TEATRO PÉREZ GJkLDOS

Amigos Canarios de la Opeía Las Palmas de Gran Canaria 1987 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores.

AÑEJO los AREHUCAS documento, Del © AMIGOS CANARIOS DE LA

Teatro Pérez Galdós 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada 1987 Digitalización autores.

DEL ? DE FEBRERO los AL 11 DE ABRIL documento, Del ©

CON EL ALTO PATROCINIO DEL EXCMO. GOBIERNO DE CANARIAS, CONSEJERÍA DE CULTURA Y DEPORTES, Y LA ES PECIAL COLABORACIÓN DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE MÚSICA Y TEATRO DEL EXCMO. MINISTERIO DE CULTURA, DEL EXCMO. CABILDO INSULAR DE GRAN CANARIA Y DEL EXCMO. AYUNTAMIENTO DE LAS PALMAS. 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por

NOTA.- La Junta Directiva de la AscKiación de los A.C.O., se reserva el derecho de alterar, con causas justificadas, títulos, intérpretes, horarios y fechas. realizada

ADVERTENCIA.- Se recomienda la máxima puntuali­ Digitalización dad, ya que, una vez iniciada la representación, no se permitirá la entrada a la sala hasta que concluya el acto. autores. los documento, Del ©

PROGRAMA EDITADO POR: AMIGOS CANARIOS DE LA OPERA PROMOCIÓN-PUBLICIDAD ALAS, S.A., Publicidad DIRECCIÓN ARTÍSTICA ALAS, S. A., Las Palmas PORTADA Pedro Bonilla (ilustración de Néstor) IMPRESO POR Gráficas Marcelo, S. L. Dep. Legal: 3 O - 87 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada

PROGRAMA Digitalización

9 y 11 de Febrero

DON GIOVANNI, de W.A. Mozart autores. los

20 y 24 de Febrero , de G. Verdi documento,

8 y 10 de Marzo Del © , de G. Donizetti

23 y 26 de Marzo LOS CUENTOS DE HOFFMANN, de J. Offenbach

9 y 11 de Abril , de G. Verdi REPRESENTADAS EN LOS FESTIVALES ORGANIZADOS POR LOS AMIGOS CANARIOS DE LA OPERA

I FESTIVAL - 1967 XI FESTIVAL • 1978 4 Olclambra LA FAVORITA 18 y 21 Abril C RUSTICANA Y 7 RIGOLETTO 25 y 27 RIGOLETTO 10 V^ERTHER 2 y 4 Mayo L'ELIXIR D'AMORE 5y7 M FESTIVAL - 1969 10 y 12 NABUCCO 31 TOSCA (extraordinaria) 8 Febrero I PURITANI 11 IL TROVATORE XII FESTIVAL • 1979 13 LUCIA DE L^VMMERMOOR 15 TOSCA 8 y 11 Marzo NORMA

14 y 16 A. DE LECOUVREUR 2010 17 y 19 EL BARBERO DE SEVILLA III FESTIVAL - 1970 21 y 23 TOSCA 12 Febrero C RUSTICANA Y PAGLIACCI 26 y 28 ERNANI •3 DON PASQUALE 16 Abril (extraordinaria) 15 • AIDA 16 FAUSTO Xlll FESTIVAL - 1980 9 y 11 Febrero IV FESTIVAL - 1971 LA BOHEME universitaria, 15 y 18 LA SONÁMBULA 18 Febrero LA BOHEME 22 y 24 ROBERTO DEVEREUX 20 L ELIXIR DAMORE 29 22 Coro de la A BAO y 3 Marzo 24 EL BARBERO DE SEVILLA 20 UN BALLO (Función 100") 27 NORMA 22 Biblioteca 2 Marzo LA FUERZA DEL DESTINO XIV FESTIVAL - 1981 V FESTIVAL - 1972 5 y 7 Marzo RIGOLETTO 28 Febrero 11 y 13 DON CARLO y 2 Marzo OTELLO 17 y 19 M BUTTERFLY ULPGC. 1 LA TRAVIATA 24 y 26 DON PASQUALE 3 y 5 Abril MANON LESCAUT 4 CARMEN por 5 Coro de la A B A O 7 y 9 LUISA MILLER 7 M BUTTERFLY 10 SANSÓN Y DALILA XV FESTIVAL - 1982 VI FESTIVAL - 1973 26 y 30 Enero LA BOHEME 3 y 5 Febrero TURANDOT realizada 12 y 15 Marto RIGOLETTO 10 y 12 LA CENERENTOLA 18 y 22 LA BOHEME 17 y 19 LUCIA DE LAMMERMCX)R 20 LUCIA DE LAMMERMOOR 24 y 26 EL TROVADOR 25 UN BALLO IN MASCHERA 3 y 5 Marzo SIMÓN BOCCANEGRA 28 ANDREA CHENIER VII FESTIVAL - 1974 XVI FESTIVAL - 1983

14 y 1^ Marzo AIDA 22 y 25 Febrero AIDA Digitalización 16 y 22 DON CARLO 1 y 3 Marzo LAS BODAS DE FÍGARO 19 y 25 FAUSTO 5y8 SEMIRAMIDE 23 y 26 11 y 14 LA TRAVIATA 28 17 y 19 LA GIOCONDA y 1 Abril MANON 23 y 25 LA FAVORITA autores. 31 Marzo y 2 Abril TURANDOT XVII FESTIVAL - 1984 los VIII FESTIVAL • 1975 15 y 16 Febrero 29 TOSCA Abril 29 y2 Marzo EL BARBERO DE SEVILLA y 2 Mayo MARÍA ESTUARDO 7 y 9 FAUSTO 6y9 TOSCA IL TABARRO Y I PAGLIACCI 13 y 16 14 y 16 20 y 22 A CHENIER documento, 21 y 23 • OTELLO 29 y 30 LOS C DE HOFFMANN

XVlll FESTIVAL - 1985 Del

IX FESTIVAL - 1976 7v9 Febrero -MACBETH © 14 y 16 •LA I. EN ARGEL 16 y 18 MISA DE RÉQUIEM 21 y 23 SIMÓN BOCCANEGRA 23 y 26 -WERTHER 28 y 30 DON GIOVANNI 7y9 Marzo -M. BUTTERFLY 5 y 7 Mayo LA BOHEME 16 V 18 -SANSÓN Y DALIUX 12 y 14 ANNA BOLENA X FESTIVAL • 1977 XIX FESTIVAL 1986 6 Y 7 13 y 15 IL TROVATORE Febrero -TANNHAUSER 21 y 23 lOy 11 -ÍA FLAUTA MÁGICA 29 LUCIA DE LAMMERMOOR 14, 15 y 17 COSI FAN TUTTE y 2 Mayo UN BALLO IN MASCHERA 26 V 28 -lA TRAVIATA 8y8 LA TRAVIATA 12 y 14 M BUTTERFLY 3 y 6 Abril -ROMEO Y JULIETA Tener Alas es tener mucho. Tener Alas y Ted Bates Worldwide es mucho más Es tener la mejor implantación: 13 oficinas que abarcan todas las Comunidades Autónomas Con la agilidad de un servicio local y los recursos de una multinacional Es tener la agencia con la red adecuada para responder a las necesidades regionales de las grandes marcas. Donde hay un hiper un concesionario de automóviles, una delegación, un distribuidor, allí hay una agencia Alas. 2010 Es tener la agencia idónea para realizar tests de mercado. Dominamos todos los mercados Las 17 Autonomías a fondo, estamos allí

Es tener la mejor agencia para desarrollar acciones promocionales locales, universitaria, buscando soluciones específicas para mercados concretos. Es tener la experiencia de todos los mercados regionales. Trabajando para Biblioteca un producto como el suyo. Cuatro Cajas de Ahorro, ocho cadenas de tiendas veinticuatro concesionarios de automóviles 9 Gobiernos Autónomos ULPGC.

Yes tener sobre todo, la mejor creatividad. A su lado. Sin tener que ir por a ningún otro sitio. Porque sus oficinas están conectadas por te le-fax con Madrid, Londres, Nueva York o cualquier otro punto de España o del Mundo. Para disponer de soluciones efectivas realizada en comunicación. /V/fi Tener Alas es tener muchas alas. ^ • Con los pies en la tierra. i 1/41 Digitalización En muchas tierras j /^T^^^\TirT^ T~yCy autores.

LU UUrL LLO los TENER documento,

ALAS Del ©

MEMBEB Of TED BATES WOKUWIM:

LA PRIMERA MULTIREGIONAL DE ESRAÑA raii<

LITOGRAFÍA 2010 IMPRENTA universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

^OFFSET ^RELIEVES MEDICIONES autores. los ^FOTOMECÁNICA ^ETIQUETAS ^IMPRESOS ^LINOTIPIA ADHESIVAS COMERCIALES ^ESTAMPADOS ^FOLLETOS EN GENERAL documento, Del ©

PEROJO. 41 TLFS.: 364527 - 373094 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

LAS ARTES GRÁFICAS HECHAS TÉCNICA asuseryiúí 2010 universitaria,

AMIGOS CANARIOS DE LA OPERA Biblioteca JUNTA DIRECTIVA ULPGC. por realizada Digitalización PRESIDENTE: D. Alejandro de! Castillo y Bravo de Laguna VICEPRESIDENTE 1°: D. Pedro Suárez Saavedra VICEPRESIDENTE 2°: D. Gregorio de León Suárez autores. SECRETARIO: D. Julio Molo Zabaleta los TESORERO: D. Juan Aran Suau CONTADOR: D. Antonio Santana Falcón

D. Juan Cambreleng Roca documento, D. Juan Rodriguez Marrero Del

D. Arisudes Jaén Suárez © D. Antonio Marrero Bosch D. Bernardino Valle Péñate D. José Luis Montesdeoca Sánchez D. Juan de León Suárez D. José Carmelo Jorge Aguiar D. Simón Quintana Yánez D. Damián Hemández Romero SOCIOS PROTECTORES 1« FUNCIÓN

D. Pablo Abicarán Barrameda D. Iván del Castillo Benitez de Lugo D. Mariano Aguiar Suárez D. Alejandro del Castillo Benítez de Lugo Dña. Juana M». Aguilar Padilla D. Femando del Castillo Benitez de Lugo D. Carlos Alonso-Lamberti Prieto D. Pedro del Castillo Bravo de Laguna Dña. Josefa Alvarez de Jaén Dña. Ana del Castillo Bravo de Laguna D. Manuel Alarcon Sánchez D. Alejandro del Castillo Bravo de Laguna 2010 D. Juan Lorenzo Alonso Díaz Dña. Patricia del Castillo Benitez de Lugo D. José de Armas Díaz Dña. Carmen del Castillo Benitez de Lugo Dña. Carmen Artiles Artiles Dña. Hortensia Castellano Morales universitaria, Dña. Josefa Artiles Castro Dña. M" Victoria Cerpa de Alonso D. Domingo Artiles Artiles Dña. Rosalía Correa Rijo D. Juan Aran Suau D. Bemardino Correa Beningfield Biblioteca Dña. Candelaria Armas Armas Dña. Juana Teresa Correa Rijo Dña. M' Luisa Artiles de Melián Dña. Rosario Cruz Socorro

Dña. M« Jesús Arguello Bermúdez D. Antonio Croissier Falcón ULPGC.

Dña. Josefa Barrera Reyes D. Juan Rafael Croissier Falcón por Dña. M" del C. Benitez de Lugo y Massieu D. Domingo Cruz Socorro Dña. Velma Beltrá de Croissier Dña. Guanarteme Cruz González D. Lorenzo Bellini Soncini D. Arturo Delgado Cabrera realizada D. Juan J. Benítez de Lugo y Massieu Dña. Dolores Díaz González D. Enrique Blanco Torrent D. Bartolomé Diaz López Dña. Basilisa Bolaños Saavedra D. Nicolás Diaz Saavedra de Morales Digitalización D. Francisco Bolaños Marrero D. Francisco J. Diaz Casanova Marrero Dña. Josefa Bolaños Saavedra D. Celso Diaz Pardo

Dña. Eusebia Boada Suárez D. José Die Lamana autores.

Dña. Josefina Brier Bravo de Laguna D. Domingo Jesús Domínguez Benitez los Dña. Rosa M". Cabrera Moran Dña. Rosario Dominguez de Bellini D. Bernardo Cabrera Hidalgo Dña. Hipólita Doreste Estnich Dña. Julia Margarita Carballo Monzón Dña. M» del Rosario Delgado Cambreleng documento, D. Juan Cambreleng Roca Dña Mercedes Dcreste Morales de Rodriguez D. Juan Manuel Delgado Bethencourt Del D. Diego Cambreleng Roca © D. Diego Cambreleng Mesa D. Ceferino Erdozain Felipe Dña. M' Teresa Cambreleng de Delgado Dña. Carmen Femández-Bugallal Barrón Dña. Paloma del Campo de Jiménez Dña. Maximina Fernández Galán Dña. M" del C. Cantero Sarmiento Dña. M» Piedad Figueroa Rodriguez D. José M. Cantero Sarmiento Dña. M» del Pino Galván González D. Ernesto Cantero Sarmiento D. Valeriano García García D. Arturo Cantero Sarmiento Dña. Reyes García Alemán Dña. Esther M" García Álamo D. José León Rodriguez Dña. Dulce Nombre García Álamo Dña. Estrella León Baez D. Martín García Álamo D. Pedro León García Dña. Carmen García Sosvilla de Erdozain Dña. Marisa Lezcano Melián D. Ramón García González Dña. Juana López de Croissier Dña M» Nieves Garavote de Rodriguez López Dña. M« Teresa Lorenzo Rijo Dña. Karina Gens de Negrin Dña. Catalina López Castro de Suárez 2010 Dña. Carmen Gil Pitti Dña. Elena Machado Brier D. Carmelo González León D. Francisco Javier Manubens Tocabens Dña. Nieves González Nasco Dña Rosario Massieu Femández ctel Campo Dña. Dolores González Dávila D. Antonio Marrero Bosch universitaria, Dña. Margarita González González D. José Alfredo Martín Rodriguez Dña. M» del Carmen González Díaz D. Jesús Martín González

Dña. Mercedes González Landeta Dña. Juana Martín Albuquerque Biblioteca D- Constantino Gonzalvo González Dña. Rafaela Márquez Haddad Dña. Nelva Rosa González Hemández Dña. M" Esther Medina Ramos Dña. Rosario González Rosales Dña. Victoria Messeri de Lara ULPGC.

Dña. Magdalena Gutiérrez Martínez D. José Melián Jaén por D. Femando Guerra Aguiar Dña. Olimpia Melián Artíles D. Pedro Guerra Suárez D. Adolfo Mesa Manrique de Lara realizada Dña. Neisla Haddad Cabral Dña. Irma Rosa Mogena Jorge Dña. Carmen Herrero de la Hoz D. Rafael Moñiz Aguilar D. Rafael Heríquez Medina Dña. Otilia Morales Gutiérrez Dña. M» Dolores Hemández Hemández Dña. Nivaria Morales Barrera de Trujillo Digitalización Dña. M" del C. Hemández Hemández Dña. Pilar Morales Milán Dña. Nieves Hemández Hemández D. Domingo Morales Torres

Dña. Nena Hemández Hemández Dña. lima Moreno Ramírez autores.

D. José L. Hemández Martínez Dña. Magdalena Moreno Salinas los Dña. Ana M" Hemández Sánchez D. José Luis Montesdeoca Sánchez D. Miguel Hemández Sánchez D. Vicente Mujica Rodríguez D. Damián Hemández Romero Dña. Teresa Navarro Marrero documento, D. Lugerico Jaén Doreste Dña. M» Luisa Navarro Gutiérrez Del

D. Aristides Jaén Suárez D. José Luis Negrin Ortega © Dña. Olga Janariz Castro Dña. Candelaria Negrin Chocho D. Osear Jiménez Rodríguez D. Hermenegildo Negrin Chocho Dña. Pepa Rosa Jorge y Femández Dña. Marina del Carmen Núñez Pérez Dña. Rosa M" Jorge Fierro Dña. M« Josefa Núñez Pérez D. Joaquín Julia Beca D. Rodolfo Ojeda Balader Dña. M" Dolores Julia Beca Dña. Sofia Olarte CuUen Dña. Filomena Lang-Lenton de Ponce D. Maximiliano Paiser Bevilacqua Dña. Concepción Padrón Vergara Dña. Luisa M« Rodriguez Sintes D. Francisco Padrón Vergara D. Rubén Rodríguez Rodríguez Dña. Emilia Padilla Padilla D. Jorge Rodríguez y Rodríguez Infantil D. Sergio Pérez Parrilla D. Juan Rodríguez Doreste D. Francisco Pérez Marrero D. Leoncio Rodríguez Garcia D. Sebastián Petit Suárez b. Miguel Rodríguez Vega Dña. Amparo Prieto Santamaría Dña. Ana Teresa Romero López

D. Francisco Ponce Caballero D. Federíco Rosales Nácher 2010 Dña. Carmen Plácido Suárez D. Pedro Sansó-Rubert y Cabrera Dña. Edelmira Quintana Arencibia D. Jesús Sánchez Pérez D. Simón Quintana Yánez D. Domingo Santana Estévez Dña. Isabel Quevedo Vemetta D. Antonio F. Santana Falcón universitaria, Dña. Luisa Quevedo Suárez Dña. M« del Carmen Sarmiento Valle Dña. Consueb Quevedo Martinón de Mairero D. Pedro Suárez Saavedra Biblioteca Dña. M« Dolores Quevedo Bravo de Laguna D. Jerónimo Andrés Suárez Diaz Dña. M« Soledad Ramiz de Petit Dña. Brígida Suárez Navarro

Dña. Marta Rivero Hemández Dña. Alicia Suárez Robaina ULPGC. D. Francisco Suárez Callicó Dña. Mercedes Rivero Sarmiento por Dña. M" Dolores Rivero de la Coba Dña. M» Pilar Tagarro Tagarro D. Armando Rivero Pérez D. José del Toro Augusto

D. J. Ramón Risueño Sanromán D. Eduardo Torres Hemández realizada Dña M» Luisa Roca Lozano de Cambreleng D. Francisco Trujillo Estévez Dña. Pilar Roca de Armas Cambreleng D. Salvador Tmjillo Perdomo D. Juan La-Roche Izquierdo D. Rafael Tmjillo Perdomo

D. Conrado Rodriguez López y Braun D. Bemardino Valle Péñate Digitalización Dña. Otilia Rodriguez de Pérez D. Antonio Vega Pereira Dña. Eladia Zerolo de Díaz Saavedra

D. Juan Rodríguez Marrero autores. los documento, Del © SOCIOS PROTECTORES 2» FUNCIÓN

D. Francisco Aguilar Santos D. Cayetano Guerra Manrique de Lara D. Rafael Alemán Marrero D. Juan Hermida Diviu 2010 D. Pedro Juan Almeida Cabrera Dña. Denise Hermida D. Domingo Artiles Artiles Dña. M« Teresa Hemández Medina D. Julio Ayala Fernández D. Juan Carlos Infante González Dña. M« de la Fé Juan de León

Banco Popular Español universitaria, Dña. Olga Bethencourt Henríquez Dña. Gloria Jaén Suárez Dña. Carmen Bento Diaz Dña. Josefa Jorge Aguiar Dña. Margarita Lang-Lenton León Dña. Amelia Bravo de Laguna y Sánchez Biblioteca D. Santiago Brehcist Carratalá D. Gregorio León Suárez Dña. Eusebia M» Cabrera Lozano D. Juan de León Suárez ULPGC. D. José Cabrera Vélez D. Pascual Limiñana López D. Leopoldo Canto Prada D. Femando López Domínguez por Dña. Hortensia Castellano Morales D. Honorio Amador López Ojeda Dña. Genoveva Cañas Peano Dña. Eva Lorenzo Navarro realizada Dña. Use Court Horlebeck Dña. Dolores Lozano de Bosch D. José de la Coba Bethencourt Dña. M» Dolores Macías Guerra Dña. Carmen M« Díaz Sosa Dña. Sofía Márquez Ramírez D. Eduardo Déniz Rivero Dña. M« Elena Machuca Rodríguez-Lissón Digitalización Dña. Reyes Doreste Morales de Mola Dña. M» Dolores Machuca Rodriguez-Lisscm Dña. Dolores Doreste Morales Dña. M« José Machuca Rodríguez-Lissón Dña. Inmaculada Domínguez Martín Dña. Magdalena Massieu Verdugo autores. Dña. Juana Domínguez González Dña. Francisca Medina González los Dña. M" Esther Falcón Falcón D. Agustín Millares Cantero Dña. Angelina Falcón y Falcón D. Jaime Mola Millet

Dña. M" Mercedes Flores Bento Dña. Isabel Navarro Gutiérrez documento, Dña. Felisa Falcón Vda. de Falcón Dña. Pimpina Padilla Hemández Del

D. Antonio Frigolet González Dña. M» de la Asunción Peña Ortega © D. Valeriano Fleitas González Dña. Corina Pérez Macías Dña. M" Dolores Garcia Cabrera Dña. Dolores Quintana Yánez Dña. Ceferina González Navarro Dña. Elsa Quintana Yánez Dña. M» del Pilar González de la Rosa D. Victoriano Rodríguez Alemán D. Luis Goiuález Almeida Dña. M" Dolores Rodríguez-Lissón D. Luis Manuel González González Dña. Reyes Rodriguez Doreste Dña. M» de los Reyes González Rodriguez D. Salvador Rodrigo Granados Dña. Pearl Ivonne Rome D. Rafael Soto Ángulo D. Juan Manuel Saavedra Oliva D. Martin Toledo Pérez D. Jerónimo Saavedra Acevedo Dña. M« del Carmen Vega Hemández D. José Manuel Sacaluga Batista Dña. Rosario Yánez Ortega D. Manuel Sánchez Santana Dña. Librada Zumbado Alvarado Dña. M' Emma Santana Montenegro D. Zoilo Alemán Falcón, Infantil 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © IT; 2010

< universitaria, Biblioteca ULPGC. por

Q realizada u Digitalización autores. va pe; los documento, Del

O © u COMPONENTES DE LA "CORAL LÍRICA DE LAS PALMAS"

BARÍTONOS Y BAJOS: TENORES:

Cecilio Bolaños Lorenzo Alfonso Bermúdez Santana Luis Garcia Santana Jesús del Rio Quintanilla 2010 Orlando González de la Cruz Manuel del Rosario Minviela J. Francisco González Martin Carmelo Garcia Vera Justo Ibañez Trujillo Marcos Hemández Castro J. Manuel Lecuona Hemández Ramón Hemández Sosa

Antonio Marrero Almeida Alberto Lecuona Hemández universitaria, Alexis Martin Suárez Gustavo López Ruiz Santiago Oliva Artiles Javier Luna Medina Carlos Padrón Bolaños Antonio Medina Brito Biblioteca J. Carlos Pérez Pérez Jesús Melhem Sánchez Antonio Santana Quevedo Francisco Melián Hemández Santiago Santana Quevedo Andrés Melián Lino ULPGC. Pedro Vega Calderin Enrique Rivero Hemández

Miguel Rivero Santana por Octavio Robaina Garcia Mario Rodríguez Tadeo realizada

SOPRANOS: MEZZOS Y CONTRALTOS: M« Esther Alonso Muñoz Alicia Acosta Péñate Susana Brito Rodriguez

Alicia Alvarez Lasso Digitalización Beaü-iz de la Puente Arrate Guadalupe Arrate Miguel \ Concepción Díaz Femández Carmen Cerezo Ramírez i Luz Marina García Díaz

Luz Marina Cerezo Ramírez ' autores. Nancy Gutiérrez Gutiérrez

Rosa M» Cillero Delgado los Milagrosa Leandro Baez Loly Díaz Jiménez M" Carmen López Cabrera Patricia Godino Morales M» Rosa Magrans Serrano M" Angeles Lecuona Hemández Elena Medina Suárez M» Victoria Melhem Sánchez Dunia Pedregal González documento, Jesús Ojeda Granados

Beatriz Péñate Del Mercedes Pinillos Rivero Margarita Sánchez Martín © Rosa M» Rodriguez Rodriguez M» Carmen Santana Socorro Graciela Rojo Crespo M» Begoña Suárez Hemández Jesús M" Sánchez Granados M« Trinidad Teja Pascual Águeda Santana Hemández Carmen Toledo Sarmiento Elizabeth Santana Martin M» Dolores Travieso Naranjo C. Delia Vizcaíno Álamo

DIRECTOR: Felipe Amor Tovar 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada

de W. A. MOZART Digitalización autores. los documento,

Drama jocoso en dos actos Del © libreto de Lx)renzo da Ponte Estreno: Praga 29 Octubre 1787 REPARTO

DON GIOVANNI Kostas PASKALIS, barítono LEPORELLO Enrico FISSORE, bajo DOÑA ANNA Anna PUSSAR, soprano DOÑA ELVIRA Mariette KEMMER, soprano 2010 DON OTTAVIO Suso MAIUATEGUI, tenor MASETTO Urban MALMBERG, baritono ZERLINA Raquel PIEROTTI, mezzosoprano COMENDADOR

Konstantin SFIRIS, bajo universitaria,

Gentes, músicos, criados Biblioteca y demonios ULPGC.

Lugar Sevilla por Época A mediados del siglo XVII realizada

Maestro Concertador y Director de Orquesta Ernest MAERZENDORFER Director de Escena Edgar KELLING Digitalización Maestro sustituto Niño ROSSO Director del Ballet Manolo JIMÉNEZ

Maestro del Coro Felipe AMOR autores. Jefe de luminotecnia José Antonio SANTANA los Jefe de maquinaría Pascual GUZMAN SALINAS Decorados De NÉSTOR, realizados por

MANOLO LÓPEZ Y CORNEJO, documento,

bajo la Dirección de ROBERTO Del

Vestuario y zapatería CARPIÓ, en Madrid. © Atrezzo, armería y muebles MATEOS - Madrid Peluquería DAMARET - Barcelona

BALLET DE LA OPERA DE LAS PALMAS CORAL LÍRICA DE LAS PALMAS ORQUESTA FILARMÓNICA DE GRAN CANARIA 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del ©

Siempre es tiempo. Ambiente de estrellas 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada

APTOS. KDKA

AVDA.TENERIFE,17 PLAYA DEL INGLEDigitalización S autores. los documento, Del ©

KOKA Las Bra$a$ AVDA.TIRAJANA.32 AVDA.TENERIFE,17 PLAYA DEL INGLES PLAYA DEL INGLES 2010 universitaria,

ERNEST MAERZANDORFER KOSTAS PASKALIS M°. Concertador y Dir. Baritono

de Orquesta Biblioteca ULPGC.

$ 1 por realizada Digitalización

ENRICO FISSORE MARIETTE KEMMER ANNA PUSSAR autores. Soprano Soprano Bajo los documento, Del ©

suso MARIATEGUI RAQUEL PIEROTTI URBAN MALMBERG Tenor Mezzosoprano Baritono 2010 universitaria, KONSTANTIN SFIRIS Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

NIÑO ROSSO EDGAR KELLING FELIPE AMOR M°. Sustituto Director Escena M°. del Coro autores. los documento, Del © BREVE NOTICIA HISTÓRICA Y ESTILÍSTICA

DEL DON GIOVANNI de NÉSTOR 2010

Pedro Almeida Cabrera universitaria, Doctor en Geografía e Historia. Director del Museo Néstor. Biblioteca

Los decorados y vestuario del "Don Giovanni" de Mozart que vemos en este ULPGC. festival de ópera están inspirados en las maquetas y figurines realizados por el pintor por grancanario Néstor Martín Femández de laTorre (1887-1938), conocido en el mundo del arte nacional e intemacional por Néstor. Con este montaje la Asociación de

Amigos Canarios de la Opera se suma a los actos conmemorativos del centenario del realizada nacimiento del máximo artista canario del siglo XX, entendiendo el término artista en su más amplio sentido.

Néstor es el pintor más importante que el arte canario ha dado a la escenografía, tanto local, como nacional o intemacional. En Las Palmas de Gran Canaria marcaron Digitalización un hito sus realizaciones para Interior de Maeterlink (1907), Sacrifício de Benavente

(1912), Llanura de Alonso Quesada (1919), La sirena varada de Casona (1936), La autores.

verbena de la Paloma de Bretón (1937)... En 1915 salta al primer plano de la los escenografía nacional por sus diseños para El amor brujo de Falla que se estrenó en el teatro Lara y consigue su primera proyección en el extranjero por el espectáculo La Maja que sobre danzas españolas presentó la soprano y bailarína msa María Kousnetzoff" en EE.UU. En 1916 Néstor da un paso más y, por influencia de los documento,

ballets msos de Diaghilev, también se convierte en teórico publicando un auténtico Del © manifiesto teatral en su artículo El traje en la escena, aparecido en la prestigiosa revista Summa. De 1927 a 1930 Néstor se va a ver iiunerso en la ola renovadora del ballet español que protagonizó Antonia Mercé, conocida como "La Argentina" y de la que el pintor canario fue su principal escenógrafo; para ella realizó las maquetas y figurines de El fandango de candil de Duran, El papagayo de Pitaluga, En el corazón de España, culminando con Triana sobre la Iberia de Albéniz orquestada por Arbós. El artículo aparecido en la revista Summa nos sirve de punto de partida para estas notas deshilvanadas y eruditas. Del mismo recogemos el siguiente párrafo: "El traje, por ejemplo, encargado casi siempre al gusto particular de cada actriz, debería confeccionarse siempre con arreglo al proyecto del artista encargado del conjunto de la obra. Porque hay que tener en cuenta, no solamente el personaje que representa, sino, además, las condiciones físicas individuales, la entonación del decorado, la fuerza de la luz que ha de marcar los distintos momentos del día, del colorído de los demás trajes y hasta el pensamiento expuesto en la obra y la psicología de cada uno de los personajes 2010 que intervienen en la representación". Los planteamientos escenográficos acmales pueden responder a recreaciones del barroco (Ponnelle) o más clasicistas (Jürgen Rose) con aproximaciones cromáticas para la interpretación social o pohtica de una época. De estos montajes excluimos por universitaria, su diferente dimensión la versión cinematográfica de Losey. En el caso de Néstor lo analizaremos desde sus escrítos teafrales. En prímer lugar, Lorenzo da Ponte llama a

su texto "drama burlesco", una mirada al conjunto de decorados de carácter colorísta Biblioteca con exageraciones (cama, cementerio) aluden al "pensamiento expuesto en la obra". En segundo lugar, el libretista sitúa la acción en "una imaginaria ciudad de España" ULPGC. que Néstor identifica, a través de la arquitectura, con la España meridional; dentro de por la variada tipología "típica española" la psicología de este prototipo de personaje fanfarrón y mujeriego encaja en los esquemas culturales asimilados a los pueblos del Mediterráneo. Esta imaginaria ciudad española es para Néstor inter-regional, realizada manifiesta en los figurines del coro en los que podemos reconocer huellas de trajes populares de diferentes provincias.

Ciñéndonos a las maquetas de los decorados, en tres de ellas predomina la arquitectura, que sigue el estilo popular mediterráneo por el que algunos años antes se Digitalización había interesado el arquitecto Garcia Mercadal. La novedad de Néstor es su visión un

tanto ciclópea de esta arquitecmra como en el dormitorio de la casa de doña Ana y el autores.

comedor de la casa de don Juan. El primero de eUos en tonalidades rosas -la los delicadeza, el cariño de doña Ana- contrastadas con el frío azul de la noche estrellada, símbolo del don Juan insatisfecho donde cada estrella pudiera simbolizar el "Catálogo de conquistas"; una enorme tunera equilibra la profunda fuga de perspectiva en el documento, callejón, paraje urbano predilecto de don Juan: la noche y la huida por callejas esn-echas y angulosas que facilitan la burla. El decorado que representa el interior de la Del © casa de don Juan está realizado en tonos dorados, el calor y el triunfo del arrepentimiento que no llegará. La escalera que desciende al fondo más que a un comedor parece que da acceso a una cripta en la que el aventurero va a quedar preso de su vileza. El mobiliario para esta escena está inspirado en los propios muebles de Néstor algunos de ellos en el Museo del pintor; la nota de color viene dada por el gran escudo nobiliario, algo exagerado para la alcurnia del personaje. La tercera arquitectura la encontramos en el decorado para el cuadro séptimo del primer acto: una posada sobre un fondo paisajistico que parece un desierto, tan blanco que parece nieve, ¿una alusión al desierto del egoísmo donjuanesco y a los fracasos amorosos de este personaje en decadencia que de una manera cruel e irónica presenta da Ponte?... En la encrucijada de caminos un letrero en el que están dibujados cráneos de toros en cuyos cuernos encontramos una irónica alusión a la virilidad fracasada de don Juan así como a su erotismo demoníaco. El decorado para el cuadro III es un gran homenaje al pintor ruso Leo Bakst gran

escenógrafo de los ballets rusos de Diaghilev por el que Néstor sentía una profunda 2010 admiración y que quizás conociera personalmente en Madrid cuando dicha compañía visitó España en 1916; precisamente Maria Kousnetzoff perteneció a la misma. El cortinón que abre esta escena nos recuerda el que Bakst hizo para Sherazade, detrás un camino de cipreses que junto con la gran puerta nos evoca La isla de los muertos de universitaria, Bócklin. Don Juan, como apunta R. H. Kuppel, es un héroe erótico. Este carácter erótico queda magistralmente expresado en''el decorado para la escena en el cementerio: la justicia que reclama el amor burlado, la honradez ultrajada y el Biblioteca asesinato absurdo queda petrificada en el monumento funerario del comendador que se pierde en el cielo para buscar protección; a su lado, en una escala menor aunque ULPGC. importante, queda enfrentado otro monumento a la potencia vital incontrolada, al sexo por sin moral que se cierne como un peligro para todas las clases sociales, un monumento de carácter fálico. Hemos de subrayar que este aspecto erótico y sensual está presente

en otros decorados: la cama, la mesa bien servida, el colosalismo de los candelabros... realizada En lo que respecta a los figurines del vestuario hemos de dividirios en dos grupos; aunque esta división no significa enfi-entamiento. El grupo de la nobleza y el del pueblo. En el primero los trajes masculinos están dentro del siglo XVII y en ellos encontramos,

al contrario que en las modernas versiones sofisticadas, la gama de colores más Digitalización atrevida y brillante; en los femeninos, las tonalidades son suaves predominando el blanco y el gris, símbolos de su condición de víctimas de pasiones fugaces y amores autores. desmedidos. Los trajes del coro, el pueblo, están inspirados en diferentes provincias: los Valle de Aran, Lagartera, Segovia, Cáceres,... que demuestran el dominio y conocimiento que Néstor tenía del arte popular.

Estos diseños para la ópera Don Giovanni de Mozart los realizó Néstor en Paris documento, en 1931 para Maria Kousnetzoff. Pero este ambicioso proyecto no pasó del papel, a Del

pesar de emplear pocos decorados que tenian múltiples aplicaciones, pero éstos y el © vestuario en particular superaba los costes que una compañía privada se pxxiía permitir, máxme cuando la crisis económica de la bolsa neoyorquina de 1929 iniciaba sus efectos en la capital mundial del arte: Paris. La primera noticia que tenemos de este proyecto es a ti-avés de una carta de Michel Benois, gerente de la explotación del Teatro Moderno con sede en el Teatro Pigalle de Paris. En la misma, con fecha de primero de abril de 1931, solicita a Néstor que las maquetas estén terminadas el 20 de mayo aunque quedarán de la propiedad del pintor y por cuya explotación pagan 20.000 francos. Las dificultades económicas de la empresa retrasan los pagos lo cual provocó cierta crisis en la amistad entre el pintor y la cantante quien, no obstante, le encargó otra maqueta para la Salomé de Richard Strauss. Néstor pintó 21 maquetas en total (5 para los decorados y 16 para el vestuario). Las empezó el 2 de mayo y las entregó el 31 de dicho mes; hemos de relatar la anécdota que Gustavo Duran recogió en su diario cuando vivía con Néstor en Paris: "en una noche pintó ocho de los figurines y de ellos cinco en seis horas.

Sobre Maria Kousnetzoff que encargó este sueño escénico que este año es una 2010 realidad daremos unos breves apuntes biográficos. Nació en Odessa y debutó en 1909 en e\ teatro del Conservatorio Imperial de Moscú. Formó parte de la compañía de ballets rusos de Diaghilev estrenando en el Teatro Nacional de la Opera de París el

ballet La leyenda de José de Richard Strauss en 1915 con coreografía de Fokine, universitaria, decorado de José María Sert y vestuario de Bakst. Este mismo año viene a España donde aprende baile español; posiblemente en esta misma fecha se independiza de

Diaghilev ya que presenta en el Illinois Theater de Chicago un espectáculo de danzas Biblioteca españolas titulado La Maja para el que, como ya hemos visto, Néstor diseñó los vestidos. Pero además del talento para la danza y su belleza, Maria Kousnetzoff era ULPGC. cantante de ópera; entre sus éxitos operísticos figuran el estreno de La leyenda de Kiltej de Rimsky-Korsakov y la creación de los papeles de Manon de Puccini y por Salomé de Strauss. En la década de los veinte creó su compañía propia con sede en Paris. Siempre fue una gran amiga de Néstor y se propuso promocionarlo en Europa y realizada Améríca, tenía tanta fe en nuestro pintor que se proponía hacerlo tan ríco y tan célebre como Leo Bakst, incluso la crítica norteamerícana empezó a llamar a Néstor "el Leo Bakst de España", y creemos que esto, aunque no se le haya reconocido, sigue siendo una gran verdad. Digitalización autores. los documento, Del © 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del ©

Christofle < ^ Orfevrc a París El 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © LO BUEIUO 1 R 2010 universitaria, "UNA LABOR FASCINANTE"

(por Roberto Carpió) Biblioteca ULPGC. Hace unos meses y por encargo de la Sociedad de Amigos de la Opera de Las por Palmas, me hablaron de la celebración del aniversario de la muerte del pintor Néstor. Para esta ocasión y en su memoria se dispuso la puesta en marcha de los bocetos del decorado y figurines de trajes de la ópera "Don Giovanni" que este pintor tiene realizada expuestos en el Museo de su nombre en Las Palmas: en pocas palabras, la realización de todo este trabajo se puso en mis manos. Me quedé un poco perplejo. La tarea no era fácil. Tuve hace unos años ocasión de poner en marcha los decorados y trajes del

"Sombrero de Tres Picos" de Picasso en el Ballet Nacional Español. Fue una tarea Digitalización complicada, pero menor; el "Sombrero" se había puesto en marcha, en varias ocasiones por otros ballets, y la documentación encontrada, era perfecta. En esta autores. ocasión la cosa era compUcada; la obra exhibida en el Museo, estaba incompleta, tan los solo existían cinco bocetos de decorado, de las diez escenas que "Don Giovanni" precisa. Se trataba de una paciente estructura de recreación siguiendo fielmente los diseños de este gran pintor, para la obra mozartiana, sin que perdiera la originalidad y belleza, su sabor y sus licencias; y me puse a la tarea. documento,

Durante largos meses, dibujé, medí, perfilé los decorados... El gran escenógrafo Del © Manolo López, con quien tantos años he trabajado, fue el realizador de ellos; tuve que rehacer algunos de los cuadros inexistentes en el Museo, dándoles cuidadosamente ese estilo especial, y exuberante del gran pintor. Se cuidó especialmente en su realización, sus pinceladas sueltas, sus tonos calientes, y ese clima particular que Néstor quiso darle a su pintura Han sido varios meses de conversaciones, de consultas, de diseños, para no perder ni un ápice de personalidad tan acusada "nestoriana". Incluso se han adaptado otras cosas de sus pinturas, para aplicarlas a estos decorados. Para el vestuario, la labor ha sido más fácil. Los soberbios figurines reflejan fielmente la época de Felipe H, aunque con ciertas piruetas, muy propias de este pintor. "Don Giovaimi" como es namral, transcurre en España y a la gente del pueblo, a las mujeres, las vistió con el sunmoso amendo de Lagarterana y a los hombres (siendo fiel a si mismo) de canarios... Ese mismo traje que él mismo creó para los grupos folklóricos de Las Palmas y que en su forma actual, conoce el mundo entero. (No podría Néstor olvidar a sus queridas Islas, dando una pincelada graciosa en los atuendos de los coros). Zerlina sale vestida con rico atuendo de Lagartera, dándole un 2010 tono especial de color para quitarle austeridad a la austeridad de los trajes toledanos.

Hasta los "sátiros" del Valle de Hesperis que tan soberbiamente sirvieron de portada para "La Esfera" en 1.915 han sido utilizados para el final de la obra. Tanto en

trajes como en decorados, ha sido un trabajo complicado y a veces abrumador, por el universitaria, buen deseo de ser fiel a este gran pintor canario que ahora con gran acierto, han querido homenajear de esta elegante manera... He trabajado intensamente en ello, pero ha sido "una labor fascinante". Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © %mmm\ de W. A. Mozart

SINOPSIS ARGUMENTAL ACTO I 2010 Don Juan está considerada como la mejor ópera de Mozart. Fue escrita para ser estrenada en Praga el 29 de octubre de 1787. Al año siguiente, y en una versión ligeramente modificada, se estrenó en Viena, en el Teatro Burg. La obra está dividida

en dos actos. universitaria, Al levantarse el telón, vemos a Leporello, criado de Don Juan, quejándose de su desgraciada vida (None e giomo faticar) mientras se oculta como puede ante la casa del

Comendador, en Sevilla, donde su frivolo patrón se ocupa en seducir a Doña Ana, la Biblioteca hija del Comendador. Es de noche. De pronto, sale Don Juan precipitadamente de la casa y perseguido desesjjeradamente ('TVon sperar, se non m 'uccidi) por Doña Ana que ULPGC. trata de descubrir la identidad de su seductor. Cuando el padre, atraído por los gritos por llega a la escena (Lasciala indegno) y saca su espada, ella regresa a la casa. Se entabla un duelo, a pesar de que Don Juan lo rehusa aduciendo que no es el viejo suficiente

adversario para él, y muere el Comendador. (Ah! soccorso). realizada

Don Juan se une a Leporello, quien ha sido temeroso espectador de la escena y haciendo sus propios comentarios. Leporello se atreve a hacer algunas críticas a su señor por su cruel conducta, pero ambos tienen que salir apresuradamente cuando oyen llegar a Doña Ana y don Ottavio que acuden para socorrer al padre de ella. La Digitalización desdichada, al encontrar a su padre muerto, cae desvanecida. Ottavio pide ayuda.

Cuando recobra el conocimiento rehusa al pobre Ottavio que le ofrece su amor y autores.

protección (Fuggi, crudele, fuggi) y promete solemnemente vengar la muerte de su los padre.

La escena 2> tiene lugar en una calle, a las añieras de la ciudad. Leporello continúa tratando de moralizar a su señor, pero éste elude toda critica diciéndole cómo piensa documento, seducir a otra dama cuya belleza es realmente extraordinaria. En ese momento aparece Del

una mujer (Ah! chi mi dice mai) maldiciendo a un amante que la ha traicionado. Don © Juan se dispone, inmediatamente, a consolarla pero se detiene súbitamente al constatar que se trata de Doña Elvira de Burgos, a quien él mismo abandonó no hace mucho. Ella sigue clamando venganza contra quien la traicionó.

En la escena que sigue, ella le increpa por su perversidad, mientras él ti-ata de excusarse metiendo, como de costumbre, a Leporello en el embrollo. Si Elvira no le cree a él, que crea al menos a Leporello, quién le explicará detenidamente todo lo sucedido. El pobre criado se inventa lo que puede. La dama, irritada da la espada a Don Juan, lo que éste aprovecha para escapar. Leporello intenta (Madamina) consolarla diciéndole cómo su señor se ocupa en conquistar mujeres sólo por el placer de incluirias en una lista que él mismo lleva. Furiosa ante este comentario. Doña Elvira recomienza a proferir maldiciones.

La escena 3" transcurre a campo abierto, no lejos de la casa de Don Juan.

Un grupo de aldeanos se hallan celebrando('G/ovmeííe, chefate all'amore) la fiesta

de compromiso entre dos de ellos -Zerlina y Masetto-. Don Juan, que llega 2010 acompañado de su criado, siente inmediatamente la necesidad de seducir a la respectiva novia. Se entabla relación entre todos ellos y el novio, que intuye las oscuras intenciones de Don Juan, se niega, en principio a abandonar a Zerlina en manos del caballero que dice ser Don Juan. Leporello, siguiendo órdenes de su señor, le invita con universitaria, insistencia a que le siga, ya que todos están invitados a una fiesta que Don Juan dará en su palacio en honor de ellos. Cuando la comitiva se pierde de vista, Don Juan utiliza sus

ardides de seducción llegando, incluso, a pedir a Zerlina que se case con él (Lá ci Biblioteca darem la mano). Tras alguna vacilación, Zeriina está a punto de sucumbir a estas proposiciones, cuando aparece Doña Elvira (Fermati, scellerato) a tiempo de abrirle ULPGC. los ojos (Ah!fuggi il traditor) sobre la verdadera personalidad de Don Juan. Este trata por de aplacar a ambas sin resultado y la temerosa y perpleja Zerlina queda indemne gracias a la intervención de Elvira.

Don Juan está convencido que la suerte no le acompaña (Sta a vedere, che il realizada diavolo) cuando aparecen Doña Ana y Don Ottavio. Sin embargo, al comprender que ninguno de ellos le conoce como autor del crimen cometido con el Comendador, escucha sus ruegos de que él les ayude a enconfrar al asesino de éste. Digitalización Regresa Elvira y advierte a Doña Ana (Nort tifidar) de que no se fíe de Don Juan. Más tarde, se dice que Doña Elvira es deficiente mental y Ana y Ottavio dudan de ésto.

Don Juan manda callar a todos (Zitto, Zitto! che la gente) y sigue acusando a Doña autores.

Elvira. Las dudas de Ana y Ottavio crecen hasta que, finalmente, están seguros de la los sinceridad de los comentarios de Elvira. Cuando ésta sale, Don Juan les dice que va a seguida, ya que quiere impedir que, en su desesperación, pueda cometer algún daño contra sí misma. documento,

En este momento, Ana confiesa con horror (Don Ottavio, son morta) que ha Del

reconocido en Don Juan al asesino de su padre. Ottavio no da crédito a lo que oye y © Ana le relata, en detalle, todas las circunstancias que concurrieron el día en que su padre fiíe asesinado, (Era giá alquanto avvanzata) y exhorta a Don OiXzvio (Or sai chi Vanare) para que vengue a su padre así como el intento de seducción ejercido sobre ella, ahora que conoce como los hechos sucedieron realmente.

Cuando ella le deja, Ottavio incapaz de dar crédito a sus oídos, jura (Came mai creder... Dalla sua pace) investigar sobre Don Juan y castigarle en el caso de que todo sea cierto. Luego se reúne con Ana, convencido de su inocencia y de la veracidad de cuanto le ha contado y trata de tranquilizarla, confesándole nuevamente su amor.

En la escena 4» Leporello decide (lo deggio ad ogni patto) abandonar a su señor, incapaz de soportarle por más tiempo.

Pero cuando Don Juan aparece, sólo es capaz de contarle (Vado a casa) como ha entretenido a los aldeanos según sus instrucciones, teniendo ocupado a Masetto, hasta que apareció Doña Elvira fastidiando la fiesta con sus quejas y lamentos. Don Juan

parece haberlo previsto todo, ya que no le extraña nada de lo que su criado le cuenta. 2010 Despide a Leporello ('FÍVIC/I 'han dal vino) ordenándole que busque por el lugar a más muchachas para que se unan a la fiesta.

La escena 5» tiene lugar en eljardín, ante la casa de Don Juan. Zeriina está tratando universitaria, de convencer a Masetto ('Ma se colpa io non ho... Batti, batti, o bel Masetto) de que nada ha sucedido entre ella y Don Juan. Finalmente parece convencerte. Se oye la voz de Don Juan y Zeriina trata de esconderse. Esto parece constituir, para Masetto, una Biblioteca prueba de que ella le oculta algo. Llega Don Juan rodeado de sirvientes e invitados (Su coraggio, o buena gente) y Maseto, que se ha ocultado en un nicho (Presto, presto, pria ch'ei venga) espía los movimientos de Zeriina respecto de Don Juan. Este, tras ULPGC.

unos intentos de acercamiento amoroso, descubre a Masetto y, diplomáticamente, por pide tanto a uno como a la otra que no se separen ya de él. De este moáo (Venite omai con me) los tres entran en la casa para unirse al baile. realizada Advertido por Leporello, Don Juan repara en tres misteriosos enmascarados (Bisogna aver coraggio) y ordena a Leporello que les invite a entrar. Lo hace y Elvira, Ana y Ottavio -que no son otros que los tres enmascarados- entran (Protegga il giusto cielo) en la casa. Digitalización La escena se traslada a la sala de baile de la casa de Don Juan, donde la fiesta (Riposate, vezzose ragazze) está en todo su apogeo. Juan y Leporello -Zeriina autores. también- observan (Quel Masetto mi par stralunato) que Masetto permanece tras los ellos preso de una furia de celos. Leporello, (Venite pur avanti) conduce a los tres enmascarados hacia el centro (Viva la liberta) y les invita a beber. Comienza el baile: Elvira señala a la campesina a quien libró de las garras de Don Juan, para que sus dos

acompañantes la observen. Ottavio trata de infundir valor en el ánimo de Doña Ana documento,

que se declara medio muerta de miedo, mientras Leporello (Vien qua, Masetto) Del

intenta distraer la atención de Masetto, para que Don Juan pueda cortejar a Zeriina, © aunque ésta no parezca propicia a ceder a los deseos de Don Juan. Zeriina grita y todos corren en su auxilio. Dado que se habían alejado de la sala, Don Juan tiene oportunidad de culpar a Leporello (Ecco il birbo chi t 'ha offesa) del atentado contra Zeriina. Elvira, Ana y Ottavio se desenmascaran y, delante de todos acusan (TMÍÍO^ÍÓ sisa... Trema, trema, scellerato) a Don Juan de sus perversos delitos. Un vivo conjunto desarrolla el brillante final del acto. ACTO II

La escena 1» del acto II tiene lugar ante la casa de Doña Elvira. Leporello ha decidido finalmente separarse de su patrón y nada de lo que éste pueda áecix (Eh. via buffone) parece poder convencerle de lo conü-ario hasta que, a pesar de los gritos y protestas de su criado, Don Juan le entrega unos doblones de oro que parecen doblegar su voluntad. Promete abandonar la persecución de mujeres, a condición de que éste se

quede a su lado pero, seguidamente, rechaza tan ridicula promesa (¿Lasciar le donne ? 2010 Pazzo!) y le hace saber que está precisamente alli porque desea conquistar a la doncella de Doña Elvira. Obliga a Leporello a que cambie el traje con él, ya que de este modo le será más fácil acceder a la confianza de la doncella. universitaria, En este momento. Doña Elvira (Ah! taci, ingiusto core) se asoma al balcón y Don Juan tiene la ocurrencia de gastarle una brqjna. Oculto en la oscuridad -es de noche- Don Juan gana la confianza de la mujer, pretextando arrepentimiento (Elvira, ídolo Biblioteca mio) Como es habitual, Leporello acompaña el diálogo con sus apartes e intervencio­ nes. Cuando Elvira, convencida por la sinceridad que late en las palabras de Don Juan,

se decide a bajar, éste se inventa el subterfugio de aprovechar el cambio de ULPGC.

indumentaria para que Leporello se haga pasar por él mismo. Este, al principio, se por niega, pero después parece encontrarse a gusto en el papel de amante. Don Juan, haciéndose pasar por un facineroso (Ih, eh, ah, ah; sei morto) les aleja del lugar amenazándoles con su espada, tras de lo cual le queda el campo libre para cortejar a la realizada doncella. Canta una serenata (Deh! vieni alia JJnestra) y cuando está a punto de conseguir sus objetivos, llega Masetto acompañado de otros aldeanos en busca de Don Juan para matarle. El falso Leporello les dice que desea unirse a ellos (Anch 'io con voi m unisco) y organiza la caza y captura de Don Juan dividiéndose en dos bandos (Meta Digitalización di voi qua vadano) y quedándose a solas con Masetto, al cual golpea en castigo de sus criminales intenciones. Finalmente, sale. Al oir los gritos del maltratado Masetto, (Di autores. sentiré mi parve) llega Zerlina, consolándole con cariñosos besos y reprochándole sus los tontos celos (Vedrai, carino) tras de lo cual trata de conducirle a la casa de ambos.

La escena 2» transcurre en un patio oscuro ante la casa de Doña Ana.

Leporello que ha venido paseando con Elvira, demasiado aficionada a las caricias, documento,

desemboca en el oscuro patio y con un pretexto frata de escapar de ella (Sola, sola, in Del

buio loco), dejándola sola. Entran Ana y Ottavio (Tergi il ciglio), la primera © lamentándose por la muerte de su padre y el segundo consolándola como de cosmmbre. Mientras tanto, Leporello logra hallar la puerta de salida, pero cuando va a salir por ella, llegan Zerlina y Masetto ('Ferma, briccone) quienes, al igual que el resto, están buscando a su señor. Todos se abalanzan sobre él, con ánimo de vengarse. Elvira se declara su esposa (E mio marito) y pide piedad para él, pero los otros permanecen inexorables. Eligiendo el menor de los peligros, Leporello (Perdón, perdono) revela su verdadera identidad, momento en el que Doña Ana se retira hacia la casa. r/

COMUNICACIÓN, IMAGEN Y DIALOGO AL SERVICIO DEL ARCHIPIÉLAGO-

lA PROVINCIA 2010 El periódico de mayor difusión en Canarias universitaria,

i^rio^asIolnlas Biblioteca Vespertino de mayor difusión regional ULPGC. por realizada

Único semanario especializado en

todos los deportes Digitalización autores.

CANARIAS los •il TELEVISIÓN

División de Video-Producciones documento, Del Radio © Canarias FM 103 (Las Palmas) FM 100.3(TeIde) FM98.2(Sur) Estereofonía integral, frecuencia modulada, 24 horas de programación. >EGASO-SEAT-AUDI-VOLKSWAGEN-RENAULT-OPe ÍEAT-AUDI-VOLKSWAr- ENAULT-OPEL- PEGAS \UDI-VOLKSWAGEN-R -OPEL-PEGASO-SE/I /OLKSWAGEN-RENAU - PEGASO-SEAT-AUI {ENAULT-OPEL- PEG rAUDI-VOLKSWAGE }PEL-PEGASO-SEA| kKSWAGEN-RENAUI 'EGASO-SEAT-AU" ^c.RENAULT-OP2010 f SEAT-AUDJ EL-PEGAS WDI- -SEuniversitaria, Í l/OLKS IRi--AUl RENAULT-O ÜLKSWAGBiblioteca f

CS MGEK-IENAUULPGC. I PE por

A realizada Digitalización autores. cs los documento,

'«•«'«•«««MotaMo Del © •"««•wiosmiao El aceite estrella para todas las marcas. Todos Absolutamente todos los Los de Gas-Oil con CS DIESELGRADO vehículos con cuatro o mas ruedas, el aceite especialista en motores diesol pueden rodar suave y elicazmente con Sólo la experiencia de CS en la CS en el motor elaboración de aceites especilicos para Los de gasolina con CS TODOGRADO las meiores marcas, podía crear un aceile el super multiqrado de todo el tiempo estrella para todo tipo de vehículos

Primera marca nacional de lubricantes. Ante el asombro de todos, Leporello (A h pietá. signori miei) se excusa de todos los cargos que se hacen contra él y en un momento determinado, ante las miradas de todos ellos, escapa corriendo hacia la casa. Todos parecen dispuestos a perseguirte (Ferma, pérfido, ferma). Don Ottavio comunica que, después de conocer todas las fechorias que Don Juan viene comentiendo, ya no queda ninguna duda sobre su participación directa en el asesinato del Comendador. Ruega a los demás (II mio tesoro) que consuelen a su amada durante su ausencia y le digan que ha ido a vengar la muerte de su padre, estando decidido a no regresar hasta que lo consiga. 2010 En la escena 3" Zeriina ha capturado a Leporello y, amenazándole con una navaja de afeitar (Restati qua) logra sujetarle a una silla. Leporello, aterrorizado, pide clemencia mientras ella da grandes gritos llamando a más gente para que acuda a

ayudarla. Amenazándole siempre con la navaja abierta y ayudada por un criado que ha universitaria, venido en respuesta a sus gritos, ata la silla a la reja de la ventana y sale en busca de Doña Elvira. Pero Leporello fPerpíeíó.'... Bravo!) logra soltarse de la ventana y escapa arrastrando tras si la reja y la silla. Vuelve Zeriina con Elvira y descubren su fuga. Biblioteca Llega ahora Masetto y cuenta una aventura que le ha sucedido. Habiendo oido gritos, acudió en socorro de una desventurada que había sido asaltada por un hombre. ULPGC. Aunque el miserable tuvo tiempo de escapar, por las señas que la mujer facilitó a por Masetto, no cabe la menor duda de que se trataba de Don Juan. Elvira no puede dejar de admitir (7/2 quali eccessi... Mi tradi) que, a pesar de las burias de que ha sido objeto y los sufrimientos que ésto le causa, todavia guarda en su corazón un sentimiento de realizada piedad hacia Don Juan.

La escena 4" transcurre en el Cementerio donde está enterrado el Comendador, cuyo monumento comporta una gran estatua con su efigie. Don Juan se ha refugiado en

él casualmente, huyendo de las furias de la mujer que le habia tomado por Leporello, Digitalización descubriendo poco después el engaño. Cuando Don Juan cuenta a Leporello la aventura, éste no parece quedar muy divertido. ¿Y si la mujer en cuestión hubiese autores. resultado ser su propia esposa? Don Juan manifiesta cínicamente, que éso hubiera los resultado más gracioso todavía, y rie gozosamente. Se oye una terrible voz de ultratumba (Di rider Jinirai) que le advierte que pronto dejará de reir para siempre. Leporello dice que debe tratarse de la voz de un ánima del otro mundo que quizás le

conozca bien. Don Juan, creído que se trata de una broma que alguien quiere gastarle, documento,

para reírse de él, desenvaina la espada y comienza a golpear con ella todos los Del © monumentos. Sus ojos tropiezan con la estatua del Comendador y obliga al aterrorizado Leporello a leer la inscripción que hay grabada al pie del monumento y que dice (Dell'empio che mi trasse): Aqui espera el día de la venganza contra el hombre que me sumió en la eternidad. Empujándole con la punta de la espada, Don Juan obliga al aterrorizado Leporello a que invite ('O síaíua gentilissima) a la Estatua para que cene con él esa noche. Espantado (O ciel! chinó la testa) dice a su sacrilego señor que repare en que la estatua ha asentido con la cabeza. El mismo Don Juan insta a la estatua a responder, diciéndole: si puedes hablar, responde, a lo que la estatua diche: ¡Sí! Don Juan se retira, arrastrando a Leporello y dándole órdenes para que preparae la cena prometida al sepulcral invitado.

La escena 5» transcurre en una oscura habitación, en casa de Doña Ana.

Doña Ana mantiene su acrimd de no casarse con su devoto y paciente seguidor, Ottavio, pero cuando le acusa de ser cruel con ella, éste replica violentamente (Crudele?... Non mi dir) y ella se desdice comentando todas las pruebas de amor que le 2010 ha dado!. Sale Ana y él la sigue tras asegurar que compartirá las penas de ella.

La sexta y última escena tiene lugar en el comedor de la casa de Don Juan. La mesa está preparada para la cena y. en la galería, están situados unos músicos. universitaria, Don Juan pide (Gici la mensa e prepárala) música y llama impacientemente a Leporello para que le sirva la cena. Comienza la música con un acorde muy conocido para terminar con una tonada del propio compositor y perteneciente a Las Bodas de Biblioteca Fígaro. Leporello sirve los apetitosos manjares. El pobre hombre se le hace la boca agua (Ah! che bárbaro appetito) al ver los gigantescos bocados que da su amo.

Finalmente, en silencio, toma un trozo de faisán y se lo mete en la boca. Pero Don Juan ULPGC.

que lo advierte, le pide que silbe mientras él come, gozando con el aturdimiento que por produce en su criado.

Súbitamente, irrumpe en la escena Doña Elvira. Ha venido para buscar la última realizada prueba de amor (L'ultima prova dell'amor mio) e induce a Don Juan a que se arrepienta antes de que sea demasiado tarde. Todo en vano. Sale, pero tras proferir un grito vuelve a entrar desapareciendo por otra puerta. Don Juan pide a Leporello que

acuda a ver (Va a veder che cos "e stato) que es lo que sucede, pero, tan pronto ha salido Digitalización el criado, emite un grito terrorifico y regresa corriendo a la habitación, diciendo que una enorme estarna blanca está parada en el umbral y pide que se le abran las puertas. El autores. incrédulo Don Juan le ordena repetidamente que abra la puerta pero, finalmente, es él los mismo quien lo hace para poder satisfacer su curiosidad. Leporello se oculta bajo la mesa seguro de que no volverá a ver a su señor. Don Juan regresa acompañado de la Estatua. (Don Giovanni, a cenar teco) Llama a Leporello para que prepare otro cubierto, pero el tembloroso criado no se atreve a salir de su escondite. La estatua dice documento,

(non si pasee di cibo mortale): El hombre que ha probado los manjares celestiales, no Del © apetece los terrenales. Es otro asunto el que me ha traído hasta aquí. Mientras Leporello suda y tiembla, la Estarna (Tum 'invitasti a cena) pregunta a Don Juan si él, en correspondencia a la gentileza de la Estatua ha tenido para acudir a su cena, vendrá a otra a la que El le invita, diciéndole después que se arrepienta. Don Juan se afirma valiente a sí mismo y asegura que irá al tiempo que dice no arrepentirse de nada. La Estatua le pide la mano como señal de compromiso adquirido y cuando éste se la da, se ve asaltado por un oscuro terror, al tiempo que se da cuenta de que no puede recobrarla. Todavía rehusa las exhortaciones de arrepentimiento que le hace la Estatua y es entonces, cuando éste le suelta la mano. De abajo suben las.llamas del infierno, mientras se oye un coro (Tutto a tue colpe e poco) y Don Juan desaparece entre el fuego.

Entran ahora Doña Ana, Doña Elvira, Don Ottavio, Zeriina y Masetto acompañados por algunos magistrados. (Ah.'Dov 'e il pérfido). Vienen a prender a Don Juan pero Leporello les asegura que le buscarán en vano. Cuando comienza a narrar lo relativo a la visita de la Estatua, todos opman(Ah.'certo é l'ombra) que debe tratarse de 2010 la somabra que vieron desplazarse por el camino. La justicia parece haberse cumplido. Ottavio pide a Doña Ana en matrimonio una vez más(Orche tutti, o mio tesoro) y ella le responde que aún habrán de esperar un año. Elvira expresa su determinación de universitaria, entrar en un convento. Zeriina y Masetto deciden regresar a casa mientras Leporello asegura que irá a buscarse un nuevo patrón. La ópera termina, (Resti dunque quel birbon... Questo é il fm) con alguna moraleja expresada por unos u otros. Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © ¿autógrafos 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © 2010 universitaria, Biblioteca

0TELL© ULPGC. por realizada

de G. VERDI Digitalización autores. los

Drama lírico en cuatro actos documento,

de A. Boito, basado en la obra Del de William Shakesjjeare © Estreno: Teatro alia Scala Milán, 5 Febrero 1887. REPARTO

OTELLO Vladimir ATLANTOV, tenor DESDEMONA Támara MILASCHKINA, soprano YAGO Silvano CARROLI, baritono

CASSIO Suso MARIATEGUI, tenor 2010 LODOVICO Giovanni FOIANI. bajo MONTANI Francisco MATILLA, baritono RODERIGO Manuel RAMÍREZ, tenor EMILIA Maria URIZ, mezzosoprano universitaria, Biblioteca Soldados y marineros de la República veneciana, damas, nobles, caballeros

venecianos, pueblo de Chipre, ULPGC.

guerreros, etc. por

Lugar Una ciudad en la isla de Chipre realizada Época Finales del siglo XV

Maestro Concertador y Director Digitalización de Orquesta Jorge RUBIO

Director de Escena Horacio RODRÍGUEZ ARAGÓN autores.

Maestro sustituto Niño ROSSO los Maestro del Coro Felipe AMOR Jefe de luminotecnia José Antonio SANTANA Jefe de maquinaria Pascual GUZMAN SALINAS documento, Decorados De la OPERA DE BERNA

Vestuario y zapatería CORNEJO - Madrid Del © Atrezzo, armería y muebles MATEOS - Madrid Peluquería DAMARET - Barcelona

CORAL LÍRICA DE LAS PALMAS ORQUESTA FILARMÓNICA DE GRAN CANARIA '•si- 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los

PARA VER BIEN documento, Monturas y cristales ZEISS alemanes Del © JaénWes t Germany Zeiss para mis ojos Avda.Mesa y Lópcz,.S (24724.5/6) San Bernardo.21 (SeOC-iS) León y Castillo,407 (26384.5) © Del documento, los autores. Digitalización realizada por ULPGC. Biblioteca universitaria, 2010 ©TILLO 4» 2010 universitaria, JORGE RUBIO VLADIMIR ATLANTOV M». Concertador y Dir. Tenor de Orquesta Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

SILVANO CARROLI TÁMARA MILASCHKINA GIOVANNI FOIANI Barítono Soprano Bajo autores. los documento, Del ©

FRANCISCO MATILLA MARÍA URIZ SUSO MARIATEGUI Baritono Mezzosoprano Tenor 2010

Lia universitaria, MANUEL RAMÍREZ Tenor Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

NIÑO ROSSO HORACIO RODRÍGUEZ FELIPE AMOR M°. Sustituto ARAGÓN M°. del Coro autores. Dtor. de Escena los documento, Del © BREVE BIOGRAFÍA DE 2010 universitaria,

Nació en Roncóle (Parma) el 10 de octubre de 1813; murió en Milán el 27 de enero de 1901. Biblioteca La primera obra que escribió este célebre compositor de óperas italiano fue "Oberto" (1839), estrenada en , produciendo buena impresión. Siguió

escribiendo y esü-enando óperas que valoran la reputación del autor, tales como: "Un ULPGC.

giomo di Regno" (1840), "Nabucco" (1842), "Emani" (1844), "Macbeth" (1847), por "Luisa Miller" (1849), y hasta que aparece "Rigoletto", que encabeza el libro de la fama de Verdi; fue estrenada esta obra en Milán con gran éxito. Siguen "II Trovatore"

(1853) y "La Traviata" (1853), con igual fortuna, y, a éstas, "Simón Bocanegra" realizada (1857), "Un bailo in Maschera" (1859), "La Forza del Destino" (1862) y "Don Cario" (1867), en la que se inicia una evolución en el estilo de Verdi, notándosele más aún en "Aida", ópera estrenada en El Cairo en 1871 con éxito midosisimo, que fue en aumento al estrenarse en Milán. Digitalización "Aida" ha recogido triunfos en los escenarios de ópera de todo el mundo.

En esta ópjera, y sobre todo, en las que le siguieron, se nota la influencia autores. wagneriana, ganando en procedimientos armónicos y en la instmmentación. los Con "Otello", en 1887, y "Falstaff", en 1892, última que escribió, consolidó Verdi su bien ganada fama de compositor de óperas. documento, Es digno de mención su famoso "Réquiem". Del

Escribió además, cuatro pezzi sacri, un noctumo, un cuarteto para instmmentos © de arco, algunas romanzas, etc. Es curioso que este fecundo y notable compositor fuese, en los comienzos de su carrera, considerado poco apto para la música, no siendo, por esta causa, admitido oficialmente en el Conservatorio de Milán, teniendo que seguir sus estudios con Lavigna, maestro de Cémbalo del Teatro La Scala. A la menoria de su esposa Giuseppina fundó Verdi un asilo para músicos ancianos. ETAPAS Y FECHAS IMPORTANTES EN LA VIDA Y EL ARTE DE GIUSEPPE VERDI

1813 En ambiente sin relación alguna con el arte musical nace Giuseppe Verdi en Roncóle (Italia). 1838 Después de esmdios alternados con ü-abajos musicales de escaso relieve,

efectúa su primera composición "Seis romanzas para canto y piano". 2010 1839 Estrena la primera de sus óperas: "Oberto, Conde San Bonifacio", en la Scala de Milán. 1840 En el propio teatro se efectúa el estreno de la ópera "Un dia de reino". universitaria, 1842 Logra su primer gran éxito con el estreno de su "Nabucco" en la Scala. 1844 Primera representación de "Ernani", eirel Teati-o La Fenice, de Venecia. Biblioteca 1847 Estreno de "Macbeth" en el Teatro Pérgola, de Florencia. En el propio año estrena "Los mesnaderos" (Londres) y "Jerusalen" (Paris).

1849 Primeras representaciones de "La batalla de Leñano" (Roma) y "Luisa ULPGC.

Miller" (Ñapóles). por 1851 En el Teatro Fenice de Venecia, después de una serie de incidentes políticos a

consecuencia del libreto empleado, se produce el estreno de "Rigoletto". realizada 1853 Estrena en el Teatro Argentina de Roma "El Trovador" y en Venecia "La Traviata". 1857 Primeras representaciones de "Simón Bocanegra", en Venecia y "Aroldo" en Rimini. Digitalización 1859 Esneno de "Un baile de máscaras" en Roma.

1862 Creación de "La Fuerza del Destino" en el Teatro Imperial de San autores. Petersburgo. los 1867 Estreno de "Don Carlos" en la Opera de Paris. 1871 Tiene lugar la primera representación de "Aida" en el Teatro Italiano de El Cairo (Egipto). documento, Del

1874 Primera audición de la "Misa de Réquiem", en Milán, compuesta en © homenaje al gran poeta Manzonni, recientemente fallecido. 1887 Estreno de "Otello" en la Scala de Milán. 1893 Estrena su última ópera "Falstaff' en el propio teatro milanés. 1898 Se dan por vez primera sus "Fragmentos Sacros", en Paris. 1901 Fallece en Milán este ilustre compositor que recibió con justa razón el título de "Padre de la Opera". NOTICIAS SOBRE LA OPERA 2010 OTELLO universitaria,

Otello fue la penúltima ópera prodicida por el numen maravilloso del gran Biblioteca Giuseppe Verdi, que pasó un largo periodo sin estrenar obra alguna, pues acuciado por dudas y por supuestas ingratitudes de su público tan querido, pensaba y no lo escondía ULPGC. a sus amigos, que había terminado su carrera de compositor, ya que los auditorios, por hechizados por el triunfante arte wagneriano, no concedían gran atención a las nuevas obras de los autores del género antiguo, que replegándose, vencidos, enmudecían o

trataban de imitar con poca fortuna las innovaciones del coloso germánico. realizada

Verdi se sentía vencido, anciano ya, no creía poder medir sus armas con la nueva concepción musical, que arrebataba a la afición, aunque no dejase de producir graves polémicas y discusiones, tanto entre profesionales, como en el público y criticos. Digitalización Los honores que su país le rendía constantemente, más le parecían una ironía que el justo premio a una labor ejemplar. Mientras pasaba esta crisis repetía a menudo: "Soy un músico jubilado". autores. los Pero a pesar de todo, su enorme vitalidad artística latía segura, su vigorosa mente no daba descanso en la búsqueda de fórmulas y combinaciones musicales nuevas, pero sin jamás incidir en el plagio ni siquiera en la imitación.

No por celos ni por rencor, sino por verdadero espíritu de artista no puede documento, abandonar la lucha, ni declararse vencido; su gigantesca maestría surge más brillante y Del © joven que nunca en Otello que acaba y estrena en 1887, o sea, a su 74 años de edad.

Para producir tal obra maestra emplea el fondo de la línea argumental de Shakespeare, aunque ligera y voluntariamente desfocada por el libretista, su fiel amigo Boito, a requerimiento del propio Verdi, que después de estudiar con ahinco el drama (del que ya se habia servido Rossini para escribir una ópera de igual drama), desea se perfile con mayor intensidad la personalidad de Yago el complicado traidor que en realidad mueve y motiva el conflicto dramático. Tanto llega a preocuparle la figura del infiel lugarteniente de Otello que pretende titular su ópera con el nombre del traidor, pero le advierten sus amigos que ello la desvincularía de la legendaría figura creada por el universalmente famoso escritor inglés, y podría prestarse a críticas y censuras; cedió Verdi a tales consejos y tachando el primitivo título, escribió en su partitura Otello.

Y el público desde la fecha de su estreno glorioso en el Teatro de la Scala de Milán, ha dorado celosamente con los brillantes reflejos áureos, estas seis letras que 2010 distinguen a una de las más grandes producciones del indiscutible supremo compositor italiano de óperas del siglo XIX.

En el ocaso de su vida, Verdi, y éste es su gran valor, supo orientar su arte hacia un horizonte nuevo, hacia un modo de expresión musical diverso al que desde siglos atrás universitaria, se empleaba en Italia, vuelve a los modos olvidados de Monteverdi y Paisiello, pero lo hace de una manera genial insólita y viva que demuestra hasta dónde llega la fecunda Biblioteca concepción de tan gran músico que luego confirmó en su última producción el inmejorable "Falstaff". ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © ©TILLO 2010

G. Verdi universitaria,

Lugar de la acción: Una ciudad con puerto de mar de la isla de Chipre. Época de la misma: Fines del siglo XV. Biblioteca

ACTO PRIMERO ULPGC.

El exterior del castillo por

Una taberna con emparrado. Al fondo el mar y las escarpas del castillo. Es de noche. Relámpagos, truenos, huracán. realizada

En el puerto, ante el castillo del Gobemador. La multitud espera la llegada del barco del Otello, quien, en nombre de la República Veneciana, gobiema la isla, y que Digitalización regresa a la misma después de luchar con una violenta tormenta. Arriba felizmente, y el pueblo saluda con júbilo al moro que combatió victoriosamente contra los turcos. Se encienden hogueras en demostración de alegria y, al poco tiempo, todos beben autores. invitados por Yago, alférez de Otello. El es el único que, bajo una máscara de simulada los lealtad, detesta al moro porque ha preferido a Cassio para ascenderte a teniente suyo. Por tal motivo, Yago ansia cruel venganza. Hace nacer en Rodrigo una secreta inclinación hacia la bella e inabordable Desdémona, esposa de Otello, y lo incita contra documento, Cassio, quien, animado a su vez por Yago, con el pretexto de festejar su ascenso, ha Del

bebido desmesuradamente. Cuando Montano, antecesor de Otello en el gobiemo de © Chipre, transmite una orden de servicio a Cassio, éste, embriagado, le insulta y saca la espada contra él, hiriéndole luego de breve lucha. Se produce violento tumulto y Otello aparece en la escalera de su palacio, ve a Montano herido y destituye a Cassio de su mando. Una parte del plan de venganza de Yago ya se ha cumplido. También Desdémona ha sido despertada por el mido de la disputa. Cuando Otello ordena se retiren todos, Desdémona queda sola con él, en la plaza iluminada pxjrlas estrellas. Su felicidad amorosa parece completa. ACTO II

Sala en la parte baja del castillo. Dos grandes balcones a los lados; en el medio una puerta que da al jardín.

Salón del palacio del gobernador. La intriga de Yago evoluciona. A Cassio, que lo 2010 visita para lamentarse del castigo impuesto, le aconseja ver a Desdémona; sólo ella puede ayudarie, porque tiene influencia ilimitada sobre su esposo. Yago se encuentra en su elemento, provocar el odio entre los demás para sacar de ello su propio provecho, pues n9 cree ni en la vida fumra ni en ninguna justicia providencial. El sólo cree en la universitaria, fuerza que da el poder, aprovechando y explotando los malos instintos y la necedad del prójimo. Y cuando la gente del pueblo rinde homenaje a Desdémona, Yago induce a Otello a sospechar de su esposa. Por vez primera, al acercarse Desdémona, Otello Biblioteca siente celos. Y cada palabra de su esposa, que intercede por Cassio, aumenta aún más su inquietud y sus sospechas. Mientras tanto, Yago obliga a Emilia, su esposa y

confidente de Desdémona, a entregarle un pañuelo caído al suelo, que fue el primer ULPGC.

regalo que Desdémona recibió del moro. Con tal valiosa prueba, Yago quiere dar por remate a su diabólica intriga. Al quedarse solo con Otello, le cuenta que una vez había escuchado a Cassio, su compañero de dormitorio, pronunciar el nombre de Desdémo­ realizada na durante sus sueños; que había notado, también, cómo aquel preciosa pañuelito que Otello regaló a su amada, se hallaba en poder de Cassio. Ahora el moro se encuentra en el estado en que queria verle Yago. Jura por todos los dioses venganza de Desdémona, venganza de la traición de ella y de Cassio. Digitalización

ACTO III autores. los

La sala principal del castillo. A la derecha, un vasto peristilo. Este comunica con una sala de menores proporciones. Al fondo de esta última, un balcón. documento, Del ©

Gran sala de fiestas del Palacio. Todo se halla preparado para la recpción del Embajador de Venecia. Desdémona habla a Otello para interceder por Cassio, y Otello contesta con maldiciones e injurias furiosas e infundadas. El veneno de Yago hizo su efecto. Ahora falta el último detalle para hacer llegar al desesperado moro al colmo de sus celos y de su exaltación. Yago trae a Cassio y hace escuchar a Otello la conversación que sostiene con él, a quien, entretanto, hizo encontrar en su cuarto el pañuelo de Desdémona. Otello oye solamente algunas palabras aisladas; duda aún. pero al ver el pañuelo en manos de Cassio cree poseer la seguridad de su deshonra. Su sed de venganza no conoce limites. Se oyen clarines y Otello recibe oficialmente a Ludovico, el Embajador de la República Veneciana, pero es tal su odio que apenas le escucha ni puede mantenerse en pie. Ludovico le transmite la orden del Dux: Otello es llamado a Venecia y reemplazado por Cassio como Gobemador de Chipre. ¿Por qué llora Desdémona, al escuchar la orden del Dux? Tanto le afecta la idea de la despedida de su querido Cassio?, piensa Otello. Y ante el Embajador, los nobles, el pueblo, los

guardias, Otello abate a Desdémona a tierra, ordena luego a todos que abandonen el 2010 salón y él mismo se desvanece ante los ojos de Yago, quien, lleno de orgullo y triunfante, coloca su pie sobre el "león de Venecia". universitaria,

ACTO CUARTO Biblioteca La habitación de Desdémona.

Lecho, reclinatorio, mesa, espejo, sillas. Una lámpara arde ante la imagen de la

Virgen que está por encima del reclinatorio. Puerta a la derecha. Es de noche. ULPGC.

Hay una luz encendida sobre la mesa. por realizada Dormitorio de Desdémona. Inmensamente triste, acechada por lúgubres ideas, Desdémona canta una canción melancólica de su infancia y se dispone a descansar. Despide a Emilia, presa de temor, y solicita, en fervorosa oración, la ayuda de la Virgen. Apenas se ha dormido, entra Otello. Silenciosamente, cierra la puerta y Digitalización contempla con tristeza, durante largo rato, la hermosura de Desdémona. Luego la despierta con un beso. Ha tomado su resolución y la interroga, con bmtalidad, sobre su

traición con Cassio. No quiere dar crédito a sus explicaciones e, inconsciente de ira, autores.

estrangula a su esposa inocente. El grito de Desdémona ha despertado a Emilia y a los los nobles del castillo. A las pocas palabras, se descubre la traición de Yago. El criminal huye, perseguido por los nobles. Y Otello, desesperado, cuando ya es irremediable la tragedia producida por sus celos, se suicida junto al cadáver de Desdémona. documento, Del © (autógrafos 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © 2010 universitaria, Biblioteca

LyciEziá ULPGC. mmik por realizada

de G. DONIZETTI Digitalización autores. los

Melodrama en un prólogo y dos actos documento,

Libreto de Filici Romani Del Estreno: Teatro alia Scala © Milán, 23 Diciembre 1833 REPARTO

LUCREZIA Katia RICCIARELLI. soprano ORSINI Marta SENN, mezzosoprano GENNARO Vinson COLÉ, tenor ALFONSO Boris MARTINOVICH, bajo RUSTIGHELLO José RUIZ. tenor 2010 DON APOSTÓLO Miguel SOLA, bajo GUBETTA Antonio BORRAS, bajo OLOFERNO Manuel RAMÍREZ, tenor

ASTOLFO Eduardo CARRASCO, baritono universitaria, ASCANIO Miguel LÓPEZ GALINDO, bajo LIBEROTTO Ricardo MUÑIZ, tenor Biblioteca

Caballeros, escuderos, damas, bravos, ULPGC. pajes enmascarados, ujieres, alabarderos, gondoleros, escanciadores por realizada Lugar Venecia y Ferrara Época Principios del siglo XVI Digitalización Maestro Concertador y Director de Orquesta Yoshinori KIKUCHI

Director de Escena Emilio SAGI autores. Maestro sustituto Niño ROSSO los Maestro del Coro Felipe AMOR Jefe de luminotecnia José Antonio SANTANA

Jefe de maquinaria Pascual GUZMAN SALINAS documento, Decorados SORMANI - Milán Del

Vestuario y zapateria CORNEJO - Madrid © Atrezzo, armeria y muebles MATEOS - Madrid Peluquería DAMARET - Barcelona

CORAL LÍRICA DE LAS PALMAS ORQUESTA FILARMÓNICA DE GRAN CANARIA 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC.

...f 1' por realizada Digitalización autores. los documento, Del © FARGOJUB

GUATIBOÁ 2010 universitaria,

DEL «CHEF» DEDICADAS A Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento,

* REMATE «SU NOCHE» EN EL CLUB Del

* AMBIENTE CUIDADO Y ELEGANTE © * MÚSICA «LIVE» PARA BAILAR * ATRACCIONES DIARIAS

inutos de Las Palmas gos también pueden «disfrutarlo». Hotel Faro-Maspalomas DO EL AÑO Teléfono: 760462 mmmk 2010 universitaria, YOSHINORI KIKUCHI KATIA RICCIARELLI M». Concertador y Dir. Soprano de Orquesta Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

MARTA SENN VINSON COLÉ BORIS MARTINOVICH Mezzosoprano Tenor Bajo autores. los documento, Del ©

MIGUEL SOLA JOSÉ RUIZ ANTONIO BORRAS Bajo , , Tenor Rajoi,, 2010 universitaria, EDUARDO CARRASCO MIGUEL LÓPEZ GALINDO RICARDO MUÑIZ Baritono Bajo Tenor Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

MANUEL RAMÍREZ Tenor autores. los documento, Del ©

NIÑO ROSSO EMILIO SAGI FELIPE AMOR M°. Sustituto Dir. de Escena M". del Coro 2010 universitaria,

ADVERTENCIA Biblioteca

Victor Hugo, en quien está inspirado este melodrama, en una tragedia bastante ULPGC. conocida, "Le Roi s'amuse", habia representado la deformidad física -son sus palabras- santificada por la patemidad. En "Lucrecia Borgia" quiere ofrecer la por deformidad moral purificada por la maternidad. Este deseo, bien conseguido, atempera la negrura del argumento y hace menos desagradable a la protagonista. Era realizada fácil para el autor francés lograr su propósito tratando el tema como le dictaba la fantasía, desarrollándolo con la amplitud que más le acomodase. Pero dificilísimo para mi, que debía condensar en pocas páginas un volumen, que estaba sujeto al metro y a la música. No me di cuenta de cuan dificultosa era la empresa hasta después de haber Digitalización consentido intentarla.

A los problemas del argumento se añadía el del estilo que, en mi opinión, debía autores. adoptar, estilo para el que no tenia modelo, al menos que yo sepa: había de participar de los la índole de la prosa en un trabajo en verso: adaptarse a la angustia del diálogo, al modo de la época, a la naturaleza de la acción, a los caracteres de los personajes más cómicos que trágicos la mayor parte de ellos. Estilo, en suma, conveniente para una ópera donde

el poeta debe ocultarse y dejar hablar a los personajes su propio lenguaje. Para documento,

observar, en cierto modo, la unidad de lugar, titulo PROLOGO la acción que sucede Del

en Venecia, y ciertamente asi puede llamarse porque es ella la prótasis del argumento y © causa de la tragedia que tiene lugar en Ferrara.

Con esta advertencia no pretendo influir en la opinión del público. Corresponde a él juzgar y al autor, aceptarlo.

FELICE ROMANI LUCREZIA EN LA HISTORIA 2010

Descendiente de una familia originaria de Aragón, hija natural pero legitimada de Vannozza Cattanei y del cardenal Rodrigo (elegido pontífice en 1492 con el nombre de universitaria, Alejandro VI), Lucrecia Borgia nació en Roma en 1480 y murió en el castillo de Belriguardo, Ferrara, en 1519. Tuvo tres hermanos: Juan. Godofredo y el famoso César, hombre de armas y político aventurero, asmto y sin escrúpulos, en quien se Biblioteca inspiró Maquiavelo para escribir "El Principe". Tres también fueron sus maridos: el sobrino de Ludovico el Moro (señor de Milán de 1492 a 15(X)), Juan Sforza -cuya unión después de cuafo años fue anulada por el Papa-, Alfonso de Aragón, que murió ULPGC. asesinado por orden de César, y otro Alfonso, heredero del Ducado de Este. Del por matrimonio con el primer Alfonso nació un hijo, Rodrigo; del contraído con el segundo, nacieron tres: Hércules, que fue cardenal, Francisco y Leonor. realizada Lucrecia ha pasado a la historia como un personaje típico del mundo corrompido y perverso de las cortes renacentistas italianas. Pero las culpas de que ya en vida fue acusada (intrigas, envenenamientos, incesto, etc.), sobre todo por el odio que su familia inspiraba, pertenecen no poco a la leyenda. Investigaciones y estudios realizados Digitalización seriamente le han dado una dimensión humana ciertamente más auténtica y próxima a la realidad, presentándola como un inteligente y hábil instrumento de la maquiavélica politica de poder ejercida por su padre y por César. autores. los Después de que Pietro Bembo le dedicó "Asolani" -Poema donde Perottino, Gismondo y Lavinello, nobles venecianos que se encuentran en la corte de Catalina Cornaro, hablan de amor con otras tantas damas-, Ludovico Ariosto la celebró en una estrofa de "Orlando furioso" y en las "Sátiras". Más adelante inspiró la fantasia documento,

romántica de Víctor Hugo -un drama hecho en 1833, no más que hábil, del cual sin Del embargo Jorge Sand dijo "no tiene defecto, no tiene fallo. Su forma es perfecta, limpia y © bella como el mármol de Paros"-. Pietro Cossa le concedió mucha importancia en su novela, históricamente poco digna de confianza, "Los Borgia" (1878). Del drama de Víctor Hugo. Felice Romani extrajo el libreto para la ópera de Donizetti.

Bemardino di Betto. llamado "El Pintorzuelo" (1454-1513). posiblemente la representó como Santa Catalina en el fresco "Disputa", hecho en los "Aposentos Borgia" del Vaticano. 2010 m universitaria,

GAETANO DONIZETTI Biblioteca

ARGUMENTO ULPGC. por

PROLOGO realizada

Desde una terraza del palacio Grimani, en Venecia, donde se celebra una fiesta, un grupo de invitados admira la ciudad de los dux con el sentimiento de tener que dejarla el día siguiente, pues han de ir a Ferrara en compañía de Grimani, a la corte del duque Digitalización Alfonso y de Lucrecia Borgia. Al oír el nombre de ésta, todos dan muestras de horror y particularmente Maffio Orsini, quien recuerda una noche lejana en Rimini, que herido

en una batalla, fue socorrido por su amigo Gennaro. Ambos juraron no separarse autores.

jamás. Un viejo mago les hizo una siniestra profecía: "¡Y juntos moriréis! jHuid de los los Borgia, oh jóvenes! jDonde está Lucrecia está la muerte!"

Salen los amigos. A Gennaro, que desde el comienzo de la historia está adormecido, se aproxima una mujer enmascarada: es Lucrecia. Después de despedir a documento, Gubetta -que la sigue y trata de descubrir cuál es el secreto sentimiento que la ha Del

impulsado a ir desde Ferrara a Venecia oculta bajo falsas vestiduras-, ella se queda © contemplando al muchacho y compara amargamente el sereno reposo de él con el tormento que sufre su alma. Gennaro se despierta y complacido por el interés de la mujer, le declara que su corazón está libre; después cuenta su oscura y triste niñez en compañía de un pescador napolitano, del cual se creía hijo, y privado del amor maternal. Lucrecia le dice que no desespere, pues es posible que un día llegue a conocer a su madre. La conversación es interrumpida por caballeros y damas. En vano pide Gennaro a Lucrecia que le revele su identidad; de esto se encargan -bruscamente y a pesar de las súplicas de la mujer- Maffio Orsini y sus amigos, los cuales han tenido familiares víctimas de Lucrecia y se valen ahora de la ocasión para acusarla de sus maldades. 2010 universitaria, Biblioteca

PRIMER ACTO ULPGC.

Primer Cuadro por realizada Digitalización EN FERRARA autores. los

El Duque Alfonso sabe por Rustighello que Lucrecia ha escondido en la ciudad a Gennaro y jura vengar aquello que considera una ofensa a su honor de esposo.

Gennaro se despide de Orsini, Liverotto, Petrucci, Gazella, Vitellozzo en el documento, entendimiento de que se verán de nuevo en casa de la princesa Negroni, a cuya fiesta ha Del sido invitado también Gubetta. Gennaro está constantemente entristecido por el © pensamiento de la madre desconocida; no se ha enamorado de Lucrecia, como insinúa Liverotto; y para probar que sus sentimientos son todo lo contrario, borra con el puñal la primera letra del nombre Borgia esculpido en un escudo del palacio. Se alejan Gennaro y sus amigos. Se encuentran Astolfo y Rustighello: el primero llega para conducir a Gennaro ante Lucrecia; el segundo tiene la misión de llevarlo prisionero por orden del Duque. Astolfo se ve obligado a admitir que sólo la voluntad de Alfonso es ley suprema y cede el paso a Rustighello. 1Ind-sírla l en • c ^n.Ge-.eral dt Sír, 3/G.C L ¿nitario espec. - ^ .-Q en laO.Q - 3/G.C 4 ,co efedjac-. .-í'-i! Centro í^tóonílge ación y Nuíridó^ .t'. ^Vl 1-1976. hmi^ ».

i 2010 FIRGAS universitaria, Biblioteca

.ISLAS CANARIAS- ULPGC. por realizada Digitalización

; todas ias cosas. Pureza del manantía!, que ga­ autores. los rantiza la verdadera identidad del agua que llega hasta su mesa. Así cuidamos

nuestro producto. Así tenemos el or- I documento,

^ quilo de servirle calidad y natura- / Del © lezn: Anua de nuestra Fuente / 1N ^ La Ideal" ^ (¿Autógrafos 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © Segundo Cuadro

Rustighello asegura a Alfonso que ha cumplido la misión que le habia encargado y recibe orden de tener preparado "el vino de los Borgia". Llega Lucrecia, que denuncia al Duque la injuria hecha a su nombre y exige el castigo del culpable. Alfonso hace introducir a éste. Palidece Lucrecia al ver a Gennaro. El joven desprecia todos los 2010 intentos de la mujer de salvarte y valerosamente confirma su gesto. Es inútil que después Lucrecia suplique a Alfonso que revoque el castigo. El Duque está absolutamente decidido a eliminar al hombie con el cual cree su esposa le traiciona. De nada vale a Lucrecia jurar que no es la amante de Gennaro, ni que amenace a su universitaria, marido. Alfonso accede únicamente a que Gennaro, en lugar de a espada, muera envenenado. Biblioteca Vuelve Gennaro entre guardias y el Duque finge haberle perdonado. Como el joven, por la amistad que le liga al dux, se niega a enrolarse en la guerra contra Venecia,

Alfonso le invita a que por lo menos brinde con él. Lucrecia, con el corazón destrozado, ULPGC.

es obligada por el cruel esposo a verter en la copa de Gennaro la bebida mortal por contenida en un ánfora dorada. El Duque sale y Lucrecia aprovecha para dar a Gennaro un antídoto; a la vez que le pide que abandone Ferrara en seguida. Después de una breve vacilación, Gennaro sale por la puerta que Lucrecia le indica. Vuelven realizada Alfonso y Rustighello. Lucrecia cae desvanecida. Digitalización autores. los documento, Del © SEGUNDO ACTO

Primer Cuadro 2010 Un grupo de sicarios está apostado cerca de la casa de Gennaro para espiar sus movimientos, de acuerdo con las órdenes recibidas del Duque. Se ocultan cuando ven salir a Gennaro con Orsini. Este persuade a su amigo que ren-ase la partida a Venecia, a fin de asistir a otra fiesta dada por la princesa Negroni. Rustighello se alegra porque universitaria, está seguro de que la presa no se le escapará. Biblioteca ULPGC.

Segundo Cuadro por

SALA DEL PALACIO NEGRONI realizada

Están sentados a la mesa, con la anfitriona y algunas damas, Gennaro, Orsini, Digitalización Liverotto, Vitellozzo, Gazella, Petrucci y Gubetta. Este provoca a Orsini. En la conftisión que sigue, las damas se retiran. Gubetta invita a todos a deponer las espadas autores. y restablecer la paz levantando juntos las copas que un copero, vestido de negro, está los llenando de "vino de Siracusa". Gubetta, sin embargo, tira el liquido. Gennaro lo advierte; pero Orsini no concede importancia al hecho y entona un brindis, al que lúgubres voces lejanas responden asi: "La alegria de los profanos es humo pasajero". documento, AI terminar el brindis, la sala se pone oscura y todos comprueban que las puertas han sido cerradas. Se abre la del fondo y entra Lucrecia con gente armada. Sin vacilar, Del © la mujer confiesa que ha envenenado a los invitados para vengarse de la ofensa que le infirieron al desenmascarada en Venecia. Al ver a Gennaro, desfallece. Ordena a los guardias que se lleven a Orsini, Liverotto, Vitellozzo, Gazella y se queda sola con Gennaro. El muchacho se niega a beber el contraveneno; quiere segur la misma suerte que sus amigos, pero antes matará a la funesta mujer. Lucrecia le detiene y le revela; "Tú eres un Borgia". Ella es la madre. Gennaro muere invocando su nombre. Lucrecia cae desvanecida sobre el cuerpo de su hijo. 2010 universitaria,

WS CÜEIITOS ©I Biblioteca ULPGC. por realizada

de J. OFFENBACH Digitalización autores. los documento, Opera Cómica dividida en un prólogo, Del

tres actos y epílogo. © Basada en la obra de Jules Barbier y Michael Carré. Estreno: Teatro Opera Comique. París, 1881. REPARTO

HOFFMANN Alfredo KRAUS. tenor NICKLAUS Elena ZILIO. mezzosoprano OLYMPIA Enedina LLORIS, soprano ANTONIA Ana María GONZÁLEZ, soprano 2010 GIULIETTA Patrizia ORCIANI, soprano VILLANOS Sesto BRUSCANTINI, barítono SERVIDORES Santiago SÁNCHEZ GERICO. tenor

SPALANZANI Luis ALVAREZ. barítono universitaria, NATHANAEL Manuel RAMÍREZ, tenor HERMANN Eduardo CARRASCO, barítono

SCHLEMIL Femando BALBOA, barítono Biblioteca LUTHER Miguel LÓPEZ GALINDO, bajo CRESPEL Antonio BORRAS, bajo ULPGC. MADRE X.X. por STELLA x.x. realizada

Maestro Concertador y Director de Orquesta Alain GUINGAL Director de Escena Giuseppe de TOMASI Digitalización Maestro sustituto Niño ROSSO Maestro del Coro Felipe AMOR

Jefe de luminotecnia José Antonio SANTANA autores.

Jefe de maquinaria Pascual GUZMAN SALINAS los Decorados Del GRAN TEATRO DEL LICEU, sobre una idea de Ferrucio Villagrossi, realizados por la BOTEGGA documento, VENECIANA. Del

Vestuario y zapateria Pier Luciano CAVALLOTTI, © realizados por ARRIGO-MILAN. Atrezzo, armeria y muebles MATEOS - Madrid Peluquería DAMARET - Barcelona

CORAL LÍRICA DE LAS PALMAS ORQUESTA FILARMÓNICA DE GRAN CANARIA COMPRE. 2010

SM DINEROuniversitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del Con la Tarjeta Canaria ©

/nv|ACA|PE CANARIAAS

«IA IMSUAB DE momos DE CAMAMAS Por qué insistimos tanto en nuestra edad. Kiiockancio cs un Whisky

Puro cic Malta con un estilo 2010 único. Soberbio. Su madure/ cs cl triunfo dc los años. Porque Knockando s()lo se embotella cuando ha alcanzado su gran

momento: la edad pertecta. universitaria, \' no hay fecha tija, puede ser entre los die/ y quince años. Por eso cs tan importante que Biblioteca cada botella de Knockando muestre su edad. Mire la eti(.|ucta. IJicontrara siempre la ULPGC. techa dc dcstilacicHi por (season) y la de embotellado (bottlcd)

del uhisky. realizada Durante todos esos años. Knockando ha estado madurando para llegar a ser el Whisky

Puro de Malta por Digitalización excelencia. Lo notar;i en su

sabor fresco y autores.

delicioso. los Con la ahumada fragancia de la turba. la ligera riquc/a de la malta y la suavidad documento, inigLialablc (.|ue le da el agua del Manantial Del (ardnach. © Descubra ' Knockando... un placel puio malla. > seguid que usletl seguirá con Knockaiuli). ano Iras año. DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO: Comercial 2010 universitaria, ALAIN GUINGAL ALFREDO KRAUS M". Concertador y Dir. Tenor de Orquesta Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización ELENA ZILIO ENEDINA LLORIS ANA MARÍA GONZÁLEZ Mezzosoprano Soprano Soprano autores. los

1 documento, Del ©

SESTO BRUSCANTINI SANTIAGO SÁNCHEZ Baritono GERICO Tenor 2010 universitaria, MANUEL RAMIREZ FERNANDO BALBOA Tenor Baritono Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

MIGUEL LÓPEZ GALINDO EDUARDO CARRASCO ANTONIO BORRAS Bajo Baritono Bajo autores. los documento, Del ©

NIÑO ROSSO GIUSEPPE DE TOMASI FELIPE AMOR M». Sustituto Dir. de Escena M». del Coro im CiElTOS Pl 2010 universitaria,

de J. OfFenbach Biblioteca

SINOPSIS ARGUMENTAL ULPGC.

PROLOGO por

Una taberna de cerveza en Munich. La Musa revela que su único deseo es que realizada HofFmann, un poeta, abjure de todos sus otros amores y llegue a ser suyo por entero.

Una carta de la primadonna Stella, citando a Hoffmann en su camerino después de la representación, ha caido en manos del concejal Lindorf. Enamorado de Stella, él también, el concejal decide acudir a la cita. Digitalización

Hoffmann, accediendo a los deseos de los múltiples clientes que se encuentran en la

taberna, canta la Balada de Kleinzach y, después, para entretenerles, cuenta algunos autores.

de sus más espectaculares amoríos. los

ACTO I documento, Del

Hoffmann está locamente enamorado de la preciosa hija del inventor Spalanzani, © Olimpia. En una fiesta, dada con el único fin de mostrar los grandes conocimientos y belleza que ésta posee, Hoffmann, confiando en que sus sentimientos le son correspondidos, baila con ella y se ve literalmente transportado, sin aliento, por la alocada forma de dar vueltas, hasta que el padre de ella, alarmado, la hace volver a su habitación. Se escucha un gran estrépito, indicativo de que Olimpia es una autómata. Ha sido hecha añicos en un acto de venganza de Coppélius, uno de los dos constructores, a quien Spalanzani ha engañado al adueñarse de la muñeca. ACTO II

Hoffmann se ha enamorado violentamente de una cortesana veneciana, Giulietta. Su abandonado amante, Schlemil, reta al poeta en duelo, en el que, sin embargo, es él quien perece. Dapertutto, genio diabólico, desea tener a Hofftnaim en su poder y persuade a Giulietta para que robe el reflejo de su enamorado mediante un espejo. Asi se hace, y Giulietta lo abandona. Dapertutto ha preparado un veneno para Nicklausse, el molesto amigo de Hoffmaim, dispuesto a salvarle "in extremis", de las consecuen­ 2010 cias de sus locuras. Giulietta bebe el brevaje por equivocación y cae muerta en los brazos del desesperado Hofimann. universitaria, ACTO III

Crespel un músico, ha arrebatado a su hija Antonia del lado de Hoffmann, a quien Biblioteca ama y es correspondida. Antonia ha heredado la voz de su madre, famosa primadonna. Pero se le ha prohibido cantar, debido a una misteriosa y exfraña enfermedad que ULPGC. padece. Hoffmann averigua su paradero y, con gran disgusto del padre -que cree que Hofíinann es de alguna manera la causa de la enfermedad de su hija- se reúnen los por amantes.

El doctor Miracle que, como su propio nombre indica, posee poderes sobrenamra- realizada les, fuerza a Crespel para que acepte sus servicios en favor de su hija, pues era un hecho que el anciano no lo deseaba por considerar a Miracle el causante de la muerte de su amada esposa, cuando la atendió en su última y fatal enfermedad. Una vez sacado de

su casa con gran dificultad, el doctor vuelve en el momento en que Antonia se halla Digitalización sola, y, ocasionando la visión de la difunta madre de la chica, la hace cantar. Crespel llega justamente cuando su hija está a punto de dar el último suspiro. Se vuelve autores. salvajemente contra Hoffmann, pero en este momento, Nicklausse hace desaparecer a los su amigo, librándole de la airada venganza del anciano.

EPILOGO documento, La vuelta a la taberna del prólogo, indica que Hoffmann ha finalizado su narración. Del

La representación de teatro ha terminado. El concejal Lindorf anticipa alegremente su © enfada con el halago de los favores de Stella. Todo el mundo se retira a cenar, dejando al inconsolable Hoffinann con sus melancólicos recuerdos. La Musa susurra en su oido, tratando de inculcarle el deseo de convertir sus aventuras en poemas.

Stella, rodeada de sus admiradores, atraviesa la escena. Todavia bajo la influencia de sus infelices amorios, Hoffinann apenas si la reconoce. Nicklausse se interpone rápidamente en su camino, asegurándola que Hoffmarui no la ama ya, y que dirija su atención a Lindorf quien se halla esperándola. 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC.

IIJWLETTO por realizada

de G. VERDI Digitalización autores. los documento, Melodrama en tres actos Del

Libreto de Francesco M. Piave © Estreno: Venecia, 1851. REPARTO

RIGOLETTO Franco GIOVINNE. barítono GILDA Jenny DRIVALA, soprano EL DUQUE Florín GEORGESCU, tenor SPARAFUCCILE Sergei KOPTCHAK, bajo

MAGDALENA Zograsoula DIMITRIADIS 2010 /SCHLEISCHMANN, mezzo MARULLO Martín GRIJALBA, barítono BORSA José RUIZ, tenor

MONTERONE Stefano PALATCHI, bajo universitaria, CONDE CEPRANO Femando BALBOA, barítono CONDESA CEPRANO María URIZ, soprano

GIOVANNA María URIZ, soprano Biblioteca PAJE X.X. ULPGC. por Cortesanos, damas, criados, guardias, pajes. realizada

Lugar Mantua Época Siglo XIX Digitalización

Maestro Concertador y Director

de Orquesta Michelangelo VELTRI autores.

Director de Escena Constantino YURI los Maestro sustituto Niño ROSSO Maestro del Coro Felipe AMOR Jefe de luminotecnia José Antonio SANTANA documento, Jefe de maquinaría Pascual GUZMAN SALINAS Del SORMANI - Milán Decorados © Vestuario y zapatería CORNEJO - Madríd Atrezzo, armería y muebles MATEOS - Madríd Peluquería DAMARET - Barcelona

CORAL LÍRICA DE LAS PALMAS ORQUESTA FILARMÓNICA DE GRAN CANARIA Miele 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento,

Afelsa pone a su disposición la extensa gama de Del © cocinas, electrodomésticos, hornos microondas, etc. de ia prestigiosa y reconocida marca Miele.

exposición y venta:

Mesa y López, 61 - Tlf.: 22-14-50 a Las Palmas de Gran Canaria 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del ©

Paseo Tomás Morales, 100 Tfno 24 2360 LAS PALMAS 2010 universitaria, MICHELANGELO VELTRI FRANCO GIOVINNE M». Concertador y Dir. Barítono de Orquesta Biblioteca ULPGC. por ir realizada Digitalización

FLORÍN GEORGESCU JENNY DRIVALA SERGEI KOPTCHAK Tenor Soprano Bajo autores. los documento, Del ©

MARÍA URIZ MARTIN GRIJALBA ZOGRASOULA DIMITRIADIS/SCHLEIS- Mezzosoprano Barítono CHMANN. Mezzosoprano 2010

1^1 universitaria, FERNANDO BALBOA STEFANO PALATCHI JOSÉ RUIZ Baritono Bajo Tenor Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

NIÑO RUSSU CONSTANTINO YURI FELIPE AMOR

M". Sustituto Dir. de Escena M°. del Coro autores. los documento, Del © NOTICIAS DE LA OPERA RIGOLETTO

Esta ópera se estrenó en el Teatro "La Fenice", de Venecia, el 11 de marzo de 2010 185L

La tensión politica de 1850 ejerció una gran influencia en los numerosos cambios introducidos en el libreto de "Rigoletto", basado en el feroz drama de Víctor Hugo "Le roi s'amuse", personificando al libertino Fancisco L había sido escrito por Piave con el universitaria, nombré original de la "Maledizione". Hugo habia tenido la osadía de desafiar al Gobiemo de Luis Felipe, pero la obra fue prohibida la noche misma del estreno. Los Biblioteca censores austriacos tuvieron mucho que objetar y lo hicieron con gran violencia, lo mismo en el aspecto político que en el moral. Verdi se mantuvo firme ante las

objeciones, pero refunfuñando accedió a cambiar el nombre del rey de Francia por el de ULPGC.

un anónimo duque de Mantua. Ardua fue la batalla que tuvo que sostener para no por cambiar su personaje contrahecho por otro más normal y por no modificar la escena en la que Rigoletto encuentra el cuerpo de su hija dentro del saco, porque argüían que

ambas cosas eran demasiado repulsivas. La disputa siguió encamizada entre Verdi, realizada Piave, el secretario del Teafro "La Fenice", de Venecia, y los censores, hasta que por fin se firmó un acuerdo en el que se establecía la forma definitiva del libreto. Aunque parezca increíble, el resultado fue uno de los escasos cuatro o cinco buenos libretos de

Verdi, y Hugo mismo, que habia empezado detestando "Rigoletto" tanto como había Digitalización detestado "Emani", acabó siendo su más ferviente admirador.

Desde su estreno "Rigoletto" fue un éxito. Hasta entonces Verdi era un compositor autores.

conocido, pero esta obra le llevó a la celebridad. Después de recorrer toda la Península los italiana, donde las imposiciones de la censura le obligaron a tomar nombres de guerra tan absurdos como " Viscardelio" y "Clara di Perth", en cuatro años la ópera recorrió Austria, Hungría, Bohemia, Alemania, Inglaterra, Francia, Estados Unidos y España. documento, Con "Rigoletto", su decimoséptima ópera, Verdi dejó escrita su obra maestra. Es Del

evidente que toda la partitura así lo proclama. En ella inicia ya la destmcción de las © barreras entre el número individual y la acción acompasada, tendiendo hacia una efusión musical continua y llegando a la maestría en la creación de los personajes y en el ambiente de las situaciones.

Esta ópera, que su propio autor, en 1855, calificó como "su mejor obra", ha tenido una difusión sin límites, hasta el extremo que es la ópera italiana que más veces se ha representado en el Teatro de la Opera de París, donde alcanzó 931 representaciones. 2010

GIUSEPPE VERDI universitaria, Biblioteca ARGUMENTO

Lugar de la acción: Mantua y sus alrededores. ULPGC.

Época de la misma: Siglo XVI. por

ACTO PRIMERO realizada

CUADRO I Digitalización Sala de baile en el palacio del Duque Mantua.

Se está celebrando un alegre baile. El Duque, joven, guapo y rico, se entrega a la autores. alegria y al placer de vivir. Cuenta a sus cortesanos de una joven bellísima a la que se los acercó en la iglesia; mas esta aventura no le impide galantear de momento con la encantadora Condesa Ceprano en las mismas barbas de su celoso esposo. Rigoletto, el

bufón jorobado del Duque, es para su amo un ayudante eficaz en todas sus aventuras: le documento, aconseja ahora matar sencillamente al molesto Conde Ceprano. Ceprano, que ha oido Del las palabras del bufón, jura vengarse cumplidamente de él, puesto que sabe, por su © amigo Borsa, que también el bufón está secretamente enamorado, yendo cada noche a ver a su amada. La fiesta es interrumpida de pronto: El Conde Monterone, que ha irrumpido a través de las filas de los guardianes, aparece ante el Duque y le pide explicaciones acerca de la seducción de su hija. Rigoletto se burla del anciano, que, exasperado, maldice al bufón y al Duque. Monterone es llevado por los guardias y la fiesta termina en medio de la confusión general. 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización

I autores. los documento, Del © <

í= (O ^ O ro < co 2 iS E- •o "O o

1= • - >» ro •-= o ^ ro 2010 ü co ^ ü :5 ñ -J (Ji . E Q) o m o o w o o V) a> S ü universitaria, m •C co « 11 E Q Q) £ ro (fí 0 CM " (A 0 d.5 o U. . (A Biblioteca o O 0 (/) > ü ü E < 2 O •o ce iS - O) ULPGC. («"° ro UJ > z por o (/) T3 ^ w LU gc>' (g •D O ñ 3 O O jg -. CP E S = X < realizada C i' 0 c 8 " ro >z < o (fí D 0 O ^ (fi -n c 3 Q. CO (D — O O iS E (A Digitalización S m o (/) 0 D o = 1 C T3 O) autores. < ^ Q. O m <1> los o2, O ^ (fí o í¿ E S iS documento,

< Del © CUADRO II

Casa de Rigoletto en una calle cerrada. 2010 Rigoletto tiene aquí escondido su más grande y único tesoro, su hija Gilda, de las miradas ávidas del Duque y de los cortesanos. La maldición del anciano Monterone ha conmovido hondamente al bufón. Al acercarse a su casa, preocupado por ideas sombrías, se le acerca, en la calle, Sparafúcile, un bravo. También él cree, como los universitaria, cortesanos, que Rigoletto mantiene escondida aqui a su amada. Le previene confa posibles rivales y que, si quiere deshacerse de ellos, ¡su puñal es seguro y su servicio barato! Rigoletto lo rechaza: mas la maldición del anciano, las ideas sombrias no lo Biblioteca abandonan. ¿No se halla él en las mismas condiciones que Sparafúcile? ¡Si aquél mata con el cuchillo, el lenguaje agudo del bufón también es mortífero para los adversarios ULPGC. del Duque! Todo lo que posee, lo que quedó de honroso y bueno en su vida, alberga esta por casa: Gilda, su hija. Jubilosa, ésta se echa ahora en brazos del padre. Pero junto con Rigoletto otra persona entró clandestinamente en la casa, y cuando Rigoletto

abandona a su hija y a Juana, su dama de compañía, después de unos consejos realizada paternos, Gilda le cuenta a Juana de aquel joven que vio un dia en la iglesia. No era otro que el Duque, que corre de incógnito sus aventuras y que se acerca ahora a Gilda bajo el nombre de Gualtero Maldé. Dice ser un pobre estudiante de derecho y pronto Gilda

se halla entre sus brazos, confiesa su amor, su alegria de volverte a ver después de su Digitalización primer encuentro en la iglesia. Unos ruidos sospechosos en la calle interrumpen a los enamorados: Gilda se despide de su estudiante, que abandona la casa llevado por un autores. camino secreto por Juana: permanece sola, murmurando desde la azotea de su casa el los nombre del amado. Ceprano y Borsa la han observado desde la calle. Quieren jugar una mala pasada al bufón, junto con los demás cortesanos. Creyendo que Gilda es la amada de Rigoletto, la quieren raptar, se imaginan la ira del jorobado cuando encuentre

su nido vacío al día siguiente. La broma promete ser más divertida todavía: Rigoletto documento,

retoma ahora, preso de una inquiemd inexplicable, para ver otra vez a Gilda; se Del encuentra con los cortesanos, quienes los convencen de que debe cooperar en el rapto © de la Condesa Ceprano, cuyo jardín termina en esta calle. Igual que los cortesanos, deberá ponerse un antifaz; pero esta máscara que le es colocada al bufón por los nobles, le tapa oídos y ojos. De este modo no se entera de que coloca la escalera en su propia casa, que no se rapta a la Condesa, sino a su propia hija. Descubre demasiado tarde su error, la mala pasada que le han jugado los cortesanos, y recordando la maldición de Monterone, cae desvanecido al suelo. 2010 universitaria, ACTO SEGUNDO Sala del palacio ducal Biblioteca

El Duque se ha enterado del rapto de Gilda. Está realmente conmovido, puesto que

amaba a la niña, y dará su merecido a los malhechores. En este momento aparecen los ULPGC.

nobles en el salón de audiencias y lo informan de la divertida broma realizada para por burlarse de Rigoletto. El Duque concluye del relato que la raptada es Gilda, que ha sido llevada a su palacio, y bajo la sorpresa general de los galantes nobles se dirige presuroso al lado de la supuesta amada del bufón. realizada

Entretanto aparece Rigoletto. Esconde su dolor entre bromas, soporta la buria de los nobles con una indiferencia fingida. Sabe de sus conversaciones que Gilda se encuentra en el palacio y procura encontrar en todas partes un rastro o un indicio de su Digitalización presencia. Cuando sabe por el informe de un paje, al que los cortesanos rechazan, que el Duque se encuentra con Gilda, quiere penetrar por la fuerza en sus habitaciones, y entonces, retenido por los cortesanos, les confiesa por fin a los raptores, sorprendidos, autores. que Gilda es su hija. Su desesperación no conoce limites: amenaza, ofende, ruega por los piedad... más no hay lágrimas ni ruegos capaces de conmover a estos hombres. Por fin aparece Gilda en persona. Rigoletto consigue que los nobles abandonen el salón. Sola con su padre, Gilda confiesa su falta: cómo el estudiante se le habia acercado, cómo le documento, habia fascinado con su amor y cómo la habian raptado y llevado aqui. El buriado bufón Del

trata de consolar, llorando, a su hija, cuando el Conde Monterone, llevado por los © guardias, pasa por la sala. El anciano noble ve un retrato del Duque colgado en la pared del salón, y ahora, al ser llevado a la prisión, nota con amargura que su maldición no ha producido efecto en el dueño de Mantua, que seguirá viviendo en el futuro tranquilo y feliz. "Te equivocas", exclama Rigoletto, y ante el mismo retrato del Duque jura tomar venganza a muerte, sin hacer caso a los ruegos de la hija, que sigue amando al Duque y se cree amada por éste. 2010 universitaria,

ACTO TERCERO Un lugar desolado a orillas del Mincio Biblioteca

En la calle, a orillas del río, se encuenda la cabana de Sparafúcile. Rigoletto ha ULPGC.

ganado al bravo para su plan de venganza. Pero antes de la muerte del Duque, el bufón por quiere convencer a su hija de la mala intención del seductor, en cuyo amor sigue creyendo Gilda. Le hace ver cómo el Duque entra en la madriguera de Sparafúcile y cómo se pone a galantear a Magdalena, la hermana de Sparafticile, una bailarina realizada empleada por éste como cebo para afaer visitantes. Ahora Rigoletto cree a Gilda curada de su amor. Le ordena dirigirse a Verona vestida de hombre. Mañana él la seguirá. Luego entrega a Sparafúcile la suma convenida por el asesinato. El mismo Digitalización vendrá a medianoche para recibir el cadáver y tirarlo al rio. El plan parece desenvolverse sin dificultad, puesto que una tormenta obliga al Duque a pasar la noche

en la guarida de Sparafúcile y le será fácil a éste cumplir lo pactado. Pero Magdalena se autores.

ha enamorado del "hermoso joven" y ruega al hermano que tenga piedad de él. Este los consiente, pero no quiere perder el dinero recibido; y ambos hermanos convienen, entonces, en que el primer huésped que visite la hostería de Sparafúcile antes de medianoche debe reemplazar al Duque como víctima. Gilda, que sólo ha fingido documento, obedecer a la orden del padre, regresando en seguida vestida de hombre, ha escuchado Del esta conversación de Magdalena y Sparafúcile. Desesperada al ver perdido el amor del © Duque, decide morír bajo el puñal de Sparafúcile en lugar del amante infiel. Cuando Rigoletto aparece a medianoche, el bravo le entrega el saco con el cadáver de Gilda. El bufón triunfa: Ahora, por una sola vez, él es el señor, se ha vengado... Mas, ¿qué oye? ¿No es esta la voz del Duque? ¿Entonces, qué mistificación es ésta? Preso de temeroso presentimiento, abre el saco y reconoce a su propia hija asesinada... ¡Ah! ¡La maldición de Monterone al fin le alcanzó! (¿autógrafos 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los documento, Del © 2010 universitaria, Biblioteca ULPGC. por realizada Digitalización autores. los CON NUESTRO INCONFUNDIBLE ESTILO, PARA UN MAYOR, MEJOR Y MAS CÓMODO SERVICIO A NUESTROS CLIENTES Y AMIGOS. documento, Del ©

A' TRIANA,20 INCONFUNDIBLEMENTE NUESTRO le/ mu/t d

VENDÓME autores. los documento, Del ©

PEARL TIPPEDLU