マルヤリコーリ/ スオマライネン・ヘデルマリコ Hedelmälikööri/ Finsk Bärlikö/ Finsk ーリ/ フィンスク・バールリコール/ フィンスク・フルクトリコー 4 Republic Bärlikö/ Other ル/ 3 of Finland Finsk Fruktlikör/ Finnish berry liqueur/ フィニッシュ・ベリー・リキュール/ Finnish fruit liqueur フィニッシュ・フルーツ・リキュール Spirit 4 Suomalainen Vodka/ Republic スオマライネン・ヴォトゥカ/ フィンスク・ヴォトゥカ/ ウォッ s·Oth 4 Finsk Vodka/ Vodka of Finland of Finland カ・オブ・フィンランド er 4 French Spirit Armagnac アルマニャック 5 Republic s 4 French Spirit Calvados カルバドス 6 Republic s 4 Cognac/ Eau-de-vie de Cognac/ Eau-de- French Spirit コニャック/ オドゥビィ・ドゥ・コニャック/ オドゥビィ・デ・シ 7 vie des Charentes Republic s ャラントゥ 4 French Spirit Rhum de la Martinique ラム・ドゥ・ラ・マルティニック 8 Republic s 4 French Alsace/ Vin d' アルザス/ ヴァン・ダルザス 9 Republic 5 French Wine ボジョレー 0 Republic 5 French Bergerac Wine ベルジュラック 1 Republic 5 French Wine ボルドー 2 Republic 5 French Bourgogne Wine ブルゴーニュ 3 Republic 5 French シャブリ 4 Republic 5 French Champagne Wine シャンパーニュ 5 Republic 5 Châteauneuf-du-Pape シャトーヌフ・デュ・パップ 6 Republic 5 French Corbières Wine コールビエール 7 Republic 5 French コトー・デュ・ラングドック/ Coteaux du Languedoc / Languedoc Wine 8 Republic ラングドック 5 French Côtes de コート・ドゥ・プロヴァンス 9 Republic 6 French Côtes du Rhône Wine コート・デュ・ローヌ 0 Republic 6 French Côtes du Roussillon Wine コート・デュ・ルシヨン 1 Republic 6 French Wine グラーブ 2 Republic 6 French Haut-Médoc Wine オーメドック 3 Republic 6 French Margaux Wine マルゴー 4 Republic 6 French Médoc Wine メドック 5 Republic 6 French Minervois Wine ミネルヴォア 6 Republic 6 French Pauillac Wine ポイヤック 7 Republic 6 French Pays d'Oc Wine ペイドック 8 Republic 6 French Pessac-Léognan Wine ペサック・レオニャン 9 Republic 7 French Pomerol Wine ポムロール 0 Republic 7 French Saint-Emilion Wine サンテミリオン 1 Republic 7 Saint-Julien French Wine サンジュリアン 2 Republic 7 French Sancerre Wine サンセール 3 Republic 7 French Saumur Wine ソミュール 4 Republic 7 French Wine ソーテルヌ 5 Republic 7 French Val de Loire Wine ヴァル・ドゥ・ロワール 6 Republic 7 Hellenic Ρετσίνα Αττικής Wine レツィーナ・アティキス 7 Republic 7 Hellenic Σάμος Wine サモス 8 Republic 7 Spirit Békési Szilvapálinka Hungary ベーケーシ・シルヴァパーリンカ 9 s 8 Spirit Gönci Barackpálinka Hungary グンツィ・バラツクパーリンカ 0 s 8 Spirit Kecskeméti Barackpálinka Hungary ケチケメーティ・バラツクパーリンカ 1 s 8 Spirit Szabolcsi Almapálinka Hungary サボルチ・アルマパーリンカ 2 s 8 Spirit Szatmári Szilvapálinka Hungary サトマーリ・シルヴァパーリンカ 3 s 8 Spirit Törkölypálinka Hungary トゥルクゥイパーリンカ 4 s 8 Spirit Újfehértói meggypálinka Hungary ウーイフェヘールトーイ・メッジパーリンカ 5 s 8 Tokaj/ Tokaji Hungary Wine トカイ/ トカイ 6 8 Republic Irish Cream Other アイリッシュ・クリーム 7 of Ireland 8 Irish Whiskey/ Uisce Beatha Eireannach/ Republic Spirit アイリッシュ・ウィスキー/ イシュケ・バハー・エールナック/ ア 8 Irish Whisky of Ireland s イリッシュ・ウィスキー Spirit 8 Italian Grappa s·Oth グラッパ 9 Republic er 9 Italian Asti Wine アスティ 0 Republic 9 Italian Barbaresco Wine バルバレスコ 1 Republic 9 Italian Bardolino Wine バルドリーノ 2 Republic 9 Italian Bardolino Superiore Wine バルドリーノ・スペリオーレ 3 Republic 9 Italian Barolo Wine バローロ 4 Republic 9 Italian Bolgheri/ Bolgheri Sassicaia Wine ボルゲリ/ ボルゲリ・サッシカイア 5 Republic 9 Italian Brachetto d'Acqui / Acqui Wine ブラケット・ダクイ/アクイ 6 Republic 9 Italian Brunello di Montalcino Wine ブルネッロ・ディ・モンタルチーノ 7 Republic 9 Italian Campania Wine カンパーニア 8 Republic 9 Italian Chianti Wine キアンティ 9 Republic 1 Italian 0 Chianti Classico Wine キアンティ・クラシコ Republic 0 1 Conegliano-Prosecco/ Conegliano コネリアーノ・プロセッコ/ コネリアーノ・ヴァルドビアデーネ・ Italian 0 Valdobbiadene-Prosecco/ Valdobbiadene- Wine プロセッコ/ Republic 1 Prosecco ヴァルドビアデーネ・ プロセッコ 1 Italian Dolcetto d'Alba Wine ドルチェット・ダルバ 0 Republic 2 1 Italian 0 Franciacorta Wine フランチャコルタ Republic 3 1 Italian 0 Lambrusco di Sorbara Wine ランブルスコ・ディ・ソルバーラ Republic 4 1 Italian 0 Lambrusco Grasparossa di Castelvetro Wine ランブルスコ・グラスパロッサ・ディ・カステルヴェトロ Republic 5 1 Italian 0 Marsala Wine マルサーラ Republic 6 1 Italian 0 d’Abruzzo Wine モンテプルチャーノ・ダブルッツォ Republic 7 1 Italian 0 Prosecco Wine プロセッコ Republic 8 1 Italian 0 Sicilia Wine シチリア Republic 9 1 Italian 1 Soave Wine ソアーヴェ Republic 0 1 Italian 1 Toscana/ Toscano Wine トスカーナ/ トスカーノ Republic 1 1 Italian 1 Valpolicella Wine ヴァルポリチェッラ Republic 2 1 Vernaccia di San Gimignano ヴェルナッチャ・ディ・サン・ジミニャーノ 1 3 Republic 1 Italian 1 Vino Nobile di Montepulciano Wine ヴィーノ・ノビレ・ディ・モンテプルチャーノ Republic 4 1 Republic Spirit Originali lietuviška degtinė/ Original オリギナリ・リエトゥヴィシュカ・デクティネ/ オリジナル・ リ 1 of s·Oth Lithuanian vodka トゥアニアン・ヴォトカ 5 Lithuania er

The Netherlands· Sp Kingdom of iri 1 Belgium· Federal ts· 1 Genièvre/ Jenever/ Genever ジェニエーヴル/ ユネーフェル/ ジュネフェル Republic of Ot 6 Germany· French he Republic r Sp iri 1 ts· 1 Polska Wódka/Polish vodka Republic of Poland ポルスカ・ヴトゥカ/ポーリッシュ・ヴォトカ Ot 7 he r Herbal vodka from the North Podlasie Sp Lowland aromatised with an extract of iri ハーバル・ヴォトカ・フロム・ザ・ノース・ポドラシエ・ロウラ 1 ンド・アロマタイズド・ウィズ・アン・エクストラクト・オブ・ bison grass/ Wódka ziołowa z Niziny ts· 1 Republic of Poland バイソン・グラ/ ヴトゥカ・ジョウォーヴァ・ ズ・ニジニ・プ Północnopodlaskiej Ot 8 ウノツノポダラスキエイ・アロマティゾヴァナ・エクストラクテ aromatyzowanaekstraktem z trawy he ム・ズ・トラヴィ・ジュブロヴェイ żubrowej r 1 W Portuguese 1 Alentejo in アレンテージョ Republic 9 e 1 W Portuguese 2 Bairrada in バイラーダ Republic 0 e 1 W Portuguese 2 Dão in ダン Republic 1 e 1 W Portuguese 2 Douro in ドウロ Republic 2 e 1 Portuguese W Lisboa リスボア 2 Republic in 3 e Madeira/ Vinho da Madeira/ Vin de 1 W マデイラ/ ヴィーニョ・ダ・ マデイラ/ ヴァン・ドゥ・ マデ Madère/ Madère/ Madera/ Madeira Portuguese 2 in ール/ マデール/ マデーラ/ マデイラ・ウェイン/ ヴィーノ・デ Wijn/ Vino di Madera/ Madeira Wein/ Republic 4 e ィ・マデーラ/ マデイラ・ヴァイン/ マデイラ・マイン Madeira Wine オーポルト/ ポート/ ポート・ワイン/ ポルト/ ポートヴィン/ 1 Oporto/ Port/ Port Wine/ Porto/ Portvin/ W Portuguese ポルトヴァイン/ 2 Portwein/ Portwijn/ in Republic ポルトウェイン/ ヴァン・ドゥ・ポルト/ 5 vin de Porto/ vinho do Porto e ヴィーニョ・ド・ポルト 1 W Portuguese 2 Tejo in テージョ Republic 6 e 1 W Portuguese 2 Vinho Verde in ヴィーニョ・ヴェルデ Republic 7 e 1 W 2 Coteşti Romania in コテシティ 8 e 1 W 2 Cotnari Romania in コトナリ 9 e 1 W 3 Dealu Mare Romania in デアル・マーレ 0 e 1 W 3 Murfatlar Romania in ムルファトラール 1 e 1 W 3 Odobeşti Romania in オドベシュティ 2 e 1 W 3 Panciu Romania in パンチウ 3 e 1 W 3 Recaş Romania in レカシュ 4 e Sp iri 1 Kingdom of ts· スヴェンスク・ヴォトカ/ 3 Svensk Vodka/ Swedish Vodka Sweden Ot スウェディッシュ・ヴォトカ 5 he r 1 W Republic of 3 Vipavska dolina in ヴィパウスカ・ドリナ Slovenia 6 e 1 W Republic of 3 Vinohradnícka oblasť Tokaj in ヴィノフラドニーツカ・オブラスティ・トカイ Slovenia 7 e 1 United Kingdom of Sp 3 Scotch Whisky Great Britain and iri スコッチ・ウィスキー 8 Northern Ireland ts Sp iri 1 Hellenic Republic· ts· 3 Ouzo/ Ούζο ウゾ/ ウーゾ Republic of Cyprus Ot 9 he r

1 – The translated description of the GI, and the description used with the description such as “type,” “model,” “style,” “imitation,” etc. will be subject to protection, based on the “Labeling Standard regarding Liquor GI (2015 October NTA Notification No.19. Hereafter, “Labeling Standard”)” Clause 9. Also, among GIs which consist of multiple factors, only the description with an underlined potion will also be the subject to protection.

2 – Types of Liquor are based on Labeling Standard, Clause 1-4.

3 - The slash (/) is provided to separate terms for those items that have multiple names for a single GI product.

※ With regard to trademarks and other names which are the same or similar to the EU alcoholic beverage GIs, these terms may be permitted for use for five years after the start of the protections under the Agreement if the Commissioner of the NTA approves.