The Characterization of Tobit in the Light of Tobit 1:1-2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Characterization of Tobit in the Light of Tobit 1:1-2 Santa Clara University Scholar Commons Jesuit School of Theology Dissertations Student Scholarship 4-2017 The hC aracterization of Tobit in the Light of Tobit 1:1-2 Emmanuel Nshimbi Follow this and additional works at: http://scholarcommons.scu.edu/jst_dissertations Part of the Biblical Studies Commons Recommended Citation Nshimbi, Emmanuel, "The hC aracterization of Tobit in the Light of Tobit 1:1-2" (2017). Jesuit School of Theology Dissertations. 6. http://scholarcommons.scu.edu/jst_dissertations/6 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Jesuit School of Theology Dissertations by an authorized administrator of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. THE CHARACTERIZATION OF TOBIT IN THE LIGHT OF TOBIT 1:1-2 A dissertation by Emmanuel Kabamba Nshimbi, S.J. presented to The Faculty of the Jesuit School of Theology of Santa Clara University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Sacred Theology Berkeley, California April 2017 Committee Signatures 퐏퐫퐨퐟̅̅̅̅̅̅̅.̅퐉퐨퐡퐧̅̅̅̅̅̅ ̅퐄퐧퐝퐫퐞퐬̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅,̅퐒̅̅.̅퐉̅.̅,̅퐃퐢퐫퐞퐜퐭퐨퐫̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅퐃퐚퐭퐞̅̅̅̅̅̅ 퐏퐫퐨퐟̅̅̅̅̅̅̅.̅퐉퐞퐚퐧̅̅̅̅̅̅̅−̅̅̅퐅퐫퐚퐧̅̅̅̅̅̅̅ç̅퐨퐢퐬̅̅̅̅ ̅퐑퐚퐜퐢퐧퐞̅̅̅̅̅̅̅̅̅,̅퐑퐞퐚퐝퐞퐫̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅ ̅퐃퐚퐭퐞̅̅̅̅̅̅ 퐏퐫퐨퐟̅̅̅̅̅̅̅.̅퐀퐧퐚퐭퐡퐞퐚̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅ 퐏퐨퐫퐭퐢퐞퐫̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅−̅̅̅퐘퐨퐮퐧퐠̅̅̅̅̅̅̅̅̅,̅퐑퐞퐚퐝퐞퐫̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅̅ ̅ ̅ ̅ ̅퐃퐚퐭퐞̅̅̅̅̅̅ Contents CHAPTER ONE .................................................................................................................................. 1 1.0. INTRODUCTION ............................................................................................................... 1 1.1. Scope and Nature of the Dissertation ............................................................................ 2 1.2. Thesis .................................................................................................................................. 6 1.2.1. Method ............................................................................................................................. 6 1.3. Outline of the Dissertation .............................................................................................. 11 CHAPTER TWO ............................................................................................................................... 14 2.0. TEXTUAL SITUATION OF THE BOOK OF TOBIT ................................................... 14 2.1. The Significance of the Qumran Fragments of the Book of Tobit ............................ 17 2.2. A Comparison of the Short Greek Recension (GI), the Long Greek Recension (S/GII), and the Vulgate (VG) of the Book of Tobit ............................................................ 22 2.3. Apparent Lacunae in GII ................................................................................................ 32 CHAPTER THREE ............................................................................................................................. 43 3.0. A FUNCTION OF TOB 1:1-2 IN THE TOBIT NARRATIVE ...................................... 43 3.1. Delineation and Analysis of Tob 1:1-2 ......................................................................... 47 3.2. The Characterization of the ‘Initial Tobit’ in the Light of Tob 1:1a, 2 ....................... 52 3.3. The Characterization of the ‘Middle Tobit’ in the Light of Tob 1:1b ......................... 57 3.4. The Characterization of the ‘Final Tobit’ in the Light of Tob 1:1c ............................ 61 CHAPTER FOUR .............................................................................................................................. 67 4.0. ‘INITIAL TOBIT’—NARRATIVE ELABORATION OF TOB 1:1A, 2 .......................... 67 4.1. Delineation and Analysis of Tob 1:3-9 ......................................................................... 69 4.1.1. Characterization of Tobit in Israel (Tob 1:3-9) ......................................................... 73 4.2. Delineation and Analysis of Tob 1:10-22 ..................................................................... 80 4.2.1. Characterization of Tobit in Nineveh (Tob 1:10-22) ................................................ 84 4.3. Delineation and Analysis of Tob 2:1-10 ....................................................................... 88 4.3.1. Characterization of Tobit in an Event leading to his Blindness ............................. 92 CHAPTER FIVE .............................................................................................................................. 100 5.0. ‘MIDDLE TOBIT’—NARRATIVE ELABORATION OF TOB 1:1B .......................... 100 5.1. Delineation and Analysis of Tob 2:11-14 ................................................................... 102 5.1.1. Characterization of Tobit in Tobit’s Confrontation with Hanna ............................ 107 5.2. Delineation and Analysis of Tob 3:1-17 ..................................................................... 112 5.2.1. Characterization of Tobit in his Prayer with Sarra ................................................. 120 i CHAPTER SIX ................................................................................................................................. 130 6.0. ‘FINAL TOBIT’—NARRATIVE ELABORATION OF TOB 1:1C .............................. 130 6.1. Delineation and Analysis of Tobit 4 ............................................................................ 132 6.1.1. Characterization of Tobit in his First Testament .................................................... 142 6.2. Mending the Rupture in the Tobit Leitwort through Tobiah’s Journey .................. 146 6.3. Delineation and Analysis of Tob 12:6-20 ................................................................... 152 6.3.1. Characterization of Tobit in Raphael’s Testament ................................................ 155 6.4. Delineation and Analysis of Tob 14:3-11 ................................................................... 156 6.4.1. Characterization of Tobit in his Last Testament .................................................... 159 CHAPTER SEVEN ........................................................................................................................... 162 7.0. CONCLUSION ............................................................................................................... 162 7.1. Summary of the Project ................................................................................................ 163 7.2. Significance of the Project ............................................................................................ 169 BIBLIOGRAPHY ............................................................................................................................. 171 ii CHAPTER ONE 1.0. INTRODUCTION The character Tobit intrigues readers and hearers of the Book of Tobit.1 He becomes an orphan at a tender age in Israel, when his father, Tobiel, dies. Thus, his grandmother, Deborra, instructs him in religious ways of truth and righteousness. When the rest of his tribe secedes from all the tribes of Israel to worship idols, he continues to exercise truth and righteousness. In exile in Nineveh, he risks summary execution by burying Israelites whom the king of Assyria murders. Misfortune befalls Tobit on the night when he buries yet another abandoned dead body of an Israelite. Droppings of a bird fall into his eyes, while he lies down with his face up in his courtyard, resulting in unclear vision. Healers try to remedy his situation but in vain, as he becomes totally blind. Tobit’s wife, Hanna, finds employment to support Tobit and Tobiah, their son, because Tobit cannot be employed due to his blindness. One day, Tobit’s wife brings a goat with her to her household, in addition to her wages from her employers. That does not go well with Tobit because he thinks that his wife has stolen that goat from her employers. A domestic quarrel that ensues between Tobit and his wife—who fends for the challenged household—highlights his constricted space to exercise truth and righteousness, due to the experience of 1. This dissertation concerns the character after whom the book is named. Thus, I distinguish between the character and the book in this dissertation by using ‘Tobit’ in non-italics to refer to the character under inquiry, and ‘Tobit’ in italics to refer to the narrative. 1 the exile. He turns to God in prayer, after which the mercy and glory of God gradually manifest themselves in his troubled situation. Unlike many other names in Tob 1:1, Tobit has no –el ending in his personal name. In Hebrew, –el means God. This dissertation characterizes Tobit in the Book of Tobit, specifically in the light of Tob 1:1-2. The entry question is the following: What does the name ‘Tobit’ signify amidst other personal names ending in –el in Tob 1:1-2? A situated reason for this dissertation involves my interest in meanings or significances of personal names in a family or society. A personal name can characterize a person as well as his or her family. As an example, the name ‘John,’ which in Hebrew can mean ‘Graced by Yahweh,’ characterizes its bearer and his family in Anglophone and European countries generally as Christian. In Zambian society, the name Mutinta characterizes its bearer as a male born between or after two female siblings, or a female born between or after two male siblings. Thus, the name Mutinta reveals not only something
Recommended publications
  • The Apocryphal/Deuterocanonical Books of the Old Testament
    Adult Catechism April 11, 2016 The Apocryphal/Deuterocanonical Books of the Old Testament Part 1: Scripture Readings: Sirach 7: 1-3 : After If you do no wrong, no wrong will ever come to you. Do not plow the ground to plant seeds of injustice; you may reap a bigger harvest than you expect. Baruch 1:15-21: This is the confession you should make: The Lord our God is righteous, but we are still covered with shame. All of us—the people of Judah, the people of Jerusalem, our kings, our rulers, our priests, our prophets, and our ancestors have been put to shame, because we have sinned against the Lord our God and have disobeyed him. We did not listen to him or live according to his commandments. From the day the Lord brought our ancestors out of Egypt until the present day, we have continued to be unfaithful to him, and we have not hesitated to disobey him. Long ago, when the Lord led our ancestors out of Egypt, so that he could give us a rich and fertile land, he pronounced curses against us through his servant Moses. And today we are suffering because of those curses. We refused to obey the word of the Lord our God which he spoke to us through the prophets. Instead, we all did as we pleased and went on our own evil way. We turned to other gods and did things the Lord hates. Part 2: What are the Apocryphal/Deuterocanonical Books of the Old Testament?: The word “Apocrypha” means “hidden” and can refer to books meant only for the inner circle, or books not good enough to be read, or simply books outside of the canon.
    [Show full text]
  • Old Testament Books Catholic Canon
    Old Testament Books Catholic Canon Hugh often nose-dive indefensibly when Berber Arne overrank unbelievably and craned her collaborationist. Derivational dronedand idiosyncratic or disaffiliate. Edward atrophying some rhinoceroses so next-door! Englebart secern apathetically if exclamatory Powell If god write the testament canon to be defined by human life and it with jeremiah, the canonicity detailed in Why These 66 Books The Master's Seminary Blog. Five books are specific than that protestants have been gone to support doctrine as well as part thereof or a formally recognize that are. Our payment security system encrypts your information during transmission. Why give some Christians chosen to hail the apocryphal books and. Because Jesus affirmed the volume Testament canon we affirm but with Him. It's but Old Testament only the differences are and it's our Holy. Of more important things in response to support doctrine of speculation whether or theological implications will have attained recognition withheld from antiquity called syria palaestina. Accordingly when I take East and came to soak place by these things were preached and number, if the authority on the Catholic Church did not doubt me. The canon of blind Old spy in the knew we now utilize it was real work of Ezra. Only did not. One draw, the Jews began looking close the Bible as their focal point of faith, rejecting those he thought this too Jewish. Can you offer some revenue of this? CATHOLIC OLD TESTAMENT TorahInstruction Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Nevi'imProphets Former Prophets Joshua Judges Samuel. How did the church define which books belong to propagate New path This exist is traditionally referred to fold the formation of the canon.
    [Show full text]
  • The Book of Tobit
    The Book of Tobit Illustrated by Rembrandt van Rijn Introduction by Russell C. Walker The Book of Tobit Page i Contents Introduction 1 Acknowledgements 4 List of Illustrations 5 The Book of Tobit 9 References 47 Introduction The Book of Tobit is the story of a Jewish man, Tobit, who was carried away to Ninevah as a captive, and his son Tobias. Tobit is considered a model of the righteous Israelite, and was particularly revered for providing proper burials for the deceased. The story was clearly a favorite of the Seventeenth Century Dutch painter Rembrandt van Rijn. In this introduction we will first consider the origin of The Book of Tobit, and its recognition { or rejection { as a religious text. Then we will consider possible reasons for Rembrandt's interest in illustrating its events. We will explore possible influences on Rembrandt's religious convictions and also touch on his interest in the main themes in Tobit's story. The story is set in the 8th century BC[17] and its author is unknown. Scholars date the book's composition to between 225 and 175 BC.[9] Refer- ence in verse 7:13 to the \Law of Moses" places authorship after the Fourth Century BC, and the absence of knowledge of the Maccabean Revolt in 165 BC helps put an upper bound on the date of composition. Dating is also par- tially determined by the fact that fragments of the book were found among the Dead Sea Scrolls in a cave at Qumran. Fragments were found in both Aramaic and Hebrew, casting doubt on the original language.
    [Show full text]
  • Xeravits, Géza G. "Abraham in the Old Testament Apocrypha." Abraham in Jewish and Early Christian Literature
    Xeravits, Géza G. "Abraham in the Old Testament Apocrypha." Abraham in Jewish and Early Christian Literature. Ed. Sean A. Adams and Zanne Domoney-Lyttle. London: T&T Clark, 2019. 29–40. Bloomsbury Collections. Web. 28 Sep. 2021. <http:// dx.doi.org/10.5040/9780567675545.ch-002>. Downloaded from Bloomsbury Collections, www.bloomsburycollections.com, 28 September 2021, 22:19 UTC. Copyright © Sean A. Adams, Zanne Domoney-Lyttle and contributors 2019. You may share this work for non-commercial purposes only, provided you give attribution to the copyright holder and the publisher, and provide a link to the Creative Commons licence. C h a p t e r 2 A BRAHAM IN THE O LD T ESTAMENT A POCRYPHA * G é z a G . X e r a v i t s Th e patriarch Abraham is one of the most pre- eminent fi gures of the Old Testament. Th e “fi rst Jew,” benefi ciary of God’s promises and covenant is an exciting personality already according to the primary epical source where he fi rst appears (Genesis). It is no wonder that later biblical texts and the authors of the literature of early Judaism were heavily interested in Abraham, and developed a rich tradition around him.1 Th is contribution intends to explore texts that belong to a rather artifi cial category, the Deuterocanonical books or the Old Testament Apocrypha. Th ese late Second Temple period writings do not appear in the Hebrew Bible, but found their way into the Septuagint and its parent versions.2 Th e evidence might be categorized into four distinct groups.
    [Show full text]
  • Reconsidering the Roman Catholic Apocrypha Alex Andersen Southeastern University - Lakeland, [email protected]
    Southeastern University FireScholars Classical Conversations Spring 2019 Reconsidering the Roman Catholic Apocrypha Alex Andersen Southeastern University - Lakeland, [email protected] Follow this and additional works at: https://firescholars.seu.edu/ccplus Part of the Catholic Studies Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Recommended Citation Andersen, Alex, "Reconsidering the Roman Catholic Apocrypha" (2019). Classical Conversations. 3. https://firescholars.seu.edu/ccplus/3 This Term Paper is brought to you for free and open access by FireScholars. It has been accepted for inclusion in Classical Conversations by an authorized administrator of FireScholars. For more information, please contact [email protected]. Southeastern University Reconsidering the Roman Catholic Apocrypha Alex Andersen English 1233 Professor Grace Veach April 12, 2019 Andersen 1 Abstract For centuries, Protestants have debated with Roman Catholics and Orthodox Christians over the canonicity of the Roman Catholic Apocrypha, a collection of seven books and two additions to books composed from the third century B.C. to the first century A.D. and considered to be canonical by all major non-Protestant Christian denominations. This thesis plunges into this discussion on the Roman Catholic Apocrypha’s canonicity, contending that the Roman Catholic Apocrypha is noncanonical. First, this thesis propounds two broad models for canonicity, the Community Canon Model and the Intrinsic Canon Model, and maintains that the Intrinsic Canon Model is a better model for canonicity than the Community Canon Model. It then explains that many books in the Roman Catholic Apocrypha do not fit the Intrinsic Canon Model’s criteria for canonicity. Next, an argument is made that the Jews had fixed the Hebrew canon during the lifetimes of Jesus and the apostles and that this Hebrew canon excluded the Roman Catholic Apocrypha.
    [Show full text]
  • Tobit (Also Called the Book of Tobias)
    Bible Book Club Tobit (also called the book of Tobias) This is the story of Tobit who is said to have lived in Nineveh (the capital of Assyria) after the northern tribes of Israel were deported to Assyria following the destruction of the Northern Kingdom in 722 BC. Tobit was a righteous man but the opening of the book tells of the mishaps that befell him and his subsequent misery, a misery that culminated with going blind after bird droppings fell in his eyes. A long way away, in Media, a girl called Sarah is plagued by a demon who carries off each one her husbands on their wedding night. The angel Raphael was sent by God to heal Tobit and free Sarah from the demon. Tobias, Tobit’s son, set off to Media to collect some money which Tobit left there. He was accompanied by Raphael and, helped by him, married Sarah, drove off the demon and healed his father’s blindness. Dog lovers will enjoy this story as it is one of the very few stories in the Bible in which a dog is featured as a companion. How long will it take? Inspiring quotes Reading time: About 1 ½ hours Seek advice from every wise person Short of time? Just read 1.1–2.14; 3.7-17; 5.1-9; 12.1-22 and do not despise any useful counsel. (this is a single story and therefore very (Tobit 4.18) hard just to read excerpts, so the above will give you a flavour but not the whole story).
    [Show full text]
  • A New English Translation of the Septuagint. 19 Tobit
    19-Tob-NETS-4.qxd 11/10/2009 10:30 PM Page 456 TOBIT TO THE READER EDITION OF THE GREEK TEXTS The present translations have been based on the critical edition of Robert Hanhart (Septuaginta: Vetus Tes- tamentum Graecum Auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum VIII.5: Tobit [Göttingen: Vanden- hoeck & Ruprecht, 1983]). In my translations I have differed from the readings in Hanhart’s edition in only a few cases (and only in GII [see below]) and have adopted another reading on the basis of Greek manuscript evidence. See, for example, 1.2, where I omit Hanhart’s reading “road” (o9dou=), because Codex Sinaiticus does not contain it. In 2.6, I retain “ways”(o9doi/), the reading of Sinaiticus; Hanhart (following the conjecture of Rahlfs and Fritzsche) adopts the reading “songs” (w)|dai/) and refers to Amos 8.10. In 6.11, I follow MS 319, a reading supported also in 4QpapTobitb,1 “he has a beautiful (kalh/) daughter whose name is Sarra”; Hanhart omits “beautiful.” THE TWO GREEK VERSIONS Attestation There are two complete versions of the book of Tobit in Greek. Robert Hanhart, the editor, calls these versions Greek I (= GI), the shorter text form, and Greek II (= GII), the longer form (by about 1700 words). Almost all major manuscripts—Vaticanus, Alexandrinus, Venetus, Papyrus Oxyrhynchus 15942 (= Ra[hlfs] 990) and most cursive manuscripts—contain GI of Tobit, which Hanhart prints at the top of the page of his Göttingen edition with its apparatus underneath. Unfortunately, GII is found relatively intact only in Codex Sinaiticus and partially (from 3.6 to the word tou/tou in 6.16) in cursive manuscript 319, which, however, gives GI from 1.1 to 3.5 and from 6.16 o3ti to 14.15.
    [Show full text]
  • Chapter Eight the Apocrypha and Post-Exilic Literature
    Eiselein, Goins, Wood / Studying the Bible Chapter Eight The Apocrypha and Post-Exilic Literature Introduction The biblical books known as the “Apocrypha” have a distinctive place in the Bible. “Apocrypha” literally means “hidden things” in Greek, and the term links these books with the myriad gospels, histories, prophetic, and apocalyptic works produced between the third century BCE and the second century CE by different belief communities. Gnostic Christians in particular valued the notion of secret or occult (hidden) knowledge available only to truly dedicated seekers of truth. Some writings we now call apocryphal were originally included in the earliest Greek translation of the Hebrew Bible, the Septuagint (third century BCE), versions of which have been found at Qumran. In English, however, “apocryphal” has come to mean unreliable. Likewise, “Apocryphal,” or “Deuterocanonical” works have ambiguous canonical status. Still, before the Christian canon of the “Old Testament” was established in the fourth century CE, many Christian writers freely cited these texts as scripture. The Hebrew Bible eventually excluded these “apocryphal” books. St. Jerome, the fourth century CE translator of the Latin Vulgate Bible, therefore, believed that because these works were not included in the Hebrew Bible, Christians should not consider apocryphal works as scripture with the same status as the books admitted to the Hebrew Bible. Jerome’s contemporary, St. Augustine of Hippo, however, insisted upon retaining some apocryphal books, and his argument carried the day until the Protestant Reformation, when some reformers rejected their scriptural status while other confessions retained them. Greek and Russian Orthodox Bibles include a greater number of apocryphal texts than does the Latin Vulgate.
    [Show full text]
  • The Book of Tobit in Early Christianity: Greek and Latin Interpretations from the 2Nd to the 5Th Century CE
    HTS Teologiese Studies/Theological Studies ISSN: (Online) 2072-8050, (Print) 0259-9422 Page 1 of 13 Original Research The Book of Tobit in early Christianity: Greek and Latin interpretations from the 2nd to the 5th century CE Author: This article examines the early Christian reception of the apocryphal book Tobit, focusing on 1,2 Chris L. de Wet Greek and Latin Christian interpretations from the 2nd to the 5th century CE. The study asks: Affiliations: how did early Christians read Tobit and for what purposes? The article provides an overview 1Department of Biblical and of how and why Tobit ended up in the Christian Bible, whether canonical or apocryphal. It Ancient Studies, Faculty of then examines how the figures of Tobit and his son, Tobias, function as a moral exemplum in Human Sciences, University early Christianity, especially related to almsgiving and financial management, burials and the of South Africa, Pretoria, South Africa care of the dead, marriage and parenthood, prayer, the suffering and endurance of Tobit, and the role of Tobit in the Christian understanding of angels. The article demonstrates that Tobit 2Australian Lutheran College, had a rich and diverse reception in early Christian biblical interpretation, especially in the University of Divinity, Latin church of the West. Adelaide, Australia Contribution: This article investigates the historical reception of the apocryphal Book of Tobit Corresponding author: in early Christian thought. The focus is especially on the varieties of thought regarding Tobit. Chris L. de Wet, [email protected] The article provides an overview of how and why Tobit ended up in the Christian Bible, whether canonical or apocryphal.
    [Show full text]
  • A Quick + Comprehensive Introduction to the Bible
    START HERE a quick + comprehensive introduction to the Bible START HERE a quick + comprehensive introduction to the Bible with Deuterocanonicals/ Apocrypha START HERE a quick + comprehensive introduction to the Bible with Deuterocanonicals/ Apocrypha PHILADELPHIA START HERE: A QUICK AND COMPREHENSIVE INTRODUCTION TO THE BIBLE © 1998, 2017 American Bible Society American Bible Society 101 North Independence Mall East FL8 Philadelphia PA 19106-2155 Revised edition. First issued as “Bible Reading Helps.” ISBN 978-1-941448-48-9 / ABS Item 124609 (Standard edition) ISBN 978-1-941448-49-6 / ABS Item 124610 (with Deuterocanonicals /Apocrypha) Printed in the United States of America American Bible Society offers many Bible resources for adults and children, including book introductions, discussion questions, cultural backgrounds, and more. Visit our website: resources.americanbible.org You can also visit our Bible Search tool to read and interact with the Bible in hundreds of languages. Bibles.org “In the beginning was the Word …” John 1:1 (ESV) START HERE WITH THE BIBLE he Bible is one of the greatest books the world has ever seen. It is a book full of profound wisdom and insight about human nature T and the character and purpose of the God who created all things. Throughout the centuries, people from many lands have opened the Bible and read from it in their own language. Here they have learned about God’s love and justice. Great leaders and thinkers, along with people who are poor, suffering, or oppressed, have searched its pages and explored its truths, looking for the answers to life’s problems and challenges.
    [Show full text]
  • Authority and Canonicity of the Book of Tobit
    381 Authority and Canonicity of the Book of Tobit MICHAŁ WOJCIECHOWSKI BibAn 4 (2014) 381-395 University of Warmia and Mazury address: 15 Hozjusza str., 11-041 Olsztyn; e-mail: [email protected] summary: Judaism has never recognized Tobit as a canonical book, perhaps because of its roots in the northern Israel. Its reflections in the New Testament are scarce. An- cient Christian witnesses are usually favorable to the canonicity of the book of Tobit. It is present in many ancient biblical manuscripts (a, B, A, more then 30 minuscules). It was quoted by at least 79 authors, by many as Scripture. Some canon lists include it, other ones does not – when they are influenced by the Jewish canon. Some authors who failed to list Tobit in the canon have quoted it as Scripture. Accordingly, arguments for the canonicity prevail. Later ages accepted Tobit as canonical book. Protestants, despite some initial positive interest, have eliminated it. Tobit is canonical in the Catholic and Orthodox Churches. It contains valuable teachings, especially on family and marriage – it is the only biblical book concentrated on these subjects. kEywords: Tobit, Tobias, canon, authority, deuterocanonical books, Apocrypha, history of the biblical canon, canon lists słowa kLuczE: Tobit, Tobiasz, kanon, autorytet, księgi deuterokanoniczne, historia kanonu, listy kanonu he Book of Tobit is preserved in Greek 1, although it was probably written Tin Aramaic 2. Therefore, in the Roman Catholic canon of the Bible 1 The Greek text of Tobit see: Tobit (ed. R. Hanhart) (Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum VIII, 5, Göttingen 1983). Cf. The commentaries (listed below), esp.
    [Show full text]
  • Books of the Bible
    TO LECTORS: A guide for introducing each book of the Bible Please refer to this guide as you rehearse your reading for the week. THE OLD TESTAMENT The Torah Book Lector’s Introduction Genesis “A reading from the Book of Genesis.” Exodus “A reading from the Book of Exodus.” Leviticus “A reading from the Book of Leviticus.” Numbers “A reading from the Book of Numbers.” Deuteronomy “A reading from the Book of Deuteronomy.” History/Corporate Memory Book Lector’s Introduction Joshua “A reading from the Book of Joshua.” Judges “A reading from the Book of Judges.” Ruth “A reading from the Book of Ruth.” 1 Samuel “A reading from the First Book of Samuel.” 2 Samuel “A reading from the Second Book of Samuel.” 1 Kings “A reading from the First Book of Kings.” 2 Kings “A reading from the Second Book of Kings.” 1 Chronicles “A reading from the First Book of Chronicles.” 2 Chronicles “A reading from the Second Book of Chronicles.” Ezra “A reading from the Book of Ezra.” Nehemiah “A reading from the Book of Nehemiah.” Esther “A reading from the Book of Esther.” Wisdom Book Lector’s Introduction Job “A reading from the Book of Job.” Psalms (Not typically announced; we sing or read it together.) Proverbs “A reading from the Book of Proverbs.” Ecclesiastes “A reading from the Book of Ecclesiastes.” Song of Solomon “A reading from the Song of Solomon.” Major Prophets Book Lector’s Introduction Isaiah “A reading from the Prophet Isaiah.” Jeremiah “A reading from the Prophet Jeremiah.” Lamentations “A reading from the Lamentations of Jeremiah.” Ezekiel “A
    [Show full text]