Initial Environmental Examination

# Initial Environmental Examination July 2016

INO: West Power Grid Strengthening Project (Tayan œ Sanggau œ Sekadau)

Prepared by PT. Perusahaan Listrik Negara (PLN) Persero for the Government of and the Asian Development Bank.

CURRENCY EQUIVALENTS (as of 31 July 2016) Currency unit œ rupiah (Rp) Rp1.00 = $0.0000764643 $1.00 = Rp13,078

ABBREVIATIONS ADB œ Asian Development Bank AFD œ Agence Française de Développement (French Development Agency) AH œ affected household AMDAL œ Analisis Mengenai Dampak Lingkungan (environmental assessment under Indonesian Government requirements) AP œ affected person œ angle point (transmission line) APG œ ASEAN power grid ASEAN œ Association of Southeast Asian Nations Bapedald œ Regional Environmental Impact Management Agency a CAP œ corrective action plan CEMP œ construction environmental management plan CHSP œ community health and safety plan CSO œ civil society organization EIA œ environmental impact assessment EMF œ electric and magnetic fields EMoP œ environmental monitoring plan EMP œ environmental management plan EPC œ engineering, procurement and construction GI œ gardu induk(Substation) GRDP œ gross regional domestic product ha œ hectare IA œ implementing agency IEE œ initial environmental examination IOL œ inventory of losses IUCN œ International Union of Conservation of Nature KLH œ Ministry of Environment (Indonesia km œ kilometer kV œ kilovolt kW œ kilowatt kWh œ kilowatt hour LVDL œ low voltage distribution line m œ meter masl œ meters above sea level MVDL œ medium voltage distribution line MW œ megawatt NGO œ non-governmental organization O&M œ operation and maintenance OHSP œ occupational health and safety plan PIC œ project implementation consultant

PLN œ PT PLN (Persero) PPE œ personal protective equipment RCCP œ resettlement and customary communities plan REA œ rapid environmental assessment RoW œ right of way RUPTL œ rencana usaha penyediaan tenaga listrik, (electricity supply planning effort), PLN SNI œ Indonesian national standard SPS œ safeguard policy statement SPPL œ Surat Pernyataan Kesanggupan Pengelolaan Dan Pemantauan Lingkungan Hidup (Statement Letter to commit to management and monitoring of environmental) SUTT œ Saluran udara tegangan tinggi (high voltage transmission line) T œ tonne UKL/UPL œ environmental management effort or upaya pengelolaan lingkungan and environmental monitoring effort or upaya pemantauan lingkungan

WEIGHTS AND MEASURES kV (kilovolt) œ unit of voltage, equal to 1,000 volts kW (kilowatt) œ unit of power, equal to 1,000 watts kWh (kilowatt hour) œ unit of power over a period of time, equal to 1,000 watts per one hour MW (megawatt) œ unit of power, equal to 1,000,000 watts

NOTE (i) In this report, "$" refers to US dollars.

This initial environmental examination is a document of the borrower. The views expressed herein do not necessarily represent those of ADB's Board of Directors, Management, or staff, and may be preliminary in nature.

In preparing any country program or strategy, financing any project, or by making any designation of or reference to a particular territory or geographic area in this document, the Asian Development Bank does not intend to make any judgments as to the legal or other status of any territory or area.

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç!.[9h C/ hbÇ9bÇ{

Ç '  ) /  6666666666666666666666.66666666...6666666666666.. [  ) C # 666666666666666666666666..6.666...66666666666666666. , [  ) Ç '  666666666666666666666666.6..66.6666666666666666666.. , [  ) !! 66666666666666..66666666666666.6666666666666666. , 9ó9/ÜÇLë9 {Üaa!wò  Ló  LbÇwh5Ü/ÇLhb    t ! " # w  ......  $ { % " L99 w  ......  & ! %#  L99 t    ...... & ' { () !  5 "  ...... 8 $ th[L/ò+ [9D![+ !b5 !5aLbL{Çw!ÇLë9 Cw!a9íhwY  0 $ !5. 9    !!! !!  w 2  ! ......  $$ b  9    !!! !!  w 2  ! ......  &.&. 9,  L(  ! ...... 0 &.&.& t 9,  L(  ! ! ,  ...... 9 &.&.8 h  w ,  w:#   ...... 9 & 59{/wLtÇLhb hC ÇI9 twhW9/Ç  5 & t 6 % h  7 ...... ; &$ t 6 % t  ! ...... ; && 9    / 8 ) " t 6 % ......  &' t 6 % [ %  ( w  ......  &0 Ç 7 ! ( w8# " í) ...... < 8.. Ç    [  Ç ...... < 8..& w  =)=í !...... 9 8..8 {#'  ...... 9 &9 t 6 % L    t#! ! ...... & 8.0. t=/ #  t  ...... & 8.0.& / #  t  ...... && 8.0.8 h(  t  ...... & &: L    {%# (  ...... & &; t 6 % . (8  ...... & &5 b ( " t 6 % ...... & &< !  ( w  {  %  ...... &0 8.. b t !  , ...... &0 8..& !  , w#  )   ë Ç    [  ...... &0

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

8..8 !  , Ç 5  h(  ...... &> & 9!  ( / ! " t 6 % ...... 8 ' 59{/wLtÇLhb hC ÇI9 9bëLwhba9bÇ  & ' t#)!% w ! % ! ...... 8 <.. h,,  ...... 8 <..& Ç( (!?  !   , ...... 8 <..8 /    w ) ...... 8< <..< !  :# ! ...... 8 '$ 9%  8% w ! % ! ...... 8 <.&. h,,  ...... 8 <.&.& C  ...... 80 <.&.8 C # ...... 89 '& 9%  % 5   ...... < <.8. [  Ü ...... < <.8.& L# !...... <8 <.8.8 Ç (  L)  # # ...... << <.<.< !  t...... << '' { % ( /   w ! % ! ...... < <.<. t(#   /# # D#( ...... < <.<.& 9( ! ...... < <.<.8 .#     ë   ! )  w#  ...... <0 <.<.< I  )           (  ...... <9 <.<. 9#  C   ...... <> <.<.0 w  # C  ...... <> <.<.9 I  ...... <; 0 !bÇL/Lt!Ç95 9bëLwhba9bÇ![ Lat!/Ç{ !b5 aLÇLD!ÇLhb a9!{Üw9{  0< 0 t % ! %  t#! L %! ( a8  a ! ! ......  .. %& ë #'  ......  ..&  ë Ç ! ={  #={  # Ç     ......  0$ / ! %  t#! L %! ( a8  a ! !...... & .&. ë  /    ...... & .&.& { 9  ...... 8 .&.8 5   ...... < .&.< í  v# ! L(  ...... < .&. !  v# ! L(   ...... < .&.0 / #  í   a   ...... < .&.9 5  í   a   ...... 

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

.&.> w   L)  # # L(   ......  .&.; 9    t   C ? I# ? í /    .#  ......  .&. h#(  I   { ) ! ......  .&. /# ! I   { ) ! ...... 0 .&.& 9( ! h(( #  ...... 9 .&.8 t!  /# # w# ...... 9 0& h   t#! L %! ( a8  a ! ! ...... 9 .8. 9     a   C   ...... 9 .8.& b  ...... > .8.8 /    ) {  í  ...... > .8.< ë  a   ...... > .8. w     5, (  wí ...... ; .8.0 C   ) [  Ü ...... ; .8.9 L  !...... ; .8.> I   { ) ! ...... ; .8.; !,  /   ...... 0 9 LbChwa!ÇLhb 5L{/[h{Üw9 !b5 /hb{Ü[Ç!ÇLhb  9 9 9    w  ( / !   ( 5!% ! ...... 0 0.. D,    {  # w!? {  # w!  í Y    t,  6666666666666666666666666666666666666666666666660 0..& {    #    Ç ! ={  #={  # Ç     6666666666666666666666666666666666666666666666660& 0..8 9,  /   )  )   {  # w!  í Y    t,  ...... 0& 9$ !((  / !   ( 5!% ! !%  ! ...... 0& : DwL9ë!b/9 w95w9{{ a9/I!bL{a  9& : w ! (8  D  % ! ...... 08 :$ t % ! %  ( / ! %  {8 ! ...... 08 9.&. L# ...... 08 9.&.& D ,  (# ...... 08 :& h   {8 ...... 08 ; 9bëLwhba9bÇ![ a!b!D9a9bÇ t[!b  99 ; a8  a ! ! ...... 00 ;$ 9    a  8 ...... 00 ;& 9    w 8 ( / % !% ! ...... 00 ;' 9at . (8  ...... 00 ;0 / %) . (8 ...... >< ;9 L    ! 8 !...... >

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

5 /hb/[Ü{Lhb{ !b5 w9/haa9b5!ÇLhb{  ;: w9C9w9b/9{ ======;5 !tt9b5Ló ! w!tL5 !{{9{{a9bÇ /I9/Y[L{Ç  5$ !tt9b5Ló . 59Ç!L[95 whÜÇ9 a!t{  5& !tt9b5Ló / {Üaa!wò hC CL9[5 {Üwë9ò{  5' !tt9b5Ló 5 {Üaa!wò hC /hb{Ü[Ç!ÇLhb{  50 !tt9b5Ló 9 {!at[9 aLÇLD!ÇLhb /hat[L!b/9 Lb{t9/ÇLhb ahbLÇhwLbD Chwa  59 !tt9b5Ló C {!at[9 twhW9/Ç 9bëLwhba9bÇ![ twhDw9{{ !b5 ahbLÇhwLbD w9thwÇ ======5: !tt9b5Ló D {!C9DÜ!w5 w9vÜLw9a9bÇ{ ? 9bëLwhba9bÇ  5; !tt9b5Ló I 9bëLwhba9bÇ![ t9waLÇ{  55

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ,

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

LIST OF FIGURES

CLDÜw9 .{ÇÜ5ò !w9! a!t ...... < CLDÜw9 &. í9{Ç Y![La!bÇ!b thí9w DwL5 {Çw9bDÇI9bLbD {Çw!Ç9Dò......  CLDÜw9 8. twhW9/Ç [h/!ÇLhb a!t hC  Yë Ç!ò!b " {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{......  CLDÜw9 < twhW9/Ç [h/!ÇLhb a!t hC  Yë Ç!ò!b " {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ ...... & CLDÜw9 . {L59=ëL9í 5L!Dw!a hC ÇòtL/![  Yë Çw!b{aL{{Lhb Çhí9w......  CLDÜw9 0.Çht=5híb ëL9í 5L!Dw!a hC ÇòtL/![ Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ Çhí9w {LÇ9 ...... 0 CLDÜw9 9. [!òhÜÇ hC {!bDD!Ü {Ü.{Ç!ÇLhb ...... > CLDÜw9 >. [!òhÜÇ hC {9Y!5!Ü {Ü.{Ç!ÇLhb ...... ; CLDÜw9 ;. [!òhÜÇ hC Ç!ò!b {Ü.{Ç!ÇLhb ...... ; CLDÜw9 . ÇhthDw!tIò ![hbD  Yë Ç!ò!b = {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ whÜÇ9{. ... 8& CLDÜw9 . D9h[hDò ![hbD  Yë Ç!ò!b = {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ whÜÇ9{...... 88 CLDÜw9 &. Chw9{Ç ùhbLbD ![hbD  Yë Ç!ò!b " {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ whÜÇ9{...... 8; CLDÜw9 8 D9b9w![Lù95 DwL9ë!b/9 w95w9{{ a9/I!bL{a? tw9/hb{ÇwÜ/ÇLhb !b5 /hb{ÇwÜ/ÇLhb {Ç!D9{ hC  Yë Ç!ò!b " {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{...... 0< CLDÜw9 <. D9b9w![Lù95 DwL9ë!b/9 w95w9{{ ht9w!ÇLhb {Ç!D9{ hC  Yë Ç!ò!b " {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ ...... 0 CLDÜw9 . 9bëLwhba9bÇ![ a!b!D9a9bÇ !b5 w9thwÇLbD? /hb{ÇwÜ/ÇLhb tI!{9 ...... > CLDÜw9 0.9bëLwhba9bÇ![ a!b!D9a9bÇ !b5 w9thwÇLbD? ht9w!ÇLhb tI!{9 ...... >0

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ,

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

LIST OF TABLES

Ç!.[9 . whÜÇ9 [9bDÇI !b5 bÜa.9w hC Çw!b{aL{{Lhb Çhí9w{  Yë Ç!ò!b = {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{......  Ç!.[9 &. [h/!ÇLhb hC ![LDba9bÇ !b5 Çw!b{aL{{Lhb Çhí9w{ .ò w9D9b/ò? {Ü.=5L{ÇwL/Ç !b5 ëL[[!D9?  Yë Ç!ò!b " {!bDD!Ü " {9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{...... 8 Ç!.[9 8. bÜa.9w hC Çhí9w{ .!{95 hb I9LDIÇ 9óÇ9b{Lhb ...... < Ç!.[9 <. aLbLaÜa Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ /hb5Ü/Çhw /[9!w!b/9 ...... 0 Ç!.[9 . {Üaa!wò hC Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ Lat!/Ç{ ...... & Ç!.[9 0. !CC9/Ç95 C!aL[ò 9{ÇLa!ÇLhb hb Çhí9w {LÇ9{ !b5 ![hbD wLDIÇ hC í!ò hC 9!/I ëL[[!D9 . & Ç!.[9 9. [L{Ç hC ah.L[Lù!ÇLhb hC 9vÜLta9bÇ !b5 a!Ç9wL![{ ...... &8 Ç!.[9 >. !{{9{{a9bÇ hC Çht w!bY95 ![LDba9bÇ htÇLhb{? ÇI9 {9[9/ÇLhb hC Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ whÜÇ9 ...... &0 Ç!.[9 ; Ç9bÇ!ÇLë9 Lat[9a9bÇ!ÇLhb {/I95Ü[9 hC  Yë Ç!ò!b={!bDD!Ü={9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9 ...... &; Ç!.[9 . !ë9w!D9 ahbÇI[ò a9Ç9hwh[hDL/![ 5!Ç! E&. Dwh{{ 5ha9{ÇL/ twh5Ü/Ç E&&F? /hat!wL{hb hC {!bDD!Ü !b5 {9Y!5!Ü w9D9b/L9{ !Ç /Üww9bÇ twL/9 ...... <8 Ç!.[9 ;. bÜa.9w hC 9bÇ9wtwL{9{ Lb Lb {!bDD!Ü w9D9b/L9{ ...... << Ç!.[9 &. bÜa.9w hC /Ü{Çha9w{ /hbb9/Ç95 Çh ÇI9 t[bG{ 9[9/ÇwL/LÇò DwL5 Lb {!bDD!Ü !b5 {9Y!5!Ü ...... < Ç!.[9 &. thtÜ[!ÇLhb{ hC {Ü.=5L{ÇwL/Ç /wh{{95 .ò  Yë Ç!ò!b={!bDD!Ü={9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{ ...... < Ç!.[9 &&. [!.hÜw Chw/9 Lbëh[ë95 Lb {!bDD!Ü !b5 {9Y!5!Ü w9D9b/L9{ ...... <0 Ç!.[9 &8. 9at[hòa9bÇ {Ç!ÇÜ{ Lb {!bDD!Ü !b5 {9Y!5!Ü w9D9b/L9{ ...... <0 Ç!.[9 &<. I9![ÇI C!/L[LÇL9{ !b5 a95L/![ t9w{hbb9[ Lb ÇI9 !CC9/Ç95 {Ü.=5L{ÇwL/Ç{...... <9 Ç!.[9 &. /haahb 5L{9!{9 !ahbD ÇI9 !ÇÇ9b5!bÇ t!ÇL9bÇ{ Lb {9ë9w![ I9![ÇI /9bÇ9w Lb ÇI9 {ÇÜ5ò !w9! Lb ò9!w &< E.!{95 hb Çht Ç9b [L{Ç95 5L{9!{9{F ...... <9 Ç!.[9 &0. 95Ü/!ÇLhb C!/L[LÇL9{ Lb {!bDD!Ü !b5 {9Y!5!Ü w9D9b/L9{ ...... <> Ç!.[9 &9. w9[LDLhÜ{ C!/L[LÇL9{ Lb {!bDD!Ü !b5 {9Y!5!Ü ...... <> Ç!.[9 &>. 9bëLwhba9bÇ![ a!b!D9a9bÇ t[!b E9atF ...... 09 Ç!.[9 &;. 9bëLwhba9bÇ![ ahbLÇhwLbD t[!b E9ahtF ...... 9; Ç!.[9 8. 9{ÇLa!Ç95 9bëLwhba9bÇ![ .Ü5D9Ç...... ><

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ,

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

LIST OF ACRONYMS

!5. !  5, ( .  !C5 ! C    5 EC 5, ( !!F !I ))  #  !a5![ !  a 5   [   E,   # L  D, :#  F !t ))  (   (  E     F !tD !{9!b (   !{9!b !  ) {#   !  b  .   w  9,  L(  a   !! /!t  ,   (  /9at  #  ,     (  /I{t # !     ) ! (  /{h  ,   !   H  9L! ,  (   9aC         )   9at ,     (  9at ,     (  9t/   ? (#   #  DL     E{#' F Dw5t      (#    L! (   ! L99  ,  I    Lh[ , ! )  LÜ/b L   Ü  ) /,  ) b # Y[I a   ! ) 9,  EL     ë  , í   í   # [ë5[  ,     '#          ',  , aë5[  # ,     '#   aí   bDh =,   H  hJa (       hI{t #(      ) ! (  tL/ ( (   #  t[b tÇ t[b EtF tt9 ( (  , :# ( w//t    #  ! #  (  w9!  (  ,   wí   )  ! wÜtÇ[           ? E    ! #(( ! (   )) F? t[b {bL L       {t{  )#  ( !  

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ,

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

{tt[ {# t!  Y #(  t   5  t  #  [ #  I #( E{  [            ) ,  F {ÜÇÇ { #  #      E  ,      F Ç  ÜY[%Üt[ ,     ))          ,     ))          

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ,

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

EXECUTIVE SUMMARY

(i) Ç  L 9,  9I    EL99F )  ë Ç ! ={  #={  # Ç    [    ' ((    I   ) í Y    t D  {    t E&9 ë W  ' ' =. !  Ç    [    ë . ! =b ' =Ç !  Ç    [  F     '  {   %9  a !  í Y     ë  . Ç (( t   #    ..  ë Ç    [  #  ) Ç !   {  #  {  #  {  #  í Y   . Ç t  #           %& ë #'   {  #  {  #K   #' )       #' K :# (         ' !  K  )   ) . (ii) Ç    )  ( #(( ! !  ) í Y      {     (,   ' ! )      #(( !  #     I    (( (   '   )#  #. Ç # )     !    #  ë Ç ! ={  #={  # Ç      '  I '   9    ! (  ) {    #  ë . ! =b ' =Ç !  Ç           ! )  )  ( (  , #  #  ë {  =Ç !  Ç    . Ç     ! ) {     ' #'  ! ) !(    ,   '        , ) , (  ) )# '      !  ?        ,  í Y   . Ç  ë Ç ! ={  #={  # Ç       '        ! ) # ) #  ) # . (iii) Ç t ((  t.Ç. t#   [    b  t EtÇ t[b EtFF?    # ! ( ! ( '  )  ?         '#  )     !  L . (iv) Ç (( t   '   )   ,  / ! . '!  !5.? :#    ((   )   ,  I    EL99F       !5. { )#  t ! {  E{t{FK   # )  t L99 ( . Ç  (   ' ((  '   )   K ! # K  ?       #,!K     ) ,   ! ) ,     #K (#'      # K w (  9,  ! Ew9!F   # ) ,    H K  ((, ÜY[%Üt[ (  )   ë {  ={  #={  # Ç    [    ) ÜY[%Üt[ (  )   ë Ç ! ={  #={  # Ç    [ . ! # )   ( #    ' #  )  ! (  (    '# '     #   (  )  (( t . !  ,   t   !   (    I  . (v) Ç  )   ë Ç ! ={  #={  # Ç    [   ! (  #   )     !    I    ?   !  )     ! # !?    ,     )      ',  , E  F. Ç , Ç            H '!   ,       (    #'' (  K  , !  )  #  (    '!  ? (  ?   )  # , K   #' )  ! #'   K  ( !  ! #'?   (  ! ) . t  !   ! )  ) ,? ,?  I    !      )  Ç    ?   Ç ! "{     {  #  (?     (   ( E, F ' .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  I

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

(vi) t #  (  (    (   !     t  ?  #   )  Ç        )  #' . / )# #  )  Ç      #   )   ,  ( '   , !  #     (   )     I # I  K    ,   #  #   K        , #   . / )# (   )  Ç         !       ,    (  ) )# # whí ,           #( #'    ) ( ,     # != (   E ( ? #''  )# F    ! # ##  Ç ! ={  #= {  #  . Ç  '  :#      #      )    # #. {(   (  # !    (   )  :#    (,  (((  ( ?  #  ((   ) w   /#  ! /#  t  )  t G   ( . (vii) / #  (  (       ,     ?   ?   ? (        :# !?    )   ? (    )  # #?      G  '! ?  #(   # !     ) !. a (     '    #  # )      #  (   #    ,  , ?     ? (,   )     ? (((     ) )# ?     H #   ? #   ?       ?   , (  (   ) #(   # !     ) ! ( . (viii) Ç Ç    [   '  Ç ! ={ EL8 F  (    !    #'    )  ! )    C t#  w, EI  t  . F E. = &     )  F?    !    (  !   ! )     t   C w, EI  [  F ED## {  #  D## Ç  Y      8.     )   ( , !F. Ç Ç       {  #={  #  ? &.  ) {  #  (?  (    !    (  ! )      t # ! C w  w, EI  Y F E.     )  F. b   )    , (    I(  )  t  #  #(  ,  ) ?     ) (   I   ! '   ) '!     )#      t 9at. (ix) Ç Ç    [    (    !    ,  )  # #    . Ç # t  )  {#  ) {  # E   {  #  (? .  )  Ç[  F?   ,!  )  {  # ! )  ! Ea !  ,  L9  )  Ç[  F   # t  )  {#  ) Ç !  E   Ç !   (? 9  )  Ç[  F. b   )    , (    I(  )  t  #  #(  # #    !  #))   ! )  )  Ç    [     (   )   '!  Y (#  w ,. ! #    I  , ) t  #  (  EÇ[  '   # F  #= ((    ! (  # #  ? .. # !   ) , EI  ! F     ,   E    F?   (  !  ! I     . Ç   )   (  #  '    # #     Ç   [  EÇF )    #    #( E{ 5  F (    #    )!  ,  !  # #   )   )  . (x) Ç   #  '     (# )  )  {  #  {  # #'   )   . ! # #   (  ( #(  )   G  '  K ,?   '  :#      #      )    # #?  (   )  Ç      #'  #  '      ' (  # w   /#  ! /#  t  (. !  )  ',   (# ? ,    ( ) , E(  . , F?   ',

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  I

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

  # #   E(  . IF?      (    ? (  ! ) ?   )   )  ?   ) ? ( ?  ( ) ?  ,?  #    ?    )    ,  (      )  ?     )  # #     ))  '!   ë Ç ! ={  #={  # Ç    [   . (xi) L#    t (   # 9aC     )  H #    #' . ! ?    (   )     (   (     ' )) , !   . (xii) ! ( , 9at   ' , (    #  #   (  (      #K  # ,      (  (     ,   ) :# K , (  (   ) #(   # !     ) ! ( K       (  ! '#  . í  M  !   9at '#  N;?9>. L #  '      )  ! )  9at     #   #     ? (#   #  E9t/F    ?   #   #   9at '# . ! t D ,  w a      ' , (. (xiii) Ç t    !   )  '! !5.  / ! .? :#    ((   )  L99?  #' )   ( . Ç  L99 )   ,    H ?     :#    !5. ,   :#  K  )#  ,    :# . (xiv) .     !  #        #  ,  t  #    )   ( ,    ') ?   (   , ,  (     , '  )    =    H?    '    H :#  ! #      (((  ((   )     #. L  )    t ' #((  '! !5.? #'   (   )         9at    ) (((    ? )    #  # '! (      #      )) , !  I(  ! (  .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  I

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

1. INTRODUCTION t   w  . Ç !  5, ( .  E!5.F   )    ( L(   {    í Y    t D ?  ='    )   I   ( #(( ! !  ) í Y    EL F  {    E9  a ! F     ) .. Ç (( t  '   I   )  &9 ë W  ' ' =. !  Ç    [    ë . ! =b ' =Ç !  Ç    [ . L   #    )  ë Ç     #  ) Ç !   {  #  {  #  {  #  í Y   . Ç t  #       K I   )  I   Ç !  #'  '!  #   E  {  #F ' !   #  )   %& ë #'   {  #  {  #K   #' )    )  #' K :# (         ' !  K ? )   ) .

&. Ç t ((  t.Ç. t#   [    b  EtF  tÇ t[b EtF? L G        # ! ( ! ( '  )  ?         '#  )     !  L .

8. Ç (( t  (  )  !{9!b t D  E!tDF L   5, ( t ?  ' , )     #     # ) ! # ) # # ') ?       ( !  # !  (  #( (( #  ) !      !{9!b     !   . Ç t   !   )  í Y    t D  {    {  !.

<. Ç (( t   '   )   ,  / ! . '!  !5.? :#    ((   )   ,  I    EL99F       !5. { )#  t ! {  E{t{FK   # )  t L99 ( .

{  L 99w  . Ç  (   # #  ) 

9 %  {  )

{#  H   )  ?   )   )  ?    .

L L ( % 

L #  t ? L99 ( (#(?  ((   L99 ((  .

Ç  OtP     !    !    ( !.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

LL t %)+ [ 8+ ( !( !  C  7 @

5 #  ,      #  )   :#   )  !5.  L .

LLL 5 !%    " # t 6 %

5 '  t !(?    # ? ! ( ? (   (   '# .

Lë 5 !%    " # 9   

5 '  ,  (!  ? '    ?           t  ) ) #.

ë !%  ( 9    L %! ( a8  a ! !

5 ' ,  (   (    #  # )  t ?   )  # '      #

ëL L"   5!% ! + / !  + ( t %  

5 '  ( #  #  t    ((   )      K #  H          K   ' (  )   # )  !  # #    ))  ((  #  t (  .

ëLL D  % w ( !! a %#!

5 '  t  ,   )  )  ,  (  .

ëLLL 9    a8  t

t   9,  a   t  E9atF?  #  :#   #   (  (  ,      #?  ,     (  E9atF?  #(   # !     ) ! :#  .

Ló / % !  ( w % ( 

t   #    )     .

! (% !

t,  )  #((  #   ) . !  L 99t  0. Ç  (   ' ((  '  

‹ )   ? ! #  #  '! t[b  9,  (  .

‹ Ç      ?       #,! #  '! tÇ t[b EtF

‹     ) ,   ! ) ,     # E ( (!   !  (? '  , !    '# ? )   ,?     #FK

‹ (#'      #  #  K

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  &

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

‹ w (  9,  ! Ew9!F   ? # ) ,    H  (#( E((  '! !5.FK

‹ ((, ÜY[%Üt[ (  )   ë {  " {  #={  # Ç    .

‹ ((, ÜY[%Üt[ (  )   ë Ç ! ={  # Ç    .

{ !!" 5   9. t (    , '  !   I )  (( t G  ) ) # E #!  F  #    C # . Ç  #!   )   !  H '#  =      (( #    ,   )  ë Ç      & E ..      I #     #    !          #'   )) # !F?     (  '!?    ?  #'  E.>  {  #K .<  {  #F? #'    ?  ( !     . Ç     ( #? ,?   ) ! (      , '  )   # #   )   H.

& Ç        #    !          #'  E.. # ?    ?    #' F  )) # !. Ç (!  ) (  )  Ç    [    !       )  Ç[      , &  whí?    '   ) ,   (!  !   #'        )  (  #   # . Ç  #  0  whí?  >      )    ? )       ) ,  , #  (  ( .  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C  "#{ #! ! a (

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

$ POLICY, LEGAL, AND ADMINISTRATIVE FRAMEWORK &. !5. 9,  ! w:#   >. Ç !5.G ,  safeguard :#   E{ )#  w:#    9,  F )  { )#  t ! {  E{t{F  (   !(( I D? , '   . '.%5# %t  %{ )# %) # . (. Ç {t{ '  )) ,  & W # ! &.

;. ! w (  9,  ! Ew9!F     ((  )  t E!(( I !F?    '   )  /  )  ?  t     )   9,  / ! . '!  !5.?      (  I(    ,  , ,  (  ? '#      #  '    )  ! ! ( . Ç (    I(   '  =( ) ? ) ) !  , ' ?          #   '      !   )  ! ! ( . !  ,  I    EL99F  :# K   # )  t L99 ( . &.& b  9,  ! w:#   . tÇ t[b t   ( (   ! EL!F   ((   ,   )   (   ! ÜY[=Üt[ EÜ  t  [    Ü  t    [  F. Ç ÜY[=Üt[   ' (( . Ç ÜY[=Üt[ # )   Ç ! ={  # Ç         I   Ç !  #'     (( {  # #'    ' ,  '!  9,  /   ) {  # w!  ((,    . /    ' #    '!  9,  /  . Ç   )  w ) {  #   ' #   9,  (  # ( E !(( I IF. Ç ÜY[=Üt[ # )   {  #={  # Ç         (( {  # #'     (( {  # #'    ' ((,. Ç ÜY[=Üt[ ) {  #={  # Ç     '    ÜY[=Üt[ {  #= {  #={   Ç       ,  (   ' # '!  D, ) í Y     &  h ' && E !(( I IF.

. L      #' )   #     ,  (       ?  #   )  

&. [  (i) [  b#' ; !  &

8. D, #  (i) D, w#  b#' &9? ò  &&?  9,  t . (ii) D, w#  b#' >&? ò  &?  a   ) í  v# !  í  t #  /  . (iii) D, w#  b#' ? ò  &

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

(v) D, ) L w#  b#' 9 ò  ;;;  t,  ) t   !  {( .

<. a      #  (i) {  a    )  9,  5 b#' ? ò  &&?   (( (   , ! '    ( ,   (ii) {  a    )  9,  5 b#' 0? ò  &&?  (  #   ) 9,  # (iii) {  a    )  9,  5 b#' 9? ò  &&?  L, , )    !  ,    ,  ( . (iv) {  a    )  9,  5 b#' 8? ò  &?  ÜY[=Üt[  {tt[ (v) {  a    )  9,  5 b#' 8? ò  ;;?  {   v# ! ) 9   ) {  ! {# (vi) {  a    )  9,  5 b#' <>? ò  ;;0?  b  [, {  K (vii) {  a    )  9,  5 b#' <;? ò  ;;0?  {   v# ! ) ë '  [, K ? (viii) {  a    )  9,  5 b#' <? ò  ;;9?  {   LI ) !  t #  . (ix) {  a    )  9!  a  w# 5 b#' 8>? ò  &8?   (  ) ?  # #  ,  #  (  H   ,   I    ,  Ç    . (x) a    ) C ! 5 b#' 988? ò  &<   C  í  /,   ) í Y   .

2.2.1 Environmental Impact Assessment

. Ç 9L! ( '     (#    [  b#' 8&? ò  &;?  t   a   %  9    (  H  '    (   ,  . Ç     # ,  (       ?     , )   )  (, # ? [  b#' &8? ò  ;;9?  9   a  ?  [  b#' &?  t   % 9   a  . L  ?  a   ! ) 9,  w#  b#' ? ò  &&  (,    #     (( (   , ! '    ( ,   .

0. Ç L  , ( O( ,  P ) ( %  , !  :#  )# ,   E!a5![F     !(?      )   , ! # a    ) 9,  w#  b. ? ò  &&. t      ! :#  ,           '   ((  9,  a   9))  Ü( ! t   [ #  EÜY[F  9,  a   9))  Ü( ! t  #  [ #  EÜt[F #       !   8< )  9,  t    a   [  &;. !! (    ' )    (    ?    ) !(   ?  :#   !a5![.

9. t      ( ?  9,  ( #  , ' #  #    D, w#  b#' &9? ò  &&?  9,  t . Ç ((, ) !a5![    ) ÜY[=Üt[ # ' (,  )  /   ) !a5![. .    !(?      )  ( ? !a5![ ((,  ÜY[=Üt[    ! '    '!    ? (,   w! , 9,  /  . !)   !a5![   ' ((,  ÜY[=Üt[ ?  ( ((  ! :#  ,  ( )    ( %  , !.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

2.2.2 Project Environmental Impact Assessment Activities

>. !    (( I  (   &. )  a    ) C ! 5 b.{Y.988%a# =LL%&<  & {( ' &

2.2.3 Other Relevant Requirements

;. L     Ç      #' ?  #      )      ( ? tÇ t[b EtF )       Ç      (   L b  {   E{bLF b#' <=0;>=&&  C {   a   C 5   % I '         9( I '         {  a    )  9!  a  w# 5 b#' 8>? ò  &8?   (  ) ?  # #  ,  #  (  H   ,   I    ,  Ç       , ? I    ,   5/ I    ,  Ç    K  {bL b#' <=0;=&8  !  {  % I '         9( I '        ' Ç  ë  % a   C   9   C  .

&. [  :#    (   ' #        [  b#' & !  &&    :#   )  ) (#'  )  !. Ç    .) )   ? (#     Ç        )   (#'  )  !. Ç (   )     (#   '!  t  w#  #' <> !  &  C#   ) t  w#  #' 9 !  &&    L(   ) [  t# ) t#'  )  ! 5, (   (, # !  , '    t  w#  #' <%& !  &8.

&. ! #          ' (   ,  ) ! ?       EÇ ! ={  #F8  '         )    )   (#  ) E)  (( I  ( ) a    ) C ! 5 b#' 988? ò  &<   C  í  /,   ) í Y   F?  #        ) !    ' #. L)    tÇ t[b EtF  ' :#   '   ! (   ( D, w#  b 0 ò  &&     (, # D, w#  b. &< ò  &  C  ! Ü ?  a   ! ) C ! w#  b. >%a# =LL%&  C  ! [  'Ü  D   .

8 ! 8  ( )   '  Ç !  #'=   Ç &   {  (.  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

&&. w ,  :#     (       ) !  # [  b. !  ;9  í { %  a   ! ) í) 5 b. Y(=%a9b%;;;  w% {    !      í  ! .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

3. DESCRIPTION OF THE PROJECT  t $h %%& &8. Ç (( t    )   ë Ç     #  ) Ç !   {  #  {  #  {  #  í Y   K     I   #'  Ç !  í Y   ?    %& ë #'   {  #  {  #. Ç t   #   #' )   ? :# (         ' !  ? ? )   ) . C # & (    )  (( Ç    .

&<. Ç  ë Ç      (,  #(( ! )     (   ' ! )  ( ,   {  #  {  #   í Y   . L  I(    Ç          , ( # (  ))  ,  #    {  #  {  #   í Y     ##   .

&. Ç (( t   I   (  )  !{9!b t D  E!tDF L   5, ( t ?  ' , )     #     # ) ! # ) # # ') ?       ( !  # !  (  #( (( #  ) !      !{9!b     !   . Ç t  !   )  í Y    t D  {    {  !? #  t[b 9    ! {#(( ! t   9)) Ew  Ü  t!  Ç  [    " wÜtÇ[ &=&&

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ;

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # &. í Y    t D  {    {  !.

{# t[b? &. wÜtÇ[ &=&&<. b  Ç  ë Ç    [   !   ) í Y    t D  {    {  !? #  t[b 9    ! {#(( ! t   9)) Ew  Ü  t!  Ç  [    " wÜtÇ[ &=&&

&9. Ç , ( )        í Y        # '!  t[b ÜLt Y    .   .  . Ç ÜLt Y    .   .  , ,        #  (   #  .Ü  t   t-    ÜttF       '! (   . t[b ÜLt Y    .   .    < # K Ütt 8  ( '  )   , ( ) W  ' ' =. ! =b ' =Ç !       ?    Ütt &  ( '  ) , ( )          ( . h  # ?    )          ,  Ç    a   Ü #  t[b w  ))  ) í Y       ' ( '  ) (  )  (       )      .  9 % ' / (" t $ &>. !    / (  &?  t   '   )   9,  / ! . '!  !5.? :#    ((   )  L99?  #' )   ( .

&;. ÜY[%Üt[  , ' ((   ((,  ! , )   ë Ç     #  ) Ç !   {  #  {  #.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

&' t 6 % [ %  ( w  8. Ç t       =  (  )  Y    E.F   L . Ç    #  )   ë Ç     #  ) Ç !   {  #  {  #  {  #  í Y       C # 8  C # <. Ç '   #  H  #        #' )  )  ë Ç    .

C # 8. t    ( )  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    

8. Ç  ë Ç      # ;.<&  ) I   Ç !  #'  #(  {  # #' . L   ,       .. Ç !   {  # #'  E{   ) 9.8 F  {  #  {  # #'  E{  & ) <>.&; F E Ç '  F. Ç   (  # 0 {#'=       {  # w!   ! Ç !  I ? . ? Ç !  I# #? t  #?  Y (#   a#   #'     E{  # I F  {  # w!?  Ç '  &. w#   ,    ) .<  <&.<    {  # !  &&.;      {  # !. !  (( #    !   ,   ! ) I    ?   ,         ' ) I           '! )    ' . Ç  ? (  )   #     #'    #  )    )  .

Ç '  . w#     #' )       ë Ç !  = {  # " {  # Ç    .

b w#  [  EYF b#' )   {  . Ç !  = {  # 9.8 &9 & {  &. {  # = {  # <>.&; 8 Ç ;.<& 8<9 Source: PT. PLN (Persero) 2008, Survey Jalur SUTT 150 kV Tayan-Sanggau- PT. PLN (Persero) 2010, Survey Jalur SUTT 150 kV Sanggau Sekadau PT. PLN (Persero) 2016

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # < t    ( )  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  &

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

8&. Ç    EÇ !  " {  #F       #(!  )     0 ,  )  #'=      {  # w!      & E{  # " {  #F       #(!  )     0 ,  ) & #'=      {  # w!  < ,  )  #'=     {  # w!. Ç  #' ) ,   '  , '! Ç !  " {  # " {  #       &0 ,  ) > #'=       w  E '  &F.

Ç '  &. [  )        '! w!? {#'=     ë ?  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    .

w 8 %) { AB(! % ë8 b A " Ç 7 ! {9/ÇLhb  ? Ç!ò!bB{!bDD!Ü &&0  {!bDD!Ü w9D9b/ò &&0 . Ç !  I  8 . /(  9 &. Ç'  .# < &. . 0 . Ç  a < &. I  8 8. Y' # ; <. {! '  < . Ç  Ç '  8. Ç !  I# # 0 . a! ' > &. { ; 8. .  ; <. t  # ; . D#  &. t  W ! > 8. t# 5  > <. {''  0 . Y (#   ; . [ (  &. {    < {9/ÇLhb $ ? {!bDD!ÜB{9Y!5!Ü 8  {!bDD!Ü w9D9b/ò 98 . Y (#  0 . {    0 &. .## 0 8. .   8 <. Ç # Y (#   . t!  & & a# & . {# & $ {9Y!5!Ü w9D9b/ò <> 8. {  # I  <> . {# Y#! & &. t & 8. 9   <. {# w   0 ÇhÇ![ Çhí9w 8<9 {# tÇ. t[b EtF &>? {#,! W # {ÜÇÇ  ë Ç ! ={  #= tÇ. t[b EtF &? {#,! W # {ÜÇÇ  ë {  # {  #. tÇ. t[b EtF &0

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

8

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

 Ç) & !w ( í "

3.5.1 Transmission Lines Towers

88. Ç Ç )  ë Ç !  " {  # " {  #       '  )=#((     ? &  <  (  )     (       . Ç #' )  )   ë Ç        Ç '  &. Ç #' )   ! ' #'    #     . Ç   #   (  (   !(( I ..

8<. Ç  ' , !( )    Ç              ?     ' #K     ' #   #         K       ' #   # )  EÇ '  8F. C # ?   =()  ) !(            '# 88. . Ç '!   )    # ' ?    '     ,      # #      )  #?    # #?  #  H  Ç '  8. Ç     ' ,   ) 8.  9.      ' ,      )    ,   ) =8   Q<& ? (        EQ88? Q80? Q<& )  Y (#  w ,  F. Ç       ' '# 80.  8;. .

Ç '  8. b#' )  '     I  

Type of Number of Towers based on height extension Angle Total Tower -3m 0m +3m +6m +9m +12m +15m +19m +21m +33m +36m +42m

SUTT 150kV Tayan - Sanggau Aa2  =  5 15 110 44 6 1 1 1 183 Bb2  =  1 3 11 7 1 23 Cc2  = 8 1 3 4 Dd2 8 = 0 1 1 Aa2S  =  1 2 3 Ddr2 8 = 0 1 2 3 SubTotal 7 19 128 53 6 2 1 1 217

SUTT 150kV Sanggau œ Sekadau Aa2 = 12 10 22 29 27 2 4 96 Bb2 = 3 3 1 3 10 Cc2 =8 2 1 1 4 Dd2 8=0 1 1 Aa2S = 2 2 2 6 Ddr2 8=0 2 1 3 Sub Total 15 10 29 33 31 2 4 2 2 2 130

Grand Total 22 29 157 86 37 4 4 1 1 2 2 2 347 Source: tabulated from: PT. PLN (Persero) 2008, Survey Jalur SUTT 150 kV Tayan-Sanggau- PT. PLN (Persero) 2010, Survey Jalur SUTT 150 kV Sanggau Sekadau

& 8. 9   '   '  !        ) &&    H?     )  )#   #((  '! )#    )       . Ç   )       ' # ' . Ç        )    ( )    ? 

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

<

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

(, I ,  # ?      ( #  )# . Ç    '  I   E&& &F ) #(    & I &  E< &F )    EC # 0F.

80. /      , ' #,!  '   )   #'      . Ç   ,       :#  ( )#  #  (    ) !(. 5#   #  )  ? #'         )#  ' I   '!   #           )  )#  !(  ' (( .

89. Ç (  '     '    ( !      # #          (#    L  b  {   E{bLF b. <=0;>=&& E Ç '  <.F

C # . { =,     ) !(   ë     .

E{# t[b? &F.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 



L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  <. a  # Ç     #     

b. [  a  # /    EF . h( (  >. &. h     ( )      &. .#  ? '  ? . &.& t  % , ? ) ? t   . &.8 w ? I  ! ;. &.< t#'  (  8. &. h  IëÇ[? [ë5[? aë5[? #   ?   ? <. ! ) &.0 Ç   (  )  (   ) %     , <.     ))  ' {# F L  b  {   E{bLF b. <=0;>=&&. &F a    ) 9!  a  w# w#  b.> ò  & b  a  # ,  ) (  )  #    %   ! ' a  # ,  ) (  )    (  )  (   )  %     ,

C # 0.Ç(= ,     ) !(  Ç       

{# t[b &

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

0

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

3.5.2 Right-of-Way

8>. ! w  =)=í ! EwíF        ) & )   ë Ç      '  ' . Ç      wí  ' ,   !         #      #      E Ç ' 

8;. b #  , '  )   :#   ,   wí?         '   #  )     ,  #    I # I  ( ' ?  (      #     # # (,     # ,      ) 9    .

<. Ç         Y (#  w , E '# 0  >    F  . Ç   )   )   ,    '   '! 88   .   ë   Y (#       '! <&   {# ë ? a#     ?    )     )  (  (  ) !   Y (#  w ,. Ç   )    ' 00. K 0;.   9.  ( , !.

3.5.3 Substations

<. Ç  #'   {  #  {  #  '  '     I   Ç !  #'   ' I( . 9   #'     )  %& ë  ) ' !   8 aë!  )? )#  ë  ' !?  (   ' ?   '#     & ë    ? (# ='  #'    ! ? (       :# ( ?  #   )  ? !/%5/ #(( !      E C # 9? >  ; ( , !F. Ç   :#   )  {  #  {  # #'=   .<  .89  ( , !.

<&. L {  #  {  #? %& ë #'   ' , (. Ç {  # #'   '   ,   ë Ç       '   Ç !   {  # #' ?    Ç !  #'   '      b '  #'    #'   {   ,  ë Ç    .

<8. Ç ((   )  %& ë {  # #'     !  '  )        b '    {  #?    {  # #'   '  )      {  #   {  . Ç I(   ) Ç !  #'   #  , ' %I   ?      ) {  #  {  # #'   ' ((I   ! .8   &.  ( , !.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

9

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # 9. [ !# ) {  # #' 

{# t[b? &.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

>

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # >. [ !# ) {  # #' 

{# t[b? &.

C # ;. [ !# ) Ç !  #' 

{# t[b? &.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

;

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

 t+ $L ','  t 

3.6.1 Pre-Construction Phase

(1.) Transmission Line and Substation Design

<<. í  ' #  )      )       #'   # )    E..  #  ()   #  , !   ?   ) ? #,!    ,  ?      ))  F?     ,  )  (   ( ((  .

<. Ç ( (  #,!       ' #  )  , ( )   ë Ç    ?   !?   !  ,  !. Ç     #,! # ' #    )!   ?    #)      #'=        . Ç #,!  # )     ' ! . Ç # )      #,!   :#   (    #    )  #'= # #   #((  # #.

(2.) Acquisition of and Compensation for Land and Vegetation

<0. / #  )  t  :#   :#   )  ) #' ?           . L  ?    ',   ' ,   !     wí.

<9. ! (   (  # !    (   )  :#  ?  #  ((   ) w   /#  ! /#  t  Ew//tF )  t . [  :#     ! '    # )   ((   ) ,   )   ?  #?  (    . /(   ' (   '!  ? '       )  (   (#  '!   ,    ( ?       !5.  L  # .

<>. [  :#   )  Ç          #'      .&&  ? (   ) .<  ) {  # #'   .89  )  {  # #'   9.>&  )      '  E Ç '    !(( I /F. L       ) >;> ))  #  E!IF  ' (   '!  t   (  !  (  ! )   8<9 !I  (  !   )   #  )       & !I    )   #  ) {  #  {  # #'  E    # ! #(  '! #''   (  (     ! #'  F. Ç     !I?  I(        # )        wíK ,?  )  !I   (!   # # %   '   . Ç  '  EF #   EF )    ' ))  E Ç '  0F.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  . {# ! ) Ç     (  

L ! Ü v ) Ç    ' :#  ) #'   &.; Ç    ' :#  )  '   9.>8 Ç    ' :#   .&& Ç wí  E '!  Ç    [ F  &8>.><

b#' ) !I  ' ))  '! Ç '   !I 8<9 b#' ) !I  ' ))  '! wí !I & b#' ) !I  ' ))  '! {#'  !I 8 Ç b#' ) !I !I ;& b#' ) '#  % # #    #  Ü & Ç    [ 

Ç '  0. !))  )  !     Ç     w  ) í ! )   , 

{#'= !))  C   b ë      Ç wí h ! Ç L {9/ÇLhb  Ç!ò!b = {!bDD!Ü ! {!bDD!Ü w9D9b/ò  Ç !  I  8 8; 9 /(  9 &8 < Ç'  .# < 0 8 & . 0 >< < Ç  a < 9 8 I  8  > Y' # ; &0 < {! '  < ; 88 Ç  Ç '  9 &> 8 Ç !  I# # 0 >8 8; a! ' > &< <& { ; 8 < .  ; &< <8 < t  # ; 99 80 D#  ; 8< t  W ! > & 8> t# 5  0 &< < {''   < &<  Y (#  ; &9 <0 [ (  && 89

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

{#'= !))  C   b ë      Ç wí h ! Ç {    <  ; Ç ) {   &&0 8 80

LL {9/ÇLhb & {!bDD!Ü={9Y!5!Ü ! {!bDD!Ü w9D9b/ò  Y (#  0  90 {    0  0 .## 0 &9 <8 .   8 8 << Ç # Y (#   & 9 t!  & 8 0 & a# & &8 8 {# & &8 8

. {9Y!5!Ü w9D9b/ò 8 {  # I  <> 8  {# Y#! & &0 8> t & < 0 9   & 8 {# w   0  &

Ç ) {  & & &< 80& D  Ç 8<9  >;>

{# I(  #    )  ) F.  #  #,! Et[b &>  &F? 'F.D   (? F.{   )  # E{   &

3.6.2 Construction Phase (1.) Mobilization of Labour

<;. t[b  ((        #   ë ) Ç ! ={  #={  # Ç       :#  #' . L      ) ) 9=& ( (   ' :# . a# )  '# :#   '   )    ? ( ! #  '#. { ( H '#    ' #  ) #     ?  #   ,       . Ç   (           .

. L  I(         )   )  #(      # # !    #  ) ,    #' . Ç  ' (     ) )#   # ?   ?  (     . Ç( !   (? #  >   ((   I #?  '      #      '      ,    ( )      .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&&

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

E&.F Mobilization of Equipment and Materials

. a )  Ç      '  #  (     I        ) '# &  ? . Ç    (  !   ( ,   I   '   ( ,   , !        #  (    # I   (    ,   . / #    #   ?  ?    :# ( ? (   )     ? # ?  #   '  (  #  #  #    # '  (      #   , !  . Ç     :# (   '  (  '! #   ,     # !     ( . L    (         '  # ?     )  #'  EÇ '  9F. {    ,   ! ' # )    #(( ?    ,  (#   !    #   . w    :#  )   '   #'=   )#   ' # '!     )   :#  . /  ' #   (  ) t  .

Ç '  9. [  ) a' H  ) 9:# (  a  

b b " a ! ( b A ë  b  92   " ! 8 Ç  Ü  %   %   { A! ! & {  #? w%{  8  < a # Ç# {  #  Ç !  ' D , 8  8 a # Ç#  {  8  < a # Ç#  { b = = =  / 8 & 0 a # Ç# ) a {  8   a # Ç#  /#  8  8 a # Ç#  h#  9:# ( 8   a # Ç# L 9:# ( 8   a # Ç#  a  # 8 & 0 a # Ç#  %& ë &  & I ,! # {  # J Ç ) {  # Ç )  & & < a # Ç#

$ Ç ! !!   ! 5'$ @ D , 8<9 < .8>> { # {  ' {  8<9 < .8>> { #   ;.<&   / 8<9 & 0;< { # '   a {  8<9  8<9 a # Ç# {  #?  /# RF & 0 9& a # Ç# {  #  ) htDíRF & & &< a # Ç# Ç !   L#  8<9 & 0;< { #  a  # 8<9 & 0;< { # b  RF Ç #   htDí  '    '# &        {  #= {  #=Ç !  Ç    

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&8

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

(3.) Land Development

&. [  I ,   )     (  ) #' ?    !  #  # ) '# H?  ? '    #. {    ,   ! ' # )    #(( ?    ,  (#   !    #   .

(4.) Tower Foundation Construction

8. Ç )#   '     #  '          #,! # . Ç   # #     ' '  ) #     ?   )#     #        ' '  )  #(( . ! '    '   (   ' #     . Ç   :#  )       ' '   !. 9  #(   !(    )  I   ) )#   #        !(  & I & . Ç     ,   #  '  #      ' #   , )  ) .

(5.) Tower Erection

<. Ç         )   ?        ?  #  #( ) ). Ç  '  ' '  '!           .

(6.) Tree Clearing and RoW Trimming

. Ç         ,       wí  ' #  #      (        . Ç  '   ,!   !    '   #.

(7.) Conductor Stringing and Scaffolding

0. h,        ( #   '  #            (     (,         #   # '! #''   #  , .

9. { ))    ' (,    (   ,  ?  ,?  )) %( ? (   (    ((#    )  (#( ) (#'   ) !. !        ' (      #      #(  #  ) !     ( . !  )      (      (  (   ' :# . L  )   '  ! )    ' (,  )       ( !          (  .

>. Ç       )    #   '    #       #    S       G  , '!     . !    ' ((  ) ,!   ( #  ?     '    #     ( #  #     .

;. {    #   #   !      ( ? (    ' (    ) (      (, #! )       )  .

(8.) Health and Safety

0. Ç      ' :#   , (  h#(  I   { ) ! t  EhI{tF ,  (  )   ) !?  /# ! I   { ) ! E/I{tF ,  (  ) (      ) !I   # .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&<

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

3.6.3 Operation Phase

0. t   )# ( ?        ' #  , ,   H   . Ç  (       (     .

(1.) Monitoring

0&. a    ' #   #  :#          '    )   '#    #  '  . L  ?      ' #  (   !  # (     ,  9aC   .

(2.) Maintenance

08. a      ' #   :#   ? # ? # ?   . ë      #     (   ' #  #     ?  #  # )  ,! :# ( .  L- ','  { !, 0<. / ,        #  t   ((I   ! & !   ' (  . / #   I(      =&0. Ç '  ; (   , (   #  )   )  #  )  ë Ç !  " {  # " {  #       #'  ( .  t. $. !( 0. Ç   )  t      ' N89.   Ü{5 E  8.F. C#  )  t   ' #    ,  )     í Y    t   tÇ t[b EtF  (,       ! )# .  b/ ! t $ 00. í Y     (  ! #. h ?      (      )   ! ( #  , '  ) . 9    !    '! ?  #=(   ( (   )       )           ( (  . tÇ t[b EtF    )! #  ?    8M )  ((#   {  #  {  #      )     tÇ t[b EtF    . { #        ,  (    ,      (  .

09. .   wÜtÇ[? & #   (  & = &&<  í Y    !   (            (  ! ) ?<08 aí I #  ( ) {   . L(     ! #  (    ) {    # &;  #  # ) )# . a,  ( ' ! I   ) t[b  '#!     ! #   (  # )   )  ( (     (    . !)  &; t[b #    ! '#!     ( #  (  # ' # )  ( (   ) '     ' (  . Ç  ,     (   í Y    {! ?    E F / #  ) &9 ë        Y   ={         ) . !   {    '    (    a  &0?     ë        (      ? .. Ç ! ={  #={  # Ç    . E'F OC   P (  CÇt=    ( (   ..  t  . #  t  Y# =Y# ?  ( (  # CÇt=&?   í Y     ( (   ) (   .

0>. Ç (  )  t    (,    ' ! )     #(( !  {  #  {  # í Y   ?  #       I    (( (   '   ) )# #. C# ?   ë Ç      {  #  {  #  '        ! ) # ) #  ) #   í Y   . Ç 9    !

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

(  ) {    # . ! =b ' =Ç ! ?  ' #'  ! (# ) !(    ,   '        , ) , (  ) )# '      !  ?        ,  í Y   .  !0 , % w! { ,

3.10.1 No Project Alternative

0;. b (     (( t     ( ' . L   ' (    )   b   w   [ t  ?  #   ,                 #  (,   ' ! )      ! #((  )   .

3.10.2 Alternative Routing of the 150 kV Transmission Lines

9. Ç   )   ë Ç ! ={  #  {  #={  #   '    )  )    

(i) tÇ t[b EtF #    '  ))  )  #      ,   ,      I # I  ( '  E.. (    ? (   ) F? (#  ) ?   ? (!  # #     E..   F?   ,   )  . Ç #    :#     )   ?  #   (      (   ) ?   (   )   ) # ?    #'    , ?   !  (      (#  ) . b   )    , (    I(  )  t  # ?     ) (   I   ! '   ) '!     )#      t 9at. (ii) Ç    )   )  Ç       '   (#'   #      (?  #  ( (   (      # ? #((  '!   ( (   #,!    ) ,    (  . (iii) ! #' )  ,   )  Ç       #   , !  ?  (   )   #     (   #       ()   (   Ç '  >. Ç Oh(  LP #     )      ((?    (,  '   () '  #  )  ,.

Ç '  >. ! ) (    ( ?     ) Ç     # 

L h   L h   LL w#  Ç !  = { " {#   " {  # = Ç !  " {#   " {  # = {  # {  # [  ;.<&  !'#   Ç  a    ##     a    ##      ! )  .      )   [  # a )  t    # # a ! (   #  (!  . !'# 8MF (  ) )   (! , ? 00 M   (! (    . Ç       . Ç       ,  ,   ) '#   )    ) '# 8  '  Ç !   (!    ' (  #.  {    (    '! E..  & F  !

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&0

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

L h   L h   LL )    (#  ) ,?      E8.   F ) (  ! )    (   )  EI#  [ #? D## Ç  Y    D## {  #. Ç        ,   &.   ) {  #  EÇ&&  Ç&

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&9

L bLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

L h   L h   LL (  .

3.10.3 Alternative Tower Design Options 9. Ç !(   (   # ?   (! ? #'#    ?    . . # )      ) , '  ?   I #   )  (!      ((I   ! 8  ?    #))    (,    ! #    . /  (!     ,!   )) #   ( . t    ) #'#     I( ,   ,!  '  (      #    . h) , '  ( ?  !  ()   ( ?  )=#((     ?    ! , ' ? '    !   ! ,    ,  :#    ?    ' '      #  # )      ( .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

&>

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  ; Ç , (   #  )  ë Ç ! ={  #={  # Ç    [ 

Ç!{Y $<0 $<9 $<: $<; L LL LLL Lë L LL LLL Lë L LL LLL Lë L LL .((8+   + 7 ( " %  %! {   ) L(   /#  t(   ) '   #  '! t[b .   (  9, #  ) '  !((, ) , #  # '! !5.  t[b /     !  )     5  {#,! '! t[b [  !:#   ) #'      / ! %  " ! A! ! (  ! !!   I   , )        5     '!    % #)  # a #)  #  ) :# ( {( ( ?   ) ! :# ( / ,   # % #  )  )#  { ( ) :# ( / #  ) #' ?   )    9  )  {    ) # ?       htDí Ç     

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  &;

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

 9'/!  t $ 9&. t       )  F {  # J {  # {#'  T 8?0   Ü{5 'F Ç    [  Ç !  " {  # T 8?   Ü{5 F Ç    [  {  # " {  # T    Ü{5

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

4. DESCRIPTION OF THE ENVIRONMENT t ",w 

4.1.1 Overview

98. Ç (( t     {  #  {  #          :#       ) t     ( ) í Y   ? Y    E.F  ? L . L    )   Y (#  w ,       ,  L . Ç     ?<&          ) <  9 . Ç         Y (#  w , ')     {  # !.

4.1.2 Topography, geology and land cover

9<. Ç  )   ë Ç ! ={  #={  # Ç      ! (  #   )     !    I    ?   !  )     ! # !?    ,     )      ',  , E  F. Ç , Ç            H '!   ,       (    #'' (  K  , !  )  #  (    '!  ? (     )  # , K   #' )  ! #'   K    ) ( !  !   #'?   (  ! ) . Ç Ç ! ={   )    (    !     , !    ! )     ) (#  ,  (  ! )    (   ) ,.

9. Ç ( (! ) {  #={  #   !   ) ?    ##   ?    ,   .8>       ,  <&.89 . b # #  ?   #'    ' . Ç #  )  Ç      ! )   ( (! E C # F. Ç   ! )  {  #={  # Ç      '         ( )   M. 90. D !   t  ? ) Ç !   { (  ) t  a ( ? t   )      ) w ! ë   . Ç t  a (  (  ) { ? ) ? (! ? :#  H ?   ? ( ' ?      . Ç t   )  (  ) { ?  !  ?  ' # # ?       ?  !   #?      #)) ) )#. Ç w ! ë    (  ) ! ?     '  ,     (!  ?  ! K    '   ?     # . C {  t# 5       t !  C    (  ) Ç#))# ) (     ?   '    ' #     ?  ! ) )#. Ç {  # #'  #(  Y (#   , { !  {   a  ,       ?   '   # . !)    Y (#  Ç'   C  C (     L '      # ?       ( . C  ' {  # #(  {  # ! #, (  a#?  ?  , ? (   . b  {  # #'        Ç'   C  E C # F

99. Ç     !( ##     ((       {  #  {  #  ! = (H   . w =!  t    '         )#  Ç ! ? . ? Y (#   a#     .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # . Ç( (!   ë Ç !  = {  # " {  # Ç     # .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8&

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # . D !   ë Ç !  = {  # " {  # Ç     # .

.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  88

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

:; {  #  {  #         )     (' ' !    :#  (        L ?  #     '  .M Et#'  í? &F. Ç b  5    a   E&8F     )  {  #  {  #   #            ) ?    ) ? !? I   ?   ? '  ? ) ) ?  )  ? (    ( #.

4.1.3 Climate and Rainfall

9;. !  #  (  ,      =  (  )    ) Y    E.F. Ç( #   ) 8<.0 /   &&.;  /?  #  ! ) <M  , ;>M. Ç   ( #   #  a      !## . L       )    ))            '  , '!   ë Ç ! ={  #={  # Ç     E Ç '  F.

>. w )  )  ,!      H  ?    # ##  !   #    !  ? #       ( . !#  )   t   {  #  {  #     ) &?0  8?& . Ç    !  )   !(  ! (   b,'  5'?     a   !## ? #  ) # ##  !  E Ç '  F. Ç   (  ) í Y      ,   ! ( # '  &0.0  &9.     #  !G '  >  ;M?      #  ! ## !   5'  W # ! E Ç '  F.

Ç '  . !,    !      E&

t    Ü W  C' a  !( a ! W# W# !# {( h b, 5 Ç( # Ea IF / 8.8 8&.; 8&.; 88 88. 88. 8<.0 8&.< 88.& 8&.9 8& 8.> Ç( # Ea F / &&.> &&.; &8. &8.> &<. &<. &<.& &8. &8.9 &8.; &8.> &8.9 I#  ! Ea IF M ;> ;> ;> ;>  ;> ;>  ;> ;> ;> ;> I#  ! Ea F M 9 <8 &  9 0 0  < 0< 98 09 {     M <. 8.> <8 < 0. 9 9 9 <; < <9 < í     . &< &< & &< &> 0 0 9 < 9 &8 & í  (   9 0 0 0 0 9 9 9 9 0 9 > b  a # {   a      EÇ           {  #  {  #?    , '   ?  '#   ) {  #F {# )   a    {  ) {  = W# t   E&

Ç '  . !,  a  ! w )  {  #  {  # ò  ;; " &8.

ò  t    W  C' a  !( a W# W# ! {( h b, 5 Ç ;; w ) EF 8& 8> &99 &00 && && &88 88 &89 &<& 8<; ;; 8?>8 w !  ! 0 > & ; < < & >  9 ; 9 ;; ;;0 w ) EF 8; 880 &9 &8 >< 0; &; &8 8< <09 &&9 &; 8?&> w !  ! 0 & 8 8  8  < < && 0 > > ;;; w ) EF &> 0> &98 & 8 ; 80 8 &; << &>; 8; 8?;0 w !  ! . . . . . . . . . . . . = &8 w ) EF <&& 80; &0 &0 8 80  ; 9 &99 88 &08 &?99> w !  ! && 9 < 9  9 ;  & > & & 9> & w ) EF &<< <8 &0 &90 &;9 &9; &8  & &9 8&8 &<0 &?;> w !  ! <  8 9 9  . . . . . . 9< &0 w ) EF & &00 &< 8 &8 &&< &<> &;; &< 8 &8 &&< &?>90 w !  ! . . . . . . . . . . . . = & w ) EF 8 < &08 &8 & 89 & > &; 8 <&> 0> &?08& w !  ! <  >   > ; ;  9 ; 0 0& && w ) EF &;& > 89 &; 08 <; >9 &8 < &0> 80> 89 &?9;& w !  ! 9 0  8 & ; ; ; 9 0 ; & 0& &8 w ) EF 0> 8;8 &9 &; &; &;& &0 ; 0 &0 8> 80 &?;&

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8<

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

ò  t    W  C' a  !( a W# W# ! {( h b, 5 Ç w !  ! >  &  >    ; & > & 9 !,  w ) EF &>; &8 &0 &8 &; ;; > &8 > 89 8& &9 &?;8 w !  !    0 & &  &  9 ; ; 9< {# (i) {  # w!  C # !  ;;? ;;0? ;;;? &8? &

4.1.4 Air quality

>. .    :# !  # #   ,     (  ?   :# !      ?   :# ! (    I    , #     D, w#  b#' < !  ;;;?  '  &.

Ç '  &. !  :# !  #  ( 

{ (    Ç  b t    Ü  , # F 'F Ç !  Ç   b. {    {# w   #'  > bU? >V? 9>&W bU? V? <>0W {  V>?GV {   >G0?W 9U? 8V? &0W 9   V<?0W 9  8G0?;GG ò  )  # &&RF &RRF &&RF &RRF &RRF / ' aI   8? X % b8 Y<. &.& 9?9 &.0;& &.0& E/hF {# (#   I  & ; X % b8 9.>; >?8; 0? ;? ;?8 E{&F b   I  8 < X % b8 8.00 0?9 89? >?<0 9?<0 Eb&F < [  Et #'#F Et'F & X % b8 Y. % Y? % % I! {# (   &9.> X % b8 Y<.& Y ;?0 90> &&?9> >?>& 9 5# EÇ{tZ &8 X % b8 >.<< & 8?9> 80 88 > b  0 . E!F <>.; 8?> &.9 0?0 ;? b  F. /   {  # #' K 'F /   {  # #'  {# )   RF t[b? &&. ÜY[=Üt[ {ÜÇÇ {  #={  #={   Ç     RF t[b? &. ÜY[=Üt[ {ÜÇÇ Ç ! ={  # Ç     9 ,(,w 

4.2.1 Overview

>&. .    !  )    ,    '  , !?  #  (   )     ! ?  )        H   ' !   )   #. Ç    ,    )  t  #   , '   !  (  (  ) ?    ,!    (  (   , !      ,   ! )  !(  #   ) !  . I,?   Ç         ?  ,  ,   t    '   !  )  '! #   , !?       H '! I  !     ) ) ?  )   (  # ,  E  #   ?  ?   (  F?   !   ,   #    H   ? #'   ! )    . { !   ,        , #? '# ) #    )      (=I   (  ! ) . Ç  ! )  (  ! )     ) (# ? (     ) ,   !    Ç       ,     ,   )      , #. >8. /#     ((         , ! )        t  ? (# ' ! #  )    #   , !   )  ' .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

4.2.2 Flora

><. Ç Ç ! ={  #={  # Ç     ) Ç !   { '# 8   ?  (  # 8=   )  # #      ) > , ?    '  ) ) (#   E C # &F. Ç  )   ! (  #  # # . Ç  ! )     t#  C w,   E.  & F   Ç     #    '  , ! ))  '! #   , !   '# ! )       !? ,?  )      , ! =  E =,F  ! )         )   . t  ! )     )  Ç ! ={  #={  #   , '     !   ?         H '!   (   # #? (   E#''   (  (  F?  (  )   H  '#?     ! #' ) . C       )#. {(  ) ,  )#  # 5  %%  / 9      / t    % / a        / h    / .  / 9   / .     % ? a    -  / {   / a      /  . >. { ! )      Ç       ',   Ç !  " {         '# ?    ( )  # 5 (  (   #  5   #/ { #/  5-   # #  (     , E # !      ;;GF. a )   ! )   )    ))  ) (    #'  '! #   ,      '!  ( )  ! ,  #  #''?  ? )#        # #'  (  #   '   EL      F? a    -  ? 9    % ? D  #/   . I,?     )       (   (  ! ) ((   '          , #  ) #  '  ) )  . {#' !       )  #     E  !F )   (  Ç      . {#' (    )#  (   !  E(   ! #'' (  F '     (( . Ç (      ! (     #''  EI -   F '#      ,     #(  I=,  ! ?      !  !    #   #'' (   )   ! ) . >0. ! # ) ,      , ?  Ç       Ç !  " {   (  #    # # H   ) 8  '   t#  C w, EI  t  . F   !   E.  & F?        ?  ) , '#  ?  C # &. Ç (#  )      !(  ! '!  I '#?     !      ) ? '#  I ' #'    )  =   ! )    ! )   )    . Ç  (#  ) ,  )  E # . {  # C !!F   (    ,   '!  (  ? !   )# # (    ,  )      (   ) (# (  ( ( ' (# . L  ,   )     ë Ç ! ={  #={  # Ç      ((   (  #  t#  C  ? t[b  ' :#   '    ! (  )  a   ! ) C !  (  ,  , #  ')  #      .< Ç   )    ,        )  ?  #    ) ( (    E .. ) t  # ?    '    ) F?   !   #  '         t 9at. >9. Ç  ë Ç ! ={  #={  # Ç           !   t   C ? {  #  ? b  t ?     )    ,  (      )  . Ç Ç    [      Ç ! ={  ? ,?     (    !    

< Ç #   D, w#  b. &< ò  &  C ! ÜK  a   ! ) C ! w#  b. >%a# =LL%&  C ! [ =Ü D#  .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  80

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

(  !   !  )      C /,  w, EI  [  F?  D## {  # ,?      )  Ç[?   D## Ç  Y   , 8.     )  Ç[. !  !?   {  #={  #  &.   ) {  #  (?  Ç    [  (    !   E. )  &&  &>. Ç  ë Ç ! ={  #={  # Ç     ((   !       !   ,    '   )  '       )  . Ç , !         , '!  Ç    ?   (      )   # ?   !  ! #   #' '! #  # E)    )  F    ((   (   )         )  ' , #. Ç!   I  ,    ( #   )  (  . Ç   ((    ) !   )       !   (  )  (         ' . {   !?        )  # ) I  C E  F? . ( )    ,   ' ) )  '  , ! , #? !    )   ë Ç ! ={  #={  # Ç    . >;. Ç (    #'' (        # ))  '!  Ç    . Ç    (    !    ( (?  !      (,     )#  #    (    ) #  ' . Ç   ( ( )#  # #  E5  3 -  F?   Ea  %   F? #'' (  EI - 3   F?    EÇ-   F?   )# E!   F? (  E!    F?  (%##? E[     F? ' ' ED    F?  '#  .b    5? !    .a  % 5? # , Et   6  5? /)) E/%%   5? ((( .t   5? '  .ë ( - 5? ( .t    5? 5  %%  #

4.2.3 Fauna

;. L)  '#   )      #  ,     (( ? ) ,   #     # '! tÇ t[b EtF #  ?  )    ) í Y    t, G C ! {, . ;. í  ) #      (#   )   ë Ç ! ={  #={  # Ç      (  '!  ((   # (i) a    (   , Et  (    F?  #  EÇ  6    F?   '  E{ - -  F? :#  E/      F. (ii) w(  '    H  Eë   - F?   (   H  Eë     F? (!    Et    F?   ' H  Ea -  %   F?   (   E.  %   F. (iii) {(  ) '  (   , E{   F?  , '  Et   F?    E9  F? )  Et   F? (   '  # , ED   F. ;&. !   D, ) L w#  b#' 9 ò  ;;;  t    % t   !   {  ?  #  EÇ  6    F? '    H  Eë   - F?     E9  F?  (   ( . í  '    ! ( '  ) #    ) (#      (  . ;8. í  ) #     )   ë Ç      (  '!  ((   #  (   ,   # K    (   (!   . 5#  

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  89

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

)   #,!       # . .  #   '  )   (  , ? '# ,   !   '  . ;<. Ç    (  ) ,  ) ! !         t ,   !.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8>

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # &. C ù    ë Ç !  " {  # " {  # Ç     # .

{# í Y    C ! 5(   ? &<

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8;

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

4.3 Economic Development

4.3.1 Land Use

;. [  #  {  #  {  # !     Ç '  &     (! (%,  #   ? # !=  (?     '# #(! '# 8.<9M )  ?    (! ,  #  (  # #? (     I   #(! 00.8M )   ?     # E ,?    .F (   '# &.M )    . Ç '  8   #    ë Ç ! ={  #={  # Ç     # . ;0. Ç  '    (   (      ' )) ?   ! {   t   /( ! tÇt. b#   8 t  # EtÇt t  #F  ( ,  ( ! tÇ. a# t  9  EtÇ. at9F. Ç ))  (    (  ) # #  E      F  (  "    )      '   ((    ( ! (#     , . tÇt t  #   ,   ) (    , , ?    #  ,   , '!     #   '    ) {  {  #?   !? .  ! EÇ !  # #     FK D# ? t  W ! ? t#   ? {'  Et  #     F. tÇ at9    ,  (           #  E{  #  {  #F. Ç ,     (     E# #  (  F  ' ))   .  ? Ç # Y (# ? t!  EY (#  #'=    F? {# Ea# #'=    F  {# Y#! E{  # I F. 9. Ç  ' #'      )  Ç        #    #''    (   E.. )# F  ' ))  '!       ,      )    '   Ç    [ . L      ,  9  >   # (       '     <        ) 0  #  whí '    (  )       '  . Ç   (  , !   (#  )  #    (       ' (((  !  H (    #   (  )  ) (#  . a !    )   !    (   )    (  #  #''? (   ? # ?   )#             (,     #   ! !     (    !#    :#                 . I,?  #    (       ' , '  #  Ç    [ . a )     )  ë Ç         #''   I #''  (   (  . ;9. { )  # ,    '  (     (  . !)       (   ) 8  < ! ? )  '   (  ) ?   '#   ,  )   ! . a ):# ! )# (  ) ,         L      / a  / {     / 5  %%  / a    -  / .    / {   / a      /  # ;>. í      ## ! (   #    !   E{( '  W # !F?   #   !    # # (  (   #  a      ?  Eù   F?  '  Eë   F  (  E{   F. b     )#   )  #  (      ! . ;;. ! # # (#    )   (    )  {  #  {  #    #  H  Ç '  

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  8. [  # ) {  #  {  # w 

[  #  E F [  # !( {  # M {  # M w  C   <?9; 8. ?<8< &.>8 I   0;?& .89 9. 8>?;; I # #  8?;& <.; = 5! ! # #  09?08& .&0 ?9 &. D   ?;8< . ?88 .&> a I   E/# ! ?<9< 9.> 0?>< .; ) F t   88?8>9 &.99  &>.80 {  ) = <.0> { (!  8?90 .&; &?< = C  t 8?<9 .&9 = Ç( ! '  &9?&9 &.; >?;09 .9; h  880?>> &0.> <?&& &0.09 Ç ?&>?99 . <

Ç '  <.! # # (#    )   (? {  #  {  #

! E F {#'=     t  h w#'' /# /   t(( Y (#  &&? 9?8&; 0;. . 8. a# &8?8> . = Ç !  I  &&?0<> ;?;00 >. &&8. <>.& . 9?8;& &?&& <9.0 0. <. Ç !  I# # &8?> ?< &0.9 8.< .0 {  # I  8?;> >?&> = = ?;>.

{  # &&?& ;?; 8. ?98.8 ?;>. {  # >?< <?> ;. <>. 80. {# b  {   h))  {  # w! E&

Ç '  . t#  ) )#  {  #  {  #  

b Ç!( ) ë '  {  # {  # ! t#  ! t#  E F EÇF E F EÇF  !,  8 8 & {  )# 8?09 ;<  < 8 5##  &8 9& < 5#  0?&& &>?0> > 898  W '# '  &?<> 8?& 9 9&

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

b Ç!( ) ë '  {  # {  # ! t#  ! t#  E F EÇF E F EÇF 0 W '#  ?80 &?0>  08 9 Ç  %h  >?><9 <?9<; .&  > . / # EI# ?>0 ?&  &  F ; a  8?<8& ; 8 8  a   ?0< 9<  &9  W )# >0?;0< 8?<;< <& 08 & t  ((  RF 8?& ?&8 . < 8 t( ! &9?&>& ?<0 & & < .   RF 0?&& &?>&; 0 8&;  w '#  8 >?;; 8 > 0 {  RF ?98  9 > a :#   &8 ; {#( &?&88 0<  8 & .  )# 0?0 ?8  8 & í    RRF & 8?09 RF #   / #( 

{# b  {   h))  {  # w! E&

Ç '  0. [  #   Ç   )  Ç     Ç !  " {  # " {  #.

{#'=     [  # )  Ç   E F w#'' t  !# w  .# { ( !  a I Ç  ( )     {   Ç !  " {  # Ç     Ç !  I  . = .& .9 .; . = = .98 . . = .& .&< = .& = .; .<9 Ç !  I# # .; .&> .& .& .9 .& = .8 .8 t  # .0< .0 . . . . = .> .0< Y (#  .8 .& = = .> = = . .&> {  & Ç !  " {  # Ç     = Y (#  .>& . = .& . . .9 = .0 a# .&& . ======.88 {  # .0 .> .& .< = = = .& .&& Ç <.&; . .8 .<< . .; .9 .0 9.>&

Source: tÇ. t[b EtF &>? {#,! W # {ÜÇÇ  ë Ç ! ={  #= tÇ. t[b EtF &? {#,! W # {ÜÇÇ  ë {  # {  #

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <&

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  9. [  #   wí  ë Ç     Ç !  " {  # " {  #

{#'=    [  # 5! [  a I w#'' t  h w  )   .# h  Ç ! # #   L. {9/ÇLhb  Ç !  " {  # Ç     . Ç !  I  .& &.; .0 .0 .<9 &.> .&& 8. &? . .8 8.<< .&< &.00 &.9 >.; . &;.< 8. Ç !  I# # 9.< 9.8 &.&< .0 &.>9 .<0 = &.9 <. t  # 9.;< &.;9 &.& .< 8.9> .9& . 88.&& . Y (#  .<; .8 .<& = .& .9< .9 .9 {#' Ç 8&.& &0.00 9.8 <.&> .; &8.0& .0 0.; LL. {9/ÇLhb & {  #"{  # Ç     . Y (#  >.0 ;.<; 8.> .09 .98 .8 &.9 <. &. a# &.< &.8 .&< = .;0 .88 0.;& 8.0& 8. {  # I  ;.09 .&< &.;& .00 9. 8.&8 &>.< 08.99 {#' Ç &.<& &.90 0.&< &.88 <.& ;.; 9.8 8.>; Ç &.;< <>.<& 8. 0.0 &0. 88.8 9.0< &8>.><

{# I(  #    )  ) F.  #  #,! Et[b &>  &F? 'F.D   (? F.{   )  # E{   &

4.3.2 Industry

. .   {     5  % í  Y     .89":5 D w  5  t# EDw5tF ) {  # !   w(0?8<&?> '  #(  E ((I   ! N<;.0   # I   F?       ) 0.MF. Dw5t (  ( )  {  #  {  #    &8  w(0.    w(>.;   ( , ! E ((I   ! N?&> E{  #F  N0;8 E{  #F # I   F?    ) 9.8M E{  #F  9.;M E{  #F ,  (, # ! ?  '  >. &. Ç '  ;    #' ) #     (      {  #  {  #  

Ç '  >. D 5  t# E&&F? /(   ) {  #  {  # w  # ( 

{  # {  # b /   Ew(.??F M Ew(.??F M  ! # # &?&<8?<9;.& 8.89 9&?9.& <9.0& & a    :# !  >8?&.> .8 89?>90.>< &. 8 a #)  #  L#   ?0;?8>.<< &<.9< <>?&.80 ;.9> < 9    !? D     &?00<.; .88 ;?&.<8 .08  / #  8&?><.0 <.;8 8?>89.> >.0<

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <8

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

{  # {  # b /   Ew(.??F M Ew(.??F M Ç  w #   0 ?&8?><.0 >.;> 88?<>>.; &.8 I  Ç (  9 <;?>;&.> &.80 8;?>9&.9& &.08 / #  C  ? [    > 09?<.<0 &.0< ;?<&0.98 8.;& .#  {,  ; {,  ;?;<>.;8 ;.88 0

Ç '  ;. b#' )  (    {  #  

/ ! )  #)  # ? b#' ) 9( ! ,     ( ! #'  9    ,  < < & /     ,   890 8 í # ! ;> ?0<0 < C (  &> &?<<0  a   &  0 Ç  0 >0 9 ë  # ,  8 > Ç 88 >?;& {# Ç '#   ) {  #  C #. b  {   h))  {  # w! E&

4.3.3 Transportation Infrastructure

8. L    '#     t    (      t    {  . Ç    ) t    (         )   Ç !  8 ? {  # &09   {  # 8 . Ç    ) {  #  {    '# > . <. Ç     #  )          )   b   t,   ?      '! 5(   ) t#'  í. Ç      '  Ç !  = {  #  && . /# !?  )      '   ?  !  (    ( ,   )   . w  ) {#   E   (  ) t  # {#'=    F  {  #  {  #  ( , ( '#   ! (       (   #   )    . Ç (, )    ) Ç !   {  #  '  #  #  w  w  5, ( t )   '! !5..

4.3.4 Access to Power

. {  # w     ( E&

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <<

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  &. b#' ) #      t[bG     !    {  #  {  #

b ! ) ,  /#  L  / (  ! Eë!F {  9    ! EíIF  {  # <?&0; <0?;0 & . Y    0?>09 9?&<?9 &?8?;9> {  # ! >?80 08?<<? ;>?&9?>8<

 {  # I  >?09 9?> ?9&?; {  # ! ;?8; 0?;0? 8??8; {# b  {   h))  {  # w! E&

{ , /! ,w, 

4.4.1 Population and Cultural Groups

0. Ç t  ! (  #   )  ((#   !?    ) 8  9 (%&. Ç t    '  '! #' )    #(  #   # 5 !  #(? a !  / . 9. Ç  ë Ç ! ={  #={  # Ç         ? {  #  {  #. t(#   !      , ! ? '  0 (%&  ,  #   ) #'   . /(     {#'=     Y (#       ((#   ! =    ' #   ( ) {  # !     EÇ '  &F.

Ç '  &. t(#  ) #'=     '!  ë Ç ! ={  #={  # Ç    

b 5    ! b t(#  t(#  I# E&F ë  5 !   t t Ç & ë   Y (#  ?8>&. &0 >&?>9& 0 8?>9 ;?>&; & a# . ; >?;08 8> &?9 & 8 t  # ;8.; < 8?8 ; &?&& >?>9 < Ç !  I  ?.  8?;> 8 &?8& 9?00>  . 8;. & &&?;0; > ?;< ?<; 0 Ç !  I# # 9;.&  88?<& <9 8?<; 9?;9 {#'    ))  9 &&?0< <; &?<> 9.9 0; <8?9 8< &? 

 {  #   >8. 9 0?8 9 8?8 {  # ! ?<<<.8 >9 ;?<> 8 &?>< {# b  {   h))  {  # w! E&

4.4.2 Employment

>. Ç   ,  )  ((    t  )  ë Ç ! ={  #={  # Ç       # # EÇ '  &&F?     (#       . h ) 

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

'   )      , (     #(( ! )     (. .   # #?   (  ,  )  ((     . I,?      ,      # '! =        )    . ;. L      , ( ) (#       ? #  ,     (  ((  ) #)# ! , (        (#   . Ç #  , ) (# ,  =  E   ! F?   ?    !  #     . t(    '  #  ,     ,  #'    ) '  '  #  (( #  E Ç '  &8F.

Ç '  &&. [ '# ) , ,  {  #  {  #  

{  # {  # 9( ! )   a  C  Ç Ç ! # # ;9?>; 0&?9 ;?;0 99?0< a   J L# ! &?0;< <&9 8?& Ç ?  #   ,  0?0; >?; ?&< 0?<; t#'  ,  Et ,   ( F ?99 &?0 &?9;& &?8 h  ;0 ?<8 8&?9< 9

Ç '  &8. 9( !  #  {  #  {  #  

{  # {  # / ! a  C  Ç Ç [ '# ) ?9 <?; ;9?&0; &9?>0 9( ! 0 &0?&<; Ü( ! ;< <>; ?<8 ?0& = b  ( ;?>& ;?89& &;?>< >&?<8 { # 0?&8 0?8> &?<< 00 ?08< ? <;?<;   &?>&8 &?<& ?&<8 >?& {# b  {   h))  {  # w! E&

4.4.3 Buildings in the Vicinity of the Route

< Ç , ! )    ' #  # (   w   /#  ! /#  t  (. L  I(   (    I    # #  '    . / I     #      !    =  E.. :# ( ?     '  (F (   )        =   )   E9aCF E(. . {  # 9,  !!F. /   # '  , #      #  (   #  9aC                %#  .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <0

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

4.4.4 Health facilities and major diseases in the project area

. I  )       (    {#'=    (  # '!  Ç ! = {  #={  # Ç         Ç '  &<. Ç (         ))  #'      (   Ç '  &. Ç '  &<. I  )      (   ))  #'=    .

b {#'=    I  C   a  ( I( I  !. t !   ë  5  b# a  ) Ç /  I  I  /     Y (#   8 8 0 & 8 8 8; 98 & a#  0  >  >  & 8 t  #   9  8  9 & 8; < Ç !  I  & 0 8 8 & 0 & 8>  .  8  &   > &< 0 Ç !  I# #   0    &  &> {#'=    & ; <  ; >; &< &&& ))  {  # 8 > >9 && 9 9 >9 &88 <89  {  #    < ; 8 & < 89 &8 0< {  #  & 0> 0 ; 8 &8  888 {# b  {   h))  {  # w! E&

Ç(     (      #'=    b 5   Ç !  Ç !  I# # {  # w! {  # I  t  M t  M t  M t  M  !#  Ü(( w(  ! Ç  ?90 8. &?; &9.& &9?9&& 8.>  ;.; L)  ) =(# & h  L)   Ü(( w(  ! 9 &. ?8;  ;?0& .;0 09 .< Ç  L)  E  .   F 8 5  E{#(    F 8; .< ?88 <.< ?&&> &9; 8> .< < a##  !    , # ?80 .& ?<; &.9 <>< >.&< Ea!   .F  {    J {  L)  ;& . >; ;.0 ;?;> .8< &99 <.9 0 5  , !  )  0< .> 90> >.8 0?< 9.& 9 !  989 9.; 8?99 <.&& ;> .09 > a  &89 &.0 ; t# (  t (  5   &; &.< 8?& 8.  5! !? C'  ',  989 &.8 <0 .0  I!(   80> .0 ?<0 .<< <<8 9.< & !   w#   8 >.9 8 5!(( &< 9. < 9! )   .< > .8>  t!    & &.; {# b  {   h))  {  # w! E&

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <9

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

4.4.5 Education Facilities

&. 9#  )    {  #  {  #       Ç '  &0?   )  .

Ç '  &0. 9#  )    {  #  {  #  

b {#'=    9#  )   9  ! W#  {  ë           Y (#  98 &  8 & a# &8    8 t  # 88 >   < Ç !  I  << ;    . 8 0 &  0 Ç !  I# # 8 0 & & {#'=    ))  &88   ; {  # <9< 8 & 

 {  # I  & 8 9 < {  # &> 0 9 < {# b  {   h))  {  # w! E&

4.4.6 Religious Facilities

8. w  # )    {  #  {  #    (    Ç '  &9.

Ç '  &9. w  # )    {  #  {  #

b {#'=    a:# t !  t   /   {  a  ! Ç(  # /# /#  Y (#  9& 0; &>  8 8 & a# ; ; 8 0 8 t  #  & 8 80 < Ç !  I  &8 &<  8   . 8 8 0 &9  0 Ç !  I# # ; 0 &< 0  {#'=    89 88 0 >8 0  8 ))  {  # w! & >> &< &9& 0 8

 {  # I  8 88 <; {  # w! &0& & &;< & {# b  {   h))  {  # w! E&

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <>

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

4.4.7 Heritage

<. /#    í Y    a##   ))  ) í Y    /# #  9#  E/# #  !    { F ,      !  (,  !          , ' )#  )   !   t  . Ç ? ,? ,  '      )        Ç    [ . Ç (  ) (, #   Ç !           )  Ç !  #'    # t  )  {#  ) Ç !        Ç !   (?  9  #  )  Ç !  {#'= . Ç # t  )  {#  ) {  #       {  #  (  .    )  Ç[    ((    )  Y (#  w ,. Ç   ) ! '# # )  {  # Y       { !  w ,   a !  , ? #(   ) {  #  (? 9     ) {  #={  # Ç    . Ç #  )    (  )  {  # Y    [ ' [  ?     ) )      E5  b   {   . ' /   F?  (  !   # )#           { !   ,   #((   . . L ,  )  )  ',?  Ç    [     (    !    !  )  # #    . Ç Ç         )       #  !   # ! ,  (  . t# ? ,?  ' #     Y (#   ,      ?  (, # #           ! '   ! )#  I   #       (   ! #= ,      . 0. Ç t Ç    [   #  #          (    (  #= ((  ! (  # #  ? #  # !   ) , EI  ! F     ,   E    F. Ç    ! (  ! I    Ç      ?   '!  5    9,  !!? {  #   t #         # #     Ç   [  EÇF )    #    #( (    #  ) (    )!  ,  (   !   )  # #   )  .

 9      , {#'=5      Ç         ))    5 !     #(.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <;

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

5. ANTICIPATED ENVIRONMENTAL IMPACTS AND MITIGATION MEASURES

9. Ç  / (   )  (  ,  (    (  (((      #. t  (     )      ( #  E(  F?  #   (  ( . ) t  t L ' !a ( a  >. t #  (  (    (   !     t  ?  #   )  Ç        )  #' . ;. Ç Ç        #'         H '! (  ) )  ?  #   )  # , ? (    (   # #K  ! '#   I  ? ):# !  (   #''  )# K   #  ,    )   ! #'   K   ((#   !. Ü ,  '  (      # ) t    # E F (    )   ,  ) Ç      ' ? #' ? ( ! (  !        K ? E F #  ) ?  #    ?     wí     '      :#  #     . &. Ç    (  )  Ç       E F   #' #  )  # #   , ! ?  #     #  ) (   )         )   E9aCF #( #   ? :# (  #  K E F      ( )    ('   # )   (((    )    (  ## '   (?  ,     ( # '  I(      :#  ! ' #'     # !  K E F (   ,  ? #    #  ! )     ',  )  ,   ( )         ',  ,  ))  )    '    K E ,F  , , # (   )    . &. h, ? ,  (       t         H?    '    '! E F / )# #  )  Ç      #  )   ,   ,   #  )  ? #      ! (  # #   E{  D,   ,  F    I # I  ( ' K           )   , #   ? #  (   (  . E F w    #  ) ,       wí?   !   I   !   , :#  #     ?  (  #  !      (     E ( ? #''  )# F. Ç    # )#   {  .& )   #  ( ?  .8 )  (  ( . E F t,   (((   :#    (  )   ? #'   wí       ,  !5.    :#  . E ,F !,        (  (   8   (   ?  # )  I       (         #  (  .09      # )#   {  .&.

0 L    (     I  ) ()   ?  ? (#  )   #    ' ! ' I(  )    I(  ()         !( ) #   #         #   ' !. L   

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

&&. / )# #  )  Ç      )   (   '  ) #?     !    ( # , # (  ?   ,      wí. ë # (    ,  '  )     )   #     I )  t . &8. Ç    ,        ) '# 8   . L(     , '   ,   '    '!           <  )  ( )  , ' . !   !(  ! (  , 8  (  ?    I(   '   !  , ' . Ç  '      ,  ))  )  )  # !   ))=     .

5.1.1 150/20 kV substations

&<. Ç   )  {  #  {  # #'   :#   :#   ) 8.<  ) . w#   (  '!         (, ( ' . !  ,    # #     #  E F        ?     )    )       K E F #))    E ((I   ! .8 " &.  FK E F  !       ?  , ! ) K E ,F    (   ((    ,  K ? E,F   , ' !. &. {#'   {  #  {  #  :#   :#   )  '# .8   &.  ( , !?  #   . /(  )  :#   '    # #  ë w   /#  ! /#  t       !5.  L  :#   Ew//t  # ((  F. Ç )     , '     ,   , !  #  (#  )     I # I  ( ' K    ,   #   , ' ? #   K          )   , #   ? #  (   (  K  # ( ' !  (      (  )   (' . Ç       # ! #(  '! #'' (  ?  )   # #  #'  ?     # ,  )    , #    , # (   ( E .  ( F ( .

5.1.2 150 kV Tayan-Sanggau-Sekadau Transmission lines

&0. Ç  )  ;.<&  Ç    [  EÇ ! ={  #  {  #={  #F  :#   :#   ) '# 9.  (    )   !(9. ! ? )    ' ) = #  ,   , !  #  (   (   )     I # I  ( ' K    ,   #  #   K          )   , #   ? #  (   (  K  # ( ' !  (      (  )   (' . &9. Ç   (    ? (  ! ) ?  ? ( ?  ( ) ?  ,?  #    ?    )    ,  (      )  ?   )  # #       ! ))  '!  Ç      . Ç    Ç       t   C  8.  ) D## Ç  Y   t   C EI  [  F    ) D## {  # t   C ?  {#'     . ?   Ç !  " {  )  Ç    . t # .  )  t # ! C w  w, EI  Y F   {  #={  #   &.   ) {  #  (. Ç t #   ,    '  (   ! )  (   ) , #   (      ) (

(   )        )    ,  #    !  H #?  #   í  .  D#(G 9,  ? I   { ) ! D#   E  9I{ D#  F?   ) #       ()  ,    #    ! ( '   !5.    !    '  , '    '    '! I    !.

9 Ç    '  I   E&& &  .&  F )    & I &  E< &  .<  F )     = .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

  #      #' ) (   ,         !  !   #' . I,? #          )   )      )   ) )  ( #    (           )  , (     ! '  ! ) t     # ?    '    )           t  . &>. Ç Ç       Ç !  " {   (    !   E.  & F?        ?  t#  C w, EI  t  . F , '#  ?  C # &. Ç    !   )      ) ,   ,        )  ?  #    ) ( (    E .. ) t  # ?    '    ) F?   !   #  '         t 9at. t  ((    ' :#  )  5(   ) C ! )   (( (  )  Ç        Ç !  " {    ((        ) , '#  . Ç  ë Ç           !   t   C ? {  #  ? b  t ?     )    ,  (      )  .

) /  t L ' !a ( a  &;. Ç  #' ) (  (    t  #   

5.2.1 Vegetation Clearing

8. / #  )  t  :#  (  , ) ,  )     ? #' ?  #'    K  #  ) ,  E ? ' 'F   wí      ! #      E Ç ' 

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  &

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

5.2.2 Soil Erosion

8&. { !( (   t     !  ' ?    I '  '!    ) , . 9     #  #'    )  !(  ! &  8 Ç%&%!. 9      )  # ,   '  >  8< Ç%&%!         ? E   , !     #  ' '           )  # ,  #?     )   ?    #    FK     ((( # ,     (   >?Ç%&%!K  )  #     #(  ? Ç%&%!>. I,?      !      , !    ) #   #'        '   #'   . Ç  #   !(  ! , !      )      . C    )   (     ?         )     ? ..  (  (  ? ! )     E  )  ?  (?  F. Ç {  #  {  # #'   ' '#  !    (  )  #  )  , ?   )  I   ) Ç !  #'      '  !. 9,  )         ! # !     !  #  Ç !  #'=    #  )  #          I(     #   '  E..   ? !    #'=   F? :#  , #      # E,    (    (F #  ' (   ,         (. 88. {      #  , ' (         ?  #   # ) # '            )    ( )   ? '! #   #    . L  ?   ?         ,  #  ;    #  (    (   #  :#       E !( )  # )       ) #'   F ? 8<. Ç     E F h  (  ( ñ    H   I   #  )    #'    (  (K ñ #   ' ? '        ,   )  ) #( ( #    #'  K ñ #  ,  #  )   (    #' #  ( ! '    ( ! '  K ? E F h ! )  ? #  ,  #  )   (    #' # )     (   ( ! '   E F h   )          )        ( . h !  )     ' . 8. {#'    ñ /(      ' #    '   ? ñ / #  )  ( (   E..     ?  '   F       ))  ,     ##  ,      !       . 80. Ç       #  ' #  ! (      #   #   #     ' H  ,  E  = ( ,    (   =, F.

>5(   ) 9,  ? a   ! ) { ? Ç !  9,  ? a ! ? h ' ;;0. W '  !  { . D   % t   / % {  9   {     a   ?  :# ,  ) L .

; - .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  8

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

5.2.3 Drainage

89. Ç  ! '  #(      )     )  #' . !      (   ' , (          (      )   #' ?  #   #  ', )  ,   #     #    (,  )     ) .

5.2.4 Water Quality Impacts

8>. í  :# !   ' ))  #   #  '! #)) )  (   ?           #   )  # ) ,  ,  #':#   . a    #  (    :# ! )        ) ,         ? ',. D ,   ! I           ,         #   ?          ,   (    ,   :# !. 8;. L    ?   (  (     :# !   ) (  )  ? )#     H #   ?  #      )     . Ç     (  (       ' ( ?  #  E F C# ?    H #     '           ( ! ( '  '#    )     ) !   #. E F w)#  )   !? :# (  ,    ' #     )     ) !   #. E F !!     #                (  )   ' (   '           )     ) !   #       (, !  (      !. E ,F 5#   #  )       )      ? I   #  ' ((   (,           (  (       )   I    E,F í             '   ! '!    (  !? E, F I'     ' #   t ?  #   )  ,  ' ((    .

5.2.5 Air Quality Impacts

<. / #   ,   #            # ?     (    ? (  )   '   (  ? (  ) =#  )    '   :#   # ) #      !   #  #  :# !? #  ,      (  # )  t  # ?  (    '  H       #. <. Ç    (  (   E F {#'   #        #  ' ( !       !  #(( # . E F !##    '  #  '    )   (        ) #' . E F Ç#   #  ' ,?    I(  ) =     (. E ,F /#  ) #  ' '     I # I  ( '            H   ) )  ) (  ( . E,F {  ( ! ( (  #  ' ,  ( ! )   # . t        ' #    =  #  '   , ( ,  ,.

5.2.6 Construction Waste Management

<&. {       )  #   ,  #   '  ( H  ! ) #  #   .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  <

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

E F / #      '             E   ? #'   #'    F. E F í    ' #  !      ( ) , '      ( )  . ! #     ( )     !  '     Ç ! ? {  #  {  #  ? ,  # '  )       5   [ #  I #(  Y'        # '      (    ! '  . E F t   )     H #    E )   !F  #   #  ' , (?  # ' !  )  (    )  )   (     .

5.2.7 Domestic Waste Management

<8. {   :#       )  )    ,  (   ( #    #. Ç        E F Ç( !   (  ' :#   ' (,    (((     )  ?  #    #(( !     )  ? ( !   ?      . E F Ç   #    '! ) ( !(     &  ) !   '!?  ( =( ! !(. L)  ?    #  ' (   #     '  ?   )) #  ( )  ((,     ( )  !. E F í  (    )   #  '       (         . E ,F !   ( #  '       :#         #  .

5.2.8 Roads and Infrastructure Impacts

<<. / #   ,  ( !    (  )  #     E?     F ) # ) #(( !   ,! :# ( #  '# H? '   !  #           )  # #. !!    )  # #  # '!   (  )  ,! :# ( .. %& ë (  )?  !  #      )  # #   . Ç     (  (      (                   '). !  ((  )    ) I(   ,! :# ( ' H    ,#     . Ç    , !     (      I    .

5.2.9 Encroachment into Protected Forests, Hunting, Wood Collection and Burning

<. Ç ) #I )  ) #      !     #  (#    ). !     #? # ? I    '!  ) ) (#  #  ) ?  (  ) )   % #      (     ) )  #' )   ' ( ' . Ç ,  (      , # '   ?  ' ?  # ) ? )   ) # ?     #  ' (  #  !        !  ,   )  Ç       8  '  Ç !   {    (    '!  ! )    (#  ) ,K      #   E8..   F   (  ! )    D## Ç  Y    D## {  #K       (    E.     F   (  ! )  )  t # ! C w  w,.

5.2.10 Occupational Health and Safety

<0. Ç  #  )       #'  (     ) #!   )      H #   ,  . Ç     (  (  ? (     )        ' :#   , (  h#(  I   { ) ! t  EhI{tF          ,  :#   ) L   E   ,  F   

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

    (    )       !  H    #   í  .  D#(G 9 / I   { % D   # Ç hI{t #  E F  )!     H?  )     ' ! (   ' ?   # ) (   H   ?  #  #  '     #  ILë%!L5  ,  '   K E F (,  (, ,  (  ,  #?  #   )  ? #' # ?      )  H #  ?   (  #     , ( ?     ? 9aC?  I(#    K E F (,   # )      (((   ( )  H #     # (   )  )   (,     )       K E ,F (,  )  (,   ) (((  ( (  , :# ( Ett9F     H  K E,F (,     ) ?   '  (((   ,  #  ( !       ) ! (#  # H tt9K E, F  # (# ) #   (  #(    ?   ?    K  E, F  # ! (, ? (( ?  (     ( . í   , ( )  )) , hI{t? #(      ) !     '    H.

5.2.11 Community Health and Safety

<9. Ç  #  )       #'   (      #  ) ! ,  #  )   ( ?    '!  (#'     #   ,  ?   #   )) . Ç     (  (  ? (     )  ,        ' :#   , ( /# ! I   { ) ! t  E/I{tF          ,  :#   ) L          (    )       !  H    #   í  .  D#(G 9 / I   { % D   # Ç /I{t #   # ! ( (# , (     '   #    (  ! ))  #    #  ?  #    )   (  ) ! (  ((  E F (#   )!     H?  )     ' ! (   ' ?   # ) (  t    H    # ?  #  #  '      ,  '   K E F ( )  ! ( (#K E F !     #   !  % (   .. ! ,   , K E ,F (# )           !    #  K E,F  ,  ! :# (  )   E.. #'  )    ? )  I # %? (   ! FK E, F , #  #     (  K ? E, F (# #(  ) !  . E, F Ç /I{t #    # (# ) (        )  :#   (   # ! ' )  #   . E IF L      H   )  #   )) ?   ,! :# (  ,! ,    ' :#   )    L   ))  # . Ç # ( ! E # F # )  (   #     ,   ,  ( )   (  #  !. Ç (   )  ,!  #      #(( !  ))  #    ?  (  #  ! (  (    ? #  '  )# !       '!  ))     )  #  (   ( ( . EIF L  ?    ',?  ?           )    ' (,  )      (#'           #.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

5.2.12 Employment Opportunities

<>. b=  (    ) ( ! (( #   !  #    # . Ç       ?  '  !  E F /#   '# ( ! (( #   #  '        ))  '         ! ((   ( ' . E F .    '#       #       #     E F 9#  (  ( )  ,  '. D , (  !  (  ))  ((   (   (     (  ..           (  )       ?    #    =  , '  '#          #'  .

5.2.13 Physical Cultural Resources

<;. .   #      # (   #  ?    (' ' !   #'   Ç      (  # !   !    !  '       # #  . {  <.<.9 #    Ç       (      E.    #? (   '!  ,F )           ) . !     #  ' (,       (, # ! # (!  # # #  #  #   #  E F L    #= ((  ! (  # #  ? #  # !   ) , EI  ! F     ,   E    F? #  #  ' #          EÇF )    #    #( (   (  #     )!  ,  (   !   )  # #   )   E F L) (!  # # #  #  #    #  ( ?   )    #  '   !  . E F Ç )  #  '  '! (  I( ?  (#  , ?    H     (     (!  # # # #  ' , ( '!  I(  (      ,     #  !? ((     , # )  #  :#     #    )  t G (  , (    . E ,F í #   '  #  (#  , ?    H     (     (!  # # #  , ' (  . E,F í ,     )  ' ?   ,  , I  ?   t ')  #      (  # #    ) , ?  (!  # # # #  ' ,  (,     ' , '   :#. E, F !! , #  ' #        ,  (,   )   %  . E, F w #  '    ) ) ?  #    ) # !  #  ) , '  ) . E, F ! t    )) #  '     )   =)  (#.

) h  t L ' !a ( a 

5.3.1 Electrical and Magnetic Fields

. 9        )   E9aCF  ,  '   ) )   '!  ##  !     ,  E.. (       :# ( F. 9I(#  9aC (      )  )          ,  , ?     )  ( )  #?   #  ) I(#. . ! #   (#'     )   ,  (    ))      I(#  9aC E  !   ,  (   #' ? '#  ) ,! ! # 

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

# )     !F?    (       ,   ))  ) I(#  !(  9aC ,  ) (       :# ( . I,?    ,  ) ,       ?   #))         . &. Ç     #   9aC I(#   )  {bL <=0;=&8 Ç  , # ) a   C   ) Ç    I  ë  '!     (  (  ) O(# ,  P?     Ç         )   (   '  ) !  ,  ? #  #?  ? (   ))  E       ((  #   ( #  t  ?  {  .F. Ç      H I(# . /    )  #        )  {bL <=0;>= &&. /    ) Ç    I  ë . C     #  '    #     wí? '#   ) I(#  '    (  ?       #     !  (   '  )  . L  ?     ' #  (   !  # 9aC ,              %#  . 8. Ç    ! ,  I  )    ) 9aC I(#   # ?    '   (   )    #,!  # # !   (,  ) ?  t #   (  , ! #        (I  ! E..     F   Ç      .

5.3.2 Noise

<. {#'  (    !    )   ('  )   (  ) , .

5.3.3 Contamination of Soil and Water

. {#'  (     (             # )    )  )  )        :# ( ?      (  )    H #    #    #' . 0. Ç    (      )     ?    )  #'   (        )    )  (    H #    E F Ç )  :# (           ?   ' #  !   . E F t/.   ' #   )        :# ( . E F !  # #'   )        )#      '     (, # '#  ( '  )    M )    )#     . E ,F 5   )  '#         (   '       '      =  (  . E,F !!         '  ( ) ((     (   ((,  :#  '!  ?      #  . E, F ! ! ( ( (   '  '    ))  '    ( ( (# E {  .8.>F.

5.3.4 Vegetation Management

9. Ç    '       )   ,      wí       ! #     . a    #     H     #'   # E F ,  ,   ! '            )  wíK E F ,  #      wí  ' #   !   ,  :#     K E F  ,       ! ' #  '!    ?  #     K 

LC/ 9,  ? I ?  { ) ! D#   ) 9    t Ç     5   '# . &9.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

E ,F  # ) '    '    ! ( ' . E,F í  (((    ?(  (  ,         wí    (    !  ,    (  . E, F a     ,   !  #      #'      (( . Ç   '    '!   #   ! I            Ç      )     ,  , # !          )      ,   ! :#      .

5.3.5 Restriction on Development in RoW

>. Ç  '         , ( #  (  )          wí ) )  # #. Ç   !  ,  ,   (      #. Ç   '    '!  ( ! ) (   ))  ((  #   w   /#  ! /#  t  ( E {  .F.

5.3.6 Fragmentation of Land Use

;. Ç ( )  wí?    ( !       , ( ?      )   )  #. Ç      #   t  ? '!  Ç            , ?  )   (   ' ? # )   '! )   I      '#    ,   #    , #  # (  .

5.3.7 Increased Access

0. Ç ( )  wí      ! ( #(      # ?  #   )   (  . Ç  ))  I(   '     Ç      '   !   # #      ,   ! ) I    . b (      ' '#      #' . !! ( !     '         #     #    ' (  .

5.3.8 Health and Safety

0. t     ) (       #  ((  (  (  hI{  /I{ (        ,  :#   ) L  ?        (    )       !  H    #   í  .  D#(G 9 / I   { % D   # L    (    (  #   #? '#  '    hI{  /I{ (  ,  E F , ( K E F      #    )      K E F         )  K E ,F I(#    K E,F    ) I(  ,   )  '   (# ) #'=        #((  E:#  F ) ! # I(  ,K E, F ! (# ) ( ? ) ? , # ?   #    K  E, F # !  ) !. 0&. /# !  ) !     (   #'   # # #  H . !     #?   ' )     = '  ,   #'    , # ! )  )# =  # ! (   . 08. Ç         ) ) ? #'   ' :# ((   )  #((  !  ?    ',? ! ( (   ' , (.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ;

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

5.3.9 Avian Collisions

0<. Ç   ) '         '    )           , ! ) '    t  ?   Ç           ! ) ! !      . b (     #  (( '#      #    ((       (  ( # )   '          #  . L)     '  )    ):# #?     '    #   #       #   .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

6. INFORMATION DISCLOSURE AND CONSULTATION

0. Ç t #   )    #   ' #      )   H   ))  (? (  #  ! #  ,     (. 9,    #   #   !( && #   ((   )  ÜY[=Üt[ {  # " {  # " {   Ç    . Ç   #   #   !( &       ÜY[=Üt[ Ç !  " {  #   L99 (  ( )   ë Ç !  " {  # " {  # Ç    . 00. Ç ((, # ) ÜY[=Üt[ ) {  # " {  # " {     ' # '!  9,  /   ) í Y    t,   &  h ' &&?   )  Ç ! = {  #  ?  ,  (   ' #    a ! &. Ç ((, #   '    '#   ,   , ,?   , '  t[b ÜLt ó  . ( (   t[b ÜtY L t      9,  /   ) í Y   ? t  . 09. Ç  ) # ) ÜY[=Üt[ ) Ç !  " {  #   '    '#    9,  /   ) {  # w!    ' ,   ;  !( ? &. Ç ((, #  '    '#   ,   , ,?  ' , '  t[b ÜLt ó  . ( (   t[b ÜtY L t      9,  /   ) í Y   ? t  . 0>. Ç ( )  ' ! ) Ç !  " {  # " {  # " {          ' ((  '! t[b í Y    w  h))     ' #'   !5. ) , . Ç )  ' !  !  (      #!?    )   #,!  ,     '    # '!  #   #  #(,   )  t[b ( .

+ 9 % ' w ,!/  ,  !5 , 0;. 9,    #   #   {  # w!? {  # w!  t   )   ë Ç !  " {  # " {  # Ç     #   &&  & #   ((   ) ÜY[=Üt[  L99 E !(( I 5F  #  )  

6.1.1 Government agencies in , Sekadau Regency and Province

9. {  # w!? {  # w!  í Y     )  E F 9,    #   #   , ,    {  # í Y    C ! !! "    )   I   ,   ) !   #       # . E F /# #  !    { . í Y    /# #  9# ? Y    w ? t   h))   í Y    a## " Ç          {  # ? {  #   Ç !  ? '#  )  )     # . E F t   !! ) {  #  {  # "         '    ( (   ) '   ?  #   . E ,F 9!  a  w# !! ) {  #  {  #   "    )   I       , . E,F C !  t   !! ) {  # w   {  # w  "    )   I   (         . E, F b  {   h))  ) {  # w   {  # w  "        ) {  #  {  #  .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

6.1.2 Stakeholders and communities along the Tayan-Sanggau-Sekadau Transmission lines

9. 9,    #   #    ,       ë Ç !  " {  # " {  # Ç      )  (i) {#'=    ))   ' ))  .. . ? Ç !  I# #? a#? Y (# ? {  # I . (ii) Ç   Ç ' ,  ) . #'=    (iii) {, (    ' )) ? .. tÇ .    a # '  E' #I    F Ç   Ç ' , ? tÇ. a# t  9  {# , ? tÇt. b#   8 t  # .  ! , . (iv) I  /  ) , #'=    ? .. Ç !  I# #     ? {  # I ? Ç !  I      ? {  #     . (v) [ # !   ,  ) Ç   Ç '  .  !

6.1.3 Environmental Commissions of the following Sanggau Regency and West Kalimantan Province

9&. 9,          #    ÜY[  Üt[  )  (i) {  # w! 9,  /  . (ii) í Y    t,  9,  /  .

98. !(( I 9? (  # ! )  #     ?   #  .

9<. Ç    #   #   , '   / (  ;? 9,  a   t  E9atF?     ,  #  ((  )   ë Ç    ? #   w   /#  ! /#  t  Ew//tF. L ' )?  (      )  (i) 5 8  (!? t[b  )    (  )      '!  t '!   ,     . (ii) D ( % %  7#  %  ? h  (#'        #  ' #  '! t[b #  t ((    (  . (iii) / !  " #  ! "" % (? /(   '  ,   ))  ((        ,  w//t.

+ ! !! ,/  , !5 ,! % 9. C#  #   '    # '!  (      (  )       #  )  )  Ç      ?  :#    (  (?  (#'  )    # #  (  .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0&

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

7. GRIEVANCE REDRESS MECHANISM - w  ! ( D %  90. L   / (    ))  ( E!tF  #     ! (   !     (    (   t G  ,  !    t (  . 99. t[b (    (   ,  (#?    ' (  '!  (( t  (     ,    # . L  ?  t G  ,  (#  ( !    :#   )  !5. {t{?  #    ))  (( V   (   (( !  #   #  '    (  (     !  '     ) !t      #   '# .

- t   !/   { (

7.2.1 Issues

9>. 5#   ( #     ,     !  ' #       :#    ( . w   /#  ! /#  t   ' ((    '   :#    (  (   . 9;. 5#    #     ,     !  ' #      (!  ? #   #  )   #'   wí    .

7.2.2 Grievance procedure

>. !t  ! #' (   , ,  t    EC # 8F. L) )    ,   ?  !t  ! #'   (     ,   ( E, F  ?   (   ,  ('   )    /  E{#'=     F?  #':# !   .#( Ew! [ %w F  #   !   D, )  !    '!  !t. !      ))    , 8  !  (?       t[b ,  # ,   ! (   ,  (' . L) )   (      h))  )  D,   !t  # )         , ? !  !   (   # )  ) #  . >. Ç !t  !  #'  (   t ?      #     ?     ('     ,    &  ) ( ' ?  )  ( '   ,!  (    t[b ) (   t  ?  t a   ) Ütt & í Y   . Ç !t  !  #'  (    !  Ütt & í Y   . L)   '  ,   ,  t  ?  ' ,!   D a  ? ÜLt Y    .   .   . ( ( ? 9  Y   . L)   '  ,   ,  (   ! '      D, ) í Y   ?  )  !t  # )         D,G , ? !  !   (   # )  ) #  . >&. Ç ',     ,  ( ! . í  (     (  ?   ,  (  I(      w   /#  ! /#  t .

- h  { ( >8. h(    (    ):# !           , . Ç (   ) '  tÇ t[b EtF ) (#'  (   #  (         !  )     '!       )) %    ?   !    tÇ t[b EtF )            ))    ,  #?    ' )   '!  a   ) h( ? í Y    w  h))  EÇ    Ü F? tÇ t[b EtF. C # < #  H  (  (   ,      ) t  , .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  08

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # 8 D H  ,     ? ( #    #    )  ë Ç !  " {  # " {  #     .

/(   , /(   h))  ) D,  , !t  !  ED,   8  !  (F   

/(    ,

/(   ,

.#( %5    D a  ? ÜLt Y    .  .  [  E8  !  t[b Ct ! D .8 ;    5 (F /(   /(   ,  , t a  ? /  %{#'    Ütt &? [  E8  !  t[b Ct ! D (F

/(  /(    ,  , /(   , Y (%ë  /    [  E8  !  .8 ;    5 (F

!t {#'  /(  # ,  t   

C (    L) (    w(  

/#   '   ,  t[b

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0<

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # <. D H  ,   (    )  ë Ç !  " {  # " {  #     

/(  /(    ,  , !t  !  /(   ! '  ,   D,    [,  E/  ? .#(   D,F

/(   , a   ) h( ? t[b í Y    w  h))  .8 ;    5

/(   C (     , L) (    /(   , C (  

a    { ))  /   

!t {#'  /(  L) !  C !

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

8. ENVIRONMENTAL MANAGEMENT PLAN

><. Ç   (  (   t ,     (  E9atF?  #      #? ,     (  E9atF? ( ?  (  ! '#  ?  (      ( ' .

. a ( a  >. Ç  #   (  (      #  )   / (    #  H  Ç '  &>?       ' ((     ( ' ! ) (  .

. 9 % ' ,a   ( >0. Ç  #   (  (  ,     (  E9atF  (   Ç '  &;. Ç 9at )#     (   (    ? #  '!   ,     #  . Ç    #    '   )#  #    #  (  ) & ! ?      (#  #   ( #   (  ( .

. 9 % ' ,w  ( /! %!   >9. 5#    #  (   = # ,     (   ' #'   !5.    ,  ,  #  . t[b ÜLt Y    .   .    , , ( ' ! ) (        {t{  !   8 ) D, w#  b. &9 ò  &&  9,  t . 5#   (  (  !5.  :#  # (  #   )   !  ) ( . >>. ! ,     #  #  '!  tÇ t[b EtF I  h))   ' ( '  ) #   ,      ((      ( . C !5.?  = #    (   ' ((  '    9atK    (   )  ' #'   t[b ÜLt ó?    ,   )  H  (    ,!    !5.. L)        )     )  !   (   )  9at     ! ' ?  ( #  I(     '!    #    ,. L)        )     )  !   (   )  9at     ! ' ?  ,   (  E/!tF #  ' , (. Ç /!t #   '    !      ) K (  H   K  )! ( '  ) (   )    ,  K  )! =  )   (  K ? ( #  ) #    #  ) (  (    ))  # ?  !5.?  . (  ) {  #? {  #  í Y   . >;. L  ? ÜY[=Üt[    (   ' ((  '!  ,     #  ) #'    . (  ) {  #? {  #  í Y   . !  (   ' ((  '!    #  ?  ( #  ' ))      ' '         (   (    . ;. Ç ) ) (   (   !(( I 9. { (     (  (     )  !(( I C. { (  ( ,  (     ( .

. 9 at. !( ;. Ç   )       ! (     t   ? (#   #  E9t/F  . 9at   (   Ç '  8  (   !     F ,     #  K F ,       ) !      (  ! '#   #  K  F '    ! ( .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  00

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  &>. 9,  a   t  E9atF

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %!

 t % ! %  t#! E {8

t  ° / )# #  )  Ç     Ç    L # 5    tÇ t[b   )  #  )   ,     9t/     EtF ÜLt     I # I  ( '   ,    Y    ,  ) !  #  ) K  ,   . .   .  Ç    '#               )   , #   '  . ° t,   (((   :#    (  #   ,  w//t       ,  !5.    :#  . ° !  ! (   ' :#      Ç     # . L # , ) (  )  t,   5    C !    #   #       # t#  C w, EIt.F. t  ° / )# #  )  Ç     {#'  L # 5    tÇ t[b   )  #  )   ,    9t/     EtF ÜLt     I # I  ( '   ,  Y    ,  ) !  #  ) K  ,   . .   .  #' . '#             )   , #   . ° t,   (((  (  #   ,  w//t       ,  !5.    :#  . /#  ) ° w    #  ) ,      Ç    L # 5    tÇ t[b ?  #   wí?   !   I    9t/     EtF ÜLt   ?  !   , :#  #     Y        wí    .   . .   .      '      :#  #     .

5  #'  ) / )# #  )  Ç     Ç    L # 5    tÇ t[b #   #  )   ,     9t/     EtF ÜLt )  # #   I # I  ( '   ,  ?  Y      , !  #  ) K  , #'    . .   .  ! ?  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  09 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %!  #  '#  . (   )      ! #   :# (  '     #   ( !      )             E9aCF.       %#   ) Ç      ,  E{bL <=0;>= &&. /    ) Ç    I  ë   {bL <=0;=&8 Ç  , # ) a   C   ) Ç    FI  ë .

{  ( )  !,        (  ( Ç    L # 5    tÇ t[b     8   (   ?  #   9t/     EtF ÜLt ('   )  I       (     Y    # )         #    . .   .   (((  (  .   )    (  ## '   (.

L(    , ° Y (#   ,      w , L # 5    tÇ t[b  . #   ' , . Ç       ?  9t/     EtF ÜLt  , ' #   ,      Ç     Y     ( '   (      ,.    . .   .  ° Ç #!   )   #    (    ' (,   (    Y (#   ,   # ( '   ((, (    #. ° í ( ' ?  #   '      ,  ))  )  ) . Ç  #  )  ',  )      ,  #  ' (        !     #' ?   '# =#(    )  # #   . ë # (   / )# #  )  Ç     Ç    L # 5    tÇ t[b )   #  )   ,    9t/     EtF ÜLt   .  ,  .    Y      . .   . 

L(    ° b (    ? (  ! ) ? Ç    L # 5    tÇ t[b (    ?  ( ) ?  ,?    9t/     EtF ÜLt  ? (  !  #      )#   !     ?  Y    ) ?  t  . Ç (  ,    . .   .   ?     !    (   )  ( ?       )    !  ( ) ? )       (#  )  ,? ,.  #     ° Ç ,  (      , # '   ?  ' ?  # ) ? )   ) # ?     #  ' (  #  !

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0> LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %!   #        (       !  ,   )  Ç     ° !     # I# ? I    '! t  ) ) (#  #  ) ?  (  ) )   % #      (     ) )  #' )   ' ( ' . ° Ç( !  )  ,         ! #  ( )  ( )  # !  , ( ? )  . Ç   #   (   #(   '  . t         #  #   ' (   ! , ?   ( ) ? (      ( = , #'    , . L(    ° b # #      )     Ç    L # 5    tÇ t[b # #  t  .   9t/     EtF ÜLt     ° Ç t  ? ,? )    !  ?  Y      ,  '     &. #'    . .   .  ! # #  !  #)) (  ) t #  (     ?      # )    #  '  #    (   ( ( ! ?   (  !        !     .. ° Ç t Ç    [   #  #          (    (  #= ((  ! (  # #  ? #  # !   ) , EI#  ! F     ,   E (   F. /#  #  ' #     Ç   [  EÇ#F )    #    #(   )!  ,  ! #   (    #  ) ( . ° /  )  (#  '  (  #   #  E ' F

$ / ! %  t#!

 Ç    !  ,       8  '  Ç !   {    (    '!  ! )    (#  ) ,K      #   E8..   F   (  ! )    D## Ç  Y    D## {  #K       (    E.     F   (  ! )  )  t # ! C w  w,. & Ç (  ) (, #   Ç !           )  Ç !  #' K  # (  )  {#  ) Ç !  9  #  )  Ç !  {#'= K  # (  )  {#  ) {  # .    )  Ç[  K   ! '# # )  {  # Y  9   ) {  #={  # Ç    .  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  0; LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %! ë  ° ë  ,   ! '  Ç    L # / #  tÇ t[b /              )  wí   9t/     EtF ÜLt     #  :#  )      Y    )  # #   , .    . .   .  ° ë  #      wí  ' #'  #    ,  :#     . ° C     ?  ,       ! ' #  '!    ?  #     . ° C {#' ? /    ,   ' #     '   ) #          ?     #( ,  ' #  '! '# H. ° Ç # ) '    '    ! ( '  ° [ ((   '       ,  )     ) '#       ) . ° .#  )    ,    ' K         ' #  (    )  ? (  #  !   (  (  ? #  (   (    #   ( . { 9  ° {      #  , ' Ç    L # / #  tÇ t[b (         ?   9t/     EtF ÜLt  #   # ) # '       Y              . .   .  )    ( )   ? '! #   #    . ° L  ?   ?         ,  #      #  (    (   #  :#       .. F Ç     L. h  (  ( ñ    H   I   #  )    #'  ñ #   ' ? '        ,   )  ) #( ( #    #'  K ñ #  ,  #  )   (    #' #  ( ! '   LL. h ! )  ? #  ,  #  )   (    #' # )     (   ( ! '   LLL. w  )      

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %!   )        ( . 'F {#'    ñ /(      ' #    '   ?  '   #  ' =,       ?  ,   (   ! )             #     (  # !    . ñ / #  )  ( (   E..     ?  '   F.  (   ) ,    ( #'      # ) I(  (. ñ #  #  :# (   ' ( !  , ,  K  ## (   ' ,       (  . Ç  ' ,!     (' . ° Ç       #  ' #  ! (      #   #   #     ' H  =, . 5   {     (   ' , (  {#'  / #  tÇ t[b         (       EtF ÜLt    )   #' ? Y     #   #  ', )  ,  .   .   #     #     (,  )     ) .

í  v# ! ° a    #  (    Ç    L # / #  tÇ t[b L(   :# ! )          9t/     EtF ÜLt Oë  /   P  O{ 9 P?  ?  Y    ',. #'    . .   .  ° Ç (    (      :# !    ) (  )  ? )#     H #     '   ! '!    (  !. ° C# ?    H #     '           ( ! ( '  '#      b         )     ) !   #. ° w)#  )   !? :# (  ,    ' #     )     ) !   #. ° !!     #                (  )   ' (   '     

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %!      )     ) !   #      (, !  (      !. ° 5#   #  )      )      ? I   #  ' ((   (,       '!    (  (       )   I   . ° í             '     '   ! '!    (  !. ° h        '   ! '!    (  !. ° I'     ' #   t !  v# ! ° {( !  # !     #'  Ç    L # / #  tÇ t[b L(    #      .   9t/     EtF ÜLt ° !##    '  #  '  ?  Y       )   (     #'    . .   .     ) #' . ° Ç#     # !  #  ' ,?    I(  ) =     (. ° /#  ) #  ' '     I # I  ( '            H   ) )  ) (  ( . ° / #       '  '#   ( ' .

/ #  ° {       )  #  Ç    L # / #  tÇ t[b í    ,  #   '  ( H  ! )   9t/     EtF ÜLt a   #  #     ?  Y    ° / #      '    #'    . .   .           E   ? #' F. ° í    ' #  !      ( )  )     ( )      '!  5    9,   . ° / #     '#   ( '  5  ° Ç( !   (  ' :#  í L # / #  tÇ t[b í    ' (,    (((  / (  9t/     EtF ÜLt a      )  ?  #     Y    #(( !?     )  ? ( !   . .   .    ?      . ° 5      ' #  !      ( )  )     ( )   ° Ç   #    '! ) ( !(     &  ) !   '!?  ( =( ! !(. L)  ?     ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9& LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %! #  ' (   #     '  ?   )) #  ( )  ((,     ( )  !. ° í  (    )   #  , (       (         . ° !   ( #  '       :#           #  . ° D '  '#   ( '  w   ° !  ((  )    ) I(  w  L # / #  tÇ t[b L)  # #  ,! :# ( ' H        9t/     EtF ÜLt L(   ,#     . Ç   Ç     Y     , !        . .   .  (      I    .  ? #'  ° !!    )  # # )   ,! :# ( ' H   ' (               (   )  t ? ( !  # '!   (  )  ,! :# ( ..  ë (  ). 9  I# ? I    '!  ) ) Ç    L # / #  tÇ t[b   t#  (#  #  ) ?  (  )   9t/     EtF ÜLt C ? )     t ?  ' ( ' .  ?  Y    I# ? í Ç ,  (      , # '     . .   .  /    ?  ' ?  # ) ? )   ) # ?     #  ' (  #  ! '        !  ,   )  Ç       8  '  Ç !   {    (    '!  ! )    (#  ) ,K      #   E8..   F   (  ! )    D## Ç  Y    D## {  #K       (    E.     F   (  ! )  )  t # ! C w  w,.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  98 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %! L(    ñ Ç t  )    !   Ç    L # / #  tÇ t[b # # ,  '     8   9t/     EtF ÜLt     ! # #  !  #)) (     Y    ) t #  (     . .   .    ?      # )   ? t  #  '         #   '   #'    I    ) ,  . t  #   ))    ,! :# ( #    ' #  !       ,  , '    .

ñ Ç t Ç    [   #  #          (    (  #=  ((  ! (  # #  ? #  # !   ) , EI  ! F     ,   E    F. /#  #  ' #     Ç   [  EÇF )    #    #(   )!  ,  ! #   (    #  ) ( .

h#(  t     )  ,  Ç    L # / #  tÇ t[b I    #  (  h#(  I     9t/     EtF ÜLt { ) ! { ) ! t  EhI{tF  ' , (. Ç  ?  Y    hI{t #  #'    . .   . 

°  )!     H?  )     ' ! (   ' ?   # ) (   H   ?  #  #  '      ,  '   K ° (,  (, ,  (  ,  #?  #   )  ? #' # ?      )  H #  ?   (  #     , ( ?     ?   #  #  E      F? 9aC?  I(#    K ° (,   # )      (((   ( )  H #     # (   )  )   (,    

8  (  ) (, #   Ç !           )  Ç !  #' K  # (  )  {#  ) Ç !  9  #  )  Ç !  {#'= K  # (  )  {#  ) {  # .    )  Ç[  K   ! '# # )  {  # Y  9    ) {  #={  # Ç    .  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9< LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %! )       K ° (,   (((  ( (  , :# ( Ett9F     H  K ° (,     )   #  ( !       ) ! (#  # H tt9K °  # (# ) #   (  #(    ?   ?    K  °  # ! (, ? (( ?  (     ( . /# ! ° t     )  ,  Ç    L # / #  tÇ t[b I    #  (  /# ! I    9t/     EtF ÜLt { ) !  { ) ! t  E/I{tF  ' , (.  ?  Y    Ç /I{t #   # #'    . .   .  ° (#   )!     H?  )     ' ! (   ' ?   # ) (  t    H    # ?  #  #  '      ,  '   K ° Ç #          )  Ç     #  '    ! ( !  ((    '  , !    9aC E  =   )  F     ) ! (   . ! )) ,  H  (  #  )       ((     # !       9aC ))  ) Ç     ( . ° ( )  ! ( (#K °  ,  ! :# ( . ° (   ) ! ,   , K ° (#   ) !  . 9( ! ° /#   '# ( ! Ç    L # / #  tÇ t[b h(( #  (( #   #  '      9t/     EtF ÜLt     ))  '      ?  Y        ! ((   #'    . .   .  ( ' . ° .    '#    ( ' !  #       #     ° D , (  !  (  ))  ((   (   (     (  ..           (  )       ?    #      , '  '          #'  

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %! t!  ° !      Ç    L # / #  tÇ t[b /# #   )  (!  # # #   9t/     EtF ÜLt w# #   #  (    ?  Y    ° L) (!  # # #  #'    . .   .  #  #    #  ( ?   )    #  '   !  . ° Ç )  #  '  '! (  I( ?  (#  , ?    H     (     (!  # # # #  ' , ( '!  I(  (      ,     #  !? ((     , # )  #  :#     #    )  t G (  , (    . ° Ç )  #  '   #     Ç   [  EÇF )    #    #(   )!   # #   )    '  #     ) =#(    # # #(,   )  # . ° í #   '  #  (#  , ?    H     (     (!  # # #  , ' (  . ° í ,     )  ' ?   ,  , I  ?   t ')  #      (  # #    ) , ?  (!  # # # #  ' ,  (,     ' , '   :#. ° !! , #  ' #        ,  (,   )   %  . ° w #  '    ) ) ?  #    ) # !  #  ) , '  ) . ° ! t    )) #  '     )   =)  (#.

& h   t#! L %! ( a8  a ! !

9     ! #   :# (  ' Ç    L # { 9a t { 9a t a   C       #   ( !     9t/           ?         %#   ) #'    . Ç      ,  E{bL <=0;>=  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  90 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %! &&. /    ) Ç    I  ë   {bL <=0;=&8 Ç  , # ) a   C   ) Ç    I  ë .F

/    Ç   )  #'   (  {#'  L # / #  tÇ t[b ) {       )    )   9t/     EtF ÜLt í  (    H #     Y    ° Ç )  :# (       . .   .        ?   ' #  !   . ° t/.   ' #   )        :# ( . ° !  # #'   )      ? )#    H #        '     (, # '#  ( '  )    M )  ? )#    H #       . ° 5   )  '#         (   '       '      ( . h (  '    ° !!         '  ( ) ((     (   ((,  :#  '!  ?      #  . ° ! ! ( ( (   '  '    ))  '    ( ( (#. ë  ° ë  ,   ! '  Ç    L # a    tÇ t[b a             )  wíK   9t/     EtF ° ,  #      wí  '   %  )) í #   !   ,  :#  wí   . Y       K w  °  ,       ! ' h)) ? #  '!    ?  #    t    K  °  # ) '    '    ! ( ' . w     t ! ) (   ))  Ç    L # a    tÇ t[b 5, (  ((  #   w//t (   9t/     EtF wí   %  )) í wí   . Y    w  h)) ? t  

C   {  Ç         Ç    L # a    tÇ t[b    , ?  )   (   ' ? #   9t/     EtF

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  99 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

t 6 % t#! E w ! !A) t   9!  ( t ! ( a8  a ! ! [ %  9    / ! L    { !  L %! ) [  Ü )   '! )   I       %  )) í  '#    ,   #    . Y      , #  # (  . w  h)) ? t  

L  ° b (      wí. Ç    L # a    tÇ t[b ! ° !! ( !     '   9t/     EtF         # K   %  )) í     #    '   . Y    (  . w  h)) ? t  

I   ° h(  (  hI{  /I{ (  Ç    L # a    tÇ t[b { ) ! , (?  # ? '#  '     9t/     EtF   ?  %  )) í . [ , (  #'    . Y    . í    w  . 9        )   h)) ? ,. 9I(#     t   ,. 9! (# ) ( ? ) ? , # ?   #    K  , . /# !  ) !. ° Ç  ' )     = '  ,   #'    , # ! )  )# =  # ! (   . ° {#'   ' :# ((   )  #((  !  ?    ',? ! ( (   ' , (. !,  /   ° a     #    Ç    L # a    tÇ t[b ((       (    9t/     EtF ( # )   '        %  )) í      #  .   . Y    ° L)     '  )    w  ):# #?     ' h)) ?    )   ,   #  t    #       #   .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9> LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  &;. 9,  a   t  E9atF

w ! !A ! !! %!  A [ %  a ! " a  8 C 2 %) a  ( a8  / % L    a  8

 t % ! %  t#! E {8

9at ° 5  9#     h? #  t[b ÜLt 9,  (  #'  (  :#  ( #  (  Y    .   /#              .  % 5  t   ° 5     (  .          h, t I#  9#  )   h? #  t[b ÜLt Y    9,       wí ,   ,   ( #  (  .   .  % /#     I # I  5    ( '     

Ç   wí ° 9#   h? #  t[b ÜLt Y    9,      ( [ ( #  (  .   .  % /#   8  (   ? 5    ° 9#         ( Y 8  # )  I        #  (  . t  {#' ? 9#   ! h? #  t[b ÜLt Y    9,  ? wí ,  (  ( #  (  .   .  /#    , ' ' .

$ / ! %  t#!

ë  wí 9#  ,  a  ! #  / #  9,  /    ,     ,      /    /#   (   ( 

a  )) , ) ,  ,    #

5   {#'    9#    (  a  ! #  / #  9,  (   #'   #  /    /#  

a  )) , )    ! 

{   ° Ç   ° 9#    a  ! #  / #  9,  ° {#'     #  #  /    /#     (( 

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  9; LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

w ! !A ! !! %!  A [ %  a ! " a  8 C 2 %) a  ( a8  / % L    a  8 ° a  )) , )       # !  {# (  ° Ç ° / ) ( a  ! #  / #  9,  {   ? ) (  !    #  /    /#   ° {#'  )       #    ° L) # ? #     (   ° a  )) , )   )       # í  v# ! / #   ? 9#    a  ! #  / #  9,        #   (     #  /    /#   (   ? )#     H #      ?   ?  ( K  )#       ) :# (

a  )) , )       :# !

!  v# ! / #   ? 9#    a  ! #  / #  9,        #   (   #  /    /#   #   ? #    ?   , ?    ( (       ( 

a  )) , )      :# !

í   / #    9#  #   a  ! #  / #  9,  a      (       #  /    /#        ?      (      ( .

a  )) , )           w   / #   ? 9#    a  ! #  / #  9,  L)  # #     ?  #   (     #  /    /#    ,  ! (       )  # #    '!  ,! :# (  ( .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  > LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

w ! !A ! !! %!  A [ %  a ! " a  8 C 2 %) a  ( a8  / % L    a  8 9# !      #   ( 

a  )) , )     w   )  # #

9  !     9#    a  ! #  / #  9,  wí  #   (     #  /    /#   (   #     )   ?(   '   ?    ) ) ?  (  ) )  ?  (   ? '! .

a  )) , )     9  (  h#(  / #    9#    a  ! #  / #  9,      (  #   (     #  /    /#   /# !  #  Ç[ wí (   #  I   (  hI{  /I{  , { ) ! ' , (   '  (  

a  )) , )     h#(   /# ! I   { ) !

9( ! / #    9#    a  ! #  / #  9,  h(( #   #   (     #  /    /#   (  ( ! (( # !

a  )) , )     h#(   /# ! I   { ) ! t!  / #    9#    a  ! #  / #  9,  /# #  #   (     #  /    /#   w# (  (   )   )  (!  # # #  ?  '  ((  ) :# 

a  )) , )     (!  # # #

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  > LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

w ! !A ! !! %!  A [ %  a ! " a  8 C 2 %) a  ( a8  / % L    a  8  ?

& h   t#!

9     wí a       ) C  & !     t[b w  9,     )   9aC       #  ,! !  h)) ? t  ? #    )  E9aCF       ,!      !  ) (    %#   !      % (   )) a  )) , )     9aC            

ë  wí 9#  ,  v#   ! #  t[b w  9,     ,     (  (  h)) ? t  ? #    )  (       !  ) (      % (  a  )) , )  )) ,     h ? )#  {#'  9#    v#   ! #  t[b w  9,   H #  #   (    (  (  h)) ? t  ? #    )     (   ? )#      !  ) (        H #        % (    ?   ?  ( K  ))  )#       ) :# (

a  )) , )    ) h ? )#   H #      

I   wí ° 9# (  v#   ! #  t[b w  9,  { ) ! (  hI{  /I{ (  (  h)) ? t  ? #    )   , ' , (     !  ) (    '      % (  (    )) ° 9#  )     =  '  , ?  #'  )    # ! ) ° a  )) , ) (   h{I  /I{ .     wí 9#    v#   ! #  t[b w  9,   #   (    (  (  h)) ? t  ? #    )  (  '         !  ) (  #     % (   )) a  )) , )  ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >& LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

w ! !A ! !! %!  A [ %  a ! " a  8 C 2 %) a  ( a8  / % L    a  8     '    

b  . a   )  :#    (   ' #  #  w   /#  ! /#  t  Ew//tF (. &. 9at   # O9,  a   Eb  /#  FP  Ç '  &0  &9.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >8 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

Ç '  8. 9   9,  .# . E.   &<    #  ( ?     )     ,   '  ( #   (  ( F

L Ü w F b F / %) . (8 ( Ç 8 Cb  / ! !D D    ,   #  ta N8? . N?9 (   / #  (  #(   # ! ta N8? . N?9     ) ! h(  (  #(   # ! ta N8? . N?9     ) ! t 5  ta N? 0 N;? 9    a  8 Cb  / ! !D N 9,     (  ta N8? 0 N0? t   = # M  )   ta N?& > N;?0 ë     = # M   )   a  N? > N&? 92   #( Dt{? 9aC a  N&? LS N&? # t 8 #( h'    (  N? LS N? # {-'  <=:/>?9 /   @      "?A <":/88> ÇhÇ![  

h 

[  :#    ( =  w9{9ÇÇ[9a9bÇ !b5 /Ü{Çha!wò /haaÜbLÇL9{ t[!b Ew//tF

. )/ ". ,! ( ;&. b  ,      (  ! '#   #    ' #   '     (,      t[b           ,   #  (  ? (   )  9at?  ,    . Ç (=  ) #        (  ! '#  . ;8. b      ) ! #     ' #   '     , (?  (,       #   (  (  #(   # !     ) ! ( . Ç (#   '  ,  ! (      )  # ?  #':# ! (      ) ( . !  ) <. (=  ) #         .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >< LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

. +L ','  !  ('  ;<. t[b   , , ( ' ! )  (   )  t  #  (  ?  ?  #   ( ?  )  (   ) ,     ?         #       9at. ;. t[b  #  #        ' ( '  )       #    #   9at :#    (        . 9      ' ( '  ) ((   / #  9,  a   t  E/9atF?   ! #    '!         (   ( !    9at. ;0. ! t L(   /#  EtL/F  ' #           L!  , t      #  #  :# !. 9,   (  ! '#   #    ' #   (  )  tL/?   ' ( '  ) (,           ,   #  (    (   )  9at. I    ) ! #     ' #   '     , (?  (,     ?  #   (  (  #(   # !     ) ! ( . ;9. L  ? (   ,     #   ( )  tL/  ' #  '! t[b?   ' ( '  ) (    9at     t[b  ,  ( .

C # . 9,  a    w( ? / #  t 

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  > LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

C # 0.9,  a    w( ? h(  t 

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >0 LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

9. CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS

;>. Ç  (   ' ((  '   )   K ! # K  ?       #,!K     ) ,   ! ) ,     #K (#'      # K w (  9,  ! Ew9!F   # ) ,    H K  )  ((, ÜY[%Üt[ (  )   ë Ç    . ! # )   ( #    ' #  )  ! (  (    '# '     #   (  )  (( t . !  ,   t   !   (    I  . ;;. Ç t    !   )  '! !5.  / ! .? :#    ((   )  L99?  #' )   ( . Ç  L99 )   ,    H ?     :#    !5. ,   :#  K  )#  ,    :# . &. Ç (( t    ( #(( ! !  ) . ! =b ' =Ç !  Ç       {  =Ç !  Ç    . Ç   #  (,   ' ! )      #(( !  {  #  {  #    #     I    (( (   '   ) )# #. 9    ! #((  ) . ! =b ' =Ç !  Ç      ' (  ) {      ' #'  ! (# '! !( (       '        , ) , (  ) )# '      !  ?        ,  í Y   . Ç  ë Ç      {  #  {  #  '        ! ) # ) #  ) #   {  #  {  #  . &. Ç  )   ë Ç ! ={  #={  # Ç      ! (  #   )     !    I    ?   !  )     ! # !?    ,     )      ',  , E  F. Ç , Ç            H '!   ,       (    #'' (  K  , !  )  #  (    '!  ? (  ?   )  # , K   #' )  ! #'   K  ( !  ! #'?   (  ! ) . &&. t #  (  (    (   !     t  ?  #   )  Ç        )  #' . / )# #  )  Ç      #   )   ,   , !  #  )     I # I  ( ' K    , '#  . Ç          )   , #   ? #  (   (    ,   #   ' , ?   #   , '           (  . ! # )  #    '  :#      #      )    # #. {(   (  # !    (   )  :#  ?  #  ((   ) w   /#  ! /#  t  Ew//tF. [  :#     ! '    # )   ((   ) ,   )   ?  #?  (?     I(  . /(   ' (   '!  ? '       )  (   (#  '!   ,    ( ?       !5.? L  :#  . &8. / #  (  (        ,     ?   ?   ? (        :# !?    )   ? (    )  # #? #   )#     '! ?  #(   # !     ) !. a (     '    #  # )      #  (   #    ,  , ?     ? (,   )     ? (((     ) )# ?     H #   ? #   ?       ?   , (  (   ) #(   # !     ) ! ( .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >9

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

&<. Ç   #  '     (# )  )  {  #  {  # #'   )   . ! # #   (  ( #(  )   G  '  K ,? (   )  Ç      #'  #  '    ?   ' (  # w   /#  ! /#  t  Ew//tF (. Ç   (    ? (  ! ) ?  ? ( ?  ( ) ?  ,?  #    ?    )    ,  (      )  ?   )  # #        ' ))  '!  Ç      . &. /  ,  '    ?     #    (   #'       !  ,  # )    )   ) # )#   !    t     8  '  Ç !   {    (    '!  ! )    (#  ) ,K      #   E8..   F   (  ! )    D## Ç  Y    D## {  #K       (    E.     F   (  ! )  )  t # ! C w  w,. &0. /  ,   '    ?     #    (   #'    # # !   )      )#       t  ?  # , )  (  ) (, #   Ç !           )  Ç !  #' K  # (  )  {#  ) Ç !  9  #  )  Ç !  {#'= K  # (  )  {#  ) {  # .    )  Ç[  K   ! '# # )  {  # Y  9    ) {  #= {  # Ç    . &9. L#    t (   # 9aC     )  H #    #' . ! ?    (   )     (   (     ' )) , !   . C =#(     , '     #   ,     Ç      (,  )   #    ) 9aC (    #   ? :# (  #  . &>. ! ( , 9at   ' , (    #      #   (  (      #K  # ,      (  (     ,   ) :# K , (  (   ) #(   # !     ) ! ( K       (  ! '#  . í  M  !   9at '#  N;?9>. L #  '      )  ! )  9at     #   #   9t/       ?   #   #   9at '# . ! t D ,  w a      ' , (. &;. .     !  #        #  ,  t  #    )   ( ,    ') ?   (   , ,  (     , '  )    =    H?    '    H :#  ! #      (((  ((   )     #. L  )    t ' #((  '! !5.? #'   (   )         9at    ) (((    ? )    #  # '! L!  #      )) , !  I(  ! (  .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >>

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

REFERENCES

E.F 5(   ) 9,  ? a   ! ) { ? Ç !  9,  ? a ! ? h ' ;;0. W '  !  { ? D#   ) t,   /  ) { 9   {   a ! ?  :# ,  ) L

E&.F D, ) L w#  b#' 9 ò  ;;;  t,  ) t   !  {( .

E8.F D, w#  b#' &9? ò  &&?  9,  t .

E<.F D, w#  b#' >&? ò  &?  a   ) í  v# !  í  t #  /  .

E.F D, w#  b#' ? ò  &

E0.F D, w#  b#' <? ò  ;;;?  !  t #  /  .

E9.F D, ) L w#  b#' 9 ò  ;;;  t,  ) t   !  {( .

E>.F D, w#  b 0 ò  &&     (, # D, w#  b. &< ò  &  C ! Ü?  a   ! ) C ! w#  b. >%a# =LL%&  C ! [ =Ü D#  

E;.F [  b#' ; !  &

E.F [  b#' &0? ò  &9?  {( t  .

E.F [  b#' ;? ò  &;?  w )   ) {   /,   t   h   t #  K 

E&.F [  b#' 8&? ò  &;?  t    a   )  9,  .

E8.F [  b#' 8? ò  &;?  9    !

E<.F [  b#' & !  &&    :#   )  ) (#'  )  !

E.F a     D(!  ! ) W# ? t  ? &. /        ) {  .

E0.F a    ) C ! 5 b#' 988? ò  &<   C  í  /,   ) í Y   .

E9.F b  5    a   . ? &8. 9  :#  (' ' ! H  ( ) L  (  ) t#'  í .&8

E>.F b  5    a   . ? &8. C  H  ( ) L  (  ) {#,!  b  a ((  !!? &8.

E;.F b  {   h))  {  # w!? &<. {  #  C # &<.

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  >;

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

E&.F b  {   h))  {  # w!? &<. {  #  C # &<.

E&.F b  {   h))  {  # w!? &. Ç !  I  #'       C # &.

E&&.F b  {   h))  {  # w!? &. Ç !  I# # #'       C # &

E&8.F b  {   h))  {  # w!? &. . #'       C # &

E&<.F b  {   h))  {  # w!? &. t  # #'       C # &

E&.F b  {   h))  {  # w!? &. Y (#  #'       C # &

E&0.F b  {   h))  {  # w!? &. a# #'       C # &

E&9.F t  w#  #' <> !  &  C#   ) t  w#  #' 9 !  &&    L(   ) [  t# ) t#'  )  ! 5, (   (, # !  , '    t  w#  #' <%&

E&>.F tÇ. t[b EtF &&? Ç  #  {#,! ) {  # = {  # " {       .

E&;.F tÇ. t[b EtF &>? Ç  #  {#,! ) Ç !  = {  #     

E8.F tÇ.t[b t &&. Ü( ! t   [ #    Ü( ! t  #  [ #  { #  Ü  Ç   Ç  ë {  # = {  # " {  .

E8.F tÇ.t[b t &. 5 ) Ü( ! t   [ #    Ü( ! t  #  [ #  { #  Ü  Ç   Ç  ë Ç !  = {  #

E8&.F t   J t. { ! . ;;8. D ! ) t  %b      ? Y   . v#    8? < {  &.. 5(   ) a   9!? 5    D ) D !  a  w#? D   w   5, ( ..

E88.F {  a    )  9,  5 b#' ? ò  &&?   (( (   , ! '    ( ,  

E8<.F {  a    )  9,  5 b#' 0? ò  &&?  (  #   ) 9,  #

E8.F {  a    )  9,  5 b#' 9? ò  &&?  L, , )    !  ,    ,  ( .

E80.F {  a    )  9,  5 b#' 8? ò  ;;?  {   v# ! ) 9   ) {  ! {#

E89.F {  a    )  9,  5 b#' <>? ò  ;;0?  b  [, {  K

E8>.F {  a    )  9,  5 b#' <;? ò  ;;0?  {   v# ! ) ë '  [, K ?

E8;.F {  a    )  9,  5 b#' <? ò  ;;9?  {   LI ) !  t #  .

E<.F {  a    )  9!  a  w# 5 b#' 8>? ò  &8?   (  ) ?  # #  ,  #  (  H   ,   I    ,  Ç    .

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ;

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

E<.F {bL <=0;>=&&. /    ) Ç    I  ë .

E<&.F {bL <=0;=&8 Ç  , # ) a   C   ) Ç    I  ë .

E<8.F {#(  ? {. a ? Ü? {#  ?  Y!? C  [ ). w.t. ;;8. D ! ) {  #   ? Y   . v#    <0 {  &.. 5(   ) a   9!? 5    D ) D !  a  w#? D   w   5, ( .

E<<.F {#,!  b  a ((  !!. &. D (   ( ) L . ! #,! ;0;= ;9. {  .. {  =ëL=:K =ëL=? =ëL=I? =ëL=HK =ëLL=K =ëLL.

E<.F Ç( (! !! ) L  !!. ;98. {  . í Y   .

E<0.F Ç ))  {#   ! . &>. .##  # (   =     !   #  Y    Et . ) t   í  !    Y   F.

E<9.F í Y    C ! ) ! a   ))  E.tYI   LLLF? &. C  í  /,  a ( ) í Y    '   a    ) C ! 5 b 988 !  &<.

!5.

E.F 9,  ! D#  . !  5, ( . . &8..

E&.F { )#  t ! {  . t ! t (. !  5, ( . . 5' &&.

hÇI9w

E.F LÜ/b. &>. D#   ) #   LÜ/b w [  /    /  . ë  9. E!## &>F.

E&.F LÜ/b.&&. LÜ/b w  )   ( . w   ; W# ! &&

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ;

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

APPENDIXA . RAPIDA SSESSMENTC HECKLIST

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ;&

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

APPENDIXB . D ETAILEDR OUTEM APS

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#'  ;8

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

APPENDIXC . S UMMARYO F IELDS URVEYS

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

;<

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

APPENDIXD . S UMMARYO FC ONSULTATIONS

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

;

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

APPENDIXE . S AMPLEM ITIGATIONC OMPLIANCE INSPECTIOMN ONITORINFG ORM

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

;0

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

APPENDIXF . S AMPLEP ROJECTE NVIRONMENTAL PROGRESAS NDM ONITORINGR EPORT

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

;9

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

APPENDIXG . S AFEGUARRD EQUIREMENTS1 : ENVIRONMENT

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

;>

LbLÇL![ 9bëLwhba9bÇ![ 9ó!aLb!ÇLhb

APPENDIXH . E NVIRONMENTAPL ERMITS

 ë Ç !  " {  # " {  # Ç    [   %& ë {  #  {  # {#' 

;;

POWER TRANSMISSION page 1 of 11

APPENDIX A

Rapid Environmental Assessment (REA) Checklist

Instructions:

(i) The project team completes this checklist to support the environmental classification of a project. It is to be attached to the environmental categorization form and submitted to Environment and Safeguards Division (RSES) for endorsement by Director, RSES and for approval by the Chief Compliance Officer.

(ii) This checklist focuses on environmental issues and concerns. To ensure that social dimensions are adequately considered, refer also to ADB's (a) checklists on involuntary resettlement and Indigenous Peoples; (b) poverty reduction handbook; (c) staff guide to consultation and participation; and (d) gender checklists.

(iii) Answer the questions assuming the —without mitigation“ case. The purpose is to identify potential impacts. Use the —remarks“ section to discuss any anticipated mitigation measures.

Country/Project Title: 150 kV Tayan - Sanggau - Sekadau,

Sector Division: Energy

Screening Questions Yes No Remarks A. Project Siting Is the Project area adjacent to or within any of the following environmentally sensitive areas? POWER TRANSMISSION page 2 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° Cultural heritage site v There are no Cultural heritage sites within the ROW, yet several sites are at some distance adjacent to the Project site. Note: • Seventeen (17) cultural heritage sites at Sanggau, and nine (9) at Sekadau are old mosques, and old buildings. The more closely adjacent sites are: the palace of previous kingdom at Tayan is located 5 km eastward of the Tayan substation; the current Palace of the Sultan of Tayan some 7 km south from the Tayan Sub-station; the current Palace of the Sultan of Sanggau some 1.5 km north from the Sanggau- Sekadau Transmission line alignment on the opposite side of the ; the remains of royal burial ground of the Sanggau Kingdom is located on the near Mengkiyang village 7 km north of Sanggau-Sekadau Transmission line. • The Ruin of the old Palace Sanggau Kingdom at Labai Lawai is reportedly located more than 60 km North of project site in the upstream catchment of the Sekayan River north of Sanggau. • Neolithic excavation site at Nangga Balang village, Kapuas Regency located more than 100 km east of project site • Care must also be taken not to impact potential un-mapped locally important cultural sites, such as community sacred forest groves (Hutan Adat) and sacred grave sites (tempat keramat). These sites may exist along the Transmission line alignment and their locations should be identified through consultation with local Traditional Leaders (Temenggung) for each indigenous ethnic group POWER TRANSMISSION page 3 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° Protected Area v There are no protected areas within the ROW, yet several forests are closely adjacent ranging from 0.5km to 11km. Care will need to be taken that no adjacent impact is made. No significant negative impacts are expected from the Project construction upon these reserves or forests, and what risks of impact do exist may be catered for by mitigating safeguard actions in the Project EMP.

Note : • The transmission line along the 35 km Tayan - Sosok alignment passes close (0.5 to 2 km distant), and in places within, the boundaries of two Production Forest Reserves (Hutan Produksi Biasa ) supporting secondary forest. • The same alignment also runs close (3.5. & 11 km respectively ) to the primary forests within Gunung Tiong Kandang and Gunung Sanggau Protected Forests (Hutan Lindung). • 2.5 m west of Sanggau township, the Transmission Line passes closely adjacent (1.5km from towers 22 to 24) to primary forests within the Pancur Aji Forest Recreation Reserve (Hutan Kota ). • There are 4 National Parks and 8 Nature sanctuaries in West Kalimantan, all those Protected forests are more than 100 km away from the project site. ° Wetland v Seventeen TL towers are scattered across wetlands. These wetland habitats are seen in most cases much disturbed by human use (for wet rice fields) and do not appear to possess significant ecological or wildlife habitat value. They are also extensive in the landscape outside of the project area. Hence, there is no apparent risk of any significant ecological or hydrological impact of the project on these wetland sites and habitats. ° Mangrove v Project site is inland, not near mangrove vegetation ecosystem (mangrove vegetation is more than 100 km away west of the project area ° Estuarine v Project site is inland, not at estuarine ecosystem (Estuarine ecosystem is more than 100 km away west of the project site) POWER TRANSMISSION page 4 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° Buffer zone of protected area v There are no TL towers to be built within buffer zone of protected area. However there will be many towers along the 35 km Tayan - Sosok alignment which are built within 2 km of two Production Forest Reserves (Hutan Produksi Biasa), which could be considered the buffer zone. No significant negative impacts are expected from the Project construction upon these reserves or forests, and what risks of impact do exist may be catered for by mitigating safeguard actions in the Project EMP. ° Special area for protecting biodiversity v Project’s site is not located in the area for biodiversity protection. There will be no TL Towers built within special areas for protecting Biodiversity. However, many towers will be built ranging from 0.5km to 11 km distant to forest reserves (Production, Protection and Township) with intact primary to secondary forest which can be considered valuable for biodiversity protection. Care will need to be taken that no adjacent impact is made. No significant negative impacts are expected from the Project construction upon these reserves or forests, and what risks of impact do exist may be catered for by mitigating safeguard actions in the Project EMP.

Note: • Thirty TL Towers will be located in forested areas, but the forests are not for biodiversity protection. The transmission line along the 35 km Tayan - Sosok alignment will be built ranging from 0.5km to 2km distant to Production Forest Reserves, which have a biodiversity protection value . The same alignment also runs 3.5km to Gunung Tiong Kandang and 11 km to Gunung Sanggau Protected Forests which have a biodiversity protection value. • The Sanggau-Sekadau alignment (Towers 22 to 24) also passes closely adjacent (1.5km from) to primary forests within the Pancur Aji Forest Recreation Reserve (Hutan Kota) which have a biodiversity protection value. • The formal Biodiversity protected area ecosystems (within National Parks, Nature and Wildlife Reserves) are located more than 100 km away from project site). B. Potential Environmental Impacts Will the Project cause…

POWER TRANSMISSION page 5 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° Encroachment on historical/cultural areas, disfiguration v • There are no cultural heritage sites within of landscape and increased waste generation? or close to the ROW. • The Transmission lines will be visible but it will not cross a pristine area and it has been carefully routed to avoid sensitive locations such as near houses and schools. • Waste generated during construction and maintenance period is mainly inert construction waste and domestic waste from worker facilities. ° encroachment on precious ecosystem (e.g. sensitive or v There are no protected areas, primary protected areas)? forest, peat lands, forest, mangroves, estuarine areas, or areas identified as having special ecological significance within the Transmission lines alignment. However, Production Forests, Protection Forest and a Township Forest do lie between 0.5km to 11km (as noted under protected areas and protecting biodiversity above) which do support forest habitats which are of ecological significance. Care will need to be taken that no adjacent impact is made. No significant negative impacts are expected from the Project construction upon these forests, and what risks of impact do exist may be catered for by mitigating safeguard actions in the Project EMP.

Note: Most of the TL towers (284 towers) will be located within palm oil and rubber plantation areas, 41 towers in abandoned agriculture fields or shrub land, 20 towers in rice fields, 17 towers in swampy areas and 30 towers in secondary growth forests. ° alteration of surface water hydrology of waterways v • Project involves small construction sites crossed by roads and resulting in increased sediment in (tower bases) and tower base will be streams affected by increased soil erosion at the away from river or stream to avoid tower construction site? collapse because of river bank erosion. • No new access road to the project site. Because all tower materials will be transported by truck to a nearest accessible area then transported manually or by using motorbike. ° damage to sensitive coastal/marine habitats by v Not applicable, no construction in or near construction of submarine cables? coastal/marine habitats POWER TRANSMISSION page 6 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° deterioration of surface water quality due to silt runoff, v • Small soil erosion during tower sanitary wastes from worker-based camps and construction especially during tower chemicals used in construction? foundation construction at sloping area during rainy season. • Simple mitigation measures can be applied in accordance with good international construction practices in project design and construction. • To avoid water quality impact due to spills of fuel and other hazardous materials, international good practice should be adopted with regard to fuel, oil and hazardous material storage; engine fueling and maintenance; • Herbicides not allowed to be used in the Project. • Small volume of domestic and construction waste produced during tower construction will be collected In temporary waste bins and disposed of to certified waste disposal facility. • Care should be taken in sub-contracts with local sand and rock suppliers that provisions are made in their operations to ensure minimum erosion and sediment / silt transport occurs from their operation sites. ° increased local air pollution due to rock crushing, v Not significant. Only small scale scattered cutting and filling? activities. Care will need to be taken the sub-contractors engaged in rock material supply also do not cause dust pollution with rock-crushing or blasting activities. ° risks and vulnerabilities related to occupational health v Small noise, vibration, and work accident and safety due to physical, chemical, biological, and risks. radiological hazards during project construction and operation? To minimize potential risks, Occupational Health and Safety Plan (OHSP) will be developed and implemented. ° chemical pollution resulting from chemical clearing of v No chemicals will be used for clearing of vegetation for construction site? vegetation for the construction site or the ROW. ° noise and vibration due to blasting and other civil v Vibration and noise will be little as civil works? works are done manually and scattered, and no blasting activities are anticipated. This will need to be confirmed in case of contractor rock material suppliers from local quarries. ° dislocation or involuntary resettlement of people? v Unlikely, no tower base located in the housing area or public building. (See Tower schedule data) ° disproportionate impacts on the poor, women and v Insignificant, only 20X20m2 of land is children, Indigenous Peoples or other vulnerable needed for tower base. Most of the TL groups? towers (284 towers) will be located within oil palm and rubber plantation areas, 41 towers in abandoned agriculture fields or shrub land, 20 towers in rice fields, 17 towers in swamp areas, and 30 towers in secondary growth forests. POWER TRANSMISSION page 7 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° social conflicts relating to inconveniences in living v • Road closures are not anticipated to be conditions where construction interferes with pre- necessary. existing roads? • Construction activities and the transport of materials may cause some damage to roads and other local infrastructure. • Any damaged infrastructure should be repaired to at least the same standard and condition on completion of the Project. A survey will be done at the commencement of the Project to determine the initial condition of such infrastructure. • A mapping of the locations of expected heavy construction traffic, construction material supply routes and lay down areas for materials storage is needed versus settlement area locations. This is needed inventory and monitors the potential damage to existing roads and disruption to local traffic conditions.

° hazardous driving conditions where construction v ° Existing access roads are suitable for interferes with pre-existing roads? construction activities, and no hazardous driving conditions are anticipated. All delivery vehicles will be required to conform with Indonesian traffic regulation. ° A mapping of construction traffic, material supply and lay down routes and locations is also needed to determine whether traffic directing staff and warning signs will need to be deployed in all settlements & at all schools along the transport routes.

° creation of temporary breeding habitats for vectors of v 150 kV tower construction unlikely to disease such as mosquitoes and rodents? create puddles or ponds

Note: • If an excavation is abandoned or foundation construction delayed, excavated land will fill up with water and become mosquito breeding puddles. • Unmanaged construction worker organic waste will attract rodents to come scavenging at the worker camp. • International good construction practices will be implemented. Areas of ground disturbance will be restored to prevent creation of ponds and mosquito breeding areas. ° dislocation and compulsory resettlement of people living v The TL aligned to avoid houses and in right-of-way of the power transmission lines? buildings. There will be no requirement to relocate people, houses or other significant structures. (see tower schedule) POWER TRANSMISSION page 8 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° environmental disturbances associated with the v • There will need to be ongoing maintenance of lines (e.g. routine control of vegetative maintenance of tree height within the height under the lines)? ROW to maintain the necessary conductor clearance. Tree trimming will be done by hand tools, including chain saws. • Substantial other sections of the Transmission line alignment will cross through small holder rubber and other plantations (e.g. fruits) which will be significantly affected by the vegetation clearance needs (5 m) below the Transmission line. It is estimated that average 7 to 8 m tall mature plantation trees will need to be trimmed down to 4 m height, and to a width of 16 m, under the ROW below the lowest point of the transmission line between towers. This will impact severely on the production of mature small holder plantation and will need to be appropriately socialized prior to construction and compensated for loss of production income.

° facilitation of access to protected areas in case v The TL will not traverse protected areas. corridors traverse protected areas?

° disturbances (e.g. noise and chemical pollutants) if v Noise will be minimum or insignificant and herbicides are used to control vegetative height? herbicides will not be used

° large population influx during project construction and v • Unlikely, because construction work will operation that cause increased burden on social be spread along the TL (126km in infrastructure and services (such as water supply and length with 429 TL towers) and every sanitation systems)? tower base will only need about 5 workers for 30 days. • Temporary worker camps will be small (8 to 10 persons per camp), moving with the progress of work and required for short periods. They will be provided with appropriate sanitation facilities, such as water supply, washing facilities, toilets, and waste containers. ° social conflicts if workers from other regions or v Insignificant risk. Job opportunity is countries are hired? unlikely to attract workers from other regions since the need for unskilled labor is limited and for short periods. Job opportunity from TL tower construction for local people (non skilled labor) are limited and for short periods. Work required are manual or motor bike transporting of construction material from road side to tower site, earth digging for tower foundation, and to provide peripheral assistance during pouring of cement/concrete during tower foundation construction. POWER TRANSMISSION page 9 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° poor sanitation and solid waste disposal in construction v Insignificant. Temporary worker camps camps and work sites, and possible transmission of will be small (housing 8 to 10 persons at communicable diseases from workers to local most), will shift with the progress of work populations? and will be required for short periods only. There is unlikely to be any significant interaction between the workers and the local population due to the low number of workers involved. They will be provided with appropriate sanitation facilities, such as water supply, washing facilities, toilets, and waste containers. ° risks to community safety associated with maintenance v Risk from TL maintenance is very low. of lines and related facilities? Nonetheless, a Community Health and Safety Plan (CHSP) will be developed so as to minimize any potential threats ° community health hazards due to electromagnetic v • 150 kV TL have been carefully routed fields, land subsidence, lowered groundwater table, and and designed and the EMFs are within salinization? national and international standards/guidelines • It’s unlikely the TL will lower water table since there is no dewatering process or major benching of the slope during construction. • Land subsidence is not anticipated since there is no dewatering process during construction • No salinization (not relevant). • A spatial inventory and mapping of houses and settlements in close proximity (e.g. within 10 m) to the Transmission line alignment is advised. Concern exists amongst local communities as to the likely health and non-health (e.g. equipment, radios and mobile phones) impacts of transmission line electro-magnetic fields (EMF). The affected communities should be clearly spatially mapped in order to better inventory and address the health and safety impact risk, and to plan delivery of a socialization program to address community concerns.

° risks to community health and safety due to the v • Construction material (cable and tower transport, storage, and use and/or disposal of materials materials) will be transported to the such as explosives, fuel and other chemicals during laydown area. This area will be fenced construction and operation? and gated to avoid trespassing • Project will not use any kind of explosives • Project will use only a small amount of paint POWER TRANSMISSION page 10 of 11

Screening Questions Yes No Remarks ° community safety risks due to both accidental and v Standard PLN TL towers fitted with anti- natural hazards, especially where the structural climbing features. elements or components of the project (e.g., high voltage wires, and transmission towers and lines ) are accessible to members of the affected community or where their failure could result in injury to the community throughout project construction, operation and decommissioning?

POWER TRANSMISSION page 11 of 11

A Checklist for Preliminary Climate Risk Screening

Country/Project Title: 150 kV Tayan - Sanggau - Sekadau, Sector : Energy Subsector: Division/Department:

Screening Questions Score Remarks1

Location and Design Is siting and/or routing of the project (or its components) likely to be 1 Some of the area of project affected by climate conditions including extreme weather related especially at the events such as floods, droughts, storms, landslides? river bank swamp are flood prone areas Would the project design (e.g. the clearance for bridges) need to 0 no consider any hydro-meteorological parameters (e.g., sea-level, peak river flow, reliable water level, peak wind speed etc)? Materials and Would weather, current and likely future climate conditions (e.g. 0 unlikely Maintenance prevailing humidity level, temperature contrast between hot summer days and cold winter days, exposure to wind and humidity hydro- meteorological parameters likely affect the selection of project inputs over the life of project outputs (e.g. construction material)? Would weather, current and likely future climate conditions, and related 0 unlikely extreme events likely affect the maintenance (scheduling and cost) of project output(s) ? Performance of Would weather/climate conditions, and related extreme events likely 0 unlikely project outputs affect the performance (e.g. annual power production) of project output(s) (e.g. hydro-power generation facilities) throughout their design life time? Options for answers and corresponding score are provided below: Response Score Not Likely 0 Likely 1 Very Likely 2 Responses when added that provide a score of 0 will be considered low risk project. If adding all responses will result to a score of 1- 4 and that no score of 2 was given to any single response, the project will be assigned a medium risk category. A total score of 5 or more (which include providing a score of 1 in all responses) or a 2 in any single response, will be categorized as high risk project. Result of Initial Screening (Low, Medium, High): Low______

Other Comments:______

Prepared by: __M. Taufiq Afiff______

1 If possible, provide details on the sensitivity of project components to climate conditions, such as how climate parameters are considered in design standards for infrastructure components, how changes in key climate parameters and sea level might affect the siting/routing of project, the selection of construction material and/or scheduling, performances and/or the maintenance cost/scheduling of project outputs. APPENDIX B. Detailed route maps of the 150 kV Tayan – Sanggau Transmission Lines

1

2

3

4

5

6

7

8

9

APPENDIX B2 . Detailed route maps of the 150 kV Sanggau – Sekadau Transmission Lines

10

11

12

13

Appendix C Summary of Field Surveys of 150kV Tayan – Sanggau- Sekadau Transmission lines

NO TOWER REGENCY DISTRICT VILLAGE LAND-USE NOTE I Section I: Tayan - Sanggau route 1 T1 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Shrub Rubber plants were planted not too 2 T2 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rice field homogen, sometime fruit trees and wood were found in between. 3 T3 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Shrub

4 T4 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rubber In scattered places, the shrub to be 5 T5 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Shrub converted into palm oil crop. 6 T6 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rubber 7 T7 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rubber Crosses twice with main road. 8 T8 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rubber 9 T9 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Annual crop 10 T10 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rubber 11 T11 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Swamp 12 T12 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Swamp 13 AP1/T13 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rubber 14 T14 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rubber 15 T15 Sanggau Tayan Hilir Cempedak Rubber 16 T16 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber 17 T17 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber 18 T18 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber Rubber plants were planted not too 19 T19 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber homogen, sometime fruit trees and wood were found in between. 20 T20 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber

21 T21 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber Rice field was very few and 22 AP2/T22 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber scattered. 23 T23 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rice field 24 T24 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber 25 T25 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber 26 T26 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rice field 27 T27 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber 28 T28 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber 29 T29 Sanggau Tayan Hilir Tebang Benua Rubber 30 T30 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber Rubber plants were planted not too 31 T31 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber homogen, sometime fruit trees and wood were found in between. 32 T32 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber T31 alignment was found to run 33 T33 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber through rice fields and fallow lands 34 T34 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber and scattered housing adjacent the 35 T35 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber well developed secondary forests of Temiang Mali the forest production reserve on the 36 T36 Sanggau Balai Bamboo /Rubber slope of Bukit Munggakrendam. 37 AP3/T37 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber Rubber plants were planted not too 38 T38 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber homogen, sometime fruit trees and wood were found in between. 39 T39 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber 

NO TOWER REGENCY DISTRICT VILLAGE LAND-USE NOTE 40 T40 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber 41 T41 Sanggau Balai Temiang Mali Annual crop 42 T42 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber 43 T43 Sanggau Balai Temiang Mali Rubber 44 T44 Sanggau Balai Hilir Rubber 45 T45 Sanggau Balai Hilir Rice field 46 T46 Sanggau Balai Hilir Rubber 47 T47 Sanggau Balai Kebadu Rubber Rubber plants were planted not too 48 T48 Sanggau Balai Kebadu Rubber homogen, sometime fruit trees and wood were found in between. 49 T49 Sanggau Balai Kebadu Mixed garden

50 T50 Sanggau Balai Kebadu Swamp

51 T51 Sanggau Balai Kebadu Rice field 52 T52 Sanggau Balai Kebadu Rice field 53 T53 Sanggau Balai Kebadu Rubber 54 T54 Sanggau Balai Kebadu Rice field 55 T55 Sanggau Balai Kebadu Rubber 56 T56 Sanggau Balai Kebadu Rice field

57 T57 Sanggau Balai Kebadu Rubber

58 AP4/T58 Sanggau Balai Kebadu Rubber 59 T59 Sanggau Balai Kebadu Rubber 60 T60 Sanggau Balai Kebadu Rubber 61 T61 Sanggau Balai Kebadu Rubber 62 T62 Sanggau Balai Kebadu Rubber 63 T63 Sanggau Balai Kebadu Rubber

64 T64 Sanggau Balai Kebadu Rubber

65 T65 Sanggau Balai Kebadu Mixed garden

66 T66 Sanggau Balai Senyabang Rice field 67 T67 Sanggau Balai Senyabang Rice field 68 T68 Sanggau Balai Senyabang Rubber 69 T69 Sanggau Balai Senyabang Rubber 70 T70 Sanggau Balai Senyabang Rubber 71 T71 Sanggau Balai Senyabang Rubber

72 T72 Sanggau Balai Senyabang Rubber T73 alignment was found running 73 T73 Sanggau Balai Senyabang Rubber through rice fields, vegetable patches 74 T74 Sanggau Balai Senyabang Rice field and fallow lands, along the edge of 75 T75 Sanggau Balai Senyabang Rubber mixed secondary forest and rubber 76 T76 Sanggau Balai Senyabang Rubber plantations on the production forest reserve boundary. Outside of 77 T77 Sanggau Balai Senyabang Rubber Senyabong village. 78 T78 Sanggau Balai Senyabang Rubber 79 T79 Sanggau Balai Senyabang Rice field Rubber plants were planted not too 80 T80 Sanggau Balai Temiang Taba Rubber homogeneous, sometime fruit trees and wood were found in between. 81 T81 Sanggau Balai Temiang Taba Rubber

82 T82 Sanggau Balai Temiang Taba Rubber It will cross PT Bentangan Maju 83 T83 Sanggau Balai Temiang Taba Rubber Abadi area, but the mining area 84 T84 Sanggau Balai Temiang Taba Rice field (bauxite) will not be affected. 85 T85 Sanggau Balai Temiang Taba Rubber 86 T86 Sanggau Balai Temiang Taba Rubber T89 alignment in Menyabo village was found to pass through fallow 87 T87 Sanggau Balai Temiang Taba Rubber



NO TOWER REGENCY DISTRICT VILLAGE LAND-USE NOTE 88 AP5/T88 Sanggau Balai Temiang Taba Mixed garden lands and rice fields close by the secondary regrowth forest and 89 T89 Sanggau Balai Temiang Taba Rubber rubber plantations on the boundary of the production forest reserve. 90 AP6/T90 Sanggau Tayan Hulu Temiang Taba Rubber Rubber plants were planted not too 91 T91 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Shrub homogenous, sometime fruit trees and wood were found in between. 92 T92 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Palm oil

93 T93 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber Well managed palm oil plantation 94 T94 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 95 T95 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 96 T96 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 97 T97 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 98 T98 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 99 T99 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 100 T100 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 101 T101 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rice field 102 T102 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 103 T103 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 104 T104 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 105 T105 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Rubber 106 T106 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Palm oil 107 AP7/T107 Sanggau Tayan Hulu Menyabo Palm oil 108 T108 Sanggau Tayan Hulu Sosok Palm oil Rubber plants were planted not too 109 T109 Sanggau Tayan Hulu Sosok Palm oil homogen, sometime fruit trees and wood were found in between. 110 T110 Sanggau Tayan Hulu Sosok Palm oil

111 T111 Sanggau Tayan Hulu Sosok Rubber T112 alignment was found within 112 T112 Sanggau Tayan Hulu Sosok Rubber regrowth secondary forest mixed with 113 T113 Sanggau Tayan Hulu Sosok Mixed garden rubber and fruit tree plantations 114 T114 Sanggau Tayan Hulu Sosok Rubber seemingly within the production forest reserve boundary (Hutan 115 T115 Sanggau Tayan Hulu Sosok Rubber Produksi Biasa) 1.5 km outside of 116 T116 Sanggau Tayan Hulu Sosok Mixed garden Sosok township. 117 T117 Sanggau Tayan Hulu Sosok Rubber 118 T118 Sanggau Tayan Hulu Sosok Rubber 119 AP08/T119 Sanggau Tayan Hulu Sosok Mixed garden 120 T120 Sanggau Tayan Hulu Sosok Mixed garden 121 T121 Sanggau Tayan Hulu Sosok Swamp 122 T122 Sanggau Tayan Hulu Sosok Palm oil Rubber plants were planted not too 123 T123 Sanggau Tayan Hulu Sosok Rubber homogen, sometime fruit trees and wood were found in between. 124 T124 Sanggau Tayan Hulu Sosok Rubber

125 T125 Sanggau Tayan Hulu Binjai Shrub The palm oil plantation of PTP 126 T126 Sanggau Tayan Hulu Binjai Mixed garden Nusantara 13 Parindu will be 127 T127 Sanggau Tayan Hulu Binjai Mixed garden affected. In this village, they have 128 T128 Sanggau Tayan Hulu Binjai Rubber palm oil factory which absorbs the harvest from their owned nucleus 129 T129 Sanggau Tayan Hulu Binjai Rubber area and the small holders as 130 T130 Sanggau Tayan Hulu Binjai Shrub plasma associate. Day and night 131 T131 Sanggau Tayan Hulu Binjai Annual crop trucks queuing to deliver the palm oil 132 T132 Sanggau Tayan Hulu Binjai Mixed garden harvest. 133 T133 Sanggau Tayan Hulu Binjai Mixed garden 134 T134 Sanggau Tayan Hulu Binjai Mixed garden 

NO TOWER REGENCY DISTRICT VILLAGE LAND-USE NOTE 135 T135 Sanggau Tayan Hulu Binjai Mixed garden 136 T136 Sanggau Tayan Hulu Binjai Mixed garden 137 T137 Sanggau Tayan Hulu Binjai Mixed garden 138 T138 Sanggau Tayan Hulu Binjai Rubber 139 T139 Sanggau Tayan Hulu Binjai Palm oil 140 T140 Sanggau Tayan Hulu Binjai Palm oil 141 T141 Sanggau Tayan Hulu Suka Gerundi Palm oil 142 T142 Sanggau Tayan Hulu Suka Gerundi Palm oil 143 T143 Sanggau Parindu Suka Gerundi Rubber PTP Nusantara 13 Parindu also own 144 T144 Sanggau Parindu Suka Gerundi Rubber nucleus palm oil area and their plasma associate. 145 T145 Sanggau Parindu Suka Gerundi Rubber

146 T146 Sanggau Parindu Suka Gerundi Palm oil T146 alignment was confirmed to 147 T147 Sanggau Parindu Suka Gerundi Mixed garden pass over small holder oil palm 148 T148 Sanggau Parindu Suka Gerundi Palm oil plantations near Gerundi village. 149 T149 Sanggau Parindu Suka Gerundi Mixed garden 150 T150 Sanggau Parindu Suka Gerundi Mixed garden 151 T151 Sanggau Parindu Suka Gerundi Rubber 152 T152 Sanggau Parindu Suka Gerundi Rubber 153 T153 Sanggau Parindu Suka Gerundi Rice field 154 T154 Sanggau Parindu Suka Gerundi Rice field 155 T155 Sanggau Parindu Suka Gerundi Palm oil PTP Nusantara 13 Parindu also own 156 T156 Sanggau Parindu Palem Jaya Shrub nucleus palm oil area and their plasma associate 157 T157 Sanggau Parindu Palem Jaya Mixed garden 158 T158 Sanggau Parindu Palem Jaya Mixed garden 159 AP9/T159 Sanggau Parindu Palem Jaya Mixed garden 160 T160 Sanggau Parindu Palem Jaya Mixed garden 161 T161 Sanggau Parindu Palem Jaya Rubber 162 T162 Sanggau Parindu Palem Jaya Rubber 163 T163 Sanggau Parindu Palem Jaya Swamp 164 T164 Sanggau Parindu Palem Jaya Swamp 165 T165 Sanggau Parindu Palem Jaya Palm oil 166 AP10/T166 Sanggau Parindu Palem Jaya Palm oil 167 T167 Sanggau Parindu Palem Jaya Annual crop 168 T168 Sanggau Parindu Palem Jaya Rubber 169 T169 Sanggau Parindu Palem Jaya Rubber 170 T170 Sanggau Parindu Palem Jaya Palm oil 171 T171 Sanggau Parindu Palem Jaya Palm oil 172 T172 Sanggau Parindu Palem Jaya Rubber PTP Nusantara 13 Parindu nucleus 173 T173 Sanggau Parindu Pusat Damai Rubber palm oil area and their plasma associate will be affected. 174 T174 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil

175 T175 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil It will cross the road to Meliau where 176 T176 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil the dwelling area was found along 177 T177 Sanggau Parindu Pusat Damai Shrub the road. 178 T178 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil 179 T179 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil

180 T180 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil

181 T181 Sanggau Parindu Pusat Damai Rubber

182 T182 Sanggau Parindu Pusat Damai Rubber



NO TOWER REGENCY DISTRICT VILLAGE LAND-USE NOTE 183 T183 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil 184 T184 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil 185 T185 Sanggau Parindu Pusat Damai Rubber T185 alignment was confirmed to 186 T186 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil pass through rubber plantations, 187 T187 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil mixed scrub regrowth and across 188 T188 Sanggau Parindu Pusat Damai Annual crop scattered housing along the roadside just beyond the built-up area of Pusat 189 T189 Sanggau Parindu Pusat Damai Palm oil Damai village 190 T190 Sanggau Parindu Sebbara Palm oil PTP Nusantara 13 Parindu nucleus 191 T191 Sanggau Parindu Sebbara Rubber palm oil area and their plasma associate will be affected. 192 T192 Sanggau Parindu Sebbara Rubber

193 T193 Sanggau Parindu Sebbara Rubber 194 T194 Sanggau Parindu Sebbara Rubber 195 T195 Sanggau Parindu Sebbara Rubber 196 T196 Sanggau Parindu Sebbara Shrub 197 T197 Sanggau Parindu Sebbara Palm oil 198 T198 Sanggau Parindu Sebbara Palm oil 199 T199 Sanggau Parindu Sebbara Rubber 200 AP11/T200 Sanggau Parindu Lape Rubber 201 T201 Sanggau Parindu Lape Shrub 202 T202 Sanggau Parindu Lape Rubber 203 T203 Sanggau Parindu Lape Rubber 204 T204 Sanggau Parindu Lape Rubber 205 AP12/T.205 Sanggau Parindu Lape Rubber 206 T206 Sanggau Parindu Lape Rubber 207 T207 Sanggau Parindu Lape Rubber 208 T208 Sanggau Kapuas Lape Mixed garden Rubber with either homogenous 209 T209 Sanggau Kapuas Lape Rubber trees and mixed with other fruit and palm oil were found in this area 210 T210 Sanggau Kapuas Lape Rubber 211 T211 Sanggau Kapuas Lape Rubber 212 T212 Sanggau Kapuas Lape Mixed garden 213 T213 Sanggau Kapuas Lape Rubber 214 AP13/T.214 Sanggau Kapuas Lape Shrub Mosaic of homogenous rubber trees 215 T215 Sanggau Kapuas Seimawang Palm oil with either and mixed with other fruit and palm oil were found in this area 216 AP14/T.216 Sanggau Kapuas Seimawang Rubber 217 T217 Sanggau Kapuas Seimawang Shrub

II Section II: Sanggau-Sekadau route Annual crop, Mosaic of homogenous rubber trees 1 T01 Sanggau Kapuas Seimawang Palm oil with either and mixed with other fruit 2 T02 Sanggau Kapuas Seimawang Palm oil and palm oil were found in this area. 3 T03 Sanggau Kapuas Seimawang Rubber 4 T04 Sanggau Kapuas Seimawang Rubber 5 T05 Sanggau Kapuas Seimawang Rubber 6 T06 Sanggau Kapuas Seimawang Shrub 7 T07 Sanggau Kapuas Seimawang Rubber 8 T08 Sanggau Kapuas Seimawang Palm oil 9 T09 Sanggau Kapuas Seimawang Shrub 10 T10 Sanggau Kapuas Seimawang Rubber 

NO TOWER REGENCY DISTRICT VILLAGE LAND-USE NOTE 11 T11 Sanggau Kapuas Bunut Shrub Mosaic of Acacia with either 12 T12 Sanggau Kapuas Bunut Acacia trees homogenous rubber and mixed with other fruit and palm oil were found in 13 T13 Sanggau Kapuas Bunut Acacia trees this area 14 T14 Sanggau Kapuas Bunut Acacia trees 15 T15/AP.01 Sanggau Kapuas Bunut Rubber 16 T16 Sanggau Kapuas Bunut Rubber 17 T17 Sanggau Kapuas Bunut Rubber T22 to T23 were found to pass over 18 T18 Sanggau Kapuas Bunut Rubber a hilly area of mixed rubber plantation, shifting agriculture and 19 T19 Sanggau Kapuas Bunut Rubber regrowth scrub. The alignment is 20 T20 Sanggau Kapuas Bunut Rubber confirmed as far beyond (2.5 km 21 T21 Sanggau Kapuas Bunut Rubber distant) the boundaries of the nearby 22 T22 Sanggau Kapuas Bunut Rubber Pancu Aji Forest Reserve. 23 T23 Sanggau Kapuas Bunut Shrub 24 T24 Sanggau Kapuas Bunut Rubber 25 T25 Sanggau Kapuas Bunut Rubber 26 T26 Sanggau Kapuas Beringin Rubber 27 T27 Sanggau Kapuas Beringin Rubber It will cross Kapuas river using 28 T28 Sanggau Kapuas Beringin Rubber elevated towers 36 m higher than standard height (Towers T28 to 29).. 29 T29 Sanggau Kapuas Beringin Shrub T28 site was confirmed to lie within 30 T30/AP.02 Sanggau Kapuas Beringin Rubber rubber plantations (new and old 31 T31 Sanggau Kapuas Beringin Shrub growth mixed with forest), and close 32 T32 Sanggau Kapuas Beringin Rubber to an isolated house and fish 33 T33 Sanggau Kapuas Beringin Rubber production ponds, well beyond the edge of the Beringin village. 34 T34 Sanggau Kapuas Beringin Rubber 35 T35 Sanggau Kapuas Beringin Rubber 36 T36 Sanggau Kapuas Beringin Rubber 37 T37 Sanggau Kapuas Beringin Rubber Palm oil belongs to PT Multi Prima 38 T38 Sanggau Kapuas Tanjung Kapuas Palm oil Entakai (MPE) 39 T39 Sanggau Kapuas Tanjung Kapuas Palm oil

40 T40 Sanggau Kapuas Tanjung Kapuas Palm oil 41 T41 Sanggau Kapuas Tanjung Kapuas Palm oil 42 T42 Sanggau Kapuas Tanjung Kapuas Palm oil Palm oil belongs to PT Multi Prima 43 T43 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil Entakai (MPE) 44 T44 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil It will cross Kapuas river using 45 T45 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil elevated towers 33 m higher than 46 T46 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil standard height (Towers T55 to 56). 47 T47 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil 48 T48 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil 49 T49 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil 50 T50 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil 51 T51 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil 52 T52 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil 53 T53 Sanggau Kapuas Penyeladi Palm oil 54 T54 Sanggau Kapuas Penyeladi Rubber 55 T55 Sanggau Kapuas Penyeladi Rubber 56 T56 Sanggau Kapuas Penyeladi Rubber 57 T57 Sanggau Kapuas Penyeladi Rubber 58 T58 Sanggau Kapuas Penyeladi Rubber



NO TOWER REGENCY DISTRICT VILLAGE LAND-USE NOTE 59 T59 Sanggau Kapuas Penyeladi Rice field 60 T60 Sanggau Kapuas Penyeladi Swamp 61 T61 Sanggau Kapuas Penyeladi Swamp 62 T62/AP.03 Sanggau Kapuas Penyeladi Rubber 63 T63 Sanggau Mukok Semuntai Rubber It will cross Kapuas river using 64 T64 Sanggau Mukok Semuntai Rubber elevated towers 42 m higher than standard height (Towers T.66 to 65 T65 Sanggau Mukok Semuntai Rubber T67). T66 and the river crossing over 66 T66 Sanggau Mukok Semuntai Rubber the Kapuas River were confirmed to 67 T67 Sanggau Mukok Semuntai Rubber pass through rubber plantations, 68 T68 Sanggau Mukok Semuntai Rubber mixed village plantations (fruits) and over the houses of the river-side 69 T69 Sanggau Mukok Semuntai Rubber village of Sungai Akar. 70 T70 Sanggau Mukok Semuntai Rubber 71 T71 Sanggau Mukok Semuntai Palm oil Palm oil belongs to PT Multi Prima 72 T72 Sanggau Mukok Semuntai Palm oil Entakai (MPE) either nucleus area or 73 T73 Sanggau Mukok Semuntai Palm oil plasma small holders areas. MPE has palm oil factory in this area. 74 T74 Sanggau Mukok Semuntai Palm oil 75 T75 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Palm oil Palm oil belongs to PT Multi Prima 76 T76 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Palm oil Entakai (MPE) either nucleus area or plasma small holders areas. 77 T77 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Palm oil Palm oil and rubber owned by local 78 T78/AP.04 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Palm oil people. 79 T79 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Rubber 80 T80 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Rubber 81 T81 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Palm oil 82 T82 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Rubber 83 T83 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Palm oil 84 T84 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Palm oil 85 T85 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Kunyit Rubber 86 T86 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber Rubber with either homogenous 87 T87 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Shrub trees and mixed with other fruit and wood trees. 88 T88 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber

89 T89 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber

90 T90 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber 91 T91 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber T95 was confirmed to lie within 92 T92 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber rubber plantation, with road crossing 93 T93 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber above one house, and closely adjacent to a chicken production 94 T94 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber farm. The transmission line will cross 95 T95/AP.05 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber the provincial road at tower T95 to 96 T96 Sekadau Sekadau Peniti Rubber T96. Hilir 97 T97 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Shrub Rubber mixed with other fruit and 98 T98 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Shrub wood trees and shrub with scattered rice field were found in this area 99 T99 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Shrub

100 T100 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Shrub

101 T101 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Mixed garden 102 T102 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber 103 T103 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rice field 104 T104 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber 105 T105 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Shrub



NO TOWER REGENCY DISTRICT VILLAGE LAND-USE NOTE 106 T106 Sekadau Sekadau Hilir Peniti Rubber The transmission line will cross the 107 T107 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Rice field provincial road at tower T108 to T109. 108 T108 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Rice field 109 T109 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Shrub 110 T110 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Shrub 111 T111 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Rubber 112 T112/AP.06 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Shrub 113 T113 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Rubber 114 T114 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Rubber 115 T115 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Dry land rice 116 T116 Sekadau Sekadau Hilir Ensalang Swamp 117 T117 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Ringin Swamp PT Agri Sawit Perdana (ASP) owned 118 T118 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Ringin Palm oil palm oil in this area 119 T119 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Ringin Rubber 120 T120 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Ringin Palm oil 121 T121 Sekadau Sekadau Hilir Sungai Ringin Palm oil

APPENDIX D SUMMARY OF CONSULTATIONS

{Üaa!wò hC /hb{Ü[Ç!ÇLhb{ Ç!ò!b{!bDD!Ü{9Y!5!Ü Çw!b{aL{{Lhb [Lb9{

 D !  !w" #$ t  #& &&' b 5 b  L    {   /   ! {    { w    !   a" C   9    a  Ç[   ''       ()     • .+   Ç I   -   .tÇ" a ( ! {     /   Y  1" • L    . -   .tÇ" t  a   1 2 L '   !   a" C'3 54   • b !        { " Ç'        t  .  -  C{ ' -  " L '   a    5 {  w      ' -     !    -  '     " • Ç[ ' -   ' a    {  w " • b 6 -  (  -   '' - Ç[ • ! a - 4  Ç I     ( '  " b) [  (     - '   a   w  b" 7889 : ' '    '  8 !   {    {  • t4  {  C   :   /   5   : !   a" ! D     • t4   '   {      !- { t  . !   a" a  5 4   • a   ù   -    - Ç    I - { w     {  Y   ë  { '  " Ç'   ' -           > : !  a" Ç' 9    a  • Ç'  -+     tÇ .   a6      {  !- (' ' ' - +      - '     ' -     (   " 4  7 : !  a" {  C    • t4      ' '  (      t   !     .  1 (' ' (  -   '' -  {   '     { I        tÇ" a t  9    tÇ" { 5 

b 5 b  L    {   /    7 W  a" b3 9 4    {  • t4       4        > ò' í  t          (B   - ' C  /  !  t6" L  4 ) 1 ' 4    t6   {          . 1 '   4 .I  !1   '   4  .    1 ''    ( '         .Ç  1  ' 5 '         -     ( C -1 '    4   (          - C 1 '    (B   3   ( '            '           '     '    B      " • L    (   4   '    ' - '    ( ' ' {   ) 1 ' -     ' {      a    4  .D 7   { 1C -1 ' +     '   '  {     [- [( . '   {  41C   1 '    '   ' {  Ç Ç ( ' " E 7 W  a" 5 C    • /     '     4 -    > {   t   !  '(  ' t4   C  !   8    {     4  (   4 " /     '  '    4 +    ' t6     ' ' '    " í ' +   ' Ç( '  C  t  !6  (' '   - ' Ç 5   .  C 1" • L    ' '      4    ' t6     -( Ç 2 {      4  4 ' - (        ( '     - '       -    • L     ' 4 ' '       .     --1 ' {    .7 2  1  4       '                          (     '   " . í  Y   t4    !  a" w- /   !    • L Ç (  '       (' '   !'   {  "    4" í  Y   • L Y {   '     ' /      (   ' '  '(  ' 9  {  Y ( " 

b 5 b  L    {   /   • a    {    {     ( ' Y  4"   !  a " í  Y   • Ç'              '   !  " a    4 Y " • L    {  (  (     -            " Ç' 6     '' ' " 8 B !  a" 56 ! a    • {'(    4  '      ( '   [   í  Y   ' a   C  5 b" 788   :"   C    • Ç'       ' -B    Ç w ' ..tYI   LLL1   . (' '          " Ç'    Ç B. B{  (   '      '  ( ' ( '  - 8       ' '    ' " • L       '    (  -    " {    4 4 (  ' (    - ' - ' C    ('' ' (    '   "

( {#)*&$ #$ /+   #& * Ç#"#{##+{)#$#+ Ç#   &  b 5 b  L    {   /    !    {  . -   • ! Ç   Ç- 4  ' ( tÇ .   a6   -   !-     -+  " • L 4 '-   ( B8 '      " • L '         -(  .      1 '   F   (  -     !    I  Ç   - 4  • L 4 '-   ( B8 '       4   " w       " 8 !    a" W  !  tÇ • .+             .   a6   (   " - • a     (  '      " : !    a" Ç  Ç   - • L '   (' '         Ç '-   ( ( ' 4        ( (' ' ' -    " • í    -  (     -   -              !    I  Ç I    • [   [  (    - ' -     5          • Ç'       - 44 • Ç'    (             8

b 5 b  L    {   /   (" • [  (  '  (' '       4  -(  2 '    > !    5" [   I'    • t4   '      '        Ç I       -   ' (       '   3 I  I'     Ç I' / " /  • I +  ' ''    4 ( ' ( '       ' '  '  4   '   " 7 : !  a" I' /  • t4   '               t  { '   -         ' I'  "    '     : !  a" tÇ" a t  • Ç'    (  -   '' - '   {  9   a        Y    a 9              { I      (' '    L                  ' " 56    " • 9+  '          ' - ' " E : !  {  { (  • Ç'     4 4  '          t        .'  (  1      '  tÇt" b   8 .    ' 1 (  -         t " " C • Ç'   F   (    ( '   (    .- 4   ' 4 1 ' ' 4    '" • Ç'         4 4  '        '   (' '     (   ''" Ç'    4   - ) . 6 .Ç '   1C D   t W t     {- .t    1"  !  8 a" a -B   • /   {   4  '  L  4  -    a  I (      '   " • Ç'   ' - ' -   -   ( '  4  !  8 a" W' { I   -B • Ç'     4  '    ' -      I   -  '       " • Ç'     4 -   '    ' -   -  !  8 a" Ç Y -B   • Ç' 4   ' -    -"   I • Ç'       ' -     ' 4  4" • Ç'   -    "

:

, 9 #& /  b 5 b  L    {   /  

!" {  w  9 4    /  !  E 9 4    t          ÜY[BÜt[ Ç B{    /       {     !  E a" { t-  (   • L   Ç       -   - • b -      -    • I( ' L     -  3   -    !  E a" {  9    a  • t    (  -  (  -      !   4  '    - +  ( • Ç'   9aC   - -" 8 !  E a" t   !  a  (     '  ( (        {  3'           -   (" : !  E a" t-  I' • a     -   -"   !'    • Ç       -   - ù !  E a" t   t-  I' • w    ' 6  !a5![         ' 6 -      ÜY[BÜt[ • b -  ''              -         ' ('  " • t     ''    -  ''  " • t   '        -   -        4  '        • Ç'     .  (1 (     9aC  - -" > !  E /  4    • í' '       ' whí   !  • í  '   ( 4   -    '  (I 7 !  E a" w t  . • Ç      ' ( .-   +4      ' 1 • Ç'         (   + " • í' '   '    ' whí • Ç'    -    - '  +   "  !  E a" b   [  • C               -   !( !  !      ( • í  '      ' (   I

b 5 b  L    {   /  

. 9 4    /   í  Y   !  8 9 4    t          ÜY[BÜt[ { B   /   í  {B{       Y   t4   !  8 a" 9 4    • w  ' -   -     {   !   {  • Ç  (   '' 4   w  (' ' ' -    ( ' • L       ' -   ( '   • /    '   ( ' '      !  8 a" 9 4    • Ç'      ' -   - ( ' '   I  !   {  4 -   I' {4  ! " {  w  !  8 a" b3 9 4    • Ç' ( 6     -  - '   ò' !   {    ' - (      .tÇ w  a t  9    tÇtb óLLL1 • t   '   - (  '        .[  1 • /    ' -    (  4     • Ç'     '     ' -   - !  8 a" C'3 t  .  • .   a  t  '   4  - '   {  w        - " . '   -         '    ' -     (  " • Ç'    ' 4  ' (  - ( ' 4   ' -    • Ç' 4   ' -   - • Ç'      ' -   - • Ç' !   44 ' - (  '    !  8 a" .-- t  .  • L {   ' (  -    ( '   5  { w     4     [       - 4 " • Ç' !   44 ' - (  '    • Ç' 6      -      ' -    " !  8 a" a" t  .  • Ç'        -        C' ." { w    '    ' -     (  "

>

APPENDIX E SAMPLE MITIGATION COMPLIANCE INSPECTION MONITORING FORM

Project : Implementing Agency :

Sub-Project : Monitoring Agency :

Location : Enforcement Agency :

Date : Contractor(s) :

Reporting Period : Implementation Phase : Preconstruction / Construction / Operation

1. Contractor(s)

Contractor(s) Yes / No Actions Required Contractor Response / Environmental Comment Awareness

Contractor(s) aware of mitigation requirements?

Contractor(s) have a copy of EMP?

2. Mitigation Compliance Inspection

Impact / Mitigations Mitigations Impact Action Contractor Endorsed by: Mitigation Implemented Effective? Observed / Required Response / Measure (1 to 5)* Location Comment Implementing Monitoring (From EMP) (1 to 5)** Agency Agency

Compliance Criteria* (How the EMP implemented by Mitigation Effectiveness Rating Criteria** (how contractor) mitigation reduce environmental impact) 1. Very Good (all required mitigations implemented) 1. Very Good (mitigations are fully effective) 2. Good ( the majority of required mitigations implemented) 2. Good (mitigations are generally effective) 3. Fair (some mitigations implemented) 3. Fair (mitigations are partially effective) 4. Poor (few mitigations implemented) 4. Poor (mitigations are generally ineffective) 5. Very Poor (very few mitigations implemented) 5. Very Poor (mitigations are completely ineffective)



3. Environmental Incidents During Reporting Period (if relevant)

Environmental Endorsed by: Further Incidents Date / Reported Description Action Action (accidents, spills, Location by / Location Taken Required Implementing Monitoring complaint) Agency Agency

4. Summary of Actions Required and Follow-up (if relevant)

Action Required Timeframe (e.g. Responsible Follow-up (to be completed if inspection/monitoring within one week) Parties indicates actions are

Required Action Taken:

Effectiveness:

Further Action Required?:

Prepared by:

Date:

Inspection Completed by:…………… Date: …………… Signature: ………….

Attachments: (e.g. notes, photographs)



APPENDIX F SAMPLE PROJECT ENVIRONMENTAL PROGRESS AND MONITORING REPORT

The borrower/client is required to prepare periodic monitoring reports that describe progress with implementation of the project EMP and compliance issues and corrective actions. A sample outline which can be adapted as necessary is provided below. Not all sections will be relevant in all cases. Ranking systems for compliance, mitigation effectiveness, etc., are indicative examples only, and can be modified as appropriate.

1. Introduction 1.1. Report Purpose 1.2. Project Implementation Progress

2. Incorporation of Environmental Requirements into Project Contractual Arrangements Manner by which EMP requirements are incorporated into contractual arrangements, such as with contractors or other parties.

3. Summary of Environmental Mitigations and Compensation Measures Implemented Based on EMP and capacity building.

4. Summary of Environmental Compliance Monitoring 4.1. Summary of Inspection Activities 4.2. Mitigation Compliance1 4.3. Mitigation Effectiveness2

5. Key Environmental Issues

1 Overall compliance with mitigation implementation requirements could be described in qualitative terms or be evaluated based on a ranking system, such as the following: 1. Very Good (all required mitigations implemented) 2. Good (the majority of required mitigations implemented) 3. Fair (some mitigations implemented) 4. Poor (few mitigations implemented) 5. Very Poor (very few or no mitigations implemented) Additional explanatory comments should be provided as necessary.

2 Effectiveness of mitigation implementation could be described in qualitative terms or be evaluated based on a ranking system, such as the following: 1. Very Good (mitigations are fully effective) 2. Good (mitigations are generally effective) 3. Fair (mitigations are partially effective) 4. Poor (mitigations are generally ineffective) 5. Very Poor (mitigations are completely ineffective) Additional explanatory comments should be provided as necessary 

5.1.1. Key Issues Identified 5.1.2. Action Taken 5.1.3. Additional Action Required

6. Conclusion

6.1. Overall Progress of Implementation of Environmental Management Measures3 6.2. Problems Identified and Actions Recommended

Appendices 1. Site Inspection / Monitoring Reports 2. Ambient Monitoring Results 3. Photographs 4. Others

3 Overall sector environmental management progress could be described in qualitative terms or be evaluated based on a ranking system, such as the following: 1. Very Good 2. Good 3. Fair 4. Poor 5. Very Poor Additional explanatory comments should be provided as necessary 

APPENDIX G ADB Safeguard Requirements (Environment) 1

1: ENVIRONMENT A. Introduction 1. Safeguard Requirements 1 outlines the requirements that borrowers/clients are required to meet when delivering environmental safeguards for projects supported by the Asian Development Bank (ADB). It discusses the objectives and scope of application, and underscores the requirements for undertaking the environmental assessment process. These requirements include assessing impacts, planning and managing impact mitigations, preparing environmental assessment reports, disclosing information and undertaking consultation, establishing a grievance mechanism, and monitoring and reporting. The document also includes particular environmental safeguard requirements pertaining to biodiversity conservation and sustainable management of natural resources, pollution prevention and abatement, occupational and community health and safety, and conservation of physical cultural resources. The applicability of particular requirements is established through the environmental assessment process and compliance with the requirements is achieved through implementation of environmental management plans agreed to by ADB and the borrower/client. B. Objectives 2. The objectives are to ensure the environmental soundness and sustainability of projects, and to support the integration of environmental considerations into the project decision-making process. C. Scope of Application 3. The requirements apply to all ADB-financed and/or ADB-administered sovereign and non- sovereign projects, and their components regardless of the source of financing, including investment projects funded by a loan; and/or a grant; and/or other means, such as equity and/or guarantees (hereafter broadly referred to as projects). D. Requirements 1. Environmental Assessment 4. Environmental assessment is a generic term used to describe a process of environmental analysis and planning to address the environmental impacts and risks associated with a project. At an early stage of project preparation, the borrower/client will identify potential direct, indirect, cumulative and induced environmental impacts on and risks to physical, biological, socioeconomic, and physical cultural resources and determine their significance and scope, in consultation with stakeholders, including affected people and concerned NGOs. If potentially adverse environmental impacts and risks are identified, the borrower/client will undertake an environmental assessment as early as possible in the project cycle. For projects with potentially significant adverse impacts that are diverse, irreversible, or unprecedented, the borrower/client will examine alternatives to the project’s location, design, technology, and components that would avoid, and, if avoidance is not possible, minimize adverse environmental impacts and risks. The rationale for selecting the particular project location, design, technology, and components will be properly documented, including, cost-benefit analysis, taking environmental costs and benefits of the various alternatives considered into account. The "no project" alternative will be also considered. 5. The assessment process will be based on current information, including an accurate project description, and appropriate environmental and social baseline data. The environmental assessment will consider all potential impacts and risks of the project on physical, biological, socioeconomic (occupational health and safety, community health and safety, vulnerable groups

1 Asian Development Bank.2009. Safeguard Requirements 1: Environment (Appendix 1), 

and gender issues, and impacts on livelihoods through environmental media [Appendix 2, para. 6]) and physical cultural resources in an integrated way. The project’s potential environmental impacts and risks will be reviewed against the requirements presented in this document and applicable laws and regulations of the jurisdictions in which the project operates that pertain to environmental matters, including host country obligations under international law 6. Impacts and risks will be analyzed in the context of the project’s area of influence. This area of influence encompasses (i) the primary project site(s) and related facilities that the borrower/client (including its contractors) develops or controls, such as power transmission corridors, pipelines, canals, tunnels, access roads, borrow pits and disposal areas, and construction camps; (ii) associated facilities that are not funded as part of the project (funding may be provided separately by the borrower/client or by third parties), and whose viability and existence depend exclusively on the project and whose goods or services are essential for successful operation of the project; (iii) areas and communities potentially affected by cumulative impacts from further planned development of the project, other sources of similar impacts in the geographical area, any existing project or condition, and other project-related developments that are realistically defined at the time the assessment is undertaken; and (iv) areas and communities potentially affected by impacts from unplanned but predictable developments caused by the project that may occur later or at a different location. The area of influence does not include potential impacts that might occur without the project or independently of the project. Environmental impacts and risks will also be analyzed for all relevant stages of the project cycle, including preconstruction, construction, operations, decommissioning, and postclosure activities such as rehabilitation or restoration. 7. The assessment will identify potential transboundary effects, such as air pollution, increased use or contamination of international waterways, as well as global impacts, such as emission of greenhouse gases and impacts on endangered species and habitats. 8. The environmental assessment will examine whether particular individuals and groups may be differentially or disproportionately affected by the project’s potential adverse environmental impacts because of their disadvantaged or vulnerable status, in particular, the poor, women and children, and Indigenous Peoples. Where such individuals or groups are identified, the environmental assessment will recommend targeted and differentiated measures so that adverse environmental impacts do not fall disproportionately on them. 9. Depending on the significance of project impacts and risks, the assessment may comprise a full-scale environmental impact assessment (EIA) for category A projects, an initial environmental examination (IEE) or equivalent process for category B projects, or a desk review. An EIA report includes the following major elements: (i) executive summary, (ii) description of the project, (iii) description of the environment (with comprehensive baseline data), (iv) anticipated environmental impacts and mitigation measures, (v) analysis of alternatives, (vi) environmental management plan(s), (vii) consultation and information disclosure, and (viii) conclusion and recommendations. The annex to this appendix provides further details. An IEE, with its narrower scope, may be conducted for projects with limited impacts that are few in number, generally site-specific, largely reversible, and readily addressed through mitigation measures. 10. When the project involves existing activities or facilities, relevant external experts will perform environmental audits to determine the existence of any areas where the project may cause or is causing environmental risks or impacts. If the project does not foresee any new major expansion, the audit constitutes the environmental assessment for the project. A typical environmental audit report includes the following major elements: (i) executive summary; (ii) facilities description, including both past and current activities; (iii) summary of national, local, and any other applicable environmental laws, regulations, and standards; (iv) audit and site investigation procedure; (v) findings and areas of concern; and (vi) corrective action plan that provides the appropriate corrective actions for each area of concern, including costs and schedule. 11. When the project involves the development of or changes to policies, plans, or programs that are likely to have significant environmental impacts that are regional or sectoral, strategic environmental assessment will be required. A strategic environmental assessment report will include (i) an analysis of the scenario, (ii) an assessment of long-term and indirect impacts, (iii) a description of the consultation process, and (iv) an explanation of option selection.

2. Environmental Planning and Management 12. The borrower/client will prepare an environmental management plan (EMP) that addresses the potential impacts and risks identified by the environmental assessment. The EMP will include the proposed mitigation measures, environmental monitoring and reporting requirements, emergency response procedures, related institutional or organizational arrangements, capacity development and training measures, implementation schedule, cost estimates, and performance indicators. Where impacts and risks cannot be avoided or prevented, mitigation measures and actions will be identified so that the project is designed, constructed, and operated in compliance with applicable laws and regulations and meets the requirements specified in this document. The level of detail and complexity of the environmental planning documents and the priority of the identified measures and actions will be commensurate with the project’s impacts and risks. Key considerations include mitigation of potential adverse impacts to the level of “no significant harm to third parties”, the polluter pays principle, the precautionary approach, and adaptive management. 13. If some residual impacts are likely to remain significant after mitigation, the EMP will also include appropriate compensatory measures (offset) that aim to ensure that the project does not cause significant net degradation to the environment. Such measures may relate, for instance, to conservation of habitat and biodiversity, preservation of ambient conditions, and greenhouse gas emissions. Monetary compensation in lieu of offset is acceptable in exceptional circumstances, provided that the compensation is used to provide environmental benefits of the same nature and is commensurate with the project’s residual impact. 14. The EMP will define expected outcomes as measurable events to the extent possible and will include performance indicators or targets that can be tracked over defined periods. It will be responsive to changes in project design, such as a major change in project location or route, or in technology, unforeseen events, and monitoring results. 15. At times, a third party’s involvement will influence implementation of the EMP. A third party may be, inter alia, a government agency, a contractor, or an operator of an associated facility. When the third-party risk is high and the borrower/client has control or influence over the actions and behavior of the third party, the borrower/client will collaborate with the third party to achieve the outcome consistent with the requirements for the borrower/client. Specific actions will be determined on a case-by-case basis. 16. The borrower/client will use qualified and experienced experts to prepare the environmental assessment and the EMP. For highly complex and sensitive projects, independent advisory panels of experts not affiliated with the project will be used during project preparation and implementation. 3. Information Disclosure 17. The borrower/client will submit to ADB the following documents for disclosure on ADB’s website: (i) a draft full EIA (including the draft EMP) at least 120 days prior to ADB Board consideration, and/or environmental assessment and review frameworks before project appraisal, where applicable; (ii) the final EIA/IEE; (iii) a new or updated EIA/IEE and corrective action plan prepared during project implementation, if any; and (iv) the environmental monitoring reports. 18. The borrower/client will provide relevant environmental information, including information from the documents in para. 17 in a timely manner, in an accessible place and in a form and language(s) understandable to affected people and other stakeholders. For illiterate people, other suitable communication methods will be used. 4. Consultation and Participation 19. The borrower/client will carry out meaningful consultation with affected people and other concerned stakeholders, including civil society, and facilitate their informed participation. Meaningful consultation is a process that (i) begins early in the project preparation stage and is

2 carried out on an ongoing basis throughout the project cycle; (ii) provides timely disclosure of relevant and adequate information that is understandable and readily accessible to affected people; (iii) is undertaken in an atmosphere free of intimidation or coercion; (iv) is gender inclusive and responsive, and tailored to the needs of disadvantaged and vulnerable groups; and (v) enables the incorporation of all relevant views of affected people and other stakeholders into decision making, such as project design, mitigation measures, the sharing of development benefits and opportunities, and implementation issues. Consultation will be carried out in a manner commensurate with the impacts on affected communities. The consultation process and its results are to be documented and reflected in the environmental assessment report. 5. Grievance Redress Mechanism 20. The borrower/client will establish a mechanism to receive and facilitate resolution of affected peoples’ concerns, complaints, and grievances about the project’s environmental performance. The grievance mechanism should be scaled to the risks and adverse impacts of the project. It should address affected people's concerns and complaints promptly, using an understandable and transparent process that is gender responsive, culturally appropriate, and readily accessible to all segments of the affected people at no costs and without retribution. The mechanism should not impede access to the country’s judicial or administrative remedies. The affected people will be appropriately informed about the mechanism. 6. Monitoring and Reporting 21. The borrower/client will monitor and measure the progress of implementation of the EMP. The extent of monitoring activities will be commensurate with the project’s risks and impacts. In addition to recording information to track performance, the borrower/client will undertake inspections to verify compliance with the EMP and progress toward the expected outcomes. For projects likely to have significant adverse environmental impacts, the borrower/client will retain qualified and experienced external experts or qualified NGOs to verify its monitoring information. The borrower/client will document monitoring results, identify the necessary corrective actions, and reflect them in a corrective action plan. The borrower/client will implement these corrective actions and follow up on these actions to ensure their effectiveness 22. The borrower/client will prepare periodic monitoring reports that describe progress with implementation of the EMP and compliance issues and corrective actions, if any. The borrower/client will submit at least semiannual monitoring reports during construction for projects likely to have significant adverse environmental impacts, and quarterly monitoring reports for highly complex and sensitive projects. For projects likely to have significant adverse environmental impacts during operation, reporting will continue at the minimum on an annual basis. Such periodic reports will be posted in a location accessible to the public. Project budgets will reflect the costs of monitoring and reporting requirements. 7. Unanticipated Environmental Impacts 23. Where unanticipated environmental impacts become apparent during project implementation, the borrower/client will update the environmental assessment and EMP or prepare a new environmental assessment and EMP to assess the potential impacts, evaluate the alternatives, and outline mitigation measures and resources to address those impacts. 8. Biodiversity Conservation and Sustainable Natural Resource Management

24. The borrower/client will assess the significance of project impacts and risks on biodiversity3 and natural resources as an integral part of the environmental assessment process specified in paras. 4–10. The assessment will focus on the major threats to biodiversity, which include destruction of habitat and introduction of invasive alien species, and on the use of natural resources in an

 For environment category A projects, such consultations will necessarily include consultations at the early stage of EIA field work and when the draft EIA report is available during project preparation, and before project appraisal by ADB.  The variability among living organisms from all sources including, inter alia, terrestrial, marine and other aquatic ecosystems and the ecological complexes of which they are part; this includes diversity within species, between species and of ecosystems

unsustainable manner. The borrower/client will need to identify measures to avoid, minimize, or mitigate potentially adverse impacts and risks and, as a last resort, propose compensatory measures, such as biodiversity offsets, to achieve no net loss or a net gain of the affected biodiversity. a. Modified Habitats 25. In areas of modified habitat, where the natural habitat has apparently been altered, often through the introduction of alien species of plants and animals, such as in agricultural areas, the borrower/client will exercise care to minimize any further conversion or degradation of such habitat, and will, depending on the nature and scale of the project, identify opportunities to enhance habitat and protect and conserve biodiversity as part of project operations. b. Natural Habitats 4 5 26. In areas of natural habitat , the project will not significantly convert or degrade such habitat, unless the following conditions are met: (i) No alternatives are available. (ii) A comprehensive analysis demonstrates that the overall benefits from the project will substantially outweigh the project costs, including environmental costs. (iii) Any conversion or degradation is appropriately mitigated. 27. Mitigation measures will be designed to achieve at least no net loss of biodiversity. They may include a combination of actions, such as postproject restoration of habitats, offset of losses through the creation or effective conservation of ecologically comparable areas that are managed for biodiversity while respecting the ongoing use of such biodiversity by Indigenous Peoples or traditional communities, and compensation to direct users of biodiversity. c. Critical Habitats 6 28. No project activity will be implemented in areas of critical habitat unless the following requirements are met: (i) There are no measurable adverse impacts, or likelihood of such, on the critical habitat which could impair its high biodiversity value or the ability to function. (ii) The project is not anticipated to lead to a reduction in the population of any recognized 7 endangered or critically endangered species or a loss in area of the habitat concerned such that the persistence of a viable and representative host ecosystem be compromised. (iii) Any lesser impacts are mitigated in accordance with para. 27. 29. When the project involves activities in a critical habitat, the borrower/client will retain qualified and experienced external experts to assist in conducting the assessment.

 Land and water areas where the biological communities are formed largely by native plant and animal species, and where human activity has not essentially modified the area’s primary ecological functions.  Significant conversion or degradation is (i) the elimination or severe diminution of the integrity of a habitat caused by a major, long-term change in land or water use; or (ii) the modification of a habitat that substantially reduces the habitat’s ability to maintain viable populations of its native species. Significant conversion may include, for example, land clearing; replacement of natural vegetation (for example, by crops or tree plantations); permanent flooding (by a reservoir for instance); drainage, dredging, filling, or canalization of wetlands; or surface mining.  Critical habitat is a subset of both natural and modified habitat that deserves particular attention. Critical habitat includes areas with high biodiversity value, including habitat required for the survival of critically endangered or endangered species; areas having special significance for endemic or restricted-range species; sites that are critical for the survival of migratory species; areas supporting globally significant concentrations or numbers of individuals of congregatory species; areas with unique assemblages of species or that are associated with key evolutionary processes or provide key ecosystem services; and areas having biodiversity of significant social, economic, or cultural importance to local communities. Critical habitats include those areas either legally protected or officially proposed for protection, such as areas that meet the criteria of the World Conservation Union classification, the Ramsar List of Wetlands of International Importance, and the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization’s world natural heritage sites.  As defined by the Word Conservation Union’s Red List of Threatened Species or as defined in any national legislation.

d. Legally Protected Areas 30. In circumstances where some project activities are located within a legally protected area, in addition to the requirement specified in para. 28, the borrower/client will meet the following requirements: (i) Act in a manner consistent with defined protected area management plans. (ii) Consult protected area sponsors and managers, local communities, and other key stakeholders on the proposed project. (iii) Implement additional programs, as appropriate, to promote and enhance the conservation aims of the protected area. e. Invasive Alien Species 31. The borrower/client will not intentionally introduce any new alien species (that is, species not currently established in the country or region of the project) unless carried out in accordance with the existing regulatory framework for such introduction, if such a framework is present, or unless the introduction is subject to a risk assessment (as part of the environmental assessment) to determine the potential for invasive behavior. Under no circumstances must species known to be invasive be introduced into new environments. The borrower/client will undertake assessment of the possibility of accidental or unintended introduction of such invasive alien species and identify measures to minimize the potential for release. f. Management and Use of Renewable Natural Resources 32. Renewable natural resources will be managed in a sustainable manner. Sustainable resource management is management of the use, development, and protection of resources in a way, or at a rate, that enables people and communities, including Indigenous Peoples, to provide for their current social, economic, and cultural well-being while also sustaining the potential of those resources to meet the reasonably foreseeable needs of future generations. This includes safeguarding the life-supporting capacity of air, water, and soil ecosystems. Where possible, the borrower/client will demonstrate the sustainable management of resources through an appropriate system of independent certification. 9. Pollution Prevention and Abatement 33. During the design, construction, and operation of the project the borrower/client will apply pollution prevention and control technologies and practices consistent with international good practice, as reflected in internationally recognized standards such as the World Bank Group’s 8 Environment, Health and Safety Guidelines .7 These standards contain performance levels and measures that are normally acceptable and applicable to projects. When host country regulations differ from these levels and measures, the borrower/client will achieve whichever is more stringent. If less stringent levels or measures are appropriate in view of specific project circumstances, the borrower/client will provide full and detailed justification for any proposed alternatives that are consistent with the requirements presented in this document. a. Pollution Prevention, Resource Conservation, and Energy Efficiency 34. The borrower/client will avoid, or where avoidance is impossible, will minimize or control the intensity or load of pollutant emission and discharge. In addition the borrower/client will examine and incorporate in its operations resource conservation and energy efficiency measures consistent with the principles of cleaner production. When the project has the potential to constitute a significant source of emissions in an already degraded area, strategies that help improve ambient conditions, such as evaluating alternative project locations and considering emissions offsets, will be introduced.

World Bank Group, 2007. Environmental, Health, and Safety General Guidelines. Washington, DC.

b. Wastes 35. The borrower/client will avoid, or where avoidance is not possible, will minimize or control the generation of hazardous and nonhazardous wastes and the release of hazardous materials resulting from project activities. Where waste cannot be recovered or reused, it will be treated, destroyed, and disposed of in an environmentally sound manner. If the generated waste is considered hazardous, the client will explore reasonable alternatives for its environmentally sound 9 disposal considering the limitations applicable to its transboundary movement. When waste disposal is conducted by third parties, the borrower/client will use contractors that are reputable and legitimate enterprises licensed by the relevant regulatory agencies. c. Hazardous Materials 36. The borrower/client will avoid the manufacture, trade, and use of hazardous substances and materials subject to international bans or phaseouts because of their high toxicity to living organisms, environmental persistence, potential for bioaccumulation, or potential for depletion of 10 the ozone layer and will consider the use of less hazardous substitutes for such chemicals and materials. d. Pesticide Use and Management 37. The environmental assessment will ascertain that any pest and/or vector management activities related to the project are based on integrated pest management approaches and aim to reduce reliance on synthetic chemical pesticides in agricultural and public health projects. The borrower/client’s integrated pest/vector management program will entail coordinated use of pest and environmental information along with available pest/vector control methods, including cultural practices, biological, genetic and, as a last resort, chemical means to prevent unacceptable levels of pest damage. The health and environmental risks associated with pest management should be minimized with support, as needed, to institutional capacity development, to help regulate and monitor the distribution and use of pesticides and enhance the application of integrated pest management. 38. The borrower/client will not use products that fall in World Health Organization Recommended Classification of Pesticides by Hazard Classes Ia (extremely hazardous) and Ib (highly hazardous) or Class II (moderately hazardous), if the project host country lacks restrictions on distribution and use of these chemicals, or if they are likely to be accessible to personnel without proper training, equipment, and facilities to handle, store, apply and dispose of these products properly. The borrower/client will handle, store, apply and dispose of pesticides in accordance with international good practice such as the Food and Agricultural Organization’s International Code of Conduct on the Distribution and Use of Pesticides. e. Greenhouse Gas Emissions 39. The borrower/client will promote the reduction of project-related anthropogenic greenhouse gas emissions in a manner appropriate to the nature and scale of project operations and impacts. During the development or operation of projects that are expected to or currently produce 11 significant quantities of greenhouse gases, the borrower/client will quantify direct emissions from the facilities within the physical project boundary and indirect emissions associated with the off-site production of power used by the project. The borrower/client will conduct quantification and monitoring of greenhouse gas emissions annually in accordance with internationally recognized methodologies.12 In addition, the borrower/client will evaluate technically and financially feasible

Consistent with the objectives of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes. Consistent with the objectives of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. Even though the significance of a project’s contribution to greenhouse gas emissions varies between industry sectors, the significance threshold to be considered for these requirements is generally 100,000 tons of carbon dioxide equivalent per year for the aggregate emissions of direct sources and indirect sources associated with electricity purchased for own consumption.  Estimation methodologies are provided by the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), various

and cost-effective options to reduce or offset project-related greenhouse gas emissions during project design and operation, and pursue appropriate options. 10. Health and Safety a. Occupational Health and Safety 13 40. The borrower/client will provide workers with a safe and healthy working environment, taking into account risks inherent to the particular sector and specific classes of hazards in the borrower’s/client’s work areas, including physical, chemical, biological, and radiological hazards. The borrower/client will take steps to prevent accidents, injury, and disease arising from, associated with, or occurring during the course of work by (i) identifying and minimizing, so far as reasonably practicable, the causes of potential hazards to workers; (ii) providing preventive and protective measures, including modification, substitution, or elimination of hazardous conditions or substances; (iii) providing appropriate equipment to minimize risks and requiring and enforcing its use; (iv) training workers and providing them with appropriate incentives to use and comply with health and safety procedures and protective equipment; (v) documenting and reporting occupational accidents, diseases, and incidents; and (vi) having emergency prevention, preparedness, and response arrangements in place. 41. The borrower/client will apply preventive and protective measures consistent with international good practice, as reflected in internationally recognized standards such as the World Bank Group’s Environment, Health and Safety Guidelines (footnote 7). b. Community Health and Safety 42. The borrower/client will identify and assess the risks to, and potential impacts on, the safety of affected communities during the design, construction, operation, and decommissioning of the project, and will establish preventive measures and plans to address them in a manner commensurate with the identified risks and impacts. These measures will favor the prevention or avoidance of risks and impacts over their minimization and reduction. Consideration will be given to potential exposure to both accidental and natural hazards, especially where the structural elements of the project are accessible to members of the affected community or where their failure could result in injury to the community. The borrower/client will avoid or minimize the exacerbation of impacts caused by natural hazards, such as landslides or floods, that could result from land use changes due to project activities 43. The borrower/client will inform affected communities of significant potential hazards in a culturally appropriate manner. The borrower/client will be prepared to respond to accidental and emergency situations. This preparation will include response planning document(s) that addresses the training, resources, responsibilities, communications, procedures, and other aspects required to respond effectively to emergencies associated with project hazards. Appropriate information about emergency preparedness and response activities, resources, and responsibilities will be disclosed to affected communities. 44. When structural elements or components, such as dams, tailings dams, or ash ponds, are situated in high-risk locations and their failure or malfunction may threaten the safety of communities, the borrower/client will engage qualified and experienced experts, separate from those responsible for project design and construction, to conduct a review as early as possible in project development and throughout project design, construction, and commissioning. 11. Physical Cultural Resources 45. The borrower/client is responsible for siting and designing the project to avoid significant 14 damage to physical cultural resources. Such resources likely to be affected by the project will be

international organizations, and relevant host country agencies.  Including nonemployee workers engaged by the borrower/client through contractors or other intermediaries to work on project sites or perform work directly related to the project’s core functions  Defined as movable or immovable objects, sites, structures, groups of structures, and natural features and landscapes that have archaeological, paleontological, historical, architectural, religious, aesthetic, or other cultural significance. Physical cultural resources may be located in urban or rural settings and may be above or below ground or under water. Their cultural interest may be at the local, provincial, national, or international level. identified, and qualified and experienced experts will assess the project’s potential impacts on these resources using field-based surveys as an integral part of the environmental assessment process specified in paras. 4–10. 46. When a project may affect physical cultural resources, the borrower/client will consult with affected communities who use, or have used them within living memory, for long-standing cultural purposes to identify physical cultural resources of importance and to incorporate the views of the affected communities on such resources into the borrower’s/client’s decision making process. Consultation will also involve relevant national or local regulatory agencies that are entrusted with protecting physical cultural resources. The findings are disclosed as part of, and in the same manner as, the environmental assessment report, except when such disclosure would compromise or jeopardize the safety or integrity of the physical cultural resources. 47. When the project is likely to have adverse impacts on physical cultural resources, the borrower/client will identify appropriate measures for avoiding or mitigating these impacts as part of the environmental planning process specified in paras. 12–16. These measures may range from avoidance to full site protection to selective mitigation, including salvage and documentation, in cases where a portion or all of the physical cultural resources may be lost. 48. When the proposed location of a project is in areas where physical cultural resources are expected to be found as determined during the environmental assessment process, chance finds procedures will be included in the EMP. Chance finds shall not be disturbed until an assessment by a competent specialist is made and actions consistent with these requirements are identified. 49. The project will not remove any physical cultural resources unless the following conditions are met: (i) No alternatives to removal are available. (ii) The overall benefits of the project substantially outweigh the anticipated cultural heritage loss from removal. (iii) Any removal is conducted in accordance with relevant provisions of national and/or local laws, regulations, and protected area management plans and national obligations under international laws, and employs the best available techniques.

APPENDIX H ENVIRONMENTAL PERMITS

1. Transmission Line 150 kV Tayan-Sanggau, Tayan Substation and Sanggau Substation

2. Transmission Line 150 kV of Sanggau-Sekadau-Sintang and Related Substations