Fiche Horaire
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Recueil Spécial Des Actes Administratifs
RECUEIL SPÉCIAL DES ACTES ADMINISTRATIFS 5/janvier 2020 2020-007 Publication le jeudi 30 janvier 2020 1 PRÉFECTURE DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS 2020-007 SPÉCIAL 5/janvier 2020 SOMMAIRE La version intégrale de ce recueil des actes administratifs est en ligne sur le site Internet de la Préfecture : www alpes-de-haute-provence gouv fr, rubrique "Publications" PRÉFECTURE Direction des Services du Cabinet Arrêté préfectoral n°2020-027-001 du 23 janvier 2020 portant restriction d’autorisation de survol de trois aéronefs télépiloté à la SARL PYRAMIDE Pg 1 ARRÊTÉS DES MOIS PRÉCÉDENTS CENTRE HOSPITALIER DE MANOSQUE Décision n°2019/044 du 1er octobre 2019 portant délégation de signature Pg 4 Liberté • Égalité • Fraternité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE PRÉFET DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE PRÉFECTURE Digne-les-Bains, le 2O2 Direction des Services du Cabinet 2 7 JAN Bureau du Cabinet Arrêté préfectoral n° 2020 - 21- - °°4 portant restriction d'autorisation de survol de trois aéronefs télépiloté à la SARL PYRAMIDE LE PRÉFET DES ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE Chevalier de l'ordre national du Mérite Vu le code de l'aviation civile, et notamment ses articles D. 133-10 à D. 133-14 ; Vu le code des transports et notamment son article L. 6221-3 ; Vu l'arrêté du 18 mai 2018 modifiant l'arrêté du 17 décembre 2015 relatif à la conception des aéronefs civils qui circulent sans personne à bord, aux conditions de leur emploi et aux capacités requises des personnes qui les utilisent ; Vu l'arrêté du 17 décembre 2015 modifié le 30 mars 2018 relatif -
Horaires Et Trajet De La Ligne HV1 De Bus Sur Une Carte
Horaires et plan de la ligne HV1 de bus HV1 La Foux D'Allos-Thorame Haute Gare Voir En Format Web La ligne HV1 de bus (La Foux D'Allos-Thorame Haute Gare) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) La Foux D'Allos-Thorame Haute Gare: 14:10 - 17:50 (2) Thorame Haute Gare-La Foux D'Allos: 15:40 - 18:50 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne HV1 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne HV1 de bus arrive. Direction: La Foux D'Allos-Thorame Haute Gare Horaires de la ligne HV1 de bus 13 arrêts Horaires de l'Itinéraire La Foux D'Allos-Thorame VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE Haute Gare: lundi 05:30 - 17:50 La Foux Gare Routière - Allos mardi 14:10 - 17:50 Village - Le Pradas - Allos mercredi 14:10 - 17:50 Village /Garage Hvv - Colmars jeudi 14:10 - 17:50 vendredi 14:10 - 17:50 Jardin Ville - Colmars samedi 14:10 - 17:50 Le Martagon (Village) - Villars Colmars dimanche Pas opérationnel Rou≈eiran - Beauvezer Piscine Rond Point - Beauvezer D 908, Beauvezer Informations de la ligne HV1 de bus Pont D'Ondres - Thorame Haute Direction: La Foux D'Allos-Thorame Haute Gare Arrêts: 13 Durée du Trajet: 50 min Village/Monument Au Morts - Thorame Haute Récapitulatif de la ligne: La Foux Gare Routière - Le Coulet, Thorame-Haute Allos, Village - Le Pradas - Allos, Village /Garage Hvv - Thorame Haute Gare/Gare Des Cp - Thorame Colmars, Jardin Ville - Colmars, Le Martagon (Village) - Villars Colmars, Rou≈eiran - Beauvezer, Haute Piscine Rond Point - Beauvezer, Pont D'Ondres - Passage -
Aix-En-Provence June 7Th-12Th, 2010
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by RERO DOC Digital Library 8th Meeting of the European Association of Vertebrate Palaeontologists Aix-en-Provence June 7th-12th, 2010 Abstract Volume Abstract Volume 8th EAVP Meeting, Aix-en-Provence 2010 Fieldtrip 2 - Saturday, June 12th The "Parc Naturel Regional du Luberon": A palaeontological paradise Loïc Costeur1 & Christine Balme2 1Naturhistorisches Museum Basel, Augustinergasse 2, 4001 Basel, Switzerland ([email protected]) 2Parc Naturel Regional du Luberon, 60 Place Jean Jaurès, 84400 Apt, France Introduction The Parc Naturel Régional du Luberon represents a geographical zone limited to the North by the Ventoux and Lure massifs and to the East and South by the Durance River. It is a sedimentary basin that accumulated several thousand meters of marine and continental sediments. Today, sediments from the Late Jurassic to the Recent oucrop (Fig. 1). The diversity of the landscapes reflects the variety of rocks exposed there (from coal, to limestones, marls, sandstones, sands, clays or plattenkalke, etc.), as well as the dynamics of particular structures, such as Oligocene massive salt diapirs in the East side near Manosque. The area is protected since 1987 because of this great geological richness and because many palaeontological sites with a worldwide fame are spread all over the "Parc Naturel Regional du Luberon", just to cite two of them: the Aptian stratotype or La Débruge, a reference level of the Palaeogene mammal biochronological timescale. The "Parc Naturel Regional du Luberon" has the duty to protect these sites against despoilers and to pursue scientific work to improve the geological and palaeontological knowledge of the region. -
Liste Des Communes Reconnues Comme Zones De Biodiversité
ANNEXE : LISTE DES COMMUNES CONSTITUANT LES ZONES REMARQUABLES Département des ALPES de HAUTE PROVENCE ALLEMAGNE-EN-PROVENCE 04004 PUIMOISSON 04157 ALLOS 04006 QUINSON 04158 ARCHAIL 04009 REILLANNE 04160 AUBENAS-LES-ALPES 04012 MEOLANS-REVEL 04161 AUZET 04017 REVEST-DES-BROUSSES 04162 BARLES 04020 RIEZ 04166 BARREME 04022 LA ROBINE-SUR-GALABRE 04167 BEAUVEZER 04025 ROUGON 04171 BEYNES 04028 ROUMOULES 04172 BLIEUX 04030 SAINTE-CROIX-A-LAUZE 04175 LA BRILLANNE 04034 SAINTE-CROIX-DE-VERDON 04176 BRUNET 04035 SAINT-JURS 04184 LE CAIRE 04037 SAINT-LAURENT-DU-VERDON 04186 CASTELLANE 04039 SAINT-LIONS 04187 CASTELLET-LES-SAUSSES 04042 SAINT-MAIME 04188 CERESTE 04045 SAINT-MARTIN-DE-BROMES 04189 CHAUDON-NORANTE 04055 SAINT-MARTIN-LES-EAUX 04190 CLARET 04058 SAINT-MICHEL-L'OBSERVATOIRE 04192 CLUMANC 04059 SAINT-PAUL-SUR-UBAYE 04193 COLMARS 04061 SAUSSES 04202 DAUPHIN 04068 SENEZ 04204 ESPARRON-DE-VERDON 04081 SIMIANE-LA-ROTONDE 04208 ESTOUBLON 04084 TARTONNE 04214 GIGORS 04093 THORAME-BASSE 04218 L'HOSPITALET 04095 LES THUILES 04220 JAUSIERS 04096 VACHERES 04227 LA JAVIE 04097 VALBELLE 04229 LARCHE 04100 VALENSOLE 04230 LE LAUZET-UBAYE 04102 VERDACHES 04235 LIMANS 04104 VILLEMUS 04241 MAJASTRES 04107 VOLX 04245 MANOSQUE 04112 MEAILLES 04115 MELVE 04118 MONTAGNAC-MONTPEZAT 04124 MONTJUSTIN 04129 MORIEZ 04133 LA MOTTE-DU-CAIRE 04134 MOUSTIERS-SAINTE-MARIE 04135 LA MURE-ARGENS 04136 OPPEDETTE 04142 ORAISON 04143 LA PALUD-SUR-VERDON 04144 PIEGUT 04150 PUIMOISSON 04157 Département des HAUTES ALPES ABRIES 05001 SAINT-JULIEN-EN-BEAUCHENE 05146 AGNIERES-EN-DEVOLUY -
2.10- Sites Et Paysage
SARL BOURJAC – ZI La FITO – 04100 MANOSQUE Carrière du Grand Bois –MONTFORT (04) Etude d’impact _______________________________________________________________ 2.10- Sites et paysage 2.10.1- Bassin paysager La Moyenne Durance s’étire du nord au sud depuis la clue de Sisteron jusqu’au défilé de Mirabeau (Vaucluse et Bouches-du-Rhône), qui forment de véritables portes d’entrée. C’est un pays de contrastes qui présente une très grande diversité de formes de relief et des paysages multiples. Cette large vallée à fond plat, surplombée de villages perchés, est bordée de longs coteaux boisés qui forment ses limites (plateau de Salignac, crêtes de la Vallée des Duyes, contreforts des plateaux de Puimichel et Valensole à l’est et piémont de Lure, contreforts du pays de Forcalquier, Lubéron Oriental et Collines de Pierrevert à l’ouest). Depuis Sisteron jusqu’à la plaine de Manosque, le fond de vallée s’élargit et s’aplanit de plus en plus, pour atteindre près de 6 km. Cette colonne vertébrale est le principal axe de circulation et de développement économique. Sous l’influence d’une géologie variée, d’un climat transitoire entre méditerranéen et alpin et d’une orographie très contrastée, les paysages offrent une palette très diversifiée et typique qui décrit le passage de la Provence au domaine montagnard. 2.10.2- Composantes du paysage Pour ce qui concerne le secteur Les Mées/Montfort, le paysage est composé par les éléments majeurs décrits ci-après. Le lit de La Durance est une gravière d’une centaine de mètres de large qui apparaît dans le paysage comme un ruban clair ourlé par des ripisylves vert foncé. -
Nouveau Territoire D'itinérance
Alpes de Haute-Provence / Provincia di Cuneo nuovo territorio da scoprire - nouveau territoire d’itinérance Produits labellisés Huile d’olive Autoroutes Patrimoine naturel remarquable Olio d’oliva Routes touristiques / Strade turistiche Autostrade Patrimonio naturale notevole Torino Torino Fromage de Banon Carignano Routes principales Espaces protégés Formaggio di Banon Route des Grandes Alpes Asti Strada principale Strada delle Grandi Alpi Aree protette Vins régionaux / Caves / Musées Variante Routes secondaires Sommets de plus de 3 000 mètres Asti Enoteche regionali / Cantine / Musei Pinerolo Strada secondaria Routes de la lavande Montagne >3.000 metri Agneau de Sisteron Strade della lavanda Rocche del Roero Voies ferrées Via Alpina Agnello di Sisteron Ferrovie Itinéraire rouge - Point d’étape Casalgrasso Montà Govone Itinerario rosso – Punto tappa Canale Vergers de la Durance Route Napoléon Ceresole Polonghera S. Stefano Roero Priocca Train des Pignes Strada Napoléon Itinéraire bleu - Point d’étape Faule Caramagna d’Alba Frutteti della Durance Piemonte Monteu Roero Les Chemins de fer Itinerario blu – Punto tappa Castellinaldo de Provence Montaldo Vezza Sommariva Roero d’Alba Magliano Point étape des sentiers de randonnée trekking Racconigi d. Bosco Alfieri Maisons de produits de pays Murello Baldissero Digne-les-Bains > Cuneo Bagnolo Moretta d’Alba Castagnito Points de vente collectifs Piemonte Sanfrè Corneliano Punto tappa dei sentieri di trekking Cavallerieone Sommariva d’Alba Aziende di prodotti locali Perno Digne-les-Bains > Cuneo Rucaski Cardè Guarene Neive Raggruppamento di produttori con vendita diretta Villanova Piobesi M. Granero Torre Monticello Solaro d’Alba 3.171 m Abbazia S. Giorgio Pocapaglia d’Alba Barbaresco Barge Staffarda Castiglione Marchés paysans C. d. -
Guide Accueil Vélo En Sisteron Buëch
GUIDE ACCUEIL VÉLO EN SISTERON BUËCH © Loïc Munier / OTSB Sommaire Bienvenue chez nous page 3 Sisteron Buëch, destination vélo page 4 L’Office de Tourisme Sisteron Buëch pages 5-6 l’accueil et nos services dans les 5 bureaux Préparer son séjour pages 7-8-9 les transports les parkings voitures et camping-cars les transferts de bagages et vélos les accompagnateurs La carte du territoire pages 10-11 Pêle-mêle photos page 12 Les hébergeurs « Accueil vélo » page 13 Les topos et itinéraires pages 14-15 Cyclo VTT Les itinérances page 16 Les séjours page 17 Magasins spécialisés et stations vélo page 18 Les manifestations page 19 Vos contacts page 20 2 Bienvenue chez nous Amateur, adepte ou amoureux du deux roues, vous êtes ici chez vous ! Entre Alpes et Provence, le Sisteron Buëch est un paradis pour le vélo sous toutes ses formes : >>> En cyclo : loin des grands axes, découvrez de petites routes sinueuses et peu fréquentées, des cols offrant des panoramas valant le coup de pédale, arpentez les gorges rafraîchissantes et les vallées sauvages, et roulez de villages perchés en cités médiévales ! >>> En VTT : de la balade familiale en sous-bois au parcours aérien et sportif, entre pistes vallonnées et single-track décoiffants, le Sisteron Buëch offre tout un réseau de sentiers spécialement sélectionnés pour les VTTistes, par des VTTistes ! >>> En VAE : pour découvrir les merveilles et trésors cachés de notre territoire, à vélo ou en VTT, avec l’assistance électrique, vous n’aurez plus de limites ! Locations, bornes de recharge, -
Alpes De Haute-Provence
Alpes de Haute-Provence Here your desires take over! www.alpes-haute-provence.com 1 Contents A unique and contrasted place Page 3 Three major destinations Page 4 to 6 Haute Provence Luberon Verdon Alpes Mercantour The AHP are natural page 7 The AHP are sensory, fragrance maker pages 8 to 12 The scents and flavours complex The AHP are tasty, full-flavoured pages 13 to 14 The AHP are recreational (loisirs), athletic (sportives) pages 15 to 23 Outdoor activities Winter activities The AHP are rich of their cultural heritage pages 24 to 30 Excursions and Discovery Culture and heritage Festivities page 31 Festivals page 33 8 European « bests » page 35 Practical information & contacts page 36 2 A unique and contrasted Place The Alpes de Haute-Provence are located in the heart of the Provence Alpes Côte d’Azur region, on the Italian border and in the middle of the Marseille-Nice-Grenoble triangle. The « 04 » as it is called, between the Alps and Provence, is rich in spectacular and contrasting landscapes. A splendid light-filled natural environment blessed with an exceptional Provencal climate, three typical touristic areas each with their own features and traditions. It is one of the vastest French departments (6925 Km²) with quite small population density: 160 000 inhabitants. Most important towns are Digne- les-Bains, Manosque, Forcalquier, Sisteron, Barcelonnette, Gréoux-les- Bains, Oraison, Castellane, Moustiers-Sainte-Marie, Saint-André-les-Alpes, or Banon 146 mountain lakes Among them, the well-known Lac d’Allos, the biggest lake in Europe at this altitude (2226 m) as well as a fisherman’s paradise. -
Prefecture Des Alpes De Haute-Provence
Digne-les-Bains, le 17 janvier 2020 ème 88 Rallye MONTE CARLO Le 88ème Rallye Monte Carlo, organisé par l’Automobile Club de Monaco, traversera le département des Alpes-de-Haute-Provence les jeudi 23 janvier, vendredi 24 janvier et samedi 25 janvier 2020. Sur les trois jours d’épreuve, les véhicules traverseront les 41 communes suivantes : Aiglun, Annot, Aubignosc, Barrême, Bayons, Bellafaire, Château- Arnoux-Saint-Auban, Chateauredon, Chaudon-Norante, Clamensane, Digne-les- Bains, Entrages, Entrevaux, Ganagobie, Gigors, La Bréole, La Brillanne, La Motte-du-Caire, Le Castellet, Le Castellet-les-Sausses, Le Chaffaut-Saint-Jurson, Lurs, Malijai, Mallemoisson, Monfort, Moriez, Nibles, Oraison, Peipin, Peyruis, Puimichel, Saint-André-les-Alpes, Saint-Benoît, Saint-Julien-du-Verdon, Saint- Martin-les-Seyne, Salignac, Selonnet, Sisteron, Turriers, Valernes, Vergons. Les concurrents disputeront dans le département les six épreuves spéciales ci- après : LE JEUDI 23 JANVIER : Épreuve Spéciale n°01 sur une distance de 17,47 km au départ de MALIJAI à 20h38 (panneau « La Molière »), sur la RD 8 puis la RD 12 avec une arrivée à PUIMICHEL Épreuve Spéciale n°02 sur une distance de 25,49 km au départ de BAYONS à 20h38 sur la RD 1 puis emprunte les RD 951A, RD 951, RD 301, RD 1 et RD 210 avec une arrivée à BREZIERS (05) LE VENDREDI 24 JANVIER : Les concurrents enchaîneront une boucle comportant deux épreuves spéciales, ayant le même parcours à deux reprises. Épreuves Spéciales n°03-06 sur une distance de 20,02 km au départ de CURBANS à 8h36 et à 13h54 sur la RD 554, RD 854 et RD 4 avec une arrivée à VENTEROL. -
3B2 to Ps Tmp 1..96
1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p. -
Le Refuge De Chagne
n°26 Le refuge de Chagne 5,3 km Départ: Point de départ de votre randonnée, laCombe de Bayons, sa chapelle restaurée La Combe mais aussi ses vieux murs délabrés d’anciennes habitations, derniers témoins d’une 3h vie oubliée. En effet, ce fond de vallon de la Combe abritait jusque dans les années de Bayons 40, 7 familles. A la Basse-Combe même, un petit atelier fabriquait des objets en +450m Cartographie 3439 EST bois.Maisrevenonsànotrebalade:quelquesmètresavantlabarrièreONF, prendre lesentierquifranchitleSasse.Aprèsavoirtraverséunpetitpâturageparsadroite, Facile poursuivresurlesentier de crête jusqu’à retrouver la piste de Chagne,environ1h30 plushaut.Àcecroisement,nousvousinvitonsàpoursuivredurant5petitesminutes GR+Jaune la piste par la droite afin dedécouvrir le refuge ONF de Chagne et sa fontaine. Le retour sur la Combe de Bayons par la piste de Chagne sera sans difficultés. Vous devez tout d’abord revenir sur vos pas, puis après avoir laissé à gauche le sentier ACCÈS ROUTIER emprunté précédemment, poursuivez votre descente sur la piste en suivant le Quittez Sisteron en balisage jaune. directiondelaMotte duCaire.3kmavantle village bifurquez à droite pour rejoindre Clamensane puis Bayons. Poursuivez sur la départementale en direction de Turriers. 1km après Bayons prendrelapisteà droitequilongela Sassedurant7kmen direction de la Combe. Segarerpeuavantla barrière à la Haute- Combe. EN CAS D'URGENCE 112 > Secours à partir d'un portable 15> SAMU 18> Pompiers Votre partenaire randonnée : les traces animales Surcecircuit,différenteszonespropicesàl’observationdetracesanimales sontreprésentées:bord du torrent et ses limons, champs riches en lombrics parfois retournés par quelques goulus impatients, sentier boisé capitonné de cônes décortiqués, sans oublier piste, bord de source et fontaine ou nous ne sommes pas les seuls à nous désaltérer. -
Prefecture Des Alpes De Haute-Provence
Digne-les-Bains, le 8 mars 2017 Liste des personnes habilitées à établir des procurations de vote dans le département des Alpes-de-Haute-Provence Le vote par procuration permet à un électeur qui ne pourra pas voter personnellement le jour de l’élection de confier son vote à un électeur de son choix inscrit dans la même commune qui votera à sa place. Dans le département des Alpes-de-Haute-Provence, les procurations peuvent être établies par : les Vices-présidentes du Tribunal d’Instance de Digne-les-Bains ; le directeur des services de greffe judiciaire de ce tribunal ; pour les communes de Colmars-les-Alpes, Allos, Beauvezer, Thorame- Basse, Thorame-Haute, Villars-Colmars, Saint-André-les-Alpes, Allons, Angles, Moriez, La-Mure-sur-Argens, Lambruisse : les officiers et agents de police judiciaire de la communauté de brigades de Colmars-les-Alpes ; pour les communes d’Annot, Braux, Le Fugeret, Méailles, Saint- Benoît, Ubraye, Vergons, d’Entrevaux, Castellet-les-Sausses, La Rochette, Saint-Pierre, Sausses, Val-de-Chalvagne : les officiers et agents de police judiciaire de la communauté de brigades d'Annot ; pour les communes de Barcelonnette, Condamine, Enchastrayes, Faucon de-Barcelonnette, Jausiers, Val d’Oronaye, Saint-Paul-sur- Ubaye, Saint-Pons, Les Thuiles, Uvernet-Fours : les officiers et agents de police judiciaire de la communauté de brigades de Barcelonnette ; pour les communes de Barrême, Blieux, Chaudon-Norante, Senez, Clumanc, Saint-Jacques, Saint-Lions, Tartonne, Beynes, Bras-d’Asse, Chateauredon, Mézel, Estoublon, Saint-Jeannet,