California State Un:Versity, Northridge Cinema in The

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

California State Un:Versity, Northridge Cinema in The CALIFORNIA STATE UN:VERSITY, NORTHRIDGE CINEMA IN THE REPUBLIC PF CHINA A thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Master of Arts in Mass Communication by Barbara Baa Tang May, 1975 The thesis of Barbara Bao Tang is approved: California State University, Northridge May, 1975 ii TABLE OF CONTENTS Page ABSTRACT v ~··"······~················ Chapter I. EARLY HISTORY OF CHINESE CINEMA (1896-1931) 1 The Pioneer Age •...... 1 The Founding of Chinese Cinema . 6 The Silent Film 6 The Sound Film . 13 Footnotes for Chapter I 16 II. FILM PRODUCTION DURING THE SINO-JAPANESE WAR (1931-1945)...... 18 On the Eve of the War 18 During the War . .. 24 Film Production Behind the Line of Fire 24 Film Production in the Japanese Occupied Areas 28 Film Production in Hongkong 32 At the End of the War . 34 Film Production in Japanese Occupied Areas . 34 Film Production Behind the Line of Fire •• . 35 Footnotes for Chapter II ••.••..•.• • • 37 iii Chapter Page Ill. TRANSITION PERIOD OF CHINESE CINEMA (1946-1948) . 38 Film Production in Mainland China •• • • 38 The Governmental Studios .• . 38 Private Film Productions • 40 \ Film Production in Hongkong . 45 Footnotes for Chapter III .. 49 IV. THE FORMATION OF CHINESE CINEMA IN TAIWAN AND HONG KONG ( 1949-1961} . • . 50 Mandarin Pictures in Taiwan .. 50 Governmental Films in Taiwan . 50 Subsequent Development of Mandarin Pictures 53 The Taiwanese Dialect Pictures 56 Chinese Pictures in _Hongkong •. 58 Footnotes for Chapter IV . • . 65 V, TODAY'S CHINESE CINEMA (1962-1974) 67 Involvement of the Chinese Government 67 Film Productions of the Government-Managed Studios . ....•...•.••.. 67 Governmental Policies to Assist Civilian Chinese Film Production 71 The Golden Horse Award .. 73 Rapid Growth of Chinese Cinema in Taiwan . 74 Hongkong 1 s Age of Prosperity . 78 Footnotes for Chapter V . 84 VI. CONCLUSION . ' . " . 85 BIBLIOGRAPHY . • • . • • . • • • t • 88 iv ABSTRACT CINEMA IN THE REPUBLIC OF CHINA by Barbara Bao Tang Master of Arts in Mass Communication May, 1975 Because of China's distinctive historical background, the art of the cinema in China is quite different from that of Western coun­ tries, This study presents a general view of the character of Chinese cinema. Chinese cinema has a very close relationship with Chinese modern history. In the 19th century, foreign countries opened the door of ancient China, and since then China has been influenced by the West. Chinese cinema in particular, adapted a great deal from abroad, espe­ cially from the United States of America. So this study includes a comparative analysis of Eastern and Western cinema. Cinema art in some ways reflects aspects of social phenomena and cultural characteristics. In order to understand Chinese cinema, one should not ignore the background and changing phases of Chinese society. By including some mention of these, this study can contribute to the understanding of Chinese culture and society by other peoples. v World War II was a great shock to China, and alsoto Chinese cinema. Many famous Chinese cinematic professionals went to Hongkong, and created a Chinese Movie Center. Hongkong has subsequently played an important role in Chinese cinema history. After 1949, the Chinese government started to build studios and develop film companies in Taiwan. This was the beginning of another phase of Chinese cinema history. This study of the origins and the evolution of motion pictures in Taiwan, the Republic of China, is designed to contribute to the body of knowledge concerning the development of international mass communications. vi Chapter I EARLY HISTORY OF CHINESE CINEMA (1896-1931) The.Pioneer Age Who invented motion pictures? And when? In 140 B.C.~ more than two thousand years ago~ there was an Emperor of the Han Dynasty in China who had a beloved concupine~ Madame Lee. After Madame Lee died~ the king missed her very much and wished to see her ghost. A monk was called to the court to show his special talent before the king. That night the monk set up a camp and lighted candles. The king sat outside and could see only the shadow of a beautiful lady. The king sighed and said~ 11 Is it you or not? My dear, why are you walking so slowly? 11 Afterwards~ Chinese people called this kind of magic 11 Shadow Play. 11 Some people believe that this was the very beginning of the motion picture.1 That is also the reason why the word 11 movies 11 was translated into Chinese as 11 Electric Shadow 11 (Dianying). Real modern motion pictures in China were imported from the western world. Who brought motion pictures to China? When was the first time that the Chinese people had a chance to see movies? There isn't any certain answer for these questions. It may have been one of the several Lumiere cameramen-showmen who first brought films to China. 2 On August 11, 1896~ Shanghai (the future center of the Chinese film industry) had its first movie show at the Hsu Garden as part of a 1 2 variety show of magicians~ acrobats~ and a juggler with fireworks. 3 Thereafter, the Hsu Garden exhibited French movies for many years. The following year, James Ricalton came to China from America and brought some Edison films to Sh~nghai. At the Tien Hua Tea G~rden~ he showed his first film, then opened for business at the Chi Garden and Tun Chung Tea Garden. These were scenic documentary films~ as well as some newsreels. 4 Two years later, in 1899~ a Spanish showman, Gary Baker (or Glen Bocca?) showed films in Shanghai in a teahouse~ but they were old and simple and not well received by the Chinese audience. Baker gave up and turned over his films and apparatus to a friend, Antonio Ramos. 5 Antonio Ramos did such good business in the Ching Lien House~ that he brought in new fifteen-minute films from abroad continuously. This was the first time in China that there was a place to show movies regularly. 6 After this success, Antonio Ramos built the first movie theater in Shanghai, the Hua Kuo Theater. In January 1902, audiences in Peking saw their first foreign film in Fu Sho Hal1. 7 The next year, 1903~ a Chinese businessman named Lin Chu-shan brought back a projector and films from America. He showed those films at the Tien Lo Teahouse. He was the first Chinese who did film business in his own country. During this period~ some attempts were made to produce films in China, but these efforts failed because of two miserable accidents. In 1904, for the seventieth birthday of the Empress Dowager, the British Minister, Sir Ernest Mason Satow, presented her with an English film projector and several films. After three reels were shown, 3 the projector exploded. The Empress Dowager decided that showing films was bad luck, and she didn't allow any more films to be shown in the court. Just after this unpleasant experience, five Manchu offic~rs were sent in 1905 on a mission to Europe and America. One of them, named Tuan Fang, took home a film projector and films. While showing the films, an explosion of the projector killed the translator Ho Tza-hua. Understandably, these incidents left an unfortunate impres­ sion on Peking's upper classes.8 Despite these events, however, films became a very profitable business in Peking. They continued to be shown in the other big cities, and were extremely popular in Shanghai. During the period of World War I, many foreign film distribu­ tors came to China and started a lively competition. A Portuguese, S. G. Hertzberg and an Italian, A. E. Louros, built two movie theaters in Shanghai and the Japanese opened a Tokyo Motion Picture Theater. At the same time, English and Spanish businessmen also entered the film field, In the beginning, French films were the most popular in the Chinese film market. But after the first World War, American films began to flow into China. Comedy films starring Chaplin were welcomed by all audiences. In the meanwhile, some detective films that were shown were thought to have a bad influence on Chinese society. Several criminals admitted that they copied their crimes from those movies. The first dramatic Chinese film was produced by the Chinese in 1905. Jen Ching-feng, the owner of the Feng Tai Photography shop in 4 Peking, also invested in show business and got the idea to make his own films. With a French camera and German raw stock, Jen filmed his first production. It was also the first Chinese dramatic film, Tin Chun Mountain. 9 The film was adapte1 from the Peking opera and starred the famous opera performer, T'an Hsin-pei. Thereafter, the Feng Tai photography shop made several films, all based on the Peking opera, which were welcomed by Chinese audiences. In 1908, an Italian filmmaker went to China and shot .newsreel subjects, such as The Funeral of the Empress Dowager, The First Trolley Car in Shanghai, etc. The next year, the Asia Film Company was established by an American, Benjamin Polaski. Those were short films produced by the company in Shanghai and in Hongkong. Some of the titles were Widowed Empress, The Unfilial Son, Revealed by the Pot, and Stealing the Cooked Ducks. 10 On the night of October 10, 1911, the new revolutionary army pulled down the Manchurian Government and established a democratic China. A documentary film called War in Wuhan was made by a Chinese acrobat, Chu Lian-kui, with a foreign film company, the Mei Li Company. It was registered for a U.S.A. copyright in 1912, as The Chinese Revolution.
Recommended publications
  • Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945 Chun-Yu Lu Washington University in St
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations Arts & Sciences Spring 5-15-2016 Make Love and War: Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945 Chun-Yu Lu Washington University in St. Louis Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds Part of the Asian Studies Commons, East Asian Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Film and Media Studies Commons, Gender and Sexuality Commons, and the South and Southeast Asian Languages and Societies Commons Recommended Citation Lu, Chun-Yu, "Make Love and War: Chinese Popular Romance in Greater East Asia, 1937-1945" (2016). Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations. 800. https://openscholarship.wustl.edu/art_sci_etds/800 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Arts & Sciences at Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in Arts & Sciences Electronic Theses and Dissertations by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. WASHINGTON UNIVERSITY IN ST. LOUIS Department of East Asian Languages and Cultures Committee on Comparative Literature Dissertation Examination Committee: Lingchei Letty Chen, Chair Robert E Hegel, Co-Chair Rebecca Copeland Diane Lewis Zhao Ma Marvin Marcus Make Love and War: Chinese Popular Romance in “Greater East Asia,” 1937-1945 by Chun-yu Lu A dissertation presented to the Graduate School of Arts & Sciences of Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy May 2016 St. Louis, Missouri © 2016, Chun-yu Lu Table of Content Acknowledgments .................................................................................................
    [Show full text]
  • Mulan (1998), Mulan Joins the Army (1939), and a Millennium-Long Intertextual Metamorphosis
    arts Article Cultural “Authenticity” as a Conflict-Ridden Hypotext: Mulan (1998), Mulan Joins the Army (1939), and a Millennium-Long Intertextual Metamorphosis Zhuoyi Wang Department of East Asian Languages and Literatures, Hamilton College, Clinton, NY 13323, USA; [email protected] Received: 6 June 2020; Accepted: 7 July 2020; Published: 10 July 2020 Abstract: Disney’s Mulan (1998) has generated much scholarly interest in comparing the film with its hypotext: the Chinese legend of Mulan. While this comparison has produced meaningful criticism of the Orientalism inherent in Disney’s cultural appropriation, it often ironically perpetuates the Orientalist paradigm by reducing the legend into a unified, static entity of the “authentic” Chinese “original”. This paper argues that the Chinese hypotext is an accumulation of dramatically conflicting representations of Mulan with no clear point of origin. It analyzes the Republican-era film adaptation Mulan Joins the Army (1939) as a cultural palimpsest revealing attributes associated with different stages of the legendary figure’s millennium-long intertextual metamorphosis, including a possibly nomadic woman warrior outside China proper, a Confucian role model of loyalty and filial piety, a Sinitic deity in the Sino-Barbarian dichotomy, a focus of male sexual fantasy, a Neo-Confucian exemplar of chastity, and modern models for women established for antagonistic political agendas. Similar to the previous layers of adaptation constituting the hypotext, Disney’s Mulan is simply another hypertext continuing Mulan’s metamorphosis, and it by no means contains the most dramatic intertextual change. Productive criticism of Orientalist cultural appropriations, therefore, should move beyond the dichotomy of the static East versus the change-making West, taking full account of the immense hybridity and fluidity pulsing beneath the fallacy of a monolithic cultural “authenticity”.
    [Show full text]
  • George Gebhardt Ç”Μå½± ĸ²È¡Œ (Ť§Å…¨)
    George Gebhardt 电影 串行 (大全) The Dishonored https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-dishonored-medal-3823055/actors Medal A Rural Elopement https://zh.listvote.com/lists/film/movies/a-rural-elopement-925215/actors The Fascinating https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-fascinating-mrs.-francis-3203424/actors Mrs. Francis Mr. Jones at the https://zh.listvote.com/lists/film/movies/mr.-jones-at-the-ball-3327168/actors Ball A Woman's Way https://zh.listvote.com/lists/film/movies/a-woman%27s-way-3221137/actors For Love of Gold https://zh.listvote.com/lists/film/movies/for-love-of-gold-3400439/actors The Sacrifice https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-sacrifice-3522582/actors The Honor of https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-honor-of-thieves-3521294/actors Thieves The Greaser's https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-greaser%27s-gauntlet-3521123/actors Gauntlet The Tavern https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-tavern-keeper%27s-daughter-1756994/actors Keeper's Daughter The Stolen Jewels https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-stolen-jewels-3231041/actors Love Finds a Way https://zh.listvote.com/lists/film/movies/love-finds-a-way-3264157/actors An Awful Moment https://zh.listvote.com/lists/film/movies/an-awful-moment-2844877/actors The Unknown https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-unknown-3989786/actors The Fatal Hour https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-fatal-hour-961681/actors The Curtain Pole https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-curtain-pole-1983212/actors
    [Show full text]
  • Lublin Studies in Modern Languages and Literature
    Lublin Studies in Modern Languages and Literature VOL. 43 No 2 (2019) ii e-ISSN: 2450-4580 Publisher: Maria Curie-Skłodowska University Lublin, Poland Maria Curie-Skłodowska University Press MCSU Library building, 3rd floor ul. Idziego Radziszewskiego 11, 20-031 Lublin, Poland phone: (081) 537 53 04 e-mail: [email protected] www.wydawnictwo.umcs.lublin.pl Editorial Board Editor-in-Chief Jolanta Knieja, Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland Deputy Editors-in-Chief Jarosław Krajka, Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland Anna Maziarczyk, Maria Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland Statistical Editor Tomasz Krajka, Lublin University of Technology, Poland International Advisory Board Anikó Ádám, Pázmány Péter Catholic University, Hungary Monika Adamczyk-Garbowska, Maria Curie-Sklodowska University, Poland Ruba Fahmi Bataineh, Yarmouk University, Jordan Alejandro Curado, University of Extramadura, Spain Saadiyah Darus, National University of Malaysia, Malaysia Janusz Golec, Maria Curie-Sklodowska University, Poland Margot Heinemann, Leipzig University, Germany Christophe Ippolito, Georgia Institute of Technology, United States of America Vita Kalnberzina, University of Riga, Latvia Henryk Kardela, Maria Curie-Sklodowska University, Poland Ferit Kilickaya, Mehmet Akif Ersoy University, Turkey Laure Lévêque, University of Toulon, France Heinz-Helmut Lüger, University of Koblenz-Landau, Germany Peter Schnyder, University of Upper Alsace, France Alain Vuillemin, Artois University, France v Indexing Peer Review Process 1. Each article is reviewed by two independent reviewers not affiliated to the place of work of the author of the article or the publisher. 2. For publications in foreign languages, at least one reviewer’s affiliation should be in a different country than the country of the author of the article.
    [Show full text]
  • Newsletter 65
    季 童星.同戲 香港電影資料館 Hong Kong Film Archive Merry-Go-Movies: Star Kids 刊 爵士加鑼鼓─《追妻記》一二 Jazzing It Up with Gong and Drum: Musings on How to Get a Wife 尹海靈─謎樣的白衣女郎 Woman in White: Quarterly The Unbelievable Wan Hoi-ling 65 香港電影的古巴足跡 Hong Kong Cinema in Cuba Newsletter 08.2013 © Still of Back Door licensed by Celestial Pictures Limited. All rights reserved. 香港電影資料館 封面: 當「爸媽」的爐火純青,當「子 編者的話 Editorial@ChatRoom 女」的或精靈或乖巧,為電影帶來 館長 林覺聲 精彩的共冶一爐。 王愛明(《後門》劇照 ©版權由天映娛樂 部門主管 童星.同戲 有限公司全部擁有) 行政及場地管理組 孫毅思 Merry-Go-Movies: Star Kids Front cover: A kaleidoscope of family portraits: the seasoned veterans and their kids 資訊系統組 許錦全 爵士加鑼鼓─《追妻記》一二 onscreen make us laugh and cry. 搜集組 侯韻旋 Jazzing It Up with Gong and Drum: Wong Oi-ming (Still from Back Door ©Licensed by Celestial Pictures Limited. 修復組 勞啟明 Musings on How to Get a Wife All rights reserved.) 資源中心 周宇菁 尹海靈─謎樣的白衣女郎 封底: 《我們的子女》(1959)中的鄧小 研究組 蒲 鋒 Woman in White: 宇與梁寶珠 編輯組 郭靜寧 The Unbelievable Wan Hoi-ling Back cover: Peter Dunn & Leung Bo-chu in Our 節目組 傅慧儀 香港電影的古巴足跡 Beloved Son (1959) 王麗明 Hong Kong Cinema in Cuba 《通訊》 第65期(2013年8月) 編輯 郭靜寧 英文編輯 劉勤銳 助理編輯 單識君 杜蘊思 「機緣」這回事,實在奇妙得不可言傳,然後像漣漪一波又一波地蕩漾開去。本館繼數年 香港西灣河鯉景道50號 電話:2739 2139 前的中國早期電影歷史探索工作,去年得方創傑先生捐贈的一批三、四十年代的香港電影(見 傳真:2311 5229 第21頁),可說為上世紀中葉前的香港電影研究,打開無可比擬的一道門。畢竟,有電影可 電郵:[email protected] 看,才可確實地分析,分別從美學、工業、歷史等多個範疇去深入探討。 設計:Be Woks ~ 印刷:和記印刷有限公司 與此同時,竟也是不謀而合,對早期香港電影素有研究的法蘭賓先生,以他敏銳的觸覺, © 2013 香港電影資料館 版權所有,翻印必究。 展開了對三、四十年代女編導尹海靈的研究(見第10至15頁),大力搜羅中外文獻,誓要解開 「侯曜──尹海靈」二人組之謎。 www.filmarchive.gov.hk 各種各樣的交匯和交流,在在深感難得。資料館的電影院雖小,談從藝六十年的阮兆輝先 生、馮寶寶等各位影齡驕人的童星前輩、談修復希治閣默片工程的羅賓貝克先生……就有超越 Hong Kong Film Archive 時空的能耐,帶大家神馳,跨越時間國度。經過修復洗禮的珍藏,醇厚叫人迷醉。 Head Richie Lam 羅賓貝克先生有一段話發人深省,叫人對「修復」豈止要刮目相看─有些曾遭刪剪 Unit Heads 的電影,經從來源不同的多個拷貝對比,儘可能補足後,「足本」叫人對該片完全改觀! Admin & Alex Suen Venue Mgt [[email protected]] IT Systems Lawrence Hui Acquisition Wendy Hau It’s hardly possible to tell how serendipity works; it’s like ripples spreading far and wide.
    [Show full text]
  • Mother-Daughter Relationships in the Novels of Jamaica Kincaid Shannon E
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2008 From Longing to Loss: Mother-Daughter Relationships in the Novels of Jamaica Kincaid Shannon E. Seanor Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES FROM LONGING TO LOSS: MOTHER-DAUGHTER RELATIONSHIPS IN THE NOVELS OF JAMAICA KINCAID By SHANNON E. SEANOR A Thesis submitted to the Department of English in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Degree Awarded: Fall Semester, 2008 The members of the Committee approve the thesis of Shannon E. Seanor, defended on August 8, 2008 ____________________________________ Maxine Montgomery Professor Directing Thesis ____________________________________ Dennis Moore Committee Member ____________________________________ Jerrilyn McGregory Committee Member Approved: _____________________________________ R. M. Berry, Chair, English Department The Office of Graduate Studies has verified and approved the above named committee members. ii TABLE OF CONTENTS ABSTRACT............................................................................................... iv INTRODUCTION .......................................................................................1 1. TENUOUS TIES: YEARNING, LOVE, AND HATE ...........................9 2. THE FEMALE OEDIPAL COMPLEX.................................................22 3. COLONIZING FORCES.......................................................................44
    [Show full text]
  • Shen and Cinema in 1930S Shanghai
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 15 (2013) Issue 2 Article 16 Shen and Cinema in 1930s Shanghai Ling Zhang University of Chicago Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the American Studies Commons, Comparative Literature Commons, Education Commons, European Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Other Arts and Humanities Commons, Other Film and Media Studies Commons, Reading and Language Commons, Rhetoric and Composition Commons, Social and Behavioral Sciences Commons, Television Commons, and the Theatre and Performance Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index
    [Show full text]
  • FEI Mu 費穆(1906.10.10–1951.1.30)
    FEI Mu 費穆(1906.10.10–1951.1.30) Director, Screenwriter Fei Mu, a native of Jiangsu Province, was born in Shanghai. In 1916, Fei’s family moved to Beijing where he studied at French higher education school. He got acquainted with Zhu Shilin in 1922 and together they started a film magazine Hollywood, alongside young film enthusiasts He Mengfu and Zong Weigeng. In 1924, he took up a job in the accounting office of the Mining Department. In Lincheng In his spare time, he contributed film reviews to Zhu Shilin’s Zhenguang Ying Bao under the pseudonym Jing Lu. From 1927 onwards, he worked in Tianjin. Three years later, he quit and entered the film industry as a translator of English subtitles and synopses in Lo Ming-yau’s North China Amusement Company. In 1931, Fei started out as assistant director to Hou Yao and began to write scripts. A year later, he joined United Photoplay Service Limited as a director after returning from Tianjin to Shanghai. His debut film was Nights of the City (1932), followed by Life (1934) and Sea of the Fragrant Snow (1934), all three starring the legendary Ruan Lingyu. During the war years, he directed the anti-Japanese Bloodshed on Wolf Mountain (1936). In 1938, Fei fled to Hong Kong after Japanese forces overran much of the city of Shanghai. The following year, he returned to Shanghai and made Confucius (1940), the founding production of Ming Hwa Motion Picture Co. When the foreign concessions in Shanghai fell to the Japanese on 8 December 1941, he refused to collaborate with the Japanese and shifted to theatre work, staging plays such as Imperial Concubine Yang, Qiu Haitang and Six Chapters of a Floating Life.
    [Show full text]
  • 1 Masaryk University Faculty of Arts Department of English And
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies Elena Ondeková Feminism in the Works of Jamaica Kincaid B. A. Thesis Supervisor: PhDr. Věra Pálenská, CSc. Brno 2006 1 I declare that I have written this work by myself and that I have made use only of the works mentioned in the bibliography. 2 Acknowledgments: I would like to thank PhDr. Věra Pálenská, Csc. for her help and my family for their support. Contents: Preface 5 Introduction: What is Feminism? 6 3 I. Feminism Today 6 II. Feminist Terms 6 Chapter One: Annie John 8 1.1. General Introduction 8 1.2. Major Themes 8 1.3. The Story 8 1.4. Feminism in Annie John 12 Chapter Two: Lucy 17 2.1. General Introduction 17 2.2. Major Themes 17 2.3. The Story 17 2.4. Feminism in Lucy 21 Chapter Three: The Autobiography of My Mother 26 3.1. General Introduction 26 3.2. Major themes 26 3.3. The Story 26 3.4. Feminism in The Autobiography of My Mother 29 Conclusion: Feminism in Annie John , Lucy and The Autobiography of My Mother 35 Résumé in Slovak 38 Notes 39 Bibliography 40 Preface Nowadays, many people believe that feminism has lost its purpose, because legally, women finally have equal rights to men. However, in reality, the society's demands on women and men still differ 4 1 and female discrimination occurs daily. In her works, Jamaica Kincaid often points to the problematics of discrimination against women, but I did not find her name in any anthology of feminist writers.
    [Show full text]
  • Tiff Bell Lightbox Celebrates a Century of Chinese Cinema with Unprecedented Film Series, Exhibitions and Special Guests
    May 6, 2013 .NEWS RELEASE. TIFF BELL LIGHTBOX CELEBRATES A CENTURY OF CHINESE CINEMA WITH UNPRECEDENTED FILM SERIES, EXHIBITIONS AND SPECIAL GUESTS - Programme features 80 films, free exhibitions and guests including Chen Kaige, Johnnie To and Jackie Chan - -Tickets on sale May 21 at 10 a.m. for TIFF Members, May 27 at 10 a.m. for non-members - Toronto – Noah Cowan, Artistic Director, TIFF Bell Lightbox, announced today details for a comprehensive exploration of Chinese film, art and culture. A Century of Chinese Cinema features a major film retrospective of over 80 titles, sessions with some of the biggest names in Chinese cinema, and a free exhibition featuring two internationally acclaimed visual artists. The flagship programme of the summer season, A Century of Chinese Cinema runs from June 5 to August 11, 2013. “A Century of Chinese Cinema exemplifies TIFF’s vision to foster new relationships and build bridges of cultural exchange,” said Piers Handling, Director and CEO of TIFF. “If we are, indeed, living in the Chinese Century, it is essential that we attempt to understand what that entails. There is no better way to do so than through film, which encourages cross-cultural understanding in our city and beyond.” “The history, legacy and trajectory of Chinese film has been underrepresented in the global cinematic story, and as a leader in creative and cultural discovery through film, TIFF Bell Lightbox is the perfect setting for A Century of Chinese Cinema,” said Noah Cowan, Artistic Director, TIFF Bell Lightbox. “With Chinese cinema in the international spotlight, an examination of the history and development of the region’s amazing artistic output is long overdue.
    [Show full text]
  • The Phantom on Film: Guest Editor’S Introduction
    The Phantom on Film: Guest Editor’s Introduction [accepted for publication in The Opera Quarterly, Oxford University Press] © Cormac Newark 2018 What has the Phantom got to do with opera? Music(al) theater sectarians of all denominations might dismiss the very question, but for the opera studies community, at least, it is possible to imagine interesting potential answers. Some are historical, some technical, and some to do with medium and genre. Others are economic, invoking different commercial models and even (in Europe at least) complex arguments surrounding public subsidy. Still others raise, in their turn, further questions about the historical and contemporary identities of theatrical institutions and the productions they mount, even the extent to which particular works and productions may become institutions themselves. All, I suggest, are in one way or another related to opera reception at a particular time in the late nineteenth century: of one work in particular, Gounod’s Faust, but even more to the development of a set of popular ideas about opera and opera-going. Gaston Leroux’s serialized novel Le Fantôme de l’Opéra, set in and around the Palais Garnier, apparently in 1881, certainly explores those ideas in a uniquely productive way.1 As many (but perhaps not all) readers will recall, it tells the story of the debut in a principal role of Christine Daaé, a young Swedish soprano who is promoted when the Spanish prima donna, Carlotta, is indisposed.2 In the course of a gala performance in honor of the outgoing Directors of the Opéra, she is a great success in extracts of works 1 The novel was serialized in Le Gaulois (23 September 1909–8 January 1910) and then published in volume-form: Le Fantôme de l’Opéra (Paris: Lafitte, 1910).
    [Show full text]
  • Domestic Violence and the Implications For
    ABSTRACT WITHIN AND BEYOND THE SCHOOL WALLS: DOMESTIC VIOLENCE AND THE IMPLICATIONS FOR SCHOOLING by Elizabeth Joan Cardenas Domestic violence complemented by gendered inequalities impact both women and children. Research shows that although domestic violence is a global, prevalent social phenomenon which transcends class, race, and educational levels, this social monster and its impact have been relatively ignored in the realm of schooling. In this study, I problematize the issue of domestic violence by interrogating: How do the family and folk culture educate/miseducate children and adults about their gendered roles and responsibilities? How do schools reinforce the education/miseducation of these gendered roles and responsibilities? What can we learn about the effects of this education/ miseducation? What can schools do differently to bridge the gap between children and families who are exposed to domestic violence? This study introduces CAREPraxis as a possible framework for schools to implement an emancipatory reform. CAREPraxis calls for a re/definition of school leadership, home-school relationship, community involvement, and curriculum in order to improve the deficiency of relationality and criticality skills identified from the data sources on the issue of domestic violence. This study is etiological as well as political and is grounded in critical theory, particularly postcolonial theory and black women’s discourses, to explore the themes of representation, power, resistance, agency and identity. I interviewed six women, between ages 20 and 50, who were living or have lived in abusive relationships for two or more years. The two major questions asked were: What was it like when you were growing up? What have been your experiences with your intimate male partner with whom you live/lived.
    [Show full text]