German Short Films 2009
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
GERMAN SHORT FILMS 2009 DIE KuRzFILME THE Short FILMS 1-100 Register INHALTSVERzEICHNIS titEl tItle 101 TABLE OF CONTENTS RegiE DIrector 102 studEntEnfilmE StuDent fIlmS 103 Editorial GEnrE Genre 104 imprEssum ImprInt projEKtionsformat format 105 sponsorEn & partnEr SupporterS & partnerS filmlänGE lenGth 106 porträt aG Kurzfilm portraIt of aG KurzfIlm Service mitGliEdEr dEr aG Kurzfilm 107 memberS of the German Short fIlm AssocIatIon KurzfilmfEstivals in dEutschland 109 Short fIlm feStIvalS In Germany filmschulEn und filmKlassEn 114 fIlm SchoolS anD fIlm classeS vErlEih und vErtriEb von KurzfilmEn 117 DIStrIbutIon anD SaleS of Short fIlmS filmvErbändE und filmbüros 118 fIlm AssocIatIonS anD fIlm offIceS filmbüros und –vErbändE auf ländErEbEnE 119 fIlm offIceS – at the feDeral State level filmfördErEr 120 fIlm funDInG boDIeS WEitErE filminstitutionEn 122 further fIlm orGanISatIonS »SHORT report« Editorial Seit ihrer Gründung vor nunmehr sieben Jahren hat die aG Kurfilm mit ihrer arbeit Since its founding seven years ago, the activities of the German Short film wesentlich zur verbesserten Wahrnehmung des deutschen Kurzfilms im In- und association have contributed substantially to the improved appreciation of the ausland beigetragen. Dies nicht zuletzt auch Dank der jährlichen herausgabe German short film both at home and abroad. this is also due, last but not least, dieses Kataloges, der hiermit in seiner sechsten ausgabe vorliegt und allen mit to the annual publication of this catalogue — herewith in its sixth edition — which Kurzfilm beschäftigten (Kuratoren, verleihern, festivalorganisatoren, Kritikern) als is meant to assist all those active within short film (curators, distributers, festival hilfe dienen soll, sich innerhalb der mehr als 2.000 jährlich in Deutschland produ- organisers, critics) in finding their way through the more than 2,000 short films zierten Kurzfilme zu orientieren. angesichts dieser zahl kann und soll der Katalog produced in Germany each year. In view of this quantity this catalogue can and aber nur anregung sein, denn es ist ein versuch, anhand von festivalerfolgen und should only serve as a stimulus, for it is an attempt, based on festival successes vorschlägen der mitglieder der aG Kurzfilm (filmhochschulen, festivals und Kurz- and suggestions of association members (film schools, festivals and short film dis- filmverleihern) eine möglichst repräsentative auswahl zu treffen. Der Katalog ist tributors), to gather the most representative selection possible. the catalogue is a eine momentaufnahme des aktuellen Kurzfilmgeschehens in Deutschland, denn die snapshot of the current state of affairs of short film in Germany, for the short form kurze form ist immer für Überraschungen gut und beweist stets aufs neue ihren is invariably good for surprises and continually demonstrates anew its courage mut, mit Stilen zu experimentieren, technische neuerungen zu erproben und unmit- to experiment with styles, to test technological innovations and to immediately telbar auf gesellschaftliche themen zu reagieren. respond to social issues. Die arbeit zur promotion des deutschen Kurzfilms wird international anerkennend the promotion activities for German short film are being internationally noti- wahrgenommen, z. b. die jährliche premiere des programms »Soirée allemande . ced and acknowledged, for example, by the annual première of the new »Soirée coup de cœur – le court métrage allemand« in clermont-ferrand oder die präsenz allemande . coup de cœur – le court métrage allemand« programme at clermont- auf den filmmärkten in cannes, annecy und berlin. repräsentanten der aG Kurz- ferrand or the presence at the film markets of cannes, annecy and berlin. at film werden auf festivals der Katalog »German Short films« und auch der »SHORT festivals, the »German Short films« catalogue as well as the »SHORT report« are report« buchstäblich aus den händen gerissen. ebenso wichtig ist die reisekosten- literally torn from the hands of the German Short film association representatives. unterstützung deutscher filmemacher, die auf internationalen festivals ihre filme of equal importance is the travel assistance for German filmmakers that want to persönlich vorstellen möchten. personally present their films at international festivals. Wie wir uns alle erinnern können, war 2008 – auch jenseits des unglaublichen er- as we all can remember, even outside the unbelievable success of retro caffi‘s folgs von reto caffis KurzfilmAUF Der STRECKe – ein gutes Jahr für die präsenz des short film AUF Der STRECKe (on the lIne), 2008 was a good year for the interna- deutschen Kurzfilms im ausland. neben our WonDerful NATURE, reISe zum WalD tional presence of German short film. alongside our WonDerful NATURE, reISe oder benDe SIRA konnten eine reihe weiterer Kurzfilme viele preise auf nationalen zum WalD (JOURNEY TO the FORESt) or benDe SIRA, a number of other short films und internationalen festivals gewinnen. also won numerous prizes at national and international festivals. 2008 war die arbeit der aG Kurzfilm weitestgehend durch diev ertretung der belange In 2008, the activities of the German Short film association were to a great extent des Kurzfilms bei der novellierung des filmförderungsgesetztes (ffG) bestimmt. concerned with the representation of the interests of short film during the revision Im neuen ffG wurde der seit langem umstrittene § 20, das sogenannte Kopplungs- of the film funding law (ffG). In the new ffG, the long controversial Section 20, gebot, gestrichen. Die gesetzliche vorgabe, einen geförderten film bis 110 minuten the so-called coupling requirement (Kopplungsgebot), has finally been struck. the mit einem Kurzfilm zur gemeinsamen aufführung (!) zu verbinden, wurde in allen statutory requirement that a funded film of up to 110 minutes in length had to be erdenklichen formen umgangen. Das Gesetz hat sich in der praxis nicht bewährt screened with a short film (!) was continually by-passed in every way imaginable. und sein ziel komplett verfehlt. Durch neue anreiz- und fördermodelle soll dem the law proved to be a failure in practice and completely missed its target. now, Kurzfilm nun der Weg auf die Kinoleinwand erleichtert werden.e rstmals sind förde- new incentives and support models should make it easier for short film to find its rungshilfen auch für den verleih und vertrieb von Kurzfilmen gesetzlich verankert, way onto the cinema screen. for the first time ever, support for the distribution and ebenso wie eine abspielförderung von filmtheatern für die aufführung von Kurz- licensing of short films — and, likewise, for film theatres that screen short films as filmen als vorfilm. Des Weiteren erfolgte eine umstrukturierung der referenzkrite- supporting films — is now established by law.f urthermore, the reference criteria for rien für die produktionsförderung von Kurzfilmen – die stärkere Gewichtung von the production support of short films have been restructured: the greater weight Wettbewerbsteilnahmen und preisen auf festivals berücksichtigen die elementare given to competition participation and festival awards bears the fundamental im- bedeutung der festivals gerade für den Kurzfilm. ein erster Schritt ist getan – die portance of festivals (particularly for short film) in mind. an initial step has been eigentliche arbeit fängt erst an. Jetzt geht es darum, den Kinobetreibern das neue taken, but the real work is just now starting. the new incentive models have to be anreizmodell vorzustellen und sie für den einsatz von Kurzfilmen zu begeistern. introduced to the cinema operators, and their enthusiasm for using short films has Dafür brauchen wir nicht zuletzt das vertrauen der gesamten filmbranche, um die to be sparked. to be able to give the new legal framework life, if nothing else we neuen gesetzlichen rahmenbedingungen mit leben zu erfüllen. need the confidence of the entire film industry. neben all diesen aktivitäten gibt es seit dem Jahr 2008 einen weiteren Schwer- In addition to all the previously mentioned activities, the German Short film as- punkt in der arbeit der aG Kurzfilm: die organisation der Kinotournee »Deutscher sociation has taken on yet another priority since 2008: the organisation of the Kurzfilmpreis unterwegs«. Das ziel der tournee ist es, Kurzfilme einer breiten »Deutscher Kurzfilmpreis unterwegs« (German Short film award on tour). the Öffentlichkeit auf der großen leinwand zu präsentieren – bundesweit an zahl- aim of the tour is to present short films on the big screen to a broad public — at reichen orten. numerous locations across the country. auch mit dem nun vorliegenden Katalog »German Short films 2009« wollen wir With the current catalogue »German Short films 2009« we also want to help the dem deutschen Kurzfilm helfen, die ihm zustehende aufmerksamkeit zu erlangen. German short film to gain the appropriate attention it deserves. alexander Stein alexander Stein für den vorstand der aG Kurzfilm on behalf of the board of the German Short film association Januar 2009 January 2009 Herausgeber aG Kurzfilm – German Short film association IMpressuM Vertrieb förstereistr. 36 PublisHer 01099 Dresden IMprint Distributor Germany 0 +49 (0)351.4045575 @ [email protected] www.ag-kurzfilm.de www.shortfilm.de www.kurzfilmpreisunterwegs.org reDaktionsteam Sylke Gottlebe, Geschäftsführung managing Director eDitorial staff Jutta Wille, projekt-Koordination project coordinator Grit Krause, redaktion editor anne reinsch, redaktion editor franziska richter, redaktion editor Übersetzungen Bryin abraham translations