Enetwild Project

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Enetwild Project The Enetwild Project eNETwild Wildlife: collecting and sharing data on wildlife populations, transmitting animal and human disease agents Standards for data collection on wildlife distribution and abundance Guillaume Body, 17/01/2017, Parma 1 Plan 1. What is a data standard 2. Why do we need them 3. On what do they apply 4. Existing data standards 5. Current framework 2 1 Data standard: definition 1. What is a data standard ? 3 1. Data standard: definition “Standards” are documented agreements containing technical specifications or other precise criteria to be used consistently as rules, guidelines, or definitions of characteristics to ensure that materials, products, processes, and services are fit for their purpose The challenge remains for any community of practice to develop community based vocabularies and content standards through identifying the important features and their properties within a particular domain and express these using GML application schemas http://www.eubon.eu/getatt.php?filename=EU%20BON_D2.2_Data%20sharing%20tools_13350.pdf https://www.iso.org/standards.html http://tdwg.org/ http://geobon.org/essential-biodiversity-variables/guidance/standards-overview/ 4 2 1. Data standard: definition Exemple of standards From INSPIRE “Species distribution” It contains: List of variables Their relations List of accepted values Format of values UML class diagram of INSPIRE corresponding to the Species Distribution (from Figure 7 in INSPIRE Data specification)5 1. Data standard: definition Exemple of standards From INSPIRE “Species distribution” It contains: List of variables Their relations List of accepted values Format of values UML class diagram of INSPIRE corresponding to the Species Distribution (from Figure 7 in INSPIRE Data specification)6 3 1. Data standard: definition Exemple of standards From INSPIRE “Species distribution” It contains: List of variables Their relations List of accepted values Format of values UML class diagram of INSPIRE corresponding to the Species Distribution (from Figure 7 in INSPIRE Data specification)6 1. Data standard: definition CountingMethodValue Exemple of standards counted The units defined by the countUnitValues have been counted. From INSPIRE estimated The units defined by the countUnitValues have been estimated. “PopulationSizeType” calculated The units defined by the countUnitValues have been calculated using a modelling technique. GeneralCountingUnitValue colonies individual organisms of the same species living closely together, usually for mutual benefit individuals single, genetically distinct member of a population juvenile not sexually mature individual larvae a distinct juvenile form many animals undergo before metamorphosis into adults pairs mated pairs shoal A cluster of internal self-coordinated moving individuals, e.g. a fish flock. shoots Shoots are counted when it is not possible to distinguish individuals, e.g. due to clonal growth. groups of plants of a single species growing so closely together that it is impossible to distinguish single tufts individuals without destroying the occurrence 7 [1] http://inspire.ec.europa.eu/codelist/CountingMethodValue [2] http://inspire.ec.europa.eu/codelist/GeneralCountingUnitValue 4 1. Data standard: definition Development of standards for sampling-event data 8 2. Data standard: the need 2. Why do we need them ? 9 5 2. Data standard: the need To be in capacity to use data ! It is the common language 10 2. Data standard: the need E.g: Wolf communal synthetic data ETAT_DDT_biennale2017_DDT DPT INSEE_ NOM_COMMUNE ZONE 01 01187 HOTONNE Avérée 01 01292 Le PETIT-ABERGEMENT Avérée 01 01273 NEUVILLE-SUR-AIN Avérée 01 01176 Le GRAND-ABERGEMENT Non-avérée 04 04006 ALLOS Avérée 04 04020 BARLES Avérée 04 04023 BAYONS Avérée Fichier zonage2004 N°Dpt N°INSEE Nom commune Statut exercice 2017 04 04005 ALLONS Régulière 04 04006 ALLOS Régulière 04 04007 ANGLES Régulière 04 04008 ANNOT Régulière 04 04013 AUBIGNOSC Occasionnelle 11 6 2. Data standard: the need E.g: Wolf communal synthetic data ETAT_DDT_biennale2017_DDT DPT INSEE_ NOM_COMMUNE ZONE 01 01187 HOTONNE Avérée 01 01292 Le PETIT-ABERGEMENT Avérée 01 01273 NEUVILLE-SUR-AIN Avérée 01 01176 Le GRAND-ABERGEMENT Non-avérée 04 04006 ALLOS Avérée 04 04020 BARLES Avérée 04 04023 BAYONS Avérée Fichier zonage2004 N°Dpt N°INSEE Nom commune Statut exercice 2017 04 04005 ALLONS Régulière 04 04006 ALLOS Régulière 04 04007 ANGLES Régulière 04 04008 ANNOT Régulière 04 04013 AUBIGNOSC Occasionnelle 12 2. Data standard: the need E.g. : « oiseaux de passage ONCFS-FNC-FDC » bird survey Somme contact Code carte IGN Annee Nom espece Code espece auditif X Y XL93 YL93 0316 1999 GRIVE DRAINE GD 0 68837,58 2415701 120489,1 6853408 0317 1999 GRIVE DRAINE GD 0 70842,47 2397795 0415 1999 GRIVE DRAINE GD 0 100160,1 2432499 151922,7 6869944 0416 1999 GRIVE DRAINE GD 3 98639,5 2413531 150251,5 6851002 0417 1999 GRIVE DRAINE GD 3 97163,03 2395435 148631,5 6832930 0418 1999 GRIVE DRAINE GD 3 95477,88 2376366 146795,2 6813888 0419 1999 GRIVE DRAINE GD 1 93813,82 2355890 144968,8 6793441 13 7 2. Data standard: the need E.g. : « oiseaux de passage ONCFS-FNC-FDC » bird survey Somme contact Code carte IGN Annee Nom espece Code espece auditif X Y XL93 YL93 0316 1999 GRIVE DRAINE GD 0 68837,58 2415701 120489,1 6853408 0317 1999 GRIVE DRAINE GD 0 70842,47 2397795 0415 1999 GRIVE DRAINE GD 0 100160,1 2432499 151922,7 6869944 0416 1999 GRIVE DRAINE GD 3 98639,5 2413531 150251,5 6851002 0417 1999 GRIVE DRAINE GD 3 97163,03 2395435 148631,5 6832930 0418 1999 GRIVE DRAINE GD 3 95477,88 2376366 146795,2 6813888 0419 1999 GRIVE DRAINE GD 1 93813,82 2355890 144968,8 6793441 14 2. Data standard: the need We need data standard to: - store data : same list of variables same vocabulary - compare data : same signification same unit - keep the integrity of data : known referentials - process data : complete list of variables 15 8 2. Data standard: the need We also need metadata standards ! Metadata = data about data a description of the context of the dataset Species referential Administrative referential Geographic projection Investigator Methodology Sampling effort 16 2. Data standard: the need We need metadata standards to: - track data : who did the job when for what how to access them how to cite them - understand data : which kind of data which methodology - find data : period covered by the dataset area covered by the dataset taxonomic group covered by the dataset 17 9 2. Data standard: the need If you need something, it must be in the data/metadata standard Everything which is not in the standard, does not exist. Everything which is in plain text, does not exist. 18 The eNETwild project Cas A: A validated protocole exist for the species: the data-standard including the description of the protocole is established, then littérature review start and fill in the database C B that can be use for modelling A Case B: The data standard is only developped Database census: when a protocole is validated for a species. Littérature review and filling up the database Year 1 Year Continuous method only start after hte format is defined development to Case C: A protocole cannot be validated to assess abundance evaluate the parameter (ex: abundance): a standard that record the different unvalidated protocole may be developped, and the PROJECT MANAGEMENT PROJECT Continuous Data format standard database not filled up as the data could not be used. Networking and Ad-hoc Stakeholder Preliminary models & maps to identify Years 2 Years metadata standard technical analysis where we have no or scarce data & Strategic plan development Cost/effective approach recording scientific for species with organizations in countries to (i) use CTs advice to - Development 5 of harmonized accepted protocole to target specific areas to confirm EFSA protocols spp. presence for data and (ii) to diagnose specific disease (Citizen (one per Validation & Data collection Science) year) quality assessment by Integration into the wildlife database professionals Predictive modelling of wildlife Year 6 Year Prepare maps and populations and diseases charts 19 10 2. Data standard: the need FAIR principles: Findable : role of metadata Accessible : role of the database or metadata Interoperable : role of the data standard Reusable: role of the data sharing agreement What data standards do not do: Fiability of the methodology Adequation between the data and its use 20 3. Data standard: application 3. On what do they apply ? 21 11 3. Data standard: application Raw/primary data Occurrence distance sampling Hunt kill CMR road count Processed data Distribution Abundance index Hunt bag Density Metadata 22 3. Data standard: application 23 12 3. Data standard: application Raw/primary data Occurrence distance sampling Hunt kill CMR road count Processed data Distribution Abundance index Hunt bag Density Metadata 24 4. Data standard: the existant 4. Existing data standards 25 13 4. Data standard: the existant 26 3. Data standard: the existant Darwin Core + DarwinCore Event extension ABCD Access to Biological Collections Data INSPIRE directive EML Ecological Metadata Language DarwinCore and ABCD are minimally restrictive, so they need to be explained 27 14 4. Data standard: the existant Raw/primary data Occurrence DarwinCore / ABCD distance sampling none CMR none road count DarwinCore Event ? Processed data Distribution INSPIRE Abundance index none Density none Metadata EML / ABCD 28 5. Data standard: current framework 5. Current framework for developping standards 29 15 3. Data standard:
Recommended publications
  • Nouveau Territoire D'itinérance
    Alpes de Haute-Provence / Provincia di Cuneo nuovo territorio da scoprire - nouveau territoire d’itinérance Produits labellisés Huile d’olive Autoroutes Patrimoine naturel remarquable Olio d’oliva Routes touristiques / Strade turistiche Autostrade Patrimonio naturale notevole Torino Torino Fromage de Banon Carignano Routes principales Espaces protégés Formaggio di Banon Route des Grandes Alpes Asti Strada principale Strada delle Grandi Alpi Aree protette Vins régionaux / Caves / Musées Variante Routes secondaires Sommets de plus de 3 000 mètres Asti Enoteche regionali / Cantine / Musei Pinerolo Strada secondaria Routes de la lavande Montagne >3.000 metri Agneau de Sisteron Strade della lavanda Rocche del Roero Voies ferrées Via Alpina Agnello di Sisteron Ferrovie Itinéraire rouge - Point d’étape Casalgrasso Montà Govone Itinerario rosso – Punto tappa Canale Vergers de la Durance Route Napoléon Ceresole Polonghera S. Stefano Roero Priocca Train des Pignes Strada Napoléon Itinéraire bleu - Point d’étape Faule Caramagna d’Alba Frutteti della Durance Piemonte Monteu Roero Les Chemins de fer Itinerario blu – Punto tappa Castellinaldo de Provence Montaldo Vezza Sommariva Roero d’Alba Magliano Point étape des sentiers de randonnée trekking Racconigi d. Bosco Alfieri Maisons de produits de pays Murello Baldissero Digne-les-Bains > Cuneo Bagnolo Moretta d’Alba Castagnito Points de vente collectifs Piemonte Sanfrè Corneliano Punto tappa dei sentieri di trekking Cavallerieone Sommariva d’Alba Aziende di prodotti locali Perno Digne-les-Bains > Cuneo Rucaski Cardè Guarene Neive Raggruppamento di produttori con vendita diretta Villanova Piobesi M. Granero Torre Monticello Solaro d’Alba 3.171 m Abbazia S. Giorgio Pocapaglia d’Alba Barbaresco Barge Staffarda Castiglione Marchés paysans C. d.
    [Show full text]
  • Alpes De Haute-Provence
    Alpes de Haute-Provence Here your desires take over! www.alpes-haute-provence.com 1 Contents A unique and contrasted place Page 3 Three major destinations Page 4 to 6 Haute Provence Luberon Verdon Alpes Mercantour The AHP are natural page 7 The AHP are sensory, fragrance maker pages 8 to 12 The scents and flavours complex The AHP are tasty, full-flavoured pages 13 to 14 The AHP are recreational (loisirs), athletic (sportives) pages 15 to 23 Outdoor activities Winter activities The AHP are rich of their cultural heritage pages 24 to 30 Excursions and Discovery Culture and heritage Festivities page 31 Festivals page 33 8 European « bests » page 35 Practical information & contacts page 36 2 A unique and contrasted Place The Alpes de Haute-Provence are located in the heart of the Provence Alpes Côte d’Azur region, on the Italian border and in the middle of the Marseille-Nice-Grenoble triangle. The « 04 » as it is called, between the Alps and Provence, is rich in spectacular and contrasting landscapes. A splendid light-filled natural environment blessed with an exceptional Provencal climate, three typical touristic areas each with their own features and traditions. It is one of the vastest French departments (6925 Km²) with quite small population density: 160 000 inhabitants. Most important towns are Digne- les-Bains, Manosque, Forcalquier, Sisteron, Barcelonnette, Gréoux-les- Bains, Oraison, Castellane, Moustiers-Sainte-Marie, Saint-André-les-Alpes, or Banon 146 mountain lakes Among them, the well-known Lac d’Allos, the biggest lake in Europe at this altitude (2226 m) as well as a fisherman’s paradise.
    [Show full text]
  • Prefecture Des Alpes De Haute-Provence
    Digne-les-Bains, le 17 janvier 2020 ème 88 Rallye MONTE CARLO Le 88ème Rallye Monte Carlo, organisé par l’Automobile Club de Monaco, traversera le département des Alpes-de-Haute-Provence les jeudi 23 janvier, vendredi 24 janvier et samedi 25 janvier 2020. Sur les trois jours d’épreuve, les véhicules traverseront les 41 communes suivantes : Aiglun, Annot, Aubignosc, Barrême, Bayons, Bellafaire, Château- Arnoux-Saint-Auban, Chateauredon, Chaudon-Norante, Clamensane, Digne-les- Bains, Entrages, Entrevaux, Ganagobie, Gigors, La Bréole, La Brillanne, La Motte-du-Caire, Le Castellet, Le Castellet-les-Sausses, Le Chaffaut-Saint-Jurson, Lurs, Malijai, Mallemoisson, Monfort, Moriez, Nibles, Oraison, Peipin, Peyruis, Puimichel, Saint-André-les-Alpes, Saint-Benoît, Saint-Julien-du-Verdon, Saint- Martin-les-Seyne, Salignac, Selonnet, Sisteron, Turriers, Valernes, Vergons. Les concurrents disputeront dans le département les six épreuves spéciales ci- après : LE JEUDI 23 JANVIER : Épreuve Spéciale n°01 sur une distance de 17,47 km au départ de MALIJAI à 20h38 (panneau « La Molière »), sur la RD 8 puis la RD 12 avec une arrivée à PUIMICHEL Épreuve Spéciale n°02 sur une distance de 25,49 km au départ de BAYONS à 20h38 sur la RD 1 puis emprunte les RD 951A, RD 951, RD 301, RD 1 et RD 210 avec une arrivée à BREZIERS (05) LE VENDREDI 24 JANVIER : Les concurrents enchaîneront une boucle comportant deux épreuves spéciales, ayant le même parcours à deux reprises. Épreuves Spéciales n°03-06 sur une distance de 20,02 km au départ de CURBANS à 8h36 et à 13h54 sur la RD 554, RD 854 et RD 4 avec une arrivée à VENTEROL.
    [Show full text]
  • Haute-Provence Östlich Der Durance Der Östlich Der Durance Gelegene Teil Der Haute-Provence Ist Rauer Und Ge- Birgiger Als Der Westen
    170 Östlich der Durance Baden am Lac de Sainte-Croix Haute-Provence östlich der Durance Der östlich der Durance gelegene Teil der Haute-Provence ist rauer und ge- birgiger als der Westen. Sieht man von der Départementshauptstadt Digne- les-Bains ab, gibt es keine urbanen Zentren, dafür mit dem Grand Canyon du Verdon eine faszinierende Naturszenerie. Der Osten der Haute Provence gehört zu den ältesten europäischen Siedlungsgebieten, Östlich wie das Musée de Préhistoire in Quinson eindrucksvoll zu berichten weiß. Später grün- Duranc deten die Römer in Riez ihre Colonia Julia Augusta Apollinaris Reiorum, wovon noch die spärlichen Reste eines Tempels zeugen. Naturliebhaber finden auf dem Hochplateau von Valensole die ausgedehntesten Lavendelfelder der Provence, zudem gibt es am Lac de Sainte-Croix und am Esparron-du Verdon herrliche Bademöglichkeiten. Dign Digne-les-Bains B Digne-les-Bains, die Hauptstadt des Départements Alpes de Haute-Proven- ce, liegt am Schnittpunkt dreier Täler inmitten einer von Lavendelfeldern geprägten Landschaft. Rund 600 Meter über dem Meeresspiegel gelegen, ist Digne-les-Bains zudem für seine Heilquellen und seine gute Luft bekannt. Bereits die Römer schätzten die Thermalquellen von Dinia, wie Digne-les-Bains damals genannt wurde; ihre Heilkraft sollen die Quellen speziell bei Rheuma und Guillestre Parc Gap nacionalEmbrun e y des Durance a Écrins b h Digne-les Bains 171U c ITALIEITALIENN ë Lac de u B Serre-Ponçon u Tallard d s y Barcelonnette a Serres P P U Durance baye Seyne- Digne und Vallée de la Blanche La Motte les-Alpes S. 179 du Caire Allos Lac W9 dAllos Séderon R é Bléone Colmars Sisteron Gé se ol rv Verdon og e Sisteron iq Lac de u Châteaux- e Guillaumes Arnoux Digne W10 Banon Var Lurs Forcalquier e e l s u s a o A W12 St-André- Entrevaux s e t e n des-Alpes Östlich der Durance a d e Oraison l l Moustiers- a P Rustrel P V St-Marie Esteron C Valensole Castellane oulon Lac du on Barrage de Manosque Durance rd G W11 n y Ve St-Croix ra o tub nd añ Ar Plateau de Valensole und d C u n Grand Canyon du Verdon Verdo Grasse Karte S.
    [Show full text]
  • Le Refuge De Chagne
    n°26 Le refuge de Chagne 5,3 km Départ: Point de départ de votre randonnée, laCombe de Bayons, sa chapelle restaurée La Combe mais aussi ses vieux murs délabrés d’anciennes habitations, derniers témoins d’une 3h vie oubliée. En effet, ce fond de vallon de la Combe abritait jusque dans les années de Bayons 40, 7 familles. A la Basse-Combe même, un petit atelier fabriquait des objets en +450m Cartographie 3439 EST bois.Maisrevenonsànotrebalade:quelquesmètresavantlabarrièreONF, prendre lesentierquifranchitleSasse.Aprèsavoirtraverséunpetitpâturageparsadroite, Facile poursuivresurlesentier de crête jusqu’à retrouver la piste de Chagne,environ1h30 plushaut.Àcecroisement,nousvousinvitonsàpoursuivredurant5petitesminutes GR+Jaune la piste par la droite afin dedécouvrir le refuge ONF de Chagne et sa fontaine. Le retour sur la Combe de Bayons par la piste de Chagne sera sans difficultés. Vous devez tout d’abord revenir sur vos pas, puis après avoir laissé à gauche le sentier ACCÈS ROUTIER emprunté précédemment, poursuivez votre descente sur la piste en suivant le Quittez Sisteron en balisage jaune. directiondelaMotte duCaire.3kmavantle village bifurquez à droite pour rejoindre Clamensane puis Bayons. Poursuivez sur la départementale en direction de Turriers. 1km après Bayons prendrelapisteà droitequilongela Sassedurant7kmen direction de la Combe. Segarerpeuavantla barrière à la Haute- Combe. EN CAS D'URGENCE 112 > Secours à partir d'un portable 15> SAMU 18> Pompiers Votre partenaire randonnée : les traces animales Surcecircuit,différenteszonespropicesàl’observationdetracesanimales sontreprésentées:bord du torrent et ses limons, champs riches en lombrics parfois retournés par quelques goulus impatients, sentier boisé capitonné de cônes décortiqués, sans oublier piste, bord de source et fontaine ou nous ne sommes pas les seuls à nous désaltérer.
    [Show full text]
  • Prefecture Des Alpes De Haute-Provence
    Digne-les-Bains, le 8 mars 2017 Liste des personnes habilitées à établir des procurations de vote dans le département des Alpes-de-Haute-Provence Le vote par procuration permet à un électeur qui ne pourra pas voter personnellement le jour de l’élection de confier son vote à un électeur de son choix inscrit dans la même commune qui votera à sa place. Dans le département des Alpes-de-Haute-Provence, les procurations peuvent être établies par : les Vices-présidentes du Tribunal d’Instance de Digne-les-Bains ; le directeur des services de greffe judiciaire de ce tribunal ; pour les communes de Colmars-les-Alpes, Allos, Beauvezer, Thorame- Basse, Thorame-Haute, Villars-Colmars, Saint-André-les-Alpes, Allons, Angles, Moriez, La-Mure-sur-Argens, Lambruisse : les officiers et agents de police judiciaire de la communauté de brigades de Colmars-les-Alpes ; pour les communes d’Annot, Braux, Le Fugeret, Méailles, Saint- Benoît, Ubraye, Vergons, d’Entrevaux, Castellet-les-Sausses, La Rochette, Saint-Pierre, Sausses, Val-de-Chalvagne : les officiers et agents de police judiciaire de la communauté de brigades d'Annot ; pour les communes de Barcelonnette, Condamine, Enchastrayes, Faucon de-Barcelonnette, Jausiers, Val d’Oronaye, Saint-Paul-sur- Ubaye, Saint-Pons, Les Thuiles, Uvernet-Fours : les officiers et agents de police judiciaire de la communauté de brigades de Barcelonnette ; pour les communes de Barrême, Blieux, Chaudon-Norante, Senez, Clumanc, Saint-Jacques, Saint-Lions, Tartonne, Beynes, Bras-d’Asse, Chateauredon, Mézel, Estoublon, Saint-Jeannet,
    [Show full text]
  • Fiche Horaire
    Fiche Horaire Ligne : BV1 Bis - RIEZ - CASTELLANE SCOL E2 ANSF E1 E2 E1 E1 Itinéraires BV1A2 BV1A1 BV1A2 BV1A1 BV1A1 BV1A1 BV1A1 Commune Coordonnées Code Point d'arrêt lmmjv--- lmmjvsd- -----s-- lmmjvsd- lmmjvsd- lmmjvsd- lmmjvsd- CASTELLANE 6,51259 43,84638 220 Place M Sauvaire 07:35 11:20 12:25 15:50 18:15 6,49368 43,8393 203 Camping du Verdon 07:43 11:28 12:33 15:58 18:23 6,42802 43,83018 206 Chasteuil 07:50 11:35 12:40 16:05 18:30 ROUGON 6,43129 43,82271 953 Clos d'Arémus 07:55 11:40 12:45 16:10 18:35 1449 Pont de Soleil 08:00 11:45 12:50 16:15 18:40 6,43739 43,79606 951 Carajuan 08:05 11:50 12:55 16:20 18:45 6,3983 43,79442 958 Point Sublime 08:10 11:55 13:00 16:25 18:50 LA PALUD SUR VERDON 6,34106 43,77892 828 Village 08:25 12:10 13:15 16:40 19:05 MOUSTIERS STE MARIE 1360 Village 07:25 10:00 6,21956 43,84349 785 Déviation village RD952 09:00 12:45 13:50 17:15 19:40 ROUMOULES 6,12868 43,82479 963 Place du 19 mars 1962 07:40 10:15 6,12661 43,82596 964 RD952 09:15 13:00 14:05 17:30 19:55 RIEZ 6,09151 43,81569 946 Collège / Pré de Foire 07:50 09:20 10:25 13:05 14:10 17:35 20:00 Transporteur VOYAGES SUMIAN RETOUR E1 E2 SCOL ANSF E1 E2 SCOL E1 Itinéraires BV1R1 BV1R1 BV1R2 BV1R2 BV1R1 BV1R1 BV1R2 BV1R1 Commune Coordonnées Code Point d'arrêt lmmjvsd- lmmjvsd- --m----- -----s-- lmmjvsd- lmmjvsd- lm-jv--- lmmjvsd- RIEZ 6,09151 43,81569 946 Collège / Pré de Foire 09:25 10:35 12:15 12:15 13:15 16:15 17:00 19:10 ROUMOULES 6,12868 43,82479 963 Place du 19 mars 1962 12:25 12:25 17:10 6,12661 43,82596 964 RD952 09:30 10:40 13:20 16:20 19:15 MOUSTIERS
    [Show full text]
  • VU Le Code De La Santé Publique Et Notamment Les Articles L.1321-1 À L.1321-10, L.1324-3, L.1312- 1 Et R.1321-1 À R.1321-68 ;
    ff Liberté • Égalité • Fraternité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Agence Régionale de Santé Provence Alpes Côte d'Azur• PRÉFET DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE Délégation Territoriale des Alpes de Faute Provence Service Santé Environnement Digne-les-Bains, le 26 septembre 2018 ARRÊTÉ PRÉFECTORAL N° 2018-269-005 ALIMENTATION EN EAU DESTINÉE À LA CONSOMMATION HUMAINE CAPTAGE DES CLAPPES Commune de Prads-Haute-Bléone • PORTANT DÉCLARATION D'UTILITÉ PUBLIQUE : - DES TRAVAUX DE DÉRIVATION DES EAUX DES PÉRIMÈTRES DE PROTECTION AUTOUR DU CAPTAGE ET L'LNSTUUTION DE SERVITUDES DANS CES PÉRIMÈTRES • PORTANT AUTORISATION D'UTILISER DE L'EAU POUR LA PRODUCTION ET LA DISTRIBUTION AU PUBLIC D'EAU DESTINÉE À LA CONSOMMATION HUMAINE LE PRÉFET DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE Chevalier de l'ordre national du Mérite VU le Code de la Santé Publique et notamment les articles L.1321-1 à L.1321-10, L.1324-3, L.1312- 1 et R.1321-1 à R.1321-68 ; VU le Code de l'Environnement et notamment les articles L.215-13, L.214-1 à L.214-19, L.211-1 à 13 et R.214-1 à 60 ; VU le Code de l'Expropriation pour Cause d'Utilité Publique et notamment les articles L.11-5, L11- 7, L.13-2, R.11-1 à 14 et R.11-21; VU le Code de l'Urbanisme et notamment les articles L.211-1, L 126-1, L.421-1, R.422-2, R 126-1 à R 126-3, R.123-23 ; VU le Code Rural et notamment les articles L.151-37-1, R.152-29 et R.114-1 à 10 ; VU le Code Général des Collectivités Territoriales et notamment les articles L.2224-1 à 7, D.2224-1 à 5 ; VU le Code Minier et notamment les articles 131 et suivants ; VU le Code Forestier et notamment
    [Show full text]
  • Alpes De Haute-Provence Dans
    DANS LES ALPES DE HAUTE-PROVENCE Juin 2021 - N°116 SOMMAIRE LA CHASSE Éditorial ..............................................................................3-4 dans les Alpes de Haute-Provence Juin 2021 Revue trimestrielle INFOS DÉPARTEMENTALES de la Fédération départementale Assemblée générale des chasseurs • Compte rendu moral et d'activités ...................................... 5-6 des Alpes de Haute-Provence • Cotisations statuaires 2021-2022 ........................................ 7 Association agréée au titre de la protection de l'environnement • Résultats des votes ............................................................. 7 Maison de la faune sauvage et de la nature Validation du permis de chasser 2021-2022 ............................. 8-9 B.P. 9027 - 04990 DIGNE-LES-BAINS CEDEX 9 Demande duplicata permis de chasser .................................... 9-10 Tél. : 04 92 31 02 43 - Fax : 04 92 32 28 39 Courriel : [email protected] Evolution du nombre de validation ......................................... 10-11 Un centre de formation pour l'examen du Site internet : www.fdc04.com permis de chasser ................................................................... 11 Bilan des dégâts de grand gibier 2019-2020 ......................... 12-13 DU CÔTÉ DES ASSOCIATIONS Une attaque sans précédent ..................................................... 14 Président : Max ISOARD Formation des piégeurs ............................................................ 14 Directeur de la publication, Responsable de la rédaction
    [Show full text]
  • Animations Et Evénements Pêche 2019
    Animations et Evénements pêche 2019. Dates Thèmes Age Lieux Horaires AAPPMA Truite du Haut-Verdon (Colmars les Alpes) Mardi 16 Avril (Vacances) Pêche au coup 8 – 14 ans Beauvezer 14h - 17h Mercredi 24 Avril Pêche au coup 8 – 14 ans Beauvezer 14h - 17h Samedi 27 Avril Pêche au coup 8 – 14 ans Beauvezer 14h - 17h Vendredi 4 Mai Pêche au coup 8 – 14 ans Beauvezer 14h – 17h Mardi 7 Mai Pêche au coup 8 – 14 ans Beauvezer 17h – 20h Samedi 11 Mai Pêche au coup 8 – 14 ans Beauvezer 14h-17h Samedi 18 Mai Pêche à la truite (places limitées) 8 – 14 ans Beauvezer 14h-17h Samedi 25 Mai Pêche à la truite (places limitées) 8 – 14 ans Beauvezer 14h-17h AAPPMA(S) Truite de l’Ubaye & Vézaraille (Seyne) Mercredi 29 Mai Pêche au coup 8 – 16 ans Serre-Ponçon 13h30 – 17h Mercredi 5 Juin Pêche au coup 8 – 16 ans Serre-Ponçon 13h30 – 17h Mercredi 12 Juin Pêche au coup 8 – 16 ans Serre-Ponçon 13h30 – 17h Mercredi 19 Juin Pêche au coup 8 – 16 ans Serre-Ponçon 13h30 – 17h Mercredi 26 Juin Pêche au coup 8 – 16 ans Serre-Ponçon 13h30 – 17h AAPPMA Truite de l’Ubaye (Barcelonnette) Samedi 8 Juin Fête de la pêche Tout public Lauzet-Ubaye Journée Du mercredi 17 Juillet au jeudi 18 Juillet Pêche à la truite 10 – 16 ans Torrents de montagne Journée Du mardi 23 Juillet au mercredi 24 Juillet Pêche à la truite 10 – 16 ans Torrents de montagne Journée JEUDI 25 JUILLET TOUR DE FRANCE 2019 AAPPMA Truite Moustierrenne (Moustiers Sainte-Marie) Inscription et prise en charge à l’Accueil de Loisirs de Moustiers : [email protected] Mercredi 10 Avril Pêche au coup 6 -12 ans
    [Show full text]
  • The Barrême Basin and the Gévaudan Diapir
    The Barrême Basin and the Gévaudan diapir - an example of the interplay between compressional tectonics and salt diapirism Rod Graham¹, Lajos Adam Csicsek¹ ¹Department of Earth Science and Engineering, Imperial College London, South Kensington Campus, London, SW7 2AZ, UK email: [email protected], [email protected] 1) Abstract, Regional setting 2) Stratigraphy System/ Series/ Code/ Stage/ Regional System/ Series/ Code/ Stage/ Regional period epoch index age tectonics period epoch index age tectonics Mio-Pliocene units AR N Our understanding of the role of salt diapirism in determining the finite Ba m-pl n7 Albian Pliocene Neogene Undiff. Mio- geometry of fold and thrust belts has grown apace in the last few years, g3V AT b g3G Oligocene units Aptian g2S Chattian a n6 g2R g1S g1B e7g1,G Colliosion but the interplay between the two remains a significant problem for n4-5 Barremian Oligocene Rupélian e7 Priabonian e6-7C structural interpretation. The Gevaudan diapir in the fold and thrust belt Lower Eocene units n3 Hauterivian e Bartonian Subduction of the Cretaceous Paleogene eC Eocene Lutetian? European margin of the sub-Alpine chains of Haute Provence is well known and has been Foreland basin succession Cretaceous n2c Subduction of the Upper Cretaceous units Pe n2b documented by numerous eminent alpine structural geologists. n2 Valanginian Paleocene Valais Ocean DT Ar n2a (Rifting of the Valais Ocean) Maastrichtian of the PLO Graciansky, Dardot, Mascle, Gidon and Lickorish and Ford have all n1 Berriasian Subduction Campanian Lower Cretaceous units A D j9 Tithonian j6-9 c5 Santonian described and illustrated the geometry and evolution of the structure, BA j7-8 Kimmeridgian j5-6 j5 and Lickorish and Ford’s interpretation is figured as an example of Upper Jurassic units c3b4 Coniacian G Upper c3 Turonian diapirism in a compressional setting by Jackson and Hudec in their text M Cretaceous c2 Upper Jurassic Cénomanian S Ocean c1 on salt tectonics.
    [Show full text]
  • Tresorerie Generale
    -Archives départementales des Alpes de Haute-Provence- TRESORERIE GENERALE : Comptes de gestions. 1970 - 1975. 1970-1975 1001 W 0001 Comptes de gestion, année 1970 : perceptions de 1970-1970 Mézel, La-Motte-du-Caire, Turriers, Volonne. 1001 W 0002 Comptes de gestion, année 1970 : perceptions 1970-1970 d'Entrevaux, Thoard, Reillanne, Saint-André, Saint- Etienne, Saint-Vincent-sur-Jabron, Seyne-les-Alpes, Sisteron. 1001 W 0003 Comptes de gestion, année 1970 : perceptions de 1970-1970 Forcalquier, La Javie, Le Lauzet, Manosque, Les Mées, La Condamine. 1001 W 0004 Comptes de gestion, année 1970 : perceptions de 1970-1970 Digne, Annot, Banon, Barrême, Castellane, Colmars. 1001 W 0005 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes (investissements) : perception de Banon. 1001 W 0006 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes : perception de Castellane. 1001 W 0007 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes : perception de Colmars. 1001 W 0008 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes : perception de La Condamine. 1001 W 0009 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes : perception de Digne. 1001 W 0010 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes : perception d'Entrevaux. 1001 W 0011 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes : percetion de Forcalquier. 1001 W 0012 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes : perception de Forcalquier. 1001 W 0013 Comptes de gestion, année 1970 : pièces à l'appui des 1970-1970 comptes : perception de Forcalquier.
    [Show full text]