/berkeiby LIBRARY UNIVERSITY Of liCAIIPORN1A

EDUCATION I.IBB? //\ r. ,Y-

Digitized by the Internet Archive

in 2007 with funding from Microsoft Corporation

http://www.archive.org/details/colloquialteacherOObutlrich the

SPANISH TEACHER

COLLOQUIAL PHRASE-BOOK

AN EASY AND AGREEABLE METHOD OP ACQUIRING A SPEAKING KNOWLEDGE OF THE SPANISH LANGUAGE

BY FRANCIS BUTLER TEACHER AND TRANSLATOR OF LANGUAGES

NEW YORK D. APPLETON AND COMPANY 1888 Entered, according to Act of Congress, in the year 1849, By FRANCIS BUTLER,

In the Clerk's Office of the District Court of the United States for the Southern District of .

jL~ciu.C4.t7 (H—

Ada to Lib* GIFT !

PREFACE.

All nations have been, and continue to be, abun- dantly supplied with new methods of acquiring foreign languages ; but, has any one -of these theories suc- ceeded to any extent in producing that speaking knowledge which is the first essential to mutual communication ?

Tongue and language were synonymous, but the interpretation thereof has wofully perverted been ; since, among the thousands in this great city who have studied a foreign language, how many may there be capable of common conversation in the tongue which they considered as a necessary ap- pendage to a polite or commercial education ? Alas how few !

The author of this little work aims at nothing new ; has no magical method of imparting a whole language for 25 cents ; has no new theory to ad- vance ;—but wishes herein simply to demonstrate, that if a little child can learn to speak a language tnthout difficulty, much more easily may the same instinct matured by reason and experience, obtain (he same knowledge, in the same old-fashioned way,

Trv it -, you cannot fail of success.

New York, July 4th, 1849. 743 1

CONTENTS.

Page. Parjt. Advice to the Student, Parting, - 113 Pronunciation of tb<3 Spanish Inquiring one s way, - - 114 .Alphabet, - - - - Inquiring for the residence of Remarks, - a person. 116 Articles and Nouns in com- Meeting a friend, - 117 mon use, 17 (»oing and coming, 118 Verbs arranged alphabetically, 21 The walk. 123

Adjectives in common use, - 25 Walk i n a garden, Vl\ Personal Pronouns, 27 F.vening. - 138 Possessive Pronouns, 28 To write a letter, - 1-29 Adverbs, etc., 29 Needle-work, - 131 Interjections. 33 A visit, • 132 The days of the week, and the Drawing, 133 months. .... 34 At an exhibition of paintings. 135 The Numbers. - 34 Expressions of surprise. - 138 To have, affirmatively, follow- Expressions of probability. • 139

ed by an object. 39 Expressions of joy. • • 140 To have, negatively, 41 Expressions of sorrow, - - 141 To have, interrogatively. - 42 .Expressions of blame, • • 142 To have, negatively and inter- Expressions of anger - • 143 rogatively, .... 43 Expressions of antipathy, - 145 To be. affirmatively, - - 44 Expressions of sympathy, • 146 To be, negatively. 47 With the tailor, - • 147 To be. interrogatively, - 49 At a woollen-draper's, - - 151 To be. negatively and inter- At a linen-di'aper's, - - 152 rogatively, 60 At a perfumer's. - - - 154

Titles. 52 At a bookseller's, - - - 156 - To ask questions. - - 52 At a jeweller's, • 159 To salute and inquire after At a watchmaker's, • - 102 the health of some person, 56 To ensrage a man-servant. - 104 Getting up. .... 59 To engage a female servant. 166 To dress one's self, 60 At a shoemaker's. - • - 168 Asking and thanking, - 63 With a dressmaker, • • 169 To consult. .... 65 To play at chess, - - • 171 To affirm and deny. 67 Collection of detached sen- Going to school. ... 70 tences, .... 173 On the Spanish language. - 78 CONJUGATION OF VF.RBS. Of the seasons, 80 Estar and Ser. - - - 269 Of the weather, - - 82 Remarks on Estar and Ser, - 272 Of epochs. .... 85 Haber and Tener. - - - 273 Of the hour .... 88 Remarks on Haber and Tener, 275 News - ' - - - - 90 Amar, regular verb of the Of the age, .... 93 First Conjugation. - - 276 Morning, 94 Irregular verbs of the first con- Of the necessaries of life, - 96 jugation, - - - - 278 Of the tire. - - - - 97 Temer. regular verb of the Coin* to market, ... 99 Second ( onjugation,- - 281 Breakfast, - - - - 101 Irregular verbs of the second

Dinner, - - - 103 conjugation, - - - 283

Tea, - - • - - 106 Sufrir. regular verb of the Supper, ----- 107 Tr lrd Conjugation. • • 287 Going to bed. - - 108 Irregular verbs of the third Inquiries relative *o 111 • • 290 a journey, | conjugation, ADVICE TO THE STUDENT,

01* THE

METHOD OF STUDYING A FOREIGN LANGUAG&

To acquire a speaking knowledge of a foreign lan-

guage is not a difficult task, if undertaken in a good humor, and with a fixed determination to make some

little progress every day. There are so many little

bits of time, which, if devoted to study, would tend rather to relieve than annoy. The time that is disa-

greeably wasted in waiting for others, for boats, stages, breakfast, dinner, tea, supper, etc., might be both profitably and pleasureably wiled away, by taking a small and interesting book from the coat pocket. Be- side this, there is the advantage of oftentimes meeting with those to whom you may refer in case of difficulty. The writer has learned more of foreign languages in this way, than he could have acquired in closeted hours u of deep and wearisome toil and study. Many mick»

les make a muckle," says the Scotchman ; so say I s and so you will find, if you will follow the simple courae laid down for you. To speak a language, you must begin precisely as a child begins to speak its mother tongue. A child has uever been known to speak his first sentences correct- 6 ADVICE TO THE STUDENT

ly but acquires his knowledge of language to the same way as he learns to run. He begins by jumping and springing in his mother's arms, then crawls, then toddles, cautious but resolute, from chair to chair, till after a few self-taught lessons in experimental philoso- phy, he can scamper, unguided and alone. So it is

with his pronouncing organs ; he begins with mum, mum, and goes on exercising his tongue, etc., soon adopting a method of his own of regulating his accents to the sounds of others. But I never knew a child stop speaking, because he was afraid of making a mis- take ; if such were the case, this would indeed be a

silent world. Don't be afraid ; you will soon be amused at the blunders you have made, and your con- stant progress will impart to you fresh courage. You will acquire a talkative knowledge of a language, by the same means as the child. The majority of those who study a foreign language

seldom dream of making any use of it ; they dread the bare idea of speaking a word, but appear to be per- fectly satisfied with having taken so many quarter's lessons, translated from such and such books, and, they rest assured that the Spaniard and the Frenchman talk much faster than an American, and that they

Bhall never talk French or Spanish at all. At the same time, they are determined, that when they can epeak tolerably \oell, they will begin ; like Paddy who had made up his mind uot to bathe, 'till he knew buv* ;

ADVICE TO THE SXUDBNT I

to swim They bar themselves from the only efficient mode of improvement, the habitual practice of speech

rigiit or wrong. Your first effort will no doubt ex

tract an occasional smile ; but foreigners, I must say,

are far less inclined to ridicule, and far more ready to help out a tottering misconstructed sentence, than

we are ; and are well pleased to assist the beginner. by politely giving him any assistance required. By avail ingyourselvesof opportunities and means, trifling in themselves, you may acquire a thorough knowledge of a language, without any expense, with scarcely any loss of time; at the same time forming useful and agreeable connections which you may find at all times ready and willing to serve you, merely because you can speak their language. I could give proofs numerous of this, but it would cost too much to print them. You will find more real friendship, and derive more advantage from a foreigner whose language you speak, than you can fairly expect from any other ac- quaintance. Never be afraid to speak, because you fear to ex- press your ideas rather awkwardly. Every time you give utterance to strange sounds, adds to your knowledge of pronunciation, and lessens your - fulness, by giving you increased confidence in your-

§elf. Always keep some study book in your pocket you will find abundant opportunities for a few min- utes study which (without any sacrifice of time)

will not fail to amuse and instruct vou. 8 ADVICE TO THE STVIENT.

Decide firmly on devoting so many minutes pel day to study, be they ever so few ; always pronounce what you read ; thus, by accustoming yourself to the sounds, you will be better enabled to understand others. Read every sentence over and over, until you can pronounce as fast as the same amount of English.

The daily learning of a little is peculiarly impor- tant in the study of a foreign language.

A small fire needs constant feeding.

Ten minutes per day, is one hour a week, and ten minutes study will cause an hour's reflection. One hour's study per week, a little every day, for one year, is often more than equal to six months lessons from a master. We always act with more decision, when we depend on ourselves rather than on the assistance of others. not mean to recommend my readers to study only one hour a week. Let them try the ten minutes per day, they will generally ex- tend it, especially as they become more interested in the study. Any person of common abilities by studying one hour a day, in three months may make himself perfectly well understood, and as soon as he speaks a little, he receives an important and gratuitous lesson from all with whom he converses.

This is no fable ; try it, you will succeed. You will find friends enough to solve all your difficulties. By attending to a few general rules and analyzing ADVaOIS TO THE STUDENT. V

a few phrases, you will soon bo able to compose for yourself, by noticing the forms of construction with which you have made yourself acquainted.

Suppose six persons agree to study one hour a day,

to converse together whenever an opportunity offers ; to meet together once a week, (or at any other stated

periods) for the purpose of mutual instruction ; to read,

translato, converse, and solve difficulties among them-

selves. They would reap great advantage from this ; for although there might be no great difference in

their individual progress ; still, as every one is study- ing on his "own hook" each would have something new to communicate. Every difficulty should be noted

down, to be unravelled the first favorable opportunity, by any person better informed than themselves. Learn

a little here, a little there, read a little, write a little

study a little, compose a little, talk a little. DonH

make a task of it. Keep a journal in Spanish of your daily transac-

tions, the weather, remarkable events, etc. You need not be shy about this, as you will be the sole inspector of it, and day after day as you improve, you will be each day convinced of your progress, and daily cor- rect your past errors. Five minutes per diem will suf- fice, and sometimes less. It is now 18 years that I

have kept my journal in Spanish. For ten years I did not speak a half an hour in that language, but my Spanish recollections had been so continually aroused 10 ADVICE TO 1 HE STUDEN1

by my daily compositions (short as they were), tha-. nothing was lost, and by dint of a few extra twists of the tongue I almost immediately recovered myself, and felt, in renewing my Spanish conversation, as though I bad never been out of practice at all. Mark well the construction of the phrases you read, and attempt the composition of others, in the same form, but of other materials.

I deem it unnecessary to enlarge much in Notes on difficulties in the conversations, as the student, by an attentive perusal, may easily analyze the sen- tences himself, and compose accordingly. As soon as you have pronounced all the phrases thoroughly, look through on the Spanish side and see how much you can understand, always pronoun- cing aloud ; and then look through on the English, translating it into Spanish: thus repeating the dose leisurely and cooly till you get thoroughly well versed in the facility of pronunciation, and well armed with a variety of conversational knowledge ; then pursue the study jusl how, when, and where you please. If you don't succeed, call on the author and inform him of the fact, that he may note it down It his journal. PRONUNCIATION

OF T1IE SPANISH ALPHABET.

A, ah, always pronounced as in the words " thank, sank, flank, crank, tank Ex. Casa Cama"

B, bay, same sound as in English. C, thay, before the vowels a o u, sounded like K in

English ; at the end of the word or before a cor,sonant like K.

C before i and e, like th in the English words thin thatch, ch. the same sound as in English.

D, day j as in English, but it must be pronounced very distinctly in the words terminating in ado, ido, &c. Ex. duda, verdad.

E, ai, always pronounced as e in the words bed, fed

F, ejfe, the same sound as in English. G, hay, pronounced the same as in English before the vowels a o u ; before e and i like the English as- pirated h pronounced from the throat. Ex. gefe, gi- tano.

H atchay, is never aspirated as in English, and may te said to be almost, if not wholly, silent.

I, e always sounded like i in the English words" fit, VZ PRONUNCIATION OF THE SPANISH ALPHABET.

sit, pit," but more resembling the sound between the i in the last three, and the ea in the following : feat, seat, peat, not as long as feat, nor as short as fit.

J, hota, always has the same sound before all th»> voweis, as g has before e and i. Ex. jarro, jesuti,, jornal,jugar. (See G.) K. No K in Spanish except in the spelling of foi- vign names.

L, ellay, the same sound as in English.

LL, ellie. Two lTs together always pronounced as in English in the word William.

M, emay, as in English.

M, cnay, as in English ; but at the end of a word

has about half of the ringing sound in the English ng.

S, en-ye, always sounded like nni in biennial, tri- ennial.

0, o, the same sound as the o in the words " stone, bone," in English, but of about half the length. P, pay, as in English. Q, koo, the same sound as K, always accompanied,

or rather followedT)y u. R, airy. Be cautious in pronouncing this letter,

you must give the Irish roll with the tongue, though

very lightly, when it is single ; except when beginning

a word, or after a consonant ; then strongly.

RR, airry, The r's when double are sounded very strong and rolling, like the r when used by an Irish-

nr.an, Arrah Pat, &c. PRONUNCIATION OF THE SPANISU ALPHABET. 13

S, es, always as in English in the words sit, sell, mow. T, tay, as m English.

U, oo, precisely as the u in the words, full, pull V, vay, as in English. Ex. valor, veo.

W is found in no Spanish word ; in foreign naraob

is pronounced as in English. M X, a kiss, seldom found, and pronounced like "j

in Spanish, sometimes like x in English. This letter

is almost out of use ; cs is substituted for it.

Y, egreaga. pronounced always like y in yeast. Z, pronounced like th in thick.

The pronunciation of the Spanish language is as

easy as it is simple ; in learning the alphabet you have

learned nearly all.

Pronounce the following combinations thoroughly, giving them the alphabetical sound ; repeat them over

and over till you find them easy.

Ab, ac, ad, af, ag, aj, al, am, an, afi, ap, ar, arr, as at, av, ax, ay, az.

Eb, ec, ed, ef, eg, aj, el, em, en, ell, ep, er, err es, et, ev, ex, ey, ez.

lb, ic, id, if, ig, ij, il, im, in, in, ip, ir, irr, U it, iv, ix, iy, iz.

Ob, oc, od, of, og, oj, 1, om, on, on, op, or, on js, ot, ov, ox, oy, oz. 2 14 PRONUNCIATION OF THE SPANISH ALPHABET

Ub, uc, ud, uf, ug, uj, ul, urn, un, un, up, ur, orr,

qs, ut, uv, ux, uy, uz.

Ba, bi, ji> be ; bo, bu. Ja, je, jo, ju.

Ca, ce, ci, co, cu. La, le, li, lo, lu.

Da, de, di, do r du. Ma, me, mi, mo, mo.

Pa, fe, fi, fo, fu. Na, ne, ni, no, nu. Ga,ge, gl go, gu. n», ne, ni, no, nu. Ha, he, hi, ho, hu. Pa, pe, pi, po, pu.

Words of two syllables ending in a vowel, the em- phasis is on the first, but not as in English where the second syllable is often scarcely audible. Every sound must be pronounced fearlessly and audibly. All words ending in a consonant, have the emphasis on the second, except es added for the plural. Should a deviation from this rule occur, the accent will point it out to the pupil. Pronounce the following words, recollecting that they are all simple alphabetical sounds : Capa, casa, cojo, pozojarro, raton,poco, loco, rio, frio, monte, caja, jorge, pero, pcrro, buscar, cojer, pilio, silla, niho, senal, llano, llevar, Have, cuando, cuello, queja, quita, quebrar, casco, comer, bcber. BULE. In words of three sylables lay the emphasis on the second, unless the accent should indicate an excep- tion, cachuca, comida, caballo, cajita, muchacho, sdb- ado, ochenta, pcjaro, pizarra, madera, perrito, cds- cara, perilla, bigotes, hermana, bastante, puerta, Castillo, numero, olvidi.*

* The emphasis is always on the last pylahle of the first person at tb« perfect and future tenses. PRONUNCIATION OF THE SPANISH ALPHABET. 15

RULE. Words of four syllables have the emphasis on the third. The exceptions will be accented as they occur. Ex. divertido, solamente, fatigado, prejiero, Acap ulco, mvchachita, campanilla, sympatia, majadtrt agrudable, muchisimo, fortuito metcoro.

RULE.

Words of five sylables have the emphasis on the fourth. The exceptions will be accented as they oc- cur. Inteligencia, inhospitable, intempestivo, jocoscrio, mezcladamente octavario, orfebreria equildtero in- mitable obediencia inordinado, inhabitable.

Words of six sylables have the emphasis on the fifth. The exceptions will be accented as they occur Discol.'adamente, descontentadizo, efectivamente, espilorcheria, hieroghfico. In fine, the emphasis is generally found on the last sylable but one, except words ending in consonants, when it is on the last; except S. when added for the 4 plural—which does not change he emphasis ; al] other exceptions will be accented. —

REMARKS

As I may have to make remarks on some of the parts of speech, I will endeavor to give you rules for recognizing to what part of speech a word may belong.

The articles are the, a and an ; the is expressed in four ways in Spanish and must invariably be of the same gender as the noun to which it relates, as also a and an expressed in Spanish by un uno, una.

The Noun is known by its representing either per- son, place or thing, virtue or vice, &c: man, New

York, inkstand, patience, sin, &c.

The Pronoun is the representative of the noun, find relates to it, therefore must agree with it. The Verb expresses action, being or suffering. Adverb qualifies the Verb, answering to how,when and where. Ex. here, yesterday, properly, &c.

The Adjective tells what the noun is, and must always be of the same gender and number as the aoun to which it relates . un muchacno, una mujer, buen hombre, buena mujer hombres feos las mujeres * feas.

» Papnive past Participles take the gender and number of the noum to which they rdato. according to the rule of adjectives. No other participle id changeable. Ex. La canie tsia cocida : The meat is boiled. KEMAUKS 17

Adjectives ending in o in the masculine singular change o into a for the feminine singular, o into os

for the masculine plural, o into as for the feminine plural. Adjectives ending in e do not change for

the feminine singular, but take an s for the plural of

both genders. Adjectives ending in / change only

for the plural, adding es for both genders.

ARTICLES. an, uno, una a el, la, los, las the lo (neuter) the del (de el) of the al (d el) to the ,

Nouns in common use to be committed to memory.*

The table La mesa The wine El vino The knife El cuchillo The fork El tenedor The glass El vaso The spoon La cuchara The vinegar El vinagre The pepper La pimienta The brandy El aguardiente The water El agua The beer La cerveza The cider La cidra

* I have introduced a general assortment of the leading words, that Ihe pupil may at once compose for himself and practice therewith- 18 WORDS, ETC.

The meat La came The soup La sopa The vegetables Las legumbres The potatoes Las papas The cabbage Las verzas The salt La sal The pitcher El jarro The chair La silla The fire El fuego The man-servant El criado The maid-servant La criada The plate El plato The sauce La salsa The butter La mantequilla The cheese El queso A piece Un pedazo A small piece Un pedacito The breakfast El almuerzo The dinner La comida The tea Elte The supper La cena The salad La ensalada The cup La taza The bottle La botella The milk La leche The chocolate El chocolate The coffee El cafe ^ The chicken El polio The turkey El pavo The fish El pescado Hunger El hambre Thirst La sed Appetite P^l apetito SUNDRY USEFUL WORDS. Ml

The woman La mujer The man El h ombre The boy El muchacho The ^irl La muchacha The American El Americano The Englishman El Yngles The Mexican El Mejicano The Frenchman El Frances The German El Aleman The house La casa The road El camino The pavement El piso The store La tienda The corner La esquina The Square or market La plaza The horse El caballo The cart El carro The carman El carretero The wheel La rueda The store-keeper El tendero The church La yglesia The hoat El bote The ship El buque The stcam-boat El vapor The butcher El carnicero The baker El panadero The shoe-maker El zapatero The tailor El sastre The watch-make* El relojero The jeweller El joyero The sailoi El marinero The miner El minero The school-master El maestro de escuela The barber El barbero 20 SUNDRY USEFUL WORDS

The money El dinero The gold El oro The silver La plata The iron El hierro The copper El cobre The steel El acero The segar El tabaeo The river El rio The sea La mar—el mar The box La caja The basket La canasta The book El libro The paper El papel La pluma The pen ] The ink La tinta The cow La vaca The calt El ternero The sheep El carnero The bull El toro The field El campo The country El campo The wood El bosque The wheat El trigo The oats La avena The barley La cebada The Indian corn El maiz The pear La pera The apple La manzana The orange La naranja The plum La ciruela The cotton El algodon The wool La lana The coat El vestidc The vest El cbaleco SUNDRY USEFUL WORDS. 21

The pantaloons |Los pantalones The shirt |La camisa VERBS.

Useful yctK .-trranged alphabetically, to be committed to memory— 10 every day if you please. To ache Doler To answer Cnnfesbr To ask Pregnntar To bake Cocer en homo To beat Pegar To blow Soplar To bleed Sangrar To boil Hervir To borrow Pedir prestado de To blow one's nose Sonarse To break Romper To bring Traer To build Batir To buy Comprar To call Llamar To change Cambiar To come Venir To come down Bajar To consent Consentir To consult Oonsultar To cost Costar To cough Toser To count Contar To cry Llorar To cure Sanar To cut Cortar To dance Baylar Vo deny Negar 22 USEFUL VERBS, ETC.

To desire Desear To die Morir To dream Sonar To dress Yestir To drink Beber To eat Comer To enter Kntrar To fall Caer To feed Dar de comstf To feel Sentir To find Hallar To find om Descuhrir To fisb Pescar To follow Seguir To fry Freir Togo Ir To go up Subir To go out Salir To go in Entrar To go off Marcharee To get money Ganar dinePO To guard Guardar To guess Oreer To heal Sanar To heat Calentar To hide Esconder To hush Callar To imitate Imitar To inveut Inventar To joke Chancear To kill Matar To keep Guardar To know Saber,co)iocer, USEFUL VERBS, ETC. 23

To last Durar To learn Aprender To lend Prestar To Jet Alquilar To light Enccnder To live Vivir To look Mirar To loosen Soltar To love Amar, querer To lose Perder To make Ilacer To marry Casarse To melt Fundir To meet Encontrar Tc mend Enmendar To open Abrir To order Mandar To pass Pasar To pick up Cojer To play Jugar To pull Tirar To push Empujar To put Poner To read Leer To ride on horseback Montar a caballo To roast Asar To respect Respetar To sail Poner a la vela To save Salvar To saw Serrar To seduce Seducir

* For the conjugation of rerbs regular and irregular, s«e Verba At •he end of the dialogues. 24 USEFUL VERBS, ETC.

To sell Vender |

To serve I Servir To sew Coser | To shave -A fe.tar j To sign F irmar To sing Cantar To sleep Dormir To smoke Fumar To sow- Sembrar To snow Nevar To stop Parar To suppose Suponer To sup Cenar To surprise Sorprcnde? To swear Jurar To sweat Sudar To swim Nadar To wait Esperar To wake Despertar To walk Andar To wash Lavar To wish Desear To write Escribir To whistle Silbar To take Tomar To take away Llevar To talk Hablar To teach Enseftar To tear Destruir To teaze Importunar To tell Decir To tie Amarrar To think Pensar USEFUL VERBS. ETC. 25

Tc throw Echar To translate Traducir To travel Viajar To treat Tratar To truet Fiar To use Servirse de To visit Visitar ADJECTIVES IN COMMON

An cry Enfadado Bad Halo Bitter Amargo Blind Ciego Blue Azul Brave Valiente Brown Moreno Cheap Barato Clean Limpio Cold Frio Cowardly Cobarde Damp Humedo Dark Oscuro Dear Caro Dirty Sucio Dishonest Pillo Drv Seoo Dumb Mudo Easy Ficil Empty Vacio Fat Gordo Fierce Feroz Fond Aficionado Generous O-eneroso Glad Contento 3 26 USEFUI ADJEOTI^KH.

Good Bueno Great Grande Green Verde Guilty Culpable Hard Duro Hasty Arrojado High Alto Honest Honrado Innocent Inocente Jealous Zeloso Large Grande Lean Flaco Light Olaro Little Chico pequ

lied Encarnado Rich Rico Rough Aspero Round Redondo Saleable Vendible Sick Malo Sickly Enfermizo Short Corto Small Chico Soft Suave Sorry Pesaroso Sound Sano, solido Strong Fuerte Sweet Dulce Tall Grande, alto Tender Tierno Thick Espeso Thin Delgado Tough Duro

U ff ly Feo Useful Util

Useless In 11 til Variable Variable Weak Debil Well Bueno White Blanco Wide Ancho Wasteful Prodigo Young J oven. PERSONAL PRONOUNS. f Yo Me, to me Me, a mi Thou Tii Thee, to thee Te, a ti 28 PERSONAL PRONOUNS.

He ft She Ella We Nos, nosotros— a* Vou Vos, vosotros—aa They Ellos, ellas Himself, herself, Themselves, itself, Se One's self,

I To himself, &c. They say, &c. Se (dice) Him to him Le To her, to it Her, if, La (fern) The one, El, la The ones, Los, las With me Conmigo With thee Contigo One's self Consigo It Lo POSSESSIVE PRONOUNS. Singular Plural My Mi Mis Thy Tu Tus His Su Sus Our Nuestro—a Os—as Your *Vuestro—a Os—as Their Su Sus Her Su Sus Hs Su Sus Mine S. El mioi la mia P. Los mios, la mia* Thine S. El tuyo, la tuya P. Los tuyos* las tuyas

: 1 Only used u the plural, and in speaking to Kings, etc. POSSESSIVE PRONOUNS. 29

tjj S. El suyo, la suya g P. Los suyos, las suyas, Q urg S. El nuestro, la nuestra IP. Los nuestros, las nu» estras Yours S- ^1 vuestro, la vuestr* P. Los vuestros, las 0i/- eslras Theirs 8. El suyo, la suya P. Los suyos, las suya*

£j ers S. El suyo, la suya P. Los suyos, las suya* Vour S. El suyo, la suya

P. Los suyos , las suyaa

ADVERBS, &c . Words used Adverbially. Here Aqui, aca There Alii, alia However Sinembargo Nevertheless Somewhere Alguna parte Nowhere Ninguna parte Yonder Alii Any how De cualquier modo A long way off Muy lejos Under Debajo Over Encima Inside A dentro Outside A fuera Before Antes Behind Detras Near Cerca Far Lejos Aside De un lado 30 ADVKUBS, ETC.

To the right A la deiecha To the left A la izquierda To-day Hoy Yesterday Ayer Pretty well Asi To-morrow Mariana The day before yesterday Ante ayer The day after to-morrow Pasado manana Next week La semana que vien© Early Temprano Late Tarde This morning Esta maflana This afternoon Esta tarde This evening Esta noche To-night A noche Next year El an\o que viene Always Siempre Immediately Al instante As soon as possible Lo mas pronto posible An hour ago Hace una hora In an hour Dentro de una hora Seldom Rara vez Often Amenudo Every day Todos los dias Lately Hace poco Now A hora Then Entonces After Despues Before Antes Soon Pronto By degrees Poco a poco Willingly Con gusto Nothing — ^- Nada On horseback A caballo ADVERBS, ETC. HI

On foot A pie Well Bien Badly Mai Worse Peor Better Mejor On purpose A proposito Much Mucho Little Poco At least A lo menoe Enough Bastante Too much Demasiado More Mas Less Menos Thus Asi Scarcely A penas Besides Ademas Up side down Al reves Together Juntos-as Gently Despacio Right Bien Wrong Mai How «» Como *•** When Cuando Where Endonde, adonde Why Porque How long ago Cuanto hace * Yes ^ Si ~ So *» No Not yet Todavia no Perhaps Puedeser Certainly Por supuesto No doubt Sin duda To be sure |Ya se ve N ever iNunca, jamas 32 ADVERBS, ETC.

And Y That Que Neither, nor Ni,ni Nor I either Isi yo tampoco Either 6 Or Except Sino que, a no ser que But Pero, mas Because Porque Since Pues, pues que If Si

Conjunctions, governing the Subjunctive

In order that Para que, a fin que Unless A menos que, d Qk se/ que Before Antes que In case En caso que Even Aun cuando Although Aunque Supposing that Dado que Providing that Con tal que Until Hasta que However Por mas qui PREPOS ITIONS. To A Before Ante With Con Against Contra Of De Since Desde In En Between Entre Towards Hacia As far as Hasta For, in order to Para PREP0SIT10N8 33

Por According Segun Without Sin On Sobre Behind Detras INTERJECTIONS,

? ! ' ! ea ! fcu tnte ah ! ay ! eh all ! ola ! to ! chito 34 THE DAYS OF THE WEEK.

The days of the week. * Los dias de la Semana. * Pronounce every sentence until it becomes easy ; if you pr nounce with difficulty, it will be difficult to make you speak at oil. Sunday Domingo Monday L unes Tuesday Martes Wednesday Miercoles Thursday Jueves Friday Viernes Saturday Sabado The Months Los Meeea January Enero February Febrero March Marzo April Avril May Mayo June Junio July Julio August As:osto September Setiembre October Octubre November Noviembre December Diciembre The Numbers Los Niimero$ One Uno Two Dos Three Tres Four Cuatro Five Cinco Six Seis Seven Siet© Eight Ocho Nme Nueve Ten Die* UMBERS.

Eleven Once Twelve PoCfc Thirteen Trece Fourteen Catorce Fifteen Quince Sixteen Diez y seis Seventeen Diez y siete Eighteen Diez y ocho Nineteen Diez y nueve Twenty Veinte Twenty-one Veintey uno Twenty-two, &c Veinte y dos, &c Thirty Treinta Thirty-one Treinta y uno Thirty -two, &c Treinta y dos, &c. Forty Cuarenta Forty -one Cuarenta y uno Forty-two, &c. Cuarenta y dos, &c. Fifty Cincuenta Fifty-one Cincuenta y uno Fifty-two, &c Cincuenta y dos, 8nr Sixty Sesenta Sixty-one Sesenta y uno Sixty-two Sesenta y dos Seventy Setenta Seventy-one Setenta y uno Seventy-two, &c Setenta y dos, &c. Eighty Ochenta Eighty-one Ochenta y uno Eighty-two Ochenta y dos Eighty-three, &c Ochenta y tres, &c Ninety Noventa Ninety-one Noventa y uno Ninety -two, &c Noventa y dos, &c 3* NJfoBERS.

A hundred Ciento A nundred and one Ciento y uno A hundred and two, &c. Ciento y dos, &C A thousand Mil Ten thousand Diez mil A million Un millon Ten millions Diez millones Eighteen hun dred and Mil ocho cientos forty seven Cuarenta y siete New York, October 28th, Nueva York, 28 de Oo 1847. tubre, de mil ochc cientos cuarenta y siete 1847. First Primero o primera Second Segundo a Third Tercero a Fourth Cuarto a Fifth Quinto a Sixth Sesto a Seventh Septimo a Eighth Octavo, octava Ninth Noveno Tenth Decimo a Eleventh Undecimo a Twelfth Duodecimo a Thirteenth Decimotercio a Fourteenth Decimoquarto a Fifteenth Decimoquinto a Sixteenth Decimosesto a Seventeenth Decimoseptimo Eighteenth Decimooctavo Nineteenth Decimonono Twentieth Vigesimo A NUMBERS 37

Twenty-first Vigesimo-primero Twenty -second 11 segundo Twenty-third " tercero Twenty-fourth " quarto a Twenty-fifth " quinto a Twenty-sixth " Sesto a Twenty -seventh " Septimo a Twenty-eighth u Octavo a Twenty-ninth " Nono a Thirtieth Trigesimo »

Thirty-first, &c, Trigesimo primero i Fortieth Cuadragesimo a Forty-first &c. Cuadragesimo primero et£ Fiftieth Quincuagesimo a Fifty-first, etc. u Primero a Sixtieth Sesagesimo a Sixty-first, etc. " Primero a Seventieth Septuagesimo a Eightieth Octogesimo a Eighty-first, etc. " Primero a Ninetieth Nonagesimo a " Ninety-first, etc. Primero a Hundredth Centesimo u Hundred and first, etc Primero a Thousandth Milesimo a Two thousandth Dosmilesimos Millionth Millonesimo Two millionths, etc. Dos millonesimo A couple Un par Half a dozen Media docena Two half dozens Dos medias doccnas Three half dozens, etc. Tres medias docenas etc Eight days, or a week, Una octava Nine days of prayer Una novena 4 38 NUMBERS

Haifa score Una deccna A dozen Una docena Two dozen Dos docenas Three dozen, etc. Tres docenas A fortnight Quince dias A dozen and a half Una docena y media Two dozen and a half Dos docenas y media A score Una veintena A score and a half Treinta, trentena Two score Cuarenta cuarentena Two score and a half Cincuenta Three score Sesenta One thousand Mil Two thousand Dos mil Three thousand, etc. Tres mil, etc. The half La mitad The third La tercera One third Una tercera Two thirds, etc. Dos terceras, etc The quarter, or the fourth El cuarto, 6 la cunxta parte One quarter, or one fourth Un cuarto, 6 una cuarta parte Two quarters, or two Dos cuartos 6 dos cuartos fourths, etc. partes The fifth El quinto 6 la quir?ta One fifth Una quinta parte Two fifths, etc. Dos quintas, etc. One sixth Un sesto, 6 sestp Two sixths, etc. Dos sestos One seventh Un septimo Two sevenths, etc. Dos septimoa One eighth Un octavo Two eighths, etc Dos octavos NUMBERS. 39

Double Doble Triple Triple Four fold Cuadniplo Five fold Quintuplb Six: fold, &c Sestuplo Hundred fold, &c Centuplo

To have, affirmatively Tener, afirmativaraente followed by an object seguido deunobjeto

I have a father Yo tengo padre Thou hast a mother Tu tienes madre He has a father-in-law El tiene suegro He has a mother-in-law El tiene suegra We have an uncle Tenemos un tio You have an aunt Teneis una tia They have a grandfather Tienen abuelo They have a grandmother Tienen abuela I have had a cousin Yo he tenido un prirao Thou hast had a cousin Has tenido un primo He has had a brother Ha tenido un bermano She has had a sister Ella ha tenido una heJ* mana We have had a son-in-law Hemos tenido un yerao You have had a daughter- V ha tenido nuera in-law They have had a grandson Han tenido un nieto They have had a grand- Han tenido una nieta daughter I had a son Yo tenia un hijo Thou hadst a daughter Tenias una hfja He had a nephew Tenia un sobrino She had a niece Tenia una sobrina We had a brother-in-law Teniamos un cuftado M) AFFIRMATIVELY.

You had a sister-in-law Tenia V una cufiada They had a companion Tenian un compaflero They had a companion Ellas tenian compafterc [ had had ink Habia tenido tinta Thou hadst had bread Habias tenido pan He had had meat Habia tenido carne She had had books Habia tenido libros We had had feathers Habiamos tenido plumas You had had quills V habia tenido plumas They had had pens Habian tenido plumas They had had apples Habian tenido manzanaa £ had a slate Tenia una pizarra Thou hadst paper Tu tenias papel He had a knife El tenia cuchillo She had a pen-knife Ella tenia cortaplumas We had a fork Nosotros teniamos tenedoi You had a spoon Vosotros teniais cuchara They had salt Ellas tenian sal They had pepper Ellas tenian pimienta 1 shall have an egg Tendre un huevo Thou wilt have eggs Tendras huevos He will have a wife Tendra muger He will have a spouse Tendra esposa She will have a husband Tendra marido She will have a spouse Tendra esposo We shall have butter Tendremos mantequilla You will have cheese Tendreis queso They will have milk Tendran leche They will have cream Ellas tendran nata fjet us have an ox Tengamosun buey Uave some oxen Tenga bueyes

To have, negatively Tener, negativamente followed by an object seguido de objeto NEGATIVELY. 41

l have no peaches Nc tengo melocotones Thou hast no strawberries No tii lies fresas He has no sugar No tiene aziicar She has no beer No tiene cerveza We have no eider No tenemos cidra You have no coffee V no tiene cafe They have no tea No tienen te They have no water No tienen agua I have bad no wine No he tenido vino Thou hast had no China No has tenido loza He has had no glasses No ha tenido vasos She has had no hat No ha tenido sombrero We have had no plates No bemos tenido platos You have had no soup No habeis tei ido sopa They havo had no cups No han tenido tazas They have had no dishes No han tenido fuenJes T had no razors Yo no tenia navajas Thou hadst no children Tii no tenias nifios He had no napkin El no tenia servilleta She had no shoes Ella no tenia zapatos We had no gloves Nosotros no teniaawis guantes You bad no gaiters V no tenia botines They had no boots No tenian botas They had no cloak No tenian capa I shall have no clothes No tendre vestidos Thou wilt have no hat No tendras sombrero He will have no handker- No tendra panuelo chief She will have no pencil No tendra lnpiz We shall have no boy No tendremos muchacho Tou will have no specta- V no tendra anteojos cles

Tbev will have no swords » No tendran espadas 42 NEGATIVELY.

They will have no umbrel- No tendran paraguaa las I should have no waistcoat No tendria chaleco Thou wouldst have no Notendrias relo watch H:e would have no cravat No tendria corbata She would have no purse No tendria bolsa We should have no tobacco No tendrfamos tabaco You would have no wig No tendriais peluca They would have no sciS' No tendrian tijeras sors They would have no fans Ellas no tendrian alanicos

To have, interrogatively Tener interrogativamentfc followed by an object seguido de objeto

Have I a comb ? Tengo peine ]

Hast thou a necklace ? Tienes tii collar }

Has he a pin ? Tiene el alfiler ?

Has she a parasol ? Tiene ella parasol ?

Have we any ribands ? Tenemosnosotroscintas *

Have you a ring ? Tiene V sortija ?

Hive they any cloth ? Tienen ellos pafio ?

Have they any veils ? Tienen ellas velas ?

Have I had muslin ? He tenido yo muselina ?

Hast thou had a garden ? Has tenido tii jardin r

Has he had a chamber ? Ha tenido el cuarto ?

Has she had a cat ? Ha tenido ella gato ?

Have we had a carpet ? Hemos tenido alfombra 1

Have you had a shop ? Habeis tenido tienda ?

Have they had chairs ? Han tenido sillas ?

Have they had pictures ? Han tenido. pinturas )

Had 1 a drawing room ? Tenia salon ? Js Hadst thou a house Tenias casa ? CNTIBBOCi ativki.y. 48

Flod lie a key ? Tenia Have ? Bad she B parlor ? Tenii sala ?

Had we any shutters? TeniaiuoB postigos ?

Had you any windows ? Tenian ustedes vontauaa ? II ad they any doors ? Tenian puertas t

Had they any stairs ? Tenian escalera ?

Shall I have a bed ? Tendre cama ? ? Wilt thou have a broom ? Tendras escoba

Will he have any candles ? Tendra velas ? Will she have any boxes? Tendra cajas ?

Shall we have a cloak ? Tendremos capa t Will you have curtains ? Tendras cortinas ? Will they have a feather Tendran cama de pltt

bed ? mas ? Will they have a looking Tendran espejo ? glass?

To have, negatively Tener, negativa e inter- and interrogatively fol rogativamente seguidc lowed by an object de objeto

Have I not a lamp ? No tengo lampara ?

Hast thou no library r No tienes libreria ?

Has it no lid ? No tiene cubierta ? Has she no screen ? No tiene biombo ?

Have we no cook ? No tenemos cocinero ? Have you no cook-maid ? No tiene V cocinera ?

Have they no fruit ? No tienen fruta ?

Have they no servants ? No tienen ciiados ?

Had 1 not an academy ? No tenia academia ?

Hadst thou not a bank ? No tenias banco ? ? Had he no money ? No tenia dinero Had she no tickets? No tenia boletines ? ' Had we no guineas ? iNo teniamos guineas 14 NEGATIVELY AND INTERROGATIVELY.

Had you no music ? No tenia vmd musica ? Had they no letters ? No tenian cartas ?

Had they no scholars ? No tenian discipulos ? Shall I have no dogs ? No tcndre perros ? Wilt thou have no horses? No tendras caballos *

Will he have no cows ? No tend r a vacas ?

Will she have no hens ? No tendra gallinas ?

Shall we have no cats ? No tendremos gatos ? Will you have no rabbits? No tendra vmd conejos ?

Will they have no turtles r No tendran tortugas ? Will they have no segars? No tendran tabacos

To be, affirmatively Ser, Estar, anrmativa- menle

1 am accessible Yo soy accesible Thou art active Tu eres activo You are powerful V es poderoso He is admirable El es admirable She is active Ella es activa We are alone Estamos solos You are agile Sois agiles They are amusing Son divertidos

I have been arrogant Yo he sido arrogante Thou hast been assiduous Tu has sido asiduo You have been thoughtful V ha estado pensativo He has been attentive El ha estado atento She has been attentive Ella ha estado atenta We have been austere Nosotros hemos sido auir teros You have been blunt Vosotros habeis sido im- politicos They have been careful Ellos ban sido cuidadosoa

I was bald Yo era calvo AFFIRMATIVELY. U,

Thou w;ist busy Tu estabas ocupado You were peaceful V era pacifico He wits certain El estaba seguro She was certain Ella estaba segura We were cheerful Bstabamoa alegre You were chilly Estabais lemblaudo de frio They were christians Eilos eran cristianos They were christians Ellas eran cristianas

1 had been constant Yo habia sido constante Thou hadst been faithful Habias sido fiel You had been obstinate V habia sido obstinado He had been courageous Habia sido valiente She had been pretty Habia sido linda We hnd been credulous Habiamos sido credulos You had been curious H ibi'ais sido curiosos They had been detained Habfan sido detenidos They had been exact Habfan sido ecsactos I was diligent Yo era diligente Thou wast eager Estabas deseoso You were morose V era moroso He was dumb Era mudo She was dumb Era muda We were dissatisfied Estabamos maleontentas You were expeditious Estabais corrientes They were envious Eran envidiosos They were envious Kran envidiosas I had been extravagant Habia sido estravagante Thon hadst been honest Habias sido honrado You had been positive V habia sido positivo He had been false Habia sido falso She had been false Habia sido falsa We had been angry Habiamos estado enfada- dos i6 AFFIRMATIVELY.

You had been i earful Vosotros hab'ais estadc Uenos de miedo They had been feverish Habian estado acalentu- rados They had been grave FTabian estado graves 1 shall be good Sere bueno Thou wilt be good Tu seras biieno He will be firm Sera firme We shall be graceful Seremos graciosos You will be ready Estar is listos They will be ignorant Seran ignorantes I shall have been humane Habre sido humano Thou wilt have been just Habras sido justo You will have been proud V habra sido orgulloso He will have been hoarse Habra estado ronco We shall have been hoarse Habr?mos estado roncos You shall have been idle Habreis sido perezosos They will have been good Habran sido b uenos They will have been g:od Habran sido buenas I should be inattentive Seria desatento Thou wouldst be lost Tu estarias perdido You would be inattentive V estaria desatento He would be incredulous El seria incredulo She would be indulgent Ella seria indulgente We should be infirm Nosotros estariamos enfer* mos You would be innocent V seria inocente They would be insolent Ellos serian insolentes» They would be insolent Ellas serian insolentes Be obliging Sea V cortes Be indulgent Sea indulgente Let him be humble Que sea humilde Let us be joyful Se Mnos alcgres Be laborious Sel laborioso3 AFFIRMATIVKI.Y. 47

Let thorn he learned Que s^an sabioa That T may be Libera] Que sea liberal That thou mayst be small Que seal peqceftn 1 hat you may be sick Que V este malo That he may be light Que sea lijero That she may he light Que sea lijera That we may be merry Que sieamos risuefion That you may he minute Que sea V minuciopo That they may be ugly Que scan feos That they may be modest Que sean modestos That Imi^bt he negligent Que fuese negligente That thou might'st be bad Que fueses malo That you might be tanned Que V fuese moreno

That it might be new Que fuese nuevo

That it might be new Que fuese nueva That we might be poor Que fuesemos pobres That you might be rich Que fu seis ricos That they might be old Que fuesen viejos That they might be old. Que fuesen viejas

To be, negatively. Ser, Estar, negativamente

I am not prudent Yo no soy prudente Thou art not sick Tu no estas malo You are not prompt V no esto pronto You are not prompt V no esta pronta He is not happy El no es feliz She is not unhappy Ella no es infeliz Ve are not suspected No scmos so-r ecbados fou are not uneasy No estais inquietos They are not unfortunate No son desdichados They are not turbulent No son turbulentas nave not been ungrate-S No he sido ingrato nil 4:8 NEGATIVELY.

Thou hast not been great No has sido grande You have not been fat V no ha sido gordo He has not been unjust No ha sido injusto It has not been useful No ha sido util It has not been violent No ha sido violento She has not been wicked No ha sido mala We have not been wise No hem os sido sabioa You have not been worthy No habeis sido dignos They have not been deaf No han sido sordos They have not been clean No han sido limpias I was not happy No era feliz Thou was't not intelligible Tu no eras inteligente You were not accustom- No estaba V acostiur* ed brado It was not vast No era vasto It was not yeKow No era amarilla He was not affected No era afectado She was not old No era vieja We were not alone No estabamos solos You were not angry V no estaba enfadadtf They were not apparent N o eran aparentes They were not fine No eran hermosos I shall not be captive No estare cautivo Thou wilt not be correct No seras correcto You will not be cruel V no sera cruel It will not be broad No sera ancho It will not he damp No estara humedo He will not he dead No morira She will not be deaf No sera sorda We shall not be deceitful No seremos engaftosot You will not be dextrous No sen' is dr stros They will not be difficult No seran dificiles They will not be fine No seran hermosas Be not dishonest No seas picaro NEGATIVELY. •10

Be not disorderly is desordenado Let it not 1)0 excessive Que no sea escesivo Let it not be stiff Que no sea tieao Let it not be exempt Que no sea ecsento Let her not be admitted Que no sea admitida Let us not be liars No seimos mentirosoa Be not insensible Nosedaisinsensibles That they may not be fit Que no sean aptos That they may not be ricl Que no sean ricas That they may not be wet Que no esten mojados That they may not be wet Que no esten mojadas

Tc be Interrogatively Ser y estar Interrogative mente.

Am I loyal ? wSoyleal?

Art thou pensive ? Estas pensativo ]

Art thou mortal? Eres mortal ?

Is he profound ? Es profundo ] Is she pompous ? Es pomposa?

Is it clean i Esta limpio \

Is it great ? Es grande ? Are we ridiculous V Somos ridiculos ?

Are you respectful ? Sois respectuosas ?

Are they revengeful ? Son vindicativos ? Are they hard ? Son duros?

Have I been romantic ? He sido romnntico ! Hast thou been roguish ? Has sido pfcaro ? Have you been patient? Ha sido V paciente

Has it been resolved ? Ha sido resuelto ?

Has it been overturned ? Ha sido trastornado ?

Has he been riotous ? Ha sido sedicioso ? Have we been furious Hemos estado furiosas?

Have we been sad r Hemos estado tristes ? 5 50 INTERROGATE ELY.

Have you been satirical ? Han sido Vs satiriccs T

Have they been saving ? Han sido economicos? Have they been senseless? Han sido insensibles ?

Shall I have been lost ? Habre estado perdido ?

Wilt thou have been just? Habras sido justo ? Will yon have been serious? V habra sido serio ? Will he have been stiff? Habn sido tieso ?

Shall we have been silly? Habremos estado loco?; i

Will you have been silly ? Habreis estado locas ?

Will they have been full ? Habran sido llenos ?

Will they have been full ? Habran sido llenas ?

Should I be ridiculous? Seria ridiculo ? Wouldstthou be ashamed? Tendrias vergiienza ?

Would he be worthy ? Seria digno ? Should we be frank ? Seriamos francos ? Should you be blind ? Seria V ciego ? Should they be lame ? Serian cojos ?

To be, Negatively and In- Ser y estar negativanienU terrogatively. e interrogativamente.

A.m I not tall ? No soy grand e ?

A.rt thou not pleased ? No estas contento 1

A.re you not covetous ? No es V avaro ?

[s he not diffuse ? No es difuso ?

Ts she not detained ? No esta detenida 1

[s it not hard ? No es duro ?

[s it not lound ? No es redondo ? &re we not docile? No soinos dociles ?

Are you not humble? No sois humildes ?

Are tney not hollow ? No estan huecos ?

Have I not been furious ? No he estado furioso ?

Hast thou not been glad 1 No ha estado V con

[ tento 1 NEGATIVELY. ftl

Mao she not been hoarse? No ha estado ronca ?

Have we not been hostile? NFb homos estado hostile* 1

Have you nut been sad ? No babels estado tristes?

! Live they not been heavy? No ban sido pesados ? Have they not been rivals? No ban sido rivales?

Was I not sincere? No era sincero ? Wast thou not busy ? No estabas ocupado ? Were you not fearful ? No estnbais medroso* ? Was he not curious! No era curioso ?

Was she not discreet ? No era discreta ?

" Were we not glad No estnbamos alegres :

'" Were you not envious ? No estabais invidiosos

Were they not expert 't No eran expertos ?

Were they not skilful? No eran diestros ?

vVas I not firm ? No estaba firme ?

Wast thou not fantastical ? No eras fantabtico ?

Were you not just ? No era V justo ?

Was he not ingenious? No era ingenioso ?

Was she not proud ? No estaba orgulloga ?

Were we not slow ? No eramos tardios r

Were you not heavy ? No era V pesado ?

Were they not frugal ? No eran frugales ?

Were they not careful ? No eran cuidadosos ?

Shall I not be despised ? No sere despreciado ?

Wilt thou not be pleased ? No estaras conteato ?

Will you not be arrived ? No habra V llegadc ?

Will he not be welcome ? No sera bien venidc ?

Will she not be ready ? No estara lista >

Will it not be strong? No sera fuerte }

Will it not be long ? No sera larga ?

Shall we not be rich ? No geremos ricos?

Will you not be lame ? No estareis cojos t

Will they not be punished No seran castigados ?

Will they not be punished No seran castigadas ? 62 NEGATIVELY

Have vounot been guilty?! No ha sido V culpaWei Has it not been tall ] No ha sido grande ?

Titles. Titulos.

Sir or gentleman Sefior, 6 caballero Sirs or gentlemen Senores 6 caballeros A lady Una Sefiora Madam Sefiora Some ladies Algunas* sefioras Ladies Senoras A young lady (Jna senorita Miss Senorita Some young ladies Algunas senoritas Misses or young ladies Sefioritas

To ask questions. Para hacer preguntas

What is that ? Que es eso ?

What is it ? Que es?

How do you call that 1 Como se Uamaf eso ?

What is the name of this ] Cual es el nombre de esto }

That is called . . Eso se llama . .

What is the Spanish of. . Como se dice . . en Es*

paflol ? Tell me the Spanish of this Dfgame como se dice est8 word palabra en Espanol

May I ask you if . . Me hace V el favor de de-

cirme si .

» Pronouns, articles and adjectives must be of the same gendel and number as the n ouns to which they relate.

f Reflected verb, always accompanied I y the personal pronoun, either direct or indirect, as in English, u She poisoned herself. &c.

{ The personal pronoun the object of the verb, whether direct or Indirect, is placed after the verb in th"4 infinitive, and imperative a*

Qrmation • if otherwi kj before it QUESTIONS 53

May T take the liberty of Perm (tame V§ pregunt-

asking you if . . .? ar le si. . • %

May I trouble you to . . .? Quiere V darsela ^eja tie? What do you wish to have? Que desea V ? What do you wish to have? Que quiere V ?

What do you want ? Que le|j falta a V ? 0U understand me ? Me entiende V ?

Do you hear me J Entiende V ? Do you not understand me? No me entiende^ff ? Yes, I do. Si le entiendo. Yes sir. Si Sefior. No, I do not. No entiendo. No, sir. No Sefior. Do you understand what I Entiende V lo que le digo say to your brother ? a su hermano ? I understand very well Entiendo bien lo que V what you say? le dice. Will y u be so good as to Tenga V la bondad de* repeat what you said ? repetir lo que ha dicho ? Will you be good enough Me hace V el favor de de-

to say it again ? cirlo otra vez ? What do you say ? Que dice V ? Why do you not answer ? Porque no contesta V r. Why do you not answer Porque no contestant al

instantly ? instante

i V abreviation of Vuestra Merced, (your grace) pronounced Usted. and third person singular In referring to V the him. ot if her or herself must be expressed by le. to her him or to him, himself or to hirnsel . la. her le, to her. se herself or to herself. are both used in speaking respectfully. | Le and V together What to him Iaeketh. to your worship V Qude falta a V ! U V may be often omitted in familiar conversation. * After "any preposition, the verb must be in the infinitive

t The second person tu thou is used when very familiar with a

Eerecn ; between school boys and children parents and children: an

king affection ; also to express disdain, and in addressing an c&is. The nominative pronoun is seldom expressed in Spanish ex- 54 QUESTIONS.

Who told you that ? Quien le dijo eso t> Who told you so ? Quien se lo dijo ? 7 W hat are you doing ? Que hace V ? T W hat do you ask for ? Que preguntas ? Whom do you ask for ? A quien solicita ? What is that good for ? Para que es bueno efeO ? What is the use of that Para que sirve eso ? What do you want of me ? Para que me quiere V ?

What does that mean ? Que quiere decir eso ?

What is the matter ? Que hay ? Are you sure of that ? Esta V seguro de eso ? Inquire about that ? Informese V de eso.

Where are you going to ? A donde va V ? Whence do you come ? De donde viene V ?

' Where are they ? Endonde estan ? What ails that man ? Que padece ese hombrerj

Whose stick is this ? De quien es este baston ?

Whose books are these ? De quien son estos libros Did you hear that ? Oyd V eso ? What do you want him Para que le quiere V? for?

What do you want to Que quiere V decir }

say ? Do you know the news ? babe V las noticias ? What is the news } Qu noticias hay ? Have you seen the news- Ha visto V los papeles ?

papers ?

Is there any news ? Hay algunas noticias ?

What is the best news ? Que buenas noticias hay?

Will you come with me ? Quiere V venir con migo? Where do you wish to go ?l A donde quiere V ir ?

Jept when we lay an emphasis on it in English as. /would not g<\ the did.

fin a question, if the nominative be a Noun, it must follow tb a rerb, and not be olaced between the auxiliary and past participle QUESTIONS. 6a

Which way shall we go ? De que lado tremos?

What shall we do? Que harem.>s ?

What is to he done? Que sc ha de hacer ?

What is to he done ? Que hay que hacer ? Vs hat course will you take De que medio se valdra V in that atlair? en ese negocio

What have we to do ? Que teneuios que hacer ?

I know not what to do. No se que hacer Wnat do you advise me Que me aconseja V que

to do ? baga r§ What would you do in Que hah a V en este caso? this case?

Were I in your place . . Si estubiera en su lugar..

What do you say to it ? Que le parece a V ?

What do you think of it ? Que le parece a V de esc?

Is the master come ? LI ego el maestro ?

Has he given it to him? Se lo ha dado a el ? Does he understand ? Entiende ] Do you doubt it? LodudaV? What are you thinking En que esta V pensao-

about? do ?|| How far do you go ? Hasta donde va V ? Is he gone ? Se marcho ?1T Are you going there ? Va V alia ? How many pupils are Cuantos discipulos hay t

there ?

k In doubt, supposition or when a future time is understood. tb« rerb depending on another is generally in the subjunctive, preceded by que.

H The present participle, as in English, is used to denote the im- rediate presence of the act. Estoy comiendo, 1 am dining.

T The perfect tense is used to imply »n act fully completed at ixpd period. 56 QUESTIONS AND ANSWERS,

Is the door open ? Lapuerta esta abierta ? Aro the windows shut ? Estqn cerradas las ven-

tanas ?

How much do I owe you ? Cuanto le debo a V ? How much wine have yoii: Tiene V mucho viuo ?

How many books have Cuantos libros tiene V ] you I

Whom is it for ? Para quien es ?

What must I give ? Cuanto debo dar ?

Did you speak to him ? Le hablo V ? Are you going ? Va V a casa ? When will you come? Cuando vendra V ? What do you wish me to Que quiere V que haga ? do? When do you set out for Cuando se marcha Washington ? V para Washington ? Will you be home to- Volvera V a la noche t

night ?

Do you wish to have it ? Lo quiere V ? Will you sell it me ? Me lo quiere V vender ? How much will you give Cuanto me da V por esto ? me for it ? How much do you want Cuanto pide V por esto ?

for it ?

Will you send it me ? Me lo quiere V enviar ?

To salute and inquire after Para sa ludar y pregunta* the health of some por la salud de aiguna person. persona

Good morning, sir Buenos dias, sefior Good morning, gentlemen Buenos dias, senores Good morning, madam Buenos dias, senora Good rooming, ladies Buenos dias, sefioras Good morning, miss Buenos dias, senovita QUESTI0N8 AND ANSWERS. 67

Good morning young la- Buenos dias, sefioritas, &

• dies loa pies do ustedei se- fmritas.

Good evening, sir, &c. Buenas tardes, sefior. Good night, sir, &c. Bnenas noches, sefior I wish you good morning, Buenos dias tenga V, se- sir, &c. fior, &c.

How do you do ? Como esta V ? I am very well, thank Bueno, muchas gracias. you. I am very glad to see you Me alegro mucho verle a in good health. V en buena salud. I am very happy to see Me alegro de verle. you.

How is your father ? Como esta su padre ? He is very well, I thank Muy bueno, gracias. you. And, how are your sis- Y como estan sub henna- ters V nas de V ? They are tolerahly well. Bastante buenas. How are they all at homer Como estan todos en casa? How does all the family Como esta toda la fanii- do? lia? Every body is very well. Todos estan buenos. You do not look well. V parece no estar buena.

Are you sick ? Esta V malo ? I am not very well. No me siento may bueno

I am not in very good No tengo muy buena sa- health. lud. i feel indisposed. Me siento indispuesto. I do not feel comfortable. No me siento bueno I suffer a great deal. Padezco mucho. I have been obliged to He tenido que guardai keep my bed. cama.

1 have had a bad cold. He estado muy constipado 58 QUEST IONS AND ANSWERS.

i have had a little fever. He tenido un poco* ds fiebre. I have had a shivering the He estado temblando to- whole night. da la noche.

I did not sloop a wink. No he cerrado los ojos to- da la noche.

1 have had a cold for se- Hace dias que estoy ecn- veral days. stipado.

I have a very bad cough. Tengo mucha tos.

I am a little better this Me siento un poco mejor, morning. esta mafiana.

I feel greatly relieved. Me siento muy aliviado.

I have had the headache. He tenido dolor de ca- beza.

1 have had a sore throat. He tenido dolor de gar ganta.

I am hoarse. Estoy ronco.

I have a cold in my head. Tengo catarro.

1 hope it will be nothing. Espero que pronto se res- tablecera.

1 have the toothache. Tengo dolor de muelas. I hope you will soon get Espero que le pasara pron- over it. to I am very sorry for your Siento mucbo su indispo- indisposition. sicion. Your illness grieves me Me aflige mucho su indis- exceedingly. posicion.

We must hope it will have Debemos de esperar que no no bad consequence. tendra mala consecu- encia. Your brother seems very Su hermano parece bueno. well

* Littte. when meaning small must be expressed by perqueno chi

*i»c Poco adjective means few ; when an adverb, a Utile. !

QUESTIONS AND ANSWERS. 59 fie possesses a very strong Tiene una constitution constitution. muy fuerte.

1 1 is son appears to have Su hijo parece tener mala delicate health. salud.

I do not think he will live No creo que viva mucho long. ti( mpo. Advise him to go into the Aconsejele que vaya al country. campo. He will enjoy there better Alii gozara de mejor sa health than in the city. lud que en la ciudad. He mignt recover by dint A fuerza de cuidado pueda of care. restablecerse.

Getting up. Al levant arse.

Up, Up! Arriba f arriba

Rise, get up ! Levantese V.

How sleepy you are ! Que sueno tiene! Let me sleep ? Dejeme dormir. It is yet too early to get Ea demasiado tempranu m Up * para levantarse. Too early ! Demasiado temprano ! Yes, too early. Sf demasiado temprano Do you know what Sabe V que hora es ?

o'clock it is ? It cannot be late. No puede ser tarde. It may be five o'clock. Las cinco, acaso.

Five o'clock! it is after Las cinco ! pasa de las Eight. ocho.

! d id not think it was so late No creia que era tan tarde Come down quickly. Baje V pronto.

. am ^oing to get up di- Me voy a levanta' ahore rectly. mismo. Make haste to dress your Vistase pronto self. 60 TO DRESS ONE'S SELF

I shall not be long dress- No tardare mucho en ves- ing myself. tirme. You should be at school Ya debia estar en la escue- by this time. la a esta hora. Your companions are al- Ya estan tus comparers* ready in the yard. en el pntio. They are more diligent Son mas diligentes quetu than you It is not my fault. No es culpa mia. Nobody woke me. Nadie me desperto. You have been called Le han llamado a V. dos twice. veces. You go to bed too late. V. se acuesta demasiado tarde.

I must rise to-morrow by Mariana tengo que levan- day-break. tarme al amanecer. At what o'clock do you A que hora se levanta

rise ? usted ? I rise at six o'clock. Me levanto a las seis. It is too early. Es demasiado temprano.

1 like to rise early. Me gusta levantarme tem- prano. My health improves by He mejorado mucho de it. salud.

To dress one's self. Para vestirse.

John, make a fire in my Juan enciende el fuego cc room. mi cuarto. Warm a little water. Calienta un poco de agua Give me my morning Dame mi bata. gown TO DRESS ONE'S SELF. 6)

Kive me a pair of white Dame un par de medias silk stockings. de seda blancas* Bring me my shoes. Traygatrie mil zapatos Are they properly clean- Estan bien hmpios ?

ed ? They are badly blacked. No tienen lustre Clean them better than Limpielos mejor de lo que that. estan. Puur some warm water Eche agua caliente en esa into this basin. palangana.

I wish to wash my hands Quierolavarme|las manos Give me some cold water Traheme agua fria para to wash my face. lavarme la cara.

Where is the soap ? Endonde esta el jabon ? Bring me my razors. Traygame mis navajas. My scissors do not cut. Mis tijeras no cortan My linen is damp. Mi ropa esta hiimeda. Dry it a little, Sequela un poco. Has the washerwoman La lavandera ha traido mi brougnt my linen ? ropa ? Is nothing wanting ? No falta nada ?

Where is her bill t Endonde esta su cuenta ?

Pay her all I owe her since Paguele todo lo que de- she washes for me. bo desde que lava mi ropa. Give me a neckcloth. Deme una corbata.

Have I got a white hand- No tengo pafiuelo bianco J kerchief ? Brush my hat. Cepilleme el sombrero.

Where are my gloves ? Endonde estan mis guath tes?

• fcj sombrero de Juan. John's hat. El camiuo de hierro, the rail road, una casa de maJera a wooocn house. &e

1 In speaking of an7 part of the person, the possessive pronoun ia not used; irtlt say Me lavt- la cara Le corte' el dedo. T>mypelfJ

washed the face, to him 1 cut the linger. 6 62 TO DRESS ONE S SELF.

I cannot find them. No puedo ericontrhrlJH. Look for them. Busquelos They cannot be lost. No puedenestar perdidos. I had them last evening Los tenia cuando volvi

when I came home. ayer noche. Go and fetch me a towel. Vaya a buscarme una to alia. You have put .on your V. ha puesto las medias stockings wrong: side al reves. out. Take this coat to the tai- Lleve esta levita al sastre. lor's.

Tell him to put a new li- Digale que le ponga forro ning to it. nuevo. This waistcoat wants sev- Faltan algunos botones a eral buttons. este chaleco. Those shoes have no Estos zapatos no tienen strings. cordones.

Do you wish for a pin ? Quiere V un alfiler ? Give me a needle. Deme una aguja.

Whose hat is this ? De qui en es este sombrero:,' It is not mine. No es mio. Here is yours. Aqui esta el suyo.*

Where was it ? Endcnde estaba ? That hat fits you well. Le esta bien ese sombrero. It is too narrow. Es demasiado chicb. These boots are too large Estas botas son demasia* do anchas. These boots pinch me too Estas botas me aprietan much. mucho, 6 (lastiman). 1 he cloth of this coat El paiio de esta levita very fine. es muy fino.

• V being the third person, the pronouns relating to it must be id the third person, su suyo. suya. se .0. 3u. may mean his. her, its, their, your Suyo a. his. h«rs. its. theirs, yours. Se himself, oue'8 veil herself, itself, themselves Le, him, you, to him. to you, to her ASKING AND THANKING. 03

I want a coat Quiero una levita. Show me some clo*h. D jetne ver pa no. This blue cloth pleases K-te pafto azul* me gusto me pretty well. bastante Take my measure. Tomeme V. medida. This coat fits you well. Me esta bien esta casaca. It is very well made. stat muy bien hecha. This coat is out of fashion. Esta casaca ya no es de moda. I like to be neatly and Me gusta vestir aseado y plainly dressed. sencillo. Her dress is very becom- Su tiinico le va muy ing to her. bien. He dresses after the En- Se viste a la Ynglesa. glish fashion. Make me a fashionable H^game un chaleco de waistcoat. moda. In summer I like to wear En verano me gusta traer gaiters. botines. How much will you Cuanto tendre que pagar

charge me for a coat ? por una casaca ? That is too dear for a sum- Es demasiado caro para mer coat. una casaca de Verano.

When will it be done ? Cuando se acabar^.

You shall have it on next La tendri V. el Sa^ado Saturday without fail. sin falta.

Asking and Thanking. Para prcguntar y dar gra- cias

With your leave. Con el permiso de V. :Vill you give me leave to Me permite V 5

* Thf- adjectives* are gpnerally plaepd after the noun Distinguished from the pronoun by the accent 54 ASKING AND THANKING.

Do me the pleasure of Hagame* V. el favor de

* # # # • # * # • Will you have the good- Tenga V la bondad de * *} ness to # # # # ? Will you be so kind as to Me hace V el favor dp # ? ? # # # # • 1 have a favor to ask of Tengo que pedir le a V you. un favor ?

I should have a favor to Tendria que pedirle a V ask you. un favor.

I have a favour to beg of Tengo un favor que pedirle you. a V May 1 beg a favor of you Permftame V que le pida un favor. Will you do me a tavour Me qui ere V hacer un fa-

vor ?

Will you render me a ser- Me hace V un servicio ?

vice ? You can render me a great V puede hacerme un ser-

service. vicio ? You could render me a V. podria hacerme un gran great service. servicio.

I shall do it if I can. Lo hare contalque pueda.

I would do it if I could. Lo haria, si pudiera.

I shall be much obliged to Le estare muy obligado. you.

I am very much obliged Let doy a V mil gracias. to you.

I am greatly indebted to Le debo a Vmucho. you

• When the personal pronoun is after the rerh It is joined to It.

f When a person is the object of a verb, either direct or indirer*, a precedes the person or pronoun representing that person. Levco & v. I see you. Not so with regard to things TO CONSULT. 65

• I am extremely indebted to Lc dcbo a V muchiwwio you.

1 thank you most kindly. Le doy a V mil gracias

I thank you. I Iraoisfc

I thank you with all my radezco a V muchi»« . boo.

It is not worth mentioning, No vale la pena; V se you jest- ohancea. I give you much trouble. Moleeto a V. mucho.

[ give you too much trou- Le incomodo demasiado. ble. You take a great deal of V. se molesta mucho. trouble.

I am sorry to trouble you Siento mucho molestar a so much. V tanto.

I am ashamed of the trou- Siento darle a V tanta mo-

ble I give you. lestia. No trouble at all. Nada de eso.

I beg you would not men- Le suplico a V quo no tion it. hable mas de eso. Do not mention that, you No hable V de eso, V es are very kind. muy atento. You are very civil, sir. Seftor, es V. muy politico. I shall remember all my Me acordare toda la vida life the serviceyou have del servicio que V m* lust done me. ha hecho.

To Consult. Para Consultary

What is to be done ? Que se ha de haccr ? What course shall we Que medio tomaremos ? take ?

* hlmo i»tte superlative in Spanish, and may be aided tc almost iny adjective to indicate a great quantity &c. 66 TO CONSULT.

What course remains for Que nos queda que us to take ? hacer ?

What shall we do ? Que haremos ?

What have we to do ? Que tenemos que hacer t

What are we to do ? Que hay que hacer ? What remains for us to Que nos queda que hacer? do now ? Let us see if you please. Veamos si V gjsta. We must resolve upon Es preciso decidir algo. something. Es preciso ;omar algun We must take some course partido.

I am quite pnzzled. Estoy confundido.

[ do not know what to do. No se* que hacer. I am in a great embarras- Estoy muy apurado. ment. We are in a great dilem- Estarnos entre la espada nia. y la pared. We are in a very per- Nos hallamos en un case plexing case. muy estrecho.

Were I you. Si fuera V.

Were I in your place. Si estubiera en su lugar.

I advise you to.... Le aconsejo que

I am of opinion that you Me parece que V debe ir should go there. alia. If you will take my ad- Si V quiere tomar mi con- vice you will do it. sejo, lo hard. An idea strikes me. Me ocurre una idea.

I have been thinking of He pensado en una cosa one thmg. A thought has struck me Me vino una idea Let me alone. Dejeme. Let us do one thing. Hagamos una cosa

5 have altered my opinion He mudado de parecer.

* Distineuished from the pronoun by the accent. ro consult 67

8 altered my mind. He mudado de opinion Lot us 3o otherwise. Hagamoi otra cosa. Let us go another way to Tomemos otrocamino work. What do you say about Que dice V de eso ? it?

What do you thin' I f i Que le parece a V ?

I think as you do. Yo soy del mismo parecei

It is very well thought* Hsta bien pensado. It i; very well imagined* Esta bien concebido This is a good thought. Es buena idea. This is a very good idea. Esmuybuena idea. I am of vour opinion. Estoy dcsu parecer. It is the best way. Es el mejor modo.

Would it not be better ? No seria mejor ? It is the best we can do. Es lo mejor que podemoa hacer.

It is the best thing we Es la mejor cosa que po- can do demos hacer. It is the only thing we No hay otra cosa que have to do. hacer.

That is the only course Es el solo camino que we can take. podemos tomar.

To affirm and deny. Para afirmar y negar.

I am going to tell you Voy a decide a vmd that.... que....

I assure you that... Le aseguro que...

I warrant it. Lo garantizo.

That I assure you. Eso, lo aseguro.

That I can assure you. Eso, lo puedo asegurar

I could not answer for it. Yo no lo garantizo. dS AFFIRM AND DENY.

Rely upon what I tell Cuente V en lo que you. digo.

I maintain that it is so. Sostengo que es asi.

I say it ts. Yo digo que si. I say it is not. Yo digo que no.

I lay it is. Yo apuesto que si.

1 lay it is not. Yo apuesto que no. 1 suppose so. Lo supongo. You may well think that Bien puede Vcreer que.. You may easily think that. V puede facilmente cod- cebir que.,.

Do you think so ? Lo cree vmd ?

I think so. Lo creo. I think so too. Yo lo creo tambien. I do not think so. Yo no lo creo.

You must know. . Debe vmd saber.... 1 must tell you.... Debo decirle a vmd...,

I have a notion that.... Tengo una idea de que... I am inclined to think.... Me inclino a creer. I dare say it is so. Sin duda que es asi

What do you mean ? Que quiere vmd decir ? I do not know what you do No se lo que vmd quieif mean. decir.

Is it certain that... ? Es cierto que... ?

Is it true that.... ? Es verdad que... ? Yes, it is true. Si, es verdad Yes, that is certain. Si, eso es cierto. It is but too true. Es demasiado cierto It is a fact. Es un hecho. It is an absolute fact. Es hecho positivo.

Are you sure of what you Esta vmd seguro de Ifi

say? que dice ? Would you believe that... Creeria vmd que....

'When what meaus, ''that which," it must be expressed by k AFFIRM AND DENT 69

I could believe it Podria creerlo. Do you believe it ? Lo cree vmd ?

[ believe it truly. En verdad que lo creo. £ believe so too. Creo lo mismo. 1 hat I believe. Eso, lo creo. I do not believe anything No creo nada de eso.

of it, ! do not believe a word of No creo una palabra ie it. eso. I think so, Lo creo. I do not think so, No lo creo. I make no doubt of it. No lo dudo.

Are you quite sure of it ? Esta vmd seguro de eso? Nothing is more certain. Nada es mas cierto,

I answer for it. Yo lo garantizo. I do not believe it. Yo no lo creo. You may believe me. Puede V creerme. It cannot be true. No puede ser verdad. It is a story. Es cuento. It is an invention. Es una invencion. I protest that.... Protesto que. Upon my honour Palabra de honor. Upon my word of honor. Le doy a Y mi palabra de honor.

It is really true ? Es verdad, ( de veras).

I can hardly believe it. Apenas puedo creerlo. I heard it said by a credi- Lo he oido decir a una ble person. persona de confianza. We must not always give No hemosde creer sieinpre credit to all we hear todo lo que se dice.* people 6ay.

* St is used as an Indefinite nominative. Se dice, it is eaid. 70 GOING TO SCHOOL.

Going to School. Para ir a la Escuel*

I must go to school. E3 menester que vaya ft la Escuela. I am afraid to be too late. Temo que sea demasiado tarde.

Vhere are my books ? Endonde estan mis li-

bros ? Where did you put them Endonde los pusiste ayei

last night ? noche ? I do not know, mother. No se mama. Why do you not put them Porque no los pones siem-

always together in the pre juntos, en su lugar ?

same place ? You would not have so Ne tendrias tan to trabajo much trouble to find en encontrarlos todas las them every morning. mananas. You have no order. No tienes orden. I hope your master will Espero que tu maestro te punish you. castigara. I will not give you any ex- No te dare escusa ningu- cuse. na. I shall tell it your father Lo dire a tu padre cuandc when he comes in. venga. He will punish you also. Te castigara tambien. You must absolutely have Has de tener ordeu abso- order. lutamente. If you are r.ot forced to it Si ahora por fuerza no te lo now, you will never pen en, no lo tendrai have any. nunca. John, Mary, did you see Juan, Maria, habeis visto

my grammar ? mi gramntica. It is in the dining-room, Est a en el salon bajo la

under the table. I mesa. . ro school, 71

Mary where is my copy- Marh, endonde esta mi

k : borrador.*

I saw it on a chair. Lo vi. en la silk.

I do not know where. No se endonde.

I think it was in your bed Me parece que ejtfaba en room. tu cuarto. John, Mary, Joseph, where Juan, Maria, Jose endonde

is my hat ? estd mi sombrero ? Here it is in the yard. Aqui esH en el p itio. Why do you come so late ? Porque vienes tan tarde ?

I could not come sooner, Seizor, no he podido venir sir. mas temprano.

What detained you ? Que le retardo ?

I could not have my break- No pude almorzar mas fast sooner. temprano. Say, rather, that you have Di mejor que te fue men- been obliged to hunt the ester buscar tus libros whole house for your por toda la casa, como books, as usual. de costumbre.

If it is the breakfast that Si te detuvo el almuerzo detained you, where is endonde est a tu escusa.

your excuse ? I have none, sir. No tengo Sefior. Then you will remain an Entonces te quedaras una hour after school. hora, despues de la es- cuela.

If it happens again, I will Si te sucede otra vez, te de- detain you Saturday af- tendre Sabado por la ternoon. tarde.

Do you know your lesson ? Sabes tu leccion ?

Come and say your lesson. Ven aca ; recita tu lec- cion.

1 Endonde, where, in a place adonde. where to a place 7a GOING TO SCHOOL.

You do not know your No sabes la leccioxu lesson. Study your lesson. Estudia tu leccion. You are doing nothing. No haces nada. Sir, I am studying my Sefior estoy estudiando c&l geography. G-eografia. I told you to write your Te he dicho que escriba* exercise. tu tema. Do your sums. Haz tus sum as. I must wash my slate. Necesito lavar mi pizarra

Where is the sponge ? Endonde esta la esponjt* ? I have no slate pencil. No tengo lapiz, Mr. B., will you give me a Sefior B, me hara V el fa- slate pencil,if you please. vor de un lapiz, Where is the one I gave Endonde esta el* quetedi

you yesterday s ayer ? I have lost it. Lo he perdido.

If you lose this, I shall Si pierdes este, te casti- punish you. gare. Joseph, lend me your pen- Jose, prestame tu cor- knife. tapluma£.

What to do ? Para hacer que ? What do you want to do Que quieres hacer con eh

with it ? I want to sharpen my slate Quiero cortar mi lapiz. pencil. I will not lend you my No te prestare mi cortap- penknife to do that. lumas para * hacer eeo That will spoil it. Eso le echa a perder. A penknife is used to make El cortaplumas se usa pa- pens with. ra cortar plumas.

* El distinguished from the article by the accent to [before verb,] when it means in order f Tara ic used to express a to. for the purpose of, &c. UOING TO SCHOOL. ?a

I will lend you my knife. Te prestare mi cuchillo. Do not shake the desk. No (sacudas) menecs la mesa de escribir. You prevent me from wri- No me dejas escribir* ting.

Will you cease ? Estate quioto. I will complain to Mr. B. Me quejare al Sen or de B. Do you know your lesson Sabes tu leecion ahora ?

now ? Yes, sir, I believe I know Si Stnor creo saberla.

it.

Are you sure of it ? Est A s seguro ? I have studied it as much La he estudiado lo mas que as I could. pude. Speak louder. Habla mas alto. You speak too low Ha bias demasiado bajo. I cannot hear you. No te puedo oir. George, continue. Jorje, adelante. I have lost the place, sir. Seiior he perdido el lugar. You were not attentive. No estnbas atento. You shall copy a page af- Oopiaras una prjina des- ter the school pues de la escuela. How do you pronounce Como se pronuncia esta

this word ? palabra ? William pronounce the Guillermo, pronuncia 1* Same word. misma palabra. Take your copy-books, Toma tus libros de copia? I am going to give you Voy a darte plumas,* pens. Mr. B., I have no ink. Sen or de B,, no tengo ti© ta.

•The plural ofj nouns is formed by adding sto three ending in h rnwel and es if ending in a consonant, 7 <4 going to school.

The ink is too thick. La tinta esta demasiado 63 pesa. The ink will not run. No corre la tinta. My pen is not good. Mi pluma no es buena. Bring it to me. Traela aca.

I will make it. La cortare, Lend me your penknife. Prestame tu cortaplumas. It does not cut. No corta. It is blunt Esta embotado, You have spoiled it in cut- V, lo ha echado a perder, ting wood cortando madera con el. Will you have your pen Quieres tu pluma dura 6

hard or soft ? blauda. Hard, if you please. Dura si V gusta. Here it is. Aqui esta, Try it. Pruebala, [mas.

Are these pens made ? Estan cortadas estas plu- Make me that pen, if you Hagame el favor de cor~ please. tar esa pluma, si V, gusta, This quill is bad. Esta pluma es mala.

I will make a good pen of Yo la hare buena.

it.

How do you find it ! Esta buena ahora ] It is a little too hard. Esta un poco dura. Biing it here I will make Traela aca y la dejare mae it soft. blanda.

It is too fine. Esta demasiado fina. It is not slit enough. No da tinta bastante

It is excellent now. Esta muy buena ahora,

I am very much obliged to Muchas gracias, you. Sit down properly. Sieutate con propriedad. Do not cross your legs No cruces ias piemas. GOING TO SCHOOL 75

Do not put your feet on No pongas los pies sobre each other. nadie. Henry and Lewis, turn Henrique y Luis volved- round towards me. me la cara. You were talking together. Estabais hablando juntort No, Sir, I was studying No Sefior, estaba estudi my Latin grammar. ando mi Gramatica La tina. Henry have you not spo- Henrique no habeis esta

ken together. do juntos hablando ? Yes, Sir, Lewis told me Si Sefior, Luis me hablo something and I an- y le conteste. swered him. Henry, did you not know- Henrique, no sabias que it is against the rules era contra las re

I had forgotten it. Lo habia olvidado. Well to make you re- Bueno, para hacertelo member it, I give you recordar, te doy una one page to copy after hoja que copiar despues sch doI. de la clase. A.nd you Lewis, you shall Y tii Luis copiaras una copy one page for hav- hoja por haber hablado ing spoken, and twelve y doce por haber dicho pages, for having told a una mentira. lie.

have told you often I Tehe dicho muchas veces will punish a lie twelve que te castigaria doce times more than any veces mas por una men other fault. tira que por otra fait a cualquiera. WTiere shall 1 sit ? En donde quiere V que me siente. 76 GOING TO SCHOOL.

Where am I to sit. En donde he de sentai* me. Sit by me. Sientate al lado de mi. Sit on the chair. Sientate en esa silla Sit further. Sientate mas alia. Sit down on this bench. Sientate en este banco. Go and sit down in your Vete a sentar en tu lugar place. Do not make any noise. No hagas ruido. Do not shake the table. No menees la mesa. Why do you shake the Porque meneas la mesa table. Lend me your pen. Prestame tu pluma. Lend me your penknife. Prestame tu cortaplumas, Lend me your pencil. Prestame tu lapiz. I have lost my book. He perdido mi libro. I have lost my copy book. He perdido mi libro de muestra.

Where did you leave it ? Endonde lo dejaste ?

I left it on the table. Lo deje en la mesa Here it is. Aqui esta.

I have found it. Lo he encontrado.

Where was it ? En donde estaba? It was under the bench. Estaba debajo del banco. Will you have the good- Ten^a V la bondad d« ness to lend me your prestarme su cortaplu

penknife ? mas. What do you want to do Que quieres hacer con

with it. el ? I want to make a pen ? Quiero cortar una pluma My pen is good for noth Mi pluma no vale nada. ing X want to make it again. Voy a cortarla otra vez, Ft wants mending. Necesita componerse. ! !

GOING TO SCHOOL.

Why don't you use your Porque no te sirves de tu penknife ? cortaplumas? Tt does not cut at all No corta nada. It wants setting Necesita afilarse, I have entirely spoiled it Lo he echado a perder in cutting my pencil cortando mi lapiz. It is two o'clock Son las dos. I must go to school Es necesario ira la escuela I am afraid to be too late Temo que sea tarde. You must come sooner Ven mas temprano otra another time vez. Do you know your lesson Sabes tu leccion Have you learned your Has aprendido tu lecci-

lesson ? on ? What lesson have you Que leccion has apren-

learned ? dido ? You do not know your No sabes tu leccion. lesson You cannot say yonr les- No puedes dar tu leccion. son.

Can you say your lesson Puedes dar tu leccion ? now. 1 cannot say it perfectly. No la se perfectamente, Why did you not learn Porque no aprendiste tu

your lesson % leccion ?

I forgot to learn it. Me olvide de aprenderla

Forgotten ! ! Olvidaste ! This is a very had excuse. Mala escusa es esa. 1 did not exactly forget it. No puedo decir que la olvide, But we had company at Pero teniamos gente en our house last night. casa a noche, And I have not been able Y no he podido estudiarla to study it. 78 ON THE SPANISH LANGUAGE ff you had been diligent, Si hubieras tenido cui you would have placed dado, te habrias pu yourself in a corner and esto en algun riucoa studied it. para estudiarla, That is true. Es verdad. But I wanted to enjoy the Pero queria gozar de la company. socieiad, A good scholar should al- El buen estudiante debo ways have her task done siempre aprender su lec- before she sets about cion antes de diver- enjoying in any way. tirse, Having her task done, she Acabada su leccion se di- will amuse herself with vertira con mucho man much more pleasure. gusto,

On the Spanish Language Sobre la lengua Espaiiola

Do you speak Spanish ? Habla V Espaliol? I speak it a little. Lo hablo un poco. I speak it just enough Lo hablo* bastante para to make myself under- hacerme entender. stood. He speaks Spanish toler- Habla el Espafiol bastante ably. bien. Speak Spanish to me. Hableme V en Espafiol You pronounce well. V pronuncia bien. What book do you trans- Que libro estas traducien-

late ? do! I have translated P's. He traducido las, Fables. Fabulas de P

Now I translate . . Ahora estoy tiaduciendo,

The third person singular of the perfect tense of the first conjunc- tion, lathe tame as the first person of the indicative present being distinguished by the accent. Amo I love. amo. he lov^d ON THE SPANISH LANGUAGE. 79

What grammar do you Por que gramatica arren-

use ? de V?

I first wrote the exercises Al principio escribi los of U's. grammar. tenuis do la gramatica

de U. . .

I am now writing those of Ahora estoy escribiendo B's. grammar. los de la gramatica de

How long have you been Cuanto tiempo hace que

learning Spanish ? esta V aprendiendo el Espafiol, It is about a month. Cerca de un mes, You have improved much. V ha adelantado mucho, I would engage you to Aconsejo a V quo conti- continue to apply your- nue aplicandose.

self to it. Spanish is spoken every En todas partes se Labia where. Espafiol. It is a language very much Es lengua que se usa in use. mucho, It is a language almost Ahora es lengua casi uni- universal now. versal, English and Spanish, are El Yngles y el Espaficl, the two most useful son las dos lenguas mas languages that one can utiles que se pueden learn. aprender, The English is in Europe, El Yngles, en Europa es the language of well la lengua de la gente bred people. bien educada. Do you intend learning Piensa V en aprender el

English ? Yngles,

I am going to begin next Voy a cmpezarlo el mes month. que vitne. 80 OT THE SPANISH LANGUAGE,.

I hope I shall go to Eng- Espero ir a Ynglaterra ei land next year, ano proximo, 'Then you will do well to Entonces hard V bien en learn English a little be- aprender el Yngles, da- fore you go. tes de marcharse. Apply yourself a little to Estu die V un poco la grammar, gramatica, But above all commit to Pero sobre todo aprenda memory as great a V de mem 6r» a ei may- number of phrases as or numero de frases you can. que pueda. In order to know a lan- Para conocer perfecta- guage thoroughly, gram- mente una lengua, la mar is absolutely neces- gramatica es absoluta- sary. mente necesaria. In order to speak a lan- Para hablar una lengua, guage, you must learn es preciso aprender tra- phrases. sesj One may be able to read Se puede leer y escribir and write a language una lengua, sin poder and yet unable to speak. hablarla. Written language differs Hay una diferencia muy much from the spoken grande entre la lengua language. escrita y la lengua hablada. Without the knowledge Sin el conocimiento de of the phrases, in con- algunas frases no puede versation, one cannot uno esphcarse en una express one's self conversacion.

Of the Seasons. De las Estaciones.

Winter is at last over. Al fin, se acabo el Ynvi- erno. OF THE SEASONS. 81

Do you like winter ? Le gusta a V el Ynvier- no. I like it as much as I do Me gusta tanto como el summer. Verano. You are perhaps the only Acaso es V. solo de esa one of this opinion opinion. In winter one is not com En Ynvierno no se puede fortable, except by the estar, sino al lado del fireside. fuego. Have you skated this Ha patinado V. este Yn- winter ? vierno. The winter has been very El Ynvierno ha sido muy severe this year. riguroso este afio. I am glad to see the Me alegro que venga la spring. Primavera. It is the season I like Es la estacion que mas me best. gusta. It is the most pleasant of Es la mas agradable de all seasons todas las estaciones. The season is very back- La estacion esta muy ward. atrasada. I fear we shall have a Temo que tengamos un very hot summer. verano muy calido. One would think that the Se podria creer que se ha order of the seasons is invertido el orden de inverted* las estaciones. Summer is the season of El verano es la estacion the harvest, de las cosechas. it is also in this season Tambien en esta estacion that the grass is mow- se corta la yerba.

After Summer is autumn. Despues del Verano vsene el Otofio. 82 ON TJ

It is in autumn that the En Otono se hacela Ven- Vintages are made. dimia. Towards the middle of au- Hacia el medio deOtofio, tumn the mornings and se ponen frescas las evenings are cool. mafianas y ias noches. Then fire begins to be Entonces empieza a gua- comfortable. tar el fuego.

Of the Weather. Del Tiempo.

How is the weather ? Que tiempo hace ? What sort of weather is Que tiempo es este ?

it ?

Is it fine ? Hace buen tiempo t

Is it fine weather ? El tiempo esta bueno t Yes it is fine. Si hace buen tiempo. The weather is settled. Se ha asegurado el tiempo. It is beautiful weather. El tiempo esta hermoso. It is charming weather. Hace un tiempo magnifi- co. It is most delightful El tiempo esta delicioso, weather. The weather is very close. Hace un calor muy sofo* cante. The weather is changea- El tiempo esta variable. ble. The weather is unsettled El tiempo esta vario. It gets cloudy. Esta poniendose nublado It is cloudy weather. Esta nebuloso. It is bad weather. Hace mal tiempo. It is very bad weather. Hace muy mal tiempo.

It is windy. Hace viento. It is very windy. Hace mucho viento The wind falls. jCalma el viento. OF THE WEATHEB. 83

It is foggy. El tiempo esta nebuloso It is very foggy. loeo. The weather begins to Se aclara el tiempo. clear up.

It is mild. Esta templado. It is warm. Hace calor. It is cold. H ace frio.

It is very hot. I lace mucho calor. It is very cold. Hace mucho frio. It is very sultry. El dia esta mui pesado. It is dry weather liace un tiempo seco. It is damp. El tiempo esta hiimedo. It threatens to rain Amenaza Hover. It is going to rain. Va a Hover. I feel drops of rain. Siento gotas de Uiivia. It rains. Llueve. It rains very fast. Llueve mucho. It pours. Llueve a torrentes. It is pouring. Esta lloviendo a cantaros. It is only a shower Es una llovizna. It does not rain. No llueve. The weather is stormy. Hace un tiempo tempes- tuoso. *\Ve shall have a storm Tendremos tempestad.

Do you hear the thunder ? Oye V los truenos ? it thunders. Esta tronando. The thunder roars Los truenos braman. It lightens. Relampaguea. It 'has thundered and Ha tronado yrelampaguo* lightened all night. ado toda la noche. The weatner clears up. Se aclara el tiempo. The weather settles. El tiempo se asienta. It freezes. Esta helando. It freezes very hard Hiela mucho u OF THE WEATHER

It freezes extremely hard. Hiela fuertemente. The river is frozen. El rio esta helado. There is ice. Hay hielo.

Is there ice ? Hay hielo ? The ice bears. Se puede andar cncima del hielo. We shall have snow. Tendremos nieve. It hails. Graniza. It is hailing. Esta granizando. It is thawing. Se esta derritiendo la nieve. It is dusty. Hay polvo. It snows. Nieva. It is snowing. Eeta nevando. There is much snow. Hay mucha nieve. I am very glad of it. Me alegro mucho, We shall go sleighing. Vamos a pasear en trineo. Have you a sleigh. Tiene V trineo. It is good sleighing to- Hoy esta bueno para los day. trineos. ^ The rain has laid the dust, La lixivia ha abatido e) polvo. The pavement is slipperry. El suelo esta resbaloso. It is very bad walking. Las calles estan inalas. It is day -light. Amanece. It is night. Anochece. It is dark. E3ta obscurou It is very dark. Esta muy obscuro. It is moon-light. Esta claro de luna. The days are decreasing. Los dias acdrtan. The days begin to de- Comienzan a accrtar lot crease. dias. The days are very short. Los dias son muy cortos I am warm. Tengo calor.

I am cold. Tengo frio. OF THE WHAT l IKK 85

Kre you warm ? Tiene V calor* Are you cold ? Tiene V frio ?

Are you not warm ? No tiene V calor >

Are you not cold ? No tiene V frio ?

I am quite wet, Estoy mojado.

I am wet through, Estoy empapado. I am wet to the very skin Estoy mojado hasta d pellejo. Dry your clothes. Seque V bu ropa. We shall have a fine day. Tendremos un dia her- moso. The sun shines. El sol esta luciendo. See what a beautiful rain- Mire, que hermoso arco- bow, iris.

Of Epochs. De las Epocas.

Come to-day. Venga V hoy. Go there on Christmas. Vaya V alia el dia de na- vidad. It is broad-day-light. s dia claro. The day you will come. El dia que V venga. The day will be fine. Hara buen tiempo hoy. I rise in the morning at Me levanto a las seis de six o'clock. la manana. I have run the whole morn- He corrido toda la mali- ing. ana. Send it to me this morn- Enviemelo V esta maiV ing. ana, Come and spend your Venga V a pasar la tarde evening at my house. conmigo. I did it in the forenoon. Lo hice antes de mediodia

I will do it to-morrow Lo hare manana por la morning. manana. 8 66 OF EPOCHS.

[ shall go and see him the Ire a verle pasado ma* day after to-morrow, fiana.

I was there yesterday, Estube ayer alia. He sent it to me two days Me lo envio dos dias after. despues.

The next day I went there. Al dia siguiente fuf alia.

The next day 1 saw him. Le he visto el dia siguien- te. Two days ago. Hace dos dias. A fortnight ago. Hace quince dias. It is three we^ks since. Ya hace tres semanas. Near about that time. Cerca de ese tiempo. Last month. El mes pasado. The year one thousand El ano de mil oeho cientos eight hundred and forty- cuarenta y nueve. nine. Last year El afro pasado. Next year. El ano que viene Next year. El afio proximo venidero

I shall see you at Easter. Le vere a V el dia de Pascua.

I shall move at mid-sum- Me mudare a mediados mer. del verano. At Michaelmas. El dia de San Miguel. The Indian summer. El verano de los Indios, The quarter is out. Se cumplio el trimestre. The next quarter. FA proximo trimestre. The first of next month. El primero del mes que viene. The second of last month. El dos del mes pasado. The fourth of the present El cuatro del mes pre month. sente. The last day of the month. El ultimo del mes. At the end of the month. Al (in del mes. OF BPoCHS. 87

Towards the middle of the II icia mediados del mes. month. What day of the month is A cuantos ettamofl dei

it ? mes, What day of the month is A cuantos est-imos hoy.

this ? To-day is the fifteenth. Hoy estamos a quince,

It is the first of the month. Es el primero del mes.

No, it is the second. No, estnnos a dos.

L think it is the fiftli. Creo que est-imos a cinco In a fortnight. En quince dias. Next week. La semana que viene. Last week. La semana pasada. In a week. En ocho dias. This day week, (time to De hoy en ocho dias, come.) This day fortnight, (time De hoy en quince dias. to come.) This day week, (time past.) Hoy hace ocho dias. This d.iy fortnight, (time Hoy hace quince dias. past.) It will soon be a week Hace cerca de ocho dias, since. We expect him from day Le est^mos esperando to- to day. dos los dias. We shall go there one day Iremos alii algun dia. or other

[ do it daily. Lo hago todos los dias, He says he will pay you Dice que le pagara algun one day or other. dia. Every day. Todos los dias, Every other day. Cada dos dias. cornea often. Viene ameimdo.

He is always speaking. JEst i siempre hablando. 88 OF BPOCIIS

I seldom see him. Le veo rara vez. Never do that again. No ha gas mas eso, A weekly paper. Una gaceta semanaL A daily paper. Un diario.

Of the hour. De la hora.

What o'clock is it ? Que hora es ? Tell me, if you please, Hagame V tl favcr de de* what o'clock it is. cirme que hora es ? It is twelve o'clock. Son las doce. It is noon. Es mediodia. It is midnight. Es media noche. It is two o'clock. Son las dos. It is a quarter after two. Son la3 dos y cuarto. It is half past two. Las las dos y media. It is three quarters after Son las dos y tres cuarto s, two. It wants a quarter to Falta un cuarto para las three. tres. It is very near four. Son cerca de las cuatro It has just struck five. Acaban de dar las cinco. It is twenty minutes after Son las cinco y veinte five o'clock. minutos. It wants twenty-five min- Son las seis menos veinte utes to six o'clock. y cinco. Does your watch go well ? An da bien su relox de V. My watch does not go Mi relox no va bien. well.

I\]y watch goes too fast. Mi relox adelanta.

It goes too slow, Atrasa. It gains a quarter of an Adelanta un cuarto cada hour every day. veinte y cuatro horas OP Tilt II )UR.

It loaefl half an hour Atr.isa media hora cada d:iv. veinte y cuatro.

[t stops now and then. Se para de cuando en cuando. My watch is right. Mi relos an da bien.

It is not i i No an

I* i^ too last. . AJelanta. It is too slow. Atrasa, arly. Es temprano,

It is late. Es tarde,

It is very late. Es muy tarde. ('nine about seven o'clock. Venga a eso de las sieie

Do you know what o'clock Sabe que hora es ?

it is ? I don't know, No lo se. I cannot tell you exactly. No le puedo decir ecsacta- mente. Look at your watch. Mire su relox. It is not wound up. No le he dado cuerda.

I forgot to wind it up Olvide darle cuerda. It does not go. Esta parado. It has stopped. Se ha parado.

What o'clock is it by Que hora tiene V. yours.

Does yours go well ? Anda bien su relo de V Mine does not go well. No va bien el mio. It is not right. No anda bien. It is out of order. Esta desarreglado. Something is out of order Tiene alguna cosa des- in it. compuesta.

Smething is broken in it Se ha roto al^o 7 he main spring is bro- Se ha roto el muelle real ken. 90 OF THE HOUR

I think the chain is bro- Creo que se rompio la ca< ken. dena.

Have it mended. Mandele V. componer, I am going to send it to Voy a mandarlo al rela- the Watchmaker. jero. Yon will do well. Hara V. bien.

Send it to Mr. A. . . Mandelo a casa de * He is a good watchmaker. Es buen relojero. Yes but he charges very Si, pero pide muy caro. high. That's true, but one may Es verdad, pero se puede rely on what he does. depender de lo que hace. My watch is a French Mi relo es Frances. watch. I bought it at Paris. Lo compre en Paris. My watch is a repeater. Mi relo es de repeticion.

News. Noticias,

Is there any news to-day? Hay noticias hoy ?

Is there anything new ? Hay algo de nuevo ?* Do you know anything Sabe V. algo de nuevo?

new ?

Do you know any news ? Sabe Y algunas noticias.

What is the news ? Que noticias hay? What news is there ? Que hay de nuevo ? What news can you tell Que dice V. dc nuevo ?

us ? Have you got any thing Tiene V. algo que dear* to tell us? nos.

In speaking nf trade?, professions. &c. the singular \s not us«4

•arpinttfro. no is a Carpenter s<>y medico, I am a doctor, &o- t Any thing good, algc de bucno. &c. NEW3. 91

Have you not heard pf No ha oido V. decir na- any thing? da?

What is the talk about Que se dice por la villa f

town ? What- is the news in your Que noticias hay por ahi.

quarter ? 1 know nothing new. No se nade de nuevo. There is no news. No hay noticia ninguna, I know no news. No se noticia ninguna. I have not heard of any No he oido nada. thing. There is no talk of any No se dice nade de nue- thing. vo. There are good news. Hay buenas noticias. The news is good. Las noticias son buenas. There are bad news. Hay malas noticias. The news are very bad. Las noticias son malas. That is good news. Son buenas noticias. That is bad news. Esa es mala noticia.

I have heard that. . . . He oido decir que. I did not hear of that. No he oido eso.

Did you read the papers $ Ha leido V. los diarios ?

What do the papers say ? Que dicen los diarios.

I have read no paper to-day. No he leido hoy la gazeta f

Did you see that in any Vio V eso en la gazeta ?

paper ? It is only mentioned in a Se dice solamente en car- private letter. ta privada. Do they say who received Dicen quien recibid eea

that letter ? carta ? They doubt this ne^ Esta noticia se duda mu' much. cho. This news wants confir- Esa noticia necesita con- mation. firmation. &2

From whom have you De quien ha recibido V

had that news ? esa noticia ?

? How do you know that Como sabe V. eso ? I have that news from Recibi esa noticia de good authority. buena autoridad. That news has not been No ha sido confirmada cs* confirmed. noticia. That report has proved Aquella noticia ha salido false. falsa. That is no longer talked No se habla mas de eso of. Do they still talk of war? Se habla todavia de guer-

ra ? Do they think we shall Se cree que tendremos have peace? paz ? It is not likely. No es probable. Have you heard from your Ha recibido V. carta de brother ? su hermano ? Did you hear lately from Recibio V. ultimamente your friend. noticia de su amigo ? How long is it since he Hace mucho que le escri- wrote to you ? bio a V ? I have not heard from him Hace dos manes que no these two months. he recibido carta suya. He has not written for Hace tres semanas que these three weeks. no me escribio. I expect from Paris a let- Estoy esperando carta de ter from him every day el, todos los dias de Paris. What does he say to you Que le dice a V. de Par- about Paris ? is ? He gives me a description Me da una descripcion de of most of the curiosi- casi todas las curiosi- ties of that City. dades de esa ciudad OF THE AGE 93

Is he pleased with Paris? |Le gusta Paris ? He amuses himself so Se divieite tanto alii, que much there, that he no dice nada do volver. does not speak of re- turning.

Of the Age. De la Edad.

How old are you ? Cuantos afios tiene V ?

What is your age ? Cuantos afios tiene ?

What may be his age? Que edad puede tener ?

How old may he be ? Que edad tendra ? He will be twelve the fif- Cumplira doce afios el teenth of next month. quince del mes que vie- ne. I shall soon be ten. Luego tendre diez afios. I am twenty five. Tengo veinte y cinco afios. How old is your father ? Que edad tiene su padre de V ? What is your brother's Cuantos afios tiene su a^e ? hermano ? How old is your brother ? Que edad tiene su her- mano de V ? He is not yet twenty. Todavia no tiene veinte afios. He is not yet of age. Aun no es mayor de edad. He is still under age. Es todavia menor. How old may that child Que edad puede tener ese

be? nifio ? He is only six years old. Tiene solamente seis alios.

Is tall for his age r Es grande para su edad. How old is your sister ? Que edad tiene su her-

mana ? She is more than sevefi. Tiene mas de siete afio3 M MORNING.

She is almost eight. Tiene cerca de ocho afios She is twenty. Tiene veinte alios. She is in her bloom. Esta en la flor de su edad. Yovx uncle must be very- Su tio debe* de tenei near forty years old. cerca de cuarenta anos He is in his forty-second Tiene cuarenta y dos year. afios. He is in the prime of life, Esta en la flor de so your grandmother ap- edad; su abuela de V pears very aged. parece muy vieja. How old do you think she Cuantos anos le paiece a

is? V que tiene ? She cannot be more than No puede tener mas de

eighty. ochenta anos ? She is eighty-four. Tiene ochenta y cuatro. We keep every year her Celebramos sus dias todo? birth day. los afios.

She is older than I. Tiene mas anos que yo I did not think her sc No la creia tan vieja. old. She carries her age well. Tiene buena vejez. Her father is still living. Vive todavia su padre. He must be very old. Debe ser muy viejo. He is just entering into Le falta poco para cien his hundreth. afios. He has become quite Se ha vuelto nifio. childish.

Morning. De la Maflana

Vou are up ? Esti V levant -do?

4 » When " Liu? " ioes not imply absolute neceeeity " deber t > ,*>< X UHC'd. 95

ifou are up already. Esta" V ya levantado.

I have been up ihis hour. llace una hora que mc levante. You got up very early. V se levanto muy tern- prano.

I commonly rise early Tengo costumhre de le- vantarme temprano. It is a very good habit. Es muy buena costum- bre.

It is very good for the Es muy bueno para la health. salud. How did you sleep last Como paso V la noche ? night.

I never awoke all night. No me desperte en toda la noche.

I slept without waking. Dormi sin dcspertarme una sola vez. And you, how did you Y V, como paso la noche?

rest ? Not very well. No muy bien.

I did not sleep very well. No dormi muy bien.

I could not sleep. No podia dormir.

I never closed my eyes No cerre los ojos en to- once last night. da la noche This is a fine morning. Hace una mailana her- mosa. What do you think of Que le parece V de un

taking a little walk ? paseito. Shall we have time before Tendremos tiempo antes

breakfa>! r de almorzar ? We have plenty of time, Tenemos bastante tiempo; they will not breakfast no almorzaran hasta de this hour. aqui a una hora. 06 OF THE NECESSARIES OF LIFE.

We have full an hour Tenemos todavia un* before us. buena hora. Well, let us go for a little Bueno, vamos a tomar airing. un poco el ayre.

It will sharpen our ap- Nos dara apetito. petite.

Of the necessaries of life De las cosas necesarias a la vida.

1 am hungry. Tengo hambre. I am very hungry. Tengo mucha hambre. I am dying with hunger Me muero de hambre. I feel an appetite. Me siento con apetito I am thirsty. Tengo sed. I am dying with thirst. Me muero de sed. I could drink with plea- Beberia con gusto. sure. Give me some thing to Deme algo que beber. drink. Give me a glass of water. Deme un vaso de agaa. I am very tired. Estoy muy cansado. I am very much fatigued Estoy muy fatigado.

I am exhausted with fa- Estoy ecsausto de fatiga tigue.

I am cold. Tengo frio My hands are cold Tengo las manos frias.

I am warm. Tengo calor.

I am quite sleepy. Teno;o sueiio.

I feel quite drowsy. Tengo mucho suefio. I think I shall sleep well Creo que dormire bien i am (welcome with slee) Me estoy (ayendo de su eflo 97

I wish I was in bed. Quisiera estar en la ca- ma.

I have slept well. He dormido bien.

I could net get to sleep. No podia dormir.

I have n< t been able to No he cerrado los ojoi close my eyes once all en toda la noche. night.

Fire Fuego.

Here is a poor fire. El fuego esta* malo.

Here is a very bad fire. riay muy ma I fuego. You have not taken care V. no ha cuidado del of the fire. fuego. You have not kept the V no ha sostenido el fire up. fuego. You have let the fire go V hi dejado amortiguai down. el fuego. You have let the fire V ha dejado apagarse el out. fuego. It is not quite out. No se apago enteramente It must be lighted up Es preciso encenderlo otr& again. vez. Come and make up the Venga V a encender de fire. nuevo la candela.

What do you look for ? Que esta V buscando ?

I am looking for the Estoy buscando las tena- tongs. zas. Here they are in the cor- Aqui estnn en la esquina ner.

1 Where are tha be lows ? Endonde esta el fuelle ? Blow the fire. Sople el fuego. and fetch the bel- Vete a buscar el fuelle IGolows. 98

Blow it gently. Sopla un poco el fuego. Do not blow so hard. No sople tan fuerte. Put a few shavings un- Ponga algunas raeduTaa der. abajo. Now put on two or three Ahora ponga algunos pe- pieces of wood. dazos de leiia. The fire will soon draw Se encendera pronto up. Is there any coal in the Hay carbon en la banas«

scuttle? • ta? Take the shovel and put Tome la pala y ponga some coal on the carbon en el fuego. fire. Do not put too much at a No ponga V. demasiado a time. la vez. If you put too much, you Si V pone demasiado, apa- will put the fire out. gara el fuego. You have almost smother- V ha casi apagado el ed the fire. fuego. Raise it up with the Levantelo V con el hur- poker. gon. It will give it a little Eso le dara poco de air. ayre. The fire begins to blaze. El fuego ya flambea. Now this fire is very Ahora esta bueno el fue- good. g°- You have made it up V lo ha compuesto per- again very well. fectamente. Which do you prefer a Cual le gusta a V mas coal fire, or a wood el fuego de carbon de fire? piedra, 6 el de carbon de

lefia ?

I prefer a wood fire Prefiero el fuego de leiia. FIRE. 'J9

Us for me I prefer a coal Yo prefiero el fuego de fire. carbon, A wood fire does not Fuego de lena no da tanto give so much heat. calor.

And it gives much trouhle Y da mucho trabajo e A to keep it up. conservarlo. A coal fire, made up in El fuego de carbon hecho the morning, lasts al- por la mafiana dura casi most the whole day todo el dia. long. Do you burn your coal Enciende V el fuego en in a grate ? las parrillas. No, in a stove. No, en la estufa.

I do not like stoves. No me gustan las estufas. I like to see the blaze. Me gusta ver la llama.

Going to Market. "De ir a la Plaza.

I must go to market. Es preciso que vaya a la plaza.

I shall buy some chick- Cornprare polios. ens. Perhaps a pair of ducks. Puedeser un par de pa- tos, Here is a couple of nice Aqui hay un par de patos ducks. buenos.

Have you fresh eggs ? Tiene huevos frescos ? How many pounds of Cuantas libras de mante- butter do you want i quilla quiere V ?

I forgot something at He olvidado algo en casa, home.

I must go back. Necesito volver Mary you will finish mar- Maria, tu acabaras las keting. compras. 100 GOING TO MARKET.

Take three pounds of but- Tome tres libras de man- ter, if it is good. tequilla, si es buena. As you come back call at A la vuelta pase a casa the butcher's. del carnicero What meat shall I order? Que carne quiere V que

mande ? Let him send a sirloin for Que mande un lomo para to-day. hoy.

For to-morrow two < Para manana dos 6 tres three ribs of beef. costillas de vaca. And for the day after a Y para pasado maflana leg of mutton. una pierna de carnero.

I should like to have a Me gustaria un pecho de breast of veal. ternera. If there is none to be got, Si no hay, tome un lomo take a loin of veal. de ternera. Do not forget a quarter of No olvide un cuarto de lamb. cordero. A shoulder of mutton. Una pierna de adelante del carnero. A calf's head. Cabeza de ternera. A neck of mutton Pescuezo de carnero. Ask him whether he has Pregiintele si tiene una a good sweet bread. buena molleja. If he has none, get it Si no tiene, biisquela en somewhere else. otra parte. See whether he has got a Vea si tiene buena len- nice beePs tongue. gua de vaca. Let him send all this di Que lo mande todo al in- rectly. stante. Tell him to send the bill Digale que mande tanv with it bien la cuenta. Do you wish me to buy Quiere V que compre pes- fish. cado. GOING TO MARKKT, 101

Yea I forgot to men- Si, olvide decirselo.* tion it.

»s there any fish in the Hay pescado en la plaza } market. There is plenty of fish. Hay bastante pescado* There is hardly any fish. Hay muy poco pescado. What sort of fish are Que clase de pescado e*

those? ese ? They are herrings and Son sardinas y escom- mackerel. bros Buy a shad. Compre una alosa.

Will you have a salmon ? Quiere V un salmon. I prefer a fresh cod. Prefiero el bacalao fresco. I have seen a fine tur- He visto un rombo her- bot. moso. How much do soles sell A como vendenloslengua- for? dos ? They sell according to the Se venden segun el tarn- size, afio. A couple of pretty nice Se puede vender un par, ones may be sold for a bastante grandes por un dollar. duro. Is there any shell-fish. Hay algun marisco. Are we in the season for Es el tiempo de marisco. shell-fish. There are to be had crabs Se puede lograr cangrejos and lobsters. y langostas. Buy a few of them. Compre algunas.

Breakfast. Almuerzo.

Have you breakfasted ? Ha almorzado V ?

* Both pronouns the ohjects of the infinitive or imperatiye-afflrmj* Hre, must be joined to it, as one word 102 BREAKFAST.

Not yet. iTodavia no. You come just in time. Viene V. a tiempo. You will breakfast with Almorzara V. con noso us? tros.

Ts breakfast ready ? Esta listo el almuerzo ? It will soon be ready. Pronto estara listo. Breakfast is ready. El almuerzo esta listo. Come, Madam* Venga V. Sefiora. Everybody is in the par- Todos estan en la sala. lour. They only wait for you. No esperan mas que a V I am coming down direct Bajo al instante.

I beg your pardon for Perdone V. el haberle having kept you wait- hecho esperar. ing. Do you drink tea or coffee, Toma V. te 6 cafe ? Here is coffee. Aqui hay cafe. There is tea. Alii hay te. You have near you choc- Tiene V.el chocolate cerca late. de V. Which do you prefer ? Cual prefiere V ? Which do you like best. Cun] le gusta a V mas ? 1 prefer coffee. Prefiero el cafe. I will thank you for some Hagame V. el favor de chocolate. darme chocolate. Is your coffee sweet Tiene V. bastante aziican' enough. It is excellent and very Es escelente y muy clarc clear. Here are rolls. A qui hay pan fresco. There is toast. Alii hay tostada. I shall take a roll. ;Tomare pan fresco.

I prefer some toast. IPrefiero tostada. 103

Do me the kindness to Hagame V, el favor de pa- pass the butter sanne la mantequilla, Gn e me the bread if you Hagame V. el favor del please ? pan. The tea is rather weak. El te esta flojo.

I like it strong. Me gusta fuerte,

I drink it without sugar. Yo lo bebo sin aziicar. What shall I oiler you ? Que le ofrecere a V ? Nothing more I thank you. Nada mas, gracias, Do you take cream with Toma V nata en su cafe r your coffee. Here are some fresh eggs Aqui hay huevos frescos, allow me to send you permitame V que le de one. algunos, Will you have a bit of Quiere V, un poco de

cold meat ? carne fria ?

Will you have a sausage ? Quiere V. salchichon t I have made an excellent He almorzado muy bien. breakfast.

I can now wait for dinner Ahora puedo muy bien very well. esperar la comida.

Dinner. La Comida,

It will soon be two o'clock. Luego seran las dos. It is almost two o'clock. Son cerca de las dos, It is nearly two o'clock. Falta poco para las dos. It is very near two o'clock Falta muy poco para las dos, Let us return home. Volvamos a casa, What time do we dine at A que hora se come hoy, to-day ? The cloth will be laid pre- Se pondra la mesa luego. sently. ,

104 DINNER

Dinner is on the table. La comida esta en la mesa Let us sit down. Sentemonos*. Let us place ourselves at Arrimemonos a la mesa. table. No not yet. No, todavia no. Do you expect company ? Espera V gente. I expect Mr. and Mrs. Espero al Senor y a la B... Senora de B... Have you given orders for Ha mandado V traher la

dinner ? . comida ?

What have you ordered 1 Que ha mandado ? What shall we have for Que tendremos para comer?

dinner ]

Shall we have any fish 1 Tendremos pescado ? There was no fish in the No habia pescado en la market. plaza. Mr. and Mrs. B. will not El Senor y la Senora B.,. come. no vendran. Let us begin dinner. Empezemos la comida.

What shall I offer you ? Que gusta V ?

Will you have some soup ? Quiere V sopa ?

Will you take some soup ? Quiere V tomar sopa ? I thank you. Gracias,

I will trouble you for a Hagame el favor de un little beef. poco de carne, It looks very nice. Parece muy buena. This fowl is delicious. Este polio esta delicioso.

Will you have a wing ? Quiere V una ala ? If you please. Si V gusta. I will thank you for some Me hace V el favor de tin gravy. poco salsa.

Shali I give you some ve- Gusta V legumbres.

getables ?

The final i in the yerb is omitted here for the sake of euphony .

DINNER, 105

A potato if you please. Una papa, si V quiere. Will you have a little Servire a V un poco da

sauce ? sa'sa.

Shall 1 offer you a piece of Le dare a V. un pedacito

this roast beef ? de esta carne asada, will willingly take a Tomare un poco con gusto. small piece. Will you have it well done. Lo quiere vd. bien cocido? Will you have it under- Lo quiere V. un poco

done ? crudo? Rather well done. Lo prefiero bien cocido? Rather rare. Un poco crudo.

Did 1 help you to your Le he dado a V lo que le

liking ? gusta ? It is excellent. Es escelente. It is as tender as chicken. Es tierno como un polio. Gentlemen, give me Lave Seflorcs, permitanme uste- to drink your health. des que beba a su salud. I will take some salad. Tomare ensalada. This claret is delicious. Este vino de Burdeos es delicioso. Let us have a bottle of Tomemos una botella de champaign. Champana.

Bow do you like it ? Le gusta a V ? It is very agreeable to the Es muy agradable al pala- taste. dar. Have you any good Tiene V buen queso ?

cheese ? Bring some. Traiga un poco. Bring the desert. Traiga los postres. We have had a good dinner Hemos comido bien.

f ko is added to nouns to express ditninutiveness. also as a term of affection. Ho added, makes a thing small and pretty ; uelo, small %nd ugly. 106 TEA.

Let us taste these peaches. Probemos esos meloco- tones. These pears are delicious. Estas peras son deliciosas, Give me a bit of cheese. Deme un pedacito de queso.

Which will you have, ? De cual quiere V ? English cheese Del queso Ingles, You give me too much. V me pone demasiado. There is but a mouthful. No hay mas que un bocado. G ive me but the half of it. Deme solamente la mitad, Cut that in two. Corte eso en dos. You may clear the table. Puede quitar la mesa, Bring us some wine. Traiga vino. Dinner is over. Se acabo la comida.

Tea. ElTe.

Jt is seven o'clock. Son las siete, Tea will be ready in a Luego estara listo el te. moment Do you hear the bell ? Oye V la campana. ? Let us go down. Vamos abajo, Sit down, gentlemen. Sientense ustedes Sefiores

I like tea without sugar. Me gusta el te sin aziicar, And I without cream. Y a mi sin nata. I like tea strong. Me gusta el te fuerte, Allow me to give you Permitame V servirle otra another cup, taza,

I never take more than Nunca tomo mas que una one cup. taza, Now in France people Ahora en Francia se bebe drink a good deal of tea. mucho te, The English have intro- Los Ingleses lo han intro-

duced the use of it. ducido. SUPPER. 107

Bring some more boiling Traiga mas agua calien- water, te, This water is not warm Esta agua no esta bastan- enough. te calicnte. There is fresh butter. Aqui hay manteca frosca, This is good brea i. Este pan es bueno. I will willingly take half a Toniare con gusto otra cup more. media taza, I shall go and take tea to Maftana ire a tomar el te morrow at your house, en su casa de V, I shall be very glad to see Me alegrare mucho verlo you. a V, We take tea exactly at Tomamos el te a las siete seven,, en punto.

1 shall let you taste excel- Le hare probar te verde lent green tea. escelente.

I prefer black. Prefiero el negro.

Supper, La Cena.

Will you stay and sup Quiere V quedarse a with us, cenar con nosotros. Sup with us without cere- Cene V con nosotros sin mony. ceremonia. Bring a plate, a knife and Traiga un plato, y cubier- a fork for this gentle- to para este Sefior. man. No, truly. No, de veras.

I never take any supper. Nunca ceno. Well, sit near the table. Bueno acerquese V a la mesa, We will talk. Hablaremos. You will take a glass of V tomara un vaso de wine. vino. 108 GOING TO BED.

You cannot refuse that. Eso no puede V. rehusar

Do you like oysters ? Le gustan a V ostras > I am very fond of them, Me gustan mucho, I will eat a few. Tomare algunas,

How do you find them ? Le gustan a V ? They are good, and very Son buenas y muy fre»- fresh. cas, Will you take a slice of Quiere V tomar un poco cold turkey ? de este pavo frio ? No, I thank you. No, gracias. I am satisfied with my Estoy contento con mi piece of bread and but- pedacito de pan y que- ter. so, Will you take a glass of Quiere V tomar un vaso beer ? de cerveza. Willingly, I do not like De buena gana; no me tea. gusta el te. In England the beer is ex- En Inglaterra la cerveza cellent. es escelente. I like small beer. Mc gusta la pequeiia cer- veza, It is an agreeable and Es una bebida agradable wholesome drink. y sana.

Going to bed. De ir a la cama.

Let us see the room I am Dejeme ver el cuarto en to sleep in, donde voy a dormir. Will you show me to my Me ensenara V mi cuar«

bed-room ? to? I should like a room on Me gustaria cuarto en el the first floor. primer piso. (jive me a retired and Deme un cuarto retirado quiet apartment. y tranquilo, GOING TO BED. 109

Your room is quite ready. Su cuarto de V eafi listo.

Well, show me the way, Bueno, ensefieme el ca« I will follow you. mi no, yo le seginre. Nobody lodges above you. Nadie aloja en el cuarto de arriba. Shut the window shutters. Cierre los postigog. Bring up my baggage in Lleve las maletas A mi my room. cuarto. Where have you put our En donde ha puesto V

things ? nuestro equipMge.

Are the beds well aired ? K>tan ventiladas las camas? These sheets feel damp. Me parecen humedas es- tas sabanas. I must have others. Quiero otras. Warm my bed. Caliente mi cama. It is very cold. Hace mucho frio. 1 shall want another blan Necesitare otra frazada. ket.

This is too light. Esta es demasiado lijera, Give me another pillow. Deme otra almohada. Put some water in my Ponga agua en mi jarro. basin. Will you have a night Quiere V bujia.

lamp ? No, that would prevent No, me impediria ior* my sleeping. mir. Take away the candle. Lleve la vela.

I will put it out myself. Yo la apagare. Before you go, draw the Antes que se vaya b&je curtains. las cortinas. Is there a bell in this Jlay campanilla en esto

room? cuarto ? 10 no GOING TO BED.

At what time do you wish A que hora quiere V le-

to get up to morrow ? vantarse mafiana ? When am I to call you ? Cuando quiere V que se le llame. Exactly at six. A las seis en punto. I must set off early. Tengo que marcharme tern- prano. I will not fail to come and No dejare de venir a di*- awake you. pertar!e. You may rely upon me. V, puede depender d« mi. I wish to have my bill. Quiero mi cuenta.

Is it ready ? Esta hecha ? Tell your master to send Diga a su amo que me me his bill. mande mi cuenta I will settle with him to- Arreglare con el esta no~ night. che.

What have I to pay ? Cuanto hay que pagar ?

What is my expense ? Cuanto es el gasto ? I have brought your bill. Le he traido a V su

This bill is reasonable. La cuenta es regular,

Now I must sleep. Ahora necesito dormir. oes the door shut well ? Cierra bien la puerta ? Where is the key? Endonde esta la Have ?

Is there a bolt ? Hay cerrojo ? Sir, I wish you a good Senor, que V pase buena night's rest. noche. This bed is very hard. Esta cama esta muy dura GOING TO BED. in

! think T shall not be able No creo que nueda J. mir. There is only one mat- No hay mas que un jer tress gon, Let us try to sleep. A. ver si podi'mos dormir.

Inquiries relative to a Preguntas do un Viago Journey.

I want to go to . . Quiero ir a . .

Is the road good ? Esta bueno el camino. It is not very bad. No est a muy malo. It is shocking in winter. En Ynvierno es mali- simo. It is pretty good in this En esta estacion esta bas- season. tante bueno.

Is the road sandy ? El camino es arenoso ? The road is broad. El camino es ancho. I am going to take my Voy a tomar mi asiento seat at the coach office. en el paradero de la dili- gencia. 1 prefer going by the Prefiero ir con el correo. mail. I do not like the steam- No me gnstan los barcos boat. de vapor.

How much is my fare ? Cuanto es lo que se pa- gal IFhree dollars and six cents. Tres pesos y seis cen- tavos. How many miles are Cuantas milks hay d« there from here to B. aqui a B, # # * # # * \ did not think it was so No lo creia tan lejos. far. L12 RELATIVE TO A JOURNEY.

When shall we start? Cuando marcharemos ?

To-morrow at six o'clock. Mariana a las seis de 1* manana. And at what o'clock shall Y a que hora Uegaru we reach B. # # ? mos a B ? At eight in the evening. A las ocho de la noche VYhereare we to breakfast? Endonde almorzamos ?

Where shall we dine ? Endonde comeremos ? Where shall we drink Endonde tomaremos el

tea ? te? All the passengers are Todos los pasageros estan here. aqui. Let us start then. Pues, vamos. Driver, what keeps you Cochero, que le impide a from starting ? V ponerse en camino ? At last we have started. Al fin, estamos en camino Shut the door. Cierre la puerta Where are we ? Endonde estamos ? What is the name of this Como se llama este pue-

village ? blo ? Docs the coach stop here Para aqui el coche ? Yes, sir, to change horses Si Se$or, para cambiar el tiro. Shall we have time to Tendremos tiempo para take any thing ? tomar alo;o ? What hotel does the coach En que Hotel- se para

put up at ? el coche ? At the United States En el Hotel de los Esta- Hotel, in Fulton Street. dos Unidos, en la cahe de Fulton. We are at last arrived. Al fin, hemos llegado ts one comfortable there ? Estara uno bien ahi? Quite so. Perfectamente PARTING. m

Sii . have you any baggage Sefior, tiene V algunos

to can v ? baules que llevar ? Yes, take this trunk Si, Ueve esta maleta. Yes, take this portman- Si, toma cste baul. teau. I want a room with a Necesito un cuaito con single bed. una cama sola. At what o'clock do we A que hora se cena ?

sup ? At half past eight, A las ocho y media. I shall go to bed early. Me acostare temprano. I am very tired. Estoy muy cansado. The road was so bad. El camino estaba muy malo. Why did you not choose Porque no tomo el Va- the steamboat ? por. One travels by it much Seviajamuchomas agrad- more comfortably. able. I think another time I Creo que lo tomare otra

shall take it. vez.

Parting De despedirse.

I must go away Es preciso que me vaya. I must leave you. Me es menester dejarie. We must part. Hemos de separarnos, I must take my leave of Es preciso que me despi- you. da de V.

I am going to take my Voy a decirle a V adioa. leave of you. Till I have the honor Hasta tener el gusto of seeing you again. de vclver a verle a V. Good bye. Adios. Till we meet again. Hasta otra vez. 114 INQUIRING ONE'S WAY.

To our next meeting. Hasta cada rato To our next meeting. Hasta la primera vista Your servant, sir. Servidor de V Senor. Your servant, madam. Servidor de V Sefiora, Your humble servant. A los pies de V. I wish you good morning. Tenga V huenos dias. I wish you good evening, Tenga V buenas tardes* I wish \ou good night. Tenga buenas noches. My compliments to your Memorias a su hermano brother. Give my regards to your Muchas memorias a su sister. hermana. Present my respects to Presente V mis respetoa your mother. a su madre. Present my duty to your IPongame V a los pies de aunt. su tia. Give my kind regards to Muchas memorias de mi your lady. parte a su sefiora. Remember me to all at Memorias a todos d<* home. casa. I will not fail. No dejare de hacerlo.

Inquiring one's way. Para inform arse del ca- mino.

! Is this the way to . Es este el cam i no de ? Is this the way to go Es este el camino para ?

to . . ? Is this the way that leads Se va por aqui para ?

to . . ? * Does this way lead to . . i Se va por este camino & You are in the right wav V va bien. You are in the wr^ngiV va mal, way. IWQU1RJNQ one's way. 115

How far is it from herciCuanto hay do aqui a . . ?

to . . ?

Is it far from here to . . ? Es lejos de aqui.

Is it very far from here Es muy lejos de aqui a . *

to , ?

No, it is not far. No, no es lojns. It is hardly two miles. Hay escasamente dos mil- las. It is only two steps from Esta a dos pasos de aqui? here. It is only a short league. No hay mas que una le* gua corta. One French league. Una legua francesa. One English mile. Una milla Ynglesa. Three miles are one lea- Tres millas hacen una gue legua. It is about one mile. Hay cerca de una mil- la.

It is full a mile from here Hay una buena milla de

to . . ? aqui a. . . . It is full a mile. Hay una milla buena.

Wbich way am I to go ? Por que camino ire ? WSich way must I go? Por donde es preciso que vaya ?

W Sich wr ay must I go ? Por donde debo ir ? 0» straight on. Vaya V derecho. G> to tho right. Vaya por la derecha.

G i to the left. Tome V a la izquierda. V m will turn to the right En la primera esquina to* at the first corner, then mara V a la derecha, to the left, and then luego a la izquierda y keep straight on. despues siga V dere- cho. L16 TH£ RESIDENCE OF A PERSON.

To inquire for the resi- Para informarse de la resi* dence of a person. dencia de una persona.

Will you have the good- Tendra V la bondad de * ness to tell me . . . decirme ? Will you tell me if you Me hard el favor de de-

please . . . ? cirme ?

Where does Mr. B. live ? Endonde vive el sefior B.? Do you know Mr. B. ? Conoce V al sefior B. ? No, sir. No, sefior. No, sir, I do not. No, sefior, no le conozco* I do not know any body No conozco a nadie, de of that name here. ese nombre aqui.

Yes, sir, I know him. Si sefior, le conozco. I know him very well. Le conozco muy bien. I have the honour of Tengo el honor de cono- knowing him. cerle. Will you favour me with Me hara V el favor de his address. dirigirme a su casa ?

In what street does he En que calle vive ?

live ? He lives in Bond Street Vive en la calle Bond.

1 s it far from here ? Esta lejos de aqui?

li is but two steps off. Esta muy cerca. Can you direct me to his Puede V dirigirme a su

house ? casa.

I am going that way my- Voy por ese camino» self.

i will show you his house. Le ensefiare su casa. It is very far from here. Esta lejos de aqui. [n that case I will take a En ese caso tomara co hackney coach. che de alquiler. Call for a coach. Mande V un coche. MEETING A FRIEND 117

Coachman drive me in Cochero, condiizcame V Fifth Street, number a la callequinta mime- tour. ro cuatro. Stop at this house. Prirese en esta casa. On the right side going Subiendo, a la derecha. up. On the left side going Rajando, a la izquierda. down. En esa casa de ladril- At that brick house. los. At that marble house. En esa casa de marmoi.

Meeting a Friend. Al encontrar un amigo,

What L is it you ? Que ! es V ?

Is it really you t De veras esVi* No other. No es otro.

It is I personally. Yo mismo. You quite surprise me. V me sorprende mucho. I did not expect to meet No esperaba encontrarle you here. a V aqui. I am very happy to see Me alegro mucho verle you. a V. I am very glad to see Me alegro mucho verle a you. V. When did you return ? Cuando volvio V ? I thought you were in Le creia a V en Boston, Boston.

I came home last night. Llegue aqui ayer a no* che.

How 3 id you come ? Como vino ? came by the stage. Vine en el coche. came in the mail coach. Vine con el correo. Vou come rather unex- V viene cuando menos se pectedly. espera. 118 MJBBTINO A FRIEND.

I thought I would stay Creia quedarme todo e! all the summer at Phi- verano en Filadei- ladelphia. fia What made you return so Como volvio tan pronto ?

soon ? Some business called me Me ha traido aqui un ne« here. gocio. How did you like your Le gusto su viage.

journey ?

I liked it very well. Me gusto mucho. I have had a very plea- He tenido un viage muy sant journey. agradable. When shall I have the Cuando tendre el gusto

pleasure to see you at de verle en casa ?

my house ? When will you come and Cuando vendra a comer

dine with us ? con nosotros ? I cannot tell you. No le puedo decir.

I will go one day or Ire un dia de estos other. Come to-day. Venga hoy. I cannot. No puedo.

( have some business to Tengo que* hacer. do.

1 shall wait upon you. Pasare a verle. To call on Mr. Jones Pasar en casa del sefioi sometime to-morrow. Jones maiiana. We shall be very happy Tendremos mucho gusto to see you. en verle.

Going and Coming. Para ir, y venir.

iVLere are you going to ? A don'de va ?

• Tengo que haoer, I have something to do GOING AND COMING. 119

I am going home. Voy a casa.

I was going to your lba a su casa. house.

I came from his house. Vine desu casa.

I was coming from her Venia de su casa. house.

I am to go to their house. Voy a su casa

I shall he at home. Kstare en casa. T i ou will find him at his j Le encontrara en su casa. house.

I came from your father's. Vine de casa de su pa- dre.

I shall go to-morrow to Mariana ire a casa de mi my- friend's. amigo. Where do you come De donde viene V ? from ?

I come from Mr. B's. Vengo de casa del seflor B. T was to go to Paris. Debia ir a Paris. I shall perhaps go to Puede ser que vaya a France. Francia I am going away, it is Me voy, ya es hora. time.

I am going to take a Voy a pasear. walk.

I was going to church. Iba a la Yglesia.

Will you come with me ? Quiere V acompaftarme ? Where do you wish to go A donde quiere V ir ?* to?

Where shall we go to ? A donde iremos ? We will go and 'take a Iremos a pasear. walk.

* One verb generally governs another in the infinitive, unless •onjuuction intervene. »

120 GOING AND COMING.

Let us go to Mr. G's. Vamos a casa del sefioi G. Let us call on Mrs. F. Pasemos a casa de la se- flora F. Let us rather go to the Vamos mejor al Museo. Museum. Let us go this way. Vamos por aqui. Give me your arm. Deme el brazo. Let us cross the street. Atravesemos la calle. With all my heart. De buena gana.

Which way shall we go ? Por donde iremos ? Which way you please. Por donde V quiera. 1 have just left school. Acabo de dejar la escue- la. Let us go and take a Vamos a dar un paseo walk. I have no objection No tengo inconveniente* Let us take your brother Tomemos a su hermano, on our way. de camino. Is Mr. B. at home 1 Esta en casa (el sefioi B?) Is Mrs. C. at home ? Esta en casa (la sefiora deC?) She is just gone out. Acaba de salir. He is gone out. Saiio. Jle is not at home. No esta en casa. Oan you tell us where he Puede V decirnos a don-

is gone to ? de fue ? I cannot tell you ex No le puedo decir pie- actly. cisamente.

I think he is gone to see Creo que fue a ver a su his sister. hermana. Do you know when hdSabe V cuando volvera ? will return «• (lOfNQ AND COMING. 12)

So, sir, he said nothing \<>, sefior, no dijo nada when he went out. cuando salio. Tell him to come to see Digale que venga & vtTle. him.

I will come again .to- Volvere mafiana. morrow. When must I call again Cuando volvere para en- to find him in ? contrarle en casa ? Call again at four o'clock. Vuelva V a las cuatro. Did you return late ? Volvio V tarde ?

They have returned from . Volvieron de . . . How long will it be be- Cuanto tardara antes de

fore you come back? volver V ? I shall come back at ten Volvere a las diez lo mas o'clock, at latest. tarde.

Will you come back Volvera V ?

again ?

What wT ill you gain by Que le aprovechara a it? V? But to return to that. Pero al asunto. You will get nothing by No le aprovechara a V it. nada. When did you return Cuando volvio V del cam-

from the country ? po? Come back as fast as you Vuelva lo mas pronto pot*- can. ible. Come back quickly. Vuelva pronto. How much does that come Cuanto cuesta esc ? to?

I shall see you on my re- Le vere a V cuando vuel turn. va.

When I had returned Cuando habia vuelto 8 home casa.

1 must return home. Necesito volver a casa. 11 122 GOING AND COMINB

T shall go to New York Mariana, \oy a Nueva to-morrow. York, I will not fail to go there. No dejare de ir alia.

I will go along with you. Ire con V. You go too fast. V apda demasiado pronto

[ will go the first oppor- Ire la primera ocasion. tunity. So far so good. Hasta ahora, todo vabien

How far shall we go ? Hasta donde iremos? Co before. Vaya V delante.

[ will go there from time Ire alia de cuando en to time. cuando.

Io you believe that he Cree V que vaya alii ? will go there ?

1 intend going there, Tengo intencion de h alia.

I go there twice a week. Voy alia dos veces la sem• ana.

Will he go with you ? Ira con V ? I believe he is gone home. Creo que se fue a casa All goes well. Todo va bien.

I am going away. Me voy.

I went there twice. Estube alia dos veces. She is gone into the coun- Se fue al campo. try.

Do you go to Baltimore. Va V a Baltimore ? It will soon be time to set Luego sera tiempo de out, marchar. He has been gone this Hace una hora que se hour. marcho Go a little higher up. Vaya V un poco mas ar riba. Go a little lower down Vaya V ^n poco mas aba jo. THE WALK. 12.-1

Come up here quickly Suba V aqui pronto. Come as early as you Venga V a la hora que please. quiere. Do not fail to go there. No fa lie V en ir alia.

I shall go and see you Ire a verle a V mafiuna to-morrow for certain sin falta.

The Walk. El Iaseo.

Will you go and take a Quiere V ir a dar un pas-

little walk ? eito ? With all my heart, Con mucho gusto. i will ask your leave Perm 1 tame V ir a buscar to go and fetch my mi sombrero. hat

I will be with you in a Volvere en un instante. minute.

Now I am ready to fol- Estoy a sus ordenes. low you.

I am at your command. Mande V. We will go when you Iremos cuando V guste. please.

Which way shall we go ? Por donde iremos. Let us go across the Atrevesemos los cam- fields. pos. I do not like walking on No me gusta pasearme en the highway. el camino real. There is always much Hay siempre mucho pol- dust. vo. The rain has laid the dust La lluvia ha apagado un a little. poco el polvo. Let us cross the meadow.) Atravesemos el prado. It is a very pleasant walk.. Es paseo muy agradable, Under this large oak wei Bajo esta encina grande, L24 WALK IN A GARDEN.

shall be sheltered from estaremos al abrigo dei the sun. sol. Shall we cross this field? Atravesaremos este cam- po ? Is there a thorough-fare Se puede pasar por esfe

across this field ? campo ? Let us take this path. Tomemos este camino. It is the nearest way to Es el mas corca para ir a go home. casa. It is not late. No es tarde. Let us walk a little Ion Paseemonos un poco mas, ger.

I want to go home in good Quiero volver a casa tem- time. prano. We are not far from the No estamos lejos de la house. casa. We shall be there in less Estaremos alia en menos than half an hour. de media hora.

Walk in the Garden. Paseo en el Jardin.

Would you like to take Le gustaria a V pasearse

a walk in the garden ? en el jardin ? With great pleasure. Con mucho gusto. I am very fond of gar- Me gustan mucho los jai- dens. dines. The trees have done blow- Han acabado los arboles ing. de florecer. There is a tine show of Hay buena apariencia de plums this year. ciruelas este aflo. What a quantity of apples Que de manzanas habra. there will be. Ves, if one judges by the Si, si se puede former una flowers idea por las ilores. U A1K IN A t>AKI)EN.

There will be very fine Habra hermosos alb apricota this year. (pies eete afio. These peaches look well. Los melocotonefl cstan buenos. Yon will have plenty of Tendra V muchos alber* nectarines. chigos.

Cherries and strawberries Es la abundnncia de |j s are new in their prime cerezas y Ik mis ah ore. They will soon be over. Pronto pa&aran. These giapes are quite Kstas uvas estan jtpaduras. ripe. These pears are very fine, Son muy hermosos las peras.

A.11 the fruits are very Todas las frutas son torn- early this season. pranas este afio. The espaliers especially. Epecialmente las de loa espallercs. How are the trees in your Como estan los arboles en

orchard ? su huerta. They are loaded with fruits. Estan cargados de fruta. Let us go now into the Anora vamos al jardin. flower garden. You have not yet seen V no ha visto mis flores, my flowers. Come and see my flowers, Venga V a ver mis flores, they are beautiful. son hermosas. The garden begins to look El jardin comienza a pare- pleasant. cer hermoso. The flowers come in abund- Salen las flores en abun- ance. dancia. The tulips have been in Los tulipanes hace tiempo blossum some time. que estan en boton. The narcissus will soon Los narcisos saldran pron- come out. to. 126 fALK IN A GARDEN,

What a fine bed you have Que hermosa pla j ncha

ot them. tiene V. ! The hyacinths are nearly Los jacintos casi se aca^ over. baron. How do you call this Como se llama esta flor?

flower ? What a beautiful double Que hermosa rosadoble! i rose. Here is a fine cactus. Aqui hay un cacto her- moso. Are' you fond of carna- Le gustan a V. los cla-

tions ? veles ? Yes, but I do not like the Si, pero no me gusta el smell. olor de ellos. Here are some pretty fine Aqui hay ulgunos muy ones. bonitos. I like the odour of the Me gusta el olor de la violet violeta. That of the rose pleases Me gusta bastante el olor me pretty well. de la rosa. You have not seen my V. no ha visto mis raniin- ranunculuses. culos.

They are astonishingly Son hermosisimos ! beautiful. You have a very fine col- V. tiene hermosa colec- lection of flowers. cion de flores. You keep your garden very V. tiene todo muy biec neat. arre^lado. Your garden is perfectly Su jar din de V. esta muy well kept. limpio. Let us see your kitchen Ensefieme V. su huerta. garden. How every thing grows, Como todo crece ' WALK IN A GARDEN. 12?

The rain has done a great La ultima lluvia ha hecho deal of good. mucho bien. There was great need of Nos faltaba mucho.

it.

What a quantity of cab- Que de coles ! i

bages ! vVlnit fine cauliflowers ! Que hermosas coliflores i Here, is a fine bed of as- He aqui un hermososurco paragus. de esparragos. I am very fond of them. Me gustan mucho.

I like artichokes nearly as Me gustan casi tanto las well. alcachofafl. These peas are in blossom Los chicharos ya estan already. echando la vaina.

I have some in pods in Tengo algunos con casca- another place. ra en otra parte. Have you planted any Ha plantado V.habasde

Lima beans ? Lima ? You will have some very Las tendra V. temprano. early.

What is that ? Que es eso ? They are carrots and tur- Son zanahorias y navos. nips. What have you there? Que tiene V. alii ? 1 had never seen any be- Jamas las habia visto. fore.

Are these onions ? Estas son cebollas ? No. they are leeks. No. son puerros. They are very much like Parecen mucho a ce'bo* onions. lias.

. see you have all sorts of Veo que V. tiene todaa salad. clases de ensalada. Here is cabbage lettuce, Aqui hay lechuga de re* and cross lettuce. polio y larga. 128 EVENING.

This is endive. Estas son endivas. I do not see any celery. No veo apio.

It is in another part of the Esta en otra pane de It. garden. huerta. I think your garden is Su jardin esta muy sur- pretty well stocked. tido de todo. You have plenty of every V. tiene bastante de todo thing. It is better to have too Mejor es tener demasiada much than too little, que poco, cuando tiene

when one can afford it. uno los medios

Evening La tarde

It begins to grow late. Se hace tarde. It is almost time to go to Es casi hora de ir a acos- bed. tarse.

Mr. A . . . is not come El Serlor de A ... no ha home yet. vuelto a casa todavia. He generally keeps good Generalmente viene a hours. biiena hora. I hear a knock. Oigo tocar. Very likely it is he that Parece que es el que toca knocks. Go and see. Vaya a ver.

Just so, it is he. Es verdad, el es. I hope I have not made Espero que no le he hecho you wait. a V. esperar. Not in the least. No, ni un memento. It is but ten o'clock. Son solamente las diez. We never go to bed before Nunca nos acostamos an- half-past ten tes de las diez y media. le sil How did you find your I Como parecio a V. walk this evening ? paseo de esta tarde ? TO WRITE A LITTER. 1211

pleasant. Muy agradable.

,t is a charming evening. Hace una tyrde divina.

Are you not tired ? No esta V. cansado ? Not much. Muy poco. Won't you rest yourself No quiere V. descansai

a little ? un poco ? No, I thank you. No, gracias. I am going to bed. Me voy a la cama It is not late. No es tarde. It is yet early. Es temprano todavia. It is time to go to bed. Es tiempo de acostarse. I do not like to go to bed No me gusta acostarme late. tarde. I like to go to bed in good Me gusta acostarme de time. buena hora. I wish you a good night. ,Tenga V. buenas noches,

I wish you a good night's Descanse V. bien. rest.

To write a letter. Para escribir una carta.

Have the goodness to lend Ha game V. el favor de me your penknife. prestarme su cortaplu- mas. What do you want to do Para que lo quiere V. ?

with it ?

[ want to make a pen to Quiero cortar pluma para write a letter. escribir una carta. Why don't you use your Porque no se sirve V. de own penknife ; su cortaplumas ? It does not cut. No corta It is blunt. Esta embotado. *t wants to be sharpened. Necesita afilarse. 130 TO WRITE A LETTER.

Have you got letter paper ? Tiene V. papel para es« cribir ?

I have a whole quire Tengo un cuadernillo en* tero.

Do you want any ? Qui ere V. ? Lend me a sheet, if you Presteme un pliego si V please. gusta. I have a letter to write Tengo que escribir una this evening. carta esta tarde.

Is it for the mail ? Es para el correo * Yes. it must go to-day. Si, es preciso que vaya hoy. You have no time to spare, No tiene V. tiempo, por for it is very late al- que ya es muy tarde. ready. I shall not be long. No tardare mucho. What day of the month is A cuantos estamos del this ? mes ? What day of the month En que dia vivimos ?

have we ?

What is the day of the Que dia del mes ?

month ? To-day is the first of the Hoy tenemos el primero month, or the second, del mes, 6 el dos, 6 el or the third, or the tres, 6 el cuarto, 6 el fourth, or the fifth, &c. cinco, &a- Now, I have only the di- Ahora no tengo mas qu* rection to write. poner el sobrescrito. The letter is not sealed. La carta no esta lacrada.

I have no sealing wax. No tengo lacre. Here is a wafer. Aqui hay oblea.

John, take this letter to Juan, 11 eve esta carta & the post office. correo

Pay the postage of it. Pague el porte. NEEDLE-WoilK. l'il

The mail tvas ready to Se marchaba el cuneo start

Will my letter go ? Ira mi carta ?

I arrived in good Si, llegue a tiempo. time. Your letter will be to- Mafiana estara su carta morrow morning at Bal- en Baltimore. timore.

Needle-Work. De la costura.

I want a needle. Me falta una aguja. What have you to sew ? Que tiene V. que coser? I am going to mend m; Voy a remendar mi ves- ijown. tido 6 bata. This needle is too large. Esta aguja es demasiado grande. Here is another. Aqui esta otra. This is too small. Esta es demasiado pc- quefia. Give me some thread. Deme V. hilo. £ have nothing but silk, No tengo mas que seda. I have a little cotton left, Me queda un poco de a) godon. •

I ' thought I had soi Crei que tenia estambre. worsted.

What colour do you want Que color quiere V. ? it? C want it red Lo quiero encarnado.

What is it for ? Para que es ? To stitch my collar. Para atesar el cuello. (s this the colour you Es esto el color que V

want ? quiere ? 132 A VISIT.

This colour is too deep. Este color es demasiadc oscuro. It will not match. No liga bien. It is too light. Es demasiado claro. It will match well. Liga bien. Have you finished your Acabo V. su delantal ?

apron ? Not quite. Me falta un poco. I have had something else He tenido otra cosa que to do. hacer.

I have hemmed my hand- He dobladillado mi pa- kerchief. fiuelo. Then I had my gloves to Entonces tenia que coser sew. mis guantes. After that I darned my Despues he surcido mi de- muslin apron. lantal de muselina. Indeed you have been De veras V. ha estado bien very busy. ocupado.

A Visit. Una visita.

Somebody knocks. Toca alguno. G-o and see who it is. Vaya a ver quien es. Go and open the door. Vaya a abrir la puerta. * It is Mr. Butler. Es el Sfcfior de Butler. Good morning to you. Buenos dias tenga V.

} am very glad to see you. Me alegro mucho verle a V.

I am very happy to see Tengo mucho gusto de you. verle a V.

I have not seen you for a Hace mucho tiempo quf long time. no le he visto. You are quite a stranger. Es V. estrangero DRAWING. 133

Pray be sealed. Hagame V el favor de sentarse. Give a chair to this gen- De una silla al Seflor. tleman. Will you stay and take Quiere V quedarse a some dinner with us ? comer con nosotros ? I cannot stay. No puedo quedarme. I only came down to know Vine solamente a sabei how you did. como lo pasaba V. I must go. Es preciso que me vaya. You are in a great hurry. Tiene V. mucha prisa. Why are you in such a Porque tiene V. tanta

hurry ? prisa ?

I have a great many things Tengo muchas cosas que to do. hacer. Sure you can stay a little Seguro, puede V. quedarse longer. un poco mas. I have many places to call Tengo que pasara muchos at. puntos. I will stay longer another Me quedare mas otra vez. time.

I thank you for your visit. Gracias de su visita.

Drawing. El dibujo.

Drawing is my favourite El dibujo es mi ocupacion occupation. favorita. f am passionately fond of Soy muy apasionado a el

it.

L could spend whole days Pasaria dias enteras dibu- at it without being tired. jando, sin cansarme. ft is certainly a very plea- Es ciertamei.te un orna sant accomplishment. mento agradable. A is likewise very useful. Tambien es muy util. 12 ;

134

Particularly in some pro- Sobretodo en algunas ar- fessions. tes. How long have you been Cuanto hace que V. a-

learning ? prende ? Your sister draws very Su hermana de V. dibuja well. bien. In what style do you best En que estilo dibuja V.

succeed ? mejor ? What is your favourite Cual es su estilo favo-

style ? rito ?

Landscape is what I most El paysaje es lo que mas admire. admiro.

A.s for me, I prefer figures Yo prefiero el natural ; en

in fact, I have seen fi- efecto, he visto obras gures of yours in cray- suyas de creyon, que on, which pleased me me gustaron muchisi very much. mo. Have you ever attempted Ha ensayado V. alguna

flowers t vez las flores ?

I will show you some of Le ensenare algunos en- my attempts in that sayos mios en ese es- style. tilo.

I do not know sufficiently No conozco bastante bien how to colour them. la aplicacion del colo- rido. Flowers, simply drawn in Las flores dibujadas sim- crayon, produce no con- plemente a creyon, pro siderable effect. ducen poco efecto.

This is beautiful. Eso es hermoso.

I hope you will not ne- Espero que V. se aprove* glect so extraordinary chara de tan estraordi a talent. nario talento. You will excel. V. sera sobresaliente AT AN EXIIIHITION CF PAINTINGS. 135

IV ill you show me your Knsrfiome V. su cartera portfolio ? Sere are very beautiful Aqui hay muy hermosas pieces. piesas, Did you do this drawing Hizo V. este dibujo sio without the assistance ayuda del maestro ?

of youi master ? He touched it up a little. El lo ha perfeccionado un poco. Have you the fine collec- Tiene V. la hermosa co- tion of Raphael's draw- leccion de las pinturas ings ? de Rafael ? No, but I have some of No, pero 'engo al^unas Rubens. Titian, Pous- de Reubens, Ticiano, sin, Guido, Romano, Poussin, Guido, Roma- and several other great no y otros varios masters. maestros. This is a precious collec- Es una coleccion precio- tion. sa.

At an Exhibition of En una exhibicion de Paintings. pinturas.

Is there any collection of Hay alguna coleccion

paintings in this town ? de pinturas en esta vi- lla ? [s there an annual public Hay alguna exhil icion exhibition of paintingg anual de pinturas ep

in this place ? este pueblo ?

Yes Sir ; I hope you will Si, Sefior ; espero que le

be pleased with it. gustara a V. When will the exhibition Cuando sera la exhibi

take place ? cion ? ft is open now. Esta abierta aliora 136 Al AN EXHIBITION OF PAINTINGS

Let us go there. Vamos alia. I have a passion for pic- Soy apasionado por la tures. pintura. That painting is a copy Esa pintura es una copia trom Raphael. de Rafael. This is from Poussin. Esta es de Poussin, This is a copy fiom Ti- Esta es una copia del tian. Ticiano. Titian excelled in colour- Ticiano sobresalio en el colorido. And in drawing likewise. Y tambien en el dibujo. There is a fine distribu- Hay una escelente distri- tion in that picture. bucion de colores en esa pintura.

Its composition is fine. El todo es escelente. This is an historical pic- Es un cuadro historico ture.

This is a well-executed Es un cuadro bien ejecu- painting. tado. The passions are well Las pasiones estan bien marked. representadas. How do jou like the fore- Que le parece a V. de

ground ? ese claro ? That picture requires to Esa pintura necesita bus- be seen in its proper carle su punto de vista. U hU r P It is not in its proper Este no es su punto de light. vista. It is not in its proper No esta bien colocada. situation.

That picture is deficient Le falta color a esa pin* in colouring. tura. That pa iter draws better Ese pintor dibuja mejor than he colours. que colorea. AT AN EXHIBITION OF PAINTING". 137

These colours are too Esos colores son dema*

lively. siado alt) They should have been Debian ser ua pocd mat subdued. sombreados. There is a fine tone of co- Hay gusto en los colores lour in that picture. de ese cuadro. This valuable picture is in K»ta pintura preeiosa esta fine preservation. bien conservadn. How well the lights and Que bien distribuidas i

shades are distributed ! estan las luces y las sombras. That painter understands Ese pintor conoce perfec- well the disposition of tamente la distribucion the lights. de las sombras. It is in the style of Rem- Es en el estilo de Rem- braifdt. brandt. That grtat master formed Ese gran maestro tiene a style adapted to great un e.^ilo que causa gran ellects efecto. A landscape forms the l)n paysage forma la som- back ground to the fi- bra detras de las figu- gures of that picture. ras. This is in water colours. Tiene colores de agua. That drawing is from na- Ese dibujo esta tornado ture. del natural. That artist understands Este artista entiende per- very well the effect of fectamente el efecto de light and shade. la luz y la sombra Those figures are in the Esas figuras estan a me- middle-tint. dia tinta. That painter succeeds bet- Ese pintor hace mejores ter in portrait than in retratos que cuadros historical painting. nistoricos ! ! ! ! . !!

138 EXPRESSIONS OE SURPRISE.

Have you seen that pencil- Ha visto V. apiel bos-

sketch ? quejo de lapiz ? No. I was considering this No, estaba mirando este drawing in Indian ink. dibujo con tinta de China. I like oil painting better. Me gustan mas las pintu- ras al olio. There are two very beau- flay dos hermosas vistas tiful sea pieces near the maritimas cerca de la window. ventana. The reflections in the wa- Los reflejos en el agua ter are admirable. son admirables. See those clouds, how Mire V. esas nubes. que j skilfully the lights are diestramente alumbra-

managed. das estan ! I am delighted with all I Me ha divertido todo lo have seen. que he visto. I think we have seen Creo que hemos visto everything. todo. Let us go away. Vamonos. We will come again to- Volveremos maiiana morrow.

Expressions of Surprise. Espresiones de sorpresa

What! Que!^

Truly ! De veras ! Is it possible Es posible! Could it be possible Sera posible It is really possible Si, es posible

How can that be ! Como puede ser eso t

How is that possible ! Como es posible !

That is impossible ! Eso es imposible! it is not possible No es posible ! ! ! ! . ! !

EXPRESSIONS OF PROBABILITY 139

That cannot be Eso no puede ser !

? I cannot think how . . No puedo imaginarme

como . .

I am surprised at it Me sorprende !

I am quite astonished at Estoy enteramente admi-

it! rado !

That surprises me ! Eso me sorprende !

You surprise me V. me sorprende !

You astonish me ! V. me admira ! This is what surprises Eso es lo que me sor*

me ! prende a mi I

That quite astonishes me ! Eso me admira mucho !

I wonder at it Estraflo mucho eso !

This is quite astonishing ! Eso es muy estraflo !

It is inconceivable ! Es increible ! It is a thing not to be con- Es una cosa que no se

ceived ! puede concebir !

That is unheard of! Nunca se ha oido ! It is a thing unheard of Es cosa que nunca se ha

oido !

That is very strange ! Eso es muy estraflo ! That is a strange sort of a De veras, eso es negocio

business, indeed ! muy estraflo !

That is something strange Es cosa estrafia !

Expressions of Proba- Espresiones de Proba- bility. bilidad.

That is probable. Eso es probable. That is likely. Se parece. That is likely. Eso puede ser. It is likely enough. Bien puede ser. That is not unlikely. Eso no es improbable. It is not at all unlikely Eso bien puede ser. 140 EXPRESSIONS OF JOY,

That is very probable. Eso es muy probable That is more than pro- Eso es mas que probab* bable. There is nothing impos- No hay nada de imposir A

sible in it. en eso. That is not impossible. Eso no es imposible. I see nothing impossible No veo nada de imposit?' a in it. en eso. That is not impossible. Eso no es imposible. That may be. Eso puede ser. That might be so. Eso podia ser T do not wonder at it. No estrafio eso. T am not surprised at it. No me sorprende eso. That does not astonish me No me admira eso. That does not surprise me. Eso no me sorprende ft is not astonishing. No es admirable. It is not surprising. No es sorprendente. There is nothing surprising No hay nada de sorpren- in it. dente en eso, You do not astonish me, V, no me admira. You do not surprise me, V. no me sorprende. I do not wonder at it. No estraiio eso.

I should not wonder at it. No me estrafiana. That would not surprise me Eso no me sorprenderia. Of ccurse it is natu- Por supuesto, es muy na- ral, tural. No wonder, No hay nada de estrafio. It is a matter of course, Es cosa regular. That is understood. Eso se entiende,

Expressions of Joy. Espresiones de Alegria,

I am much pleased. Me da mucho gusto. L am very glad. Me alegro mucho. NS OF BOJIKOW. 141

I am very Happy. Efotoj muy contento. 1 am delighted. Kstoy deleitado. We were in raptures. Eso nos arrehato. I am extremely happy to Me alegro mucho oirlo, hear it. They are very glad of it. Se alegran mucho de eso. It gives me great joy, Me da muchisimo gusto. It makes me very happy to Me complace el oirlo, hear it. It gives her a great deal Se le causa mucha alegria. of joy. It gives the greatest plea- Causa el mayor placer. sure. We congratulate you upon Felicitamos a V. por esto

it,

I wish you joy with all my Dcseo su bienestar de todo heart, mi corazon.

I sincerely wish you joy. Deseo sinceramente su ale- gria. I congratulate you upon it, Le doy la enhorabuena,

Expressions of Expresiones de Sen- Sorrow. timiento.

1 am sorry for it. Lo siento.

I am very sorry for it. Lo siento mucho.

I am quite vexed at it. Me pesa mucho. (*)

! am extremely sorry for it Lo siento muchi'simo

[ am quite inconsolable, Estoy inconsolable. It makes me quite unhap- Causa mi infelicidad. py- It vexes me beyond ex- Me mortifica fuera de to-

(*) Pesar, to *eigh 142 EXPRESSIONS OF BLAME.

pression. da ponderacion What a pity! Que lastima. It is a very great pity, Es una l.istima! It is a sad thing. Es una cosa bien triste It is a melancholy case. Es un caso melancolico That is a quite vexing. p]so es muy molesto. That is very disagreeble. Es muy desagradabje. It is very provoking. Es muy provocative It is a cruel case. Es caso muy cruel, That is very hard. Eso es muy duro. This is shocking. Eso hace temblar. That is very unlucky. Eso es un infortunio. It is a great misfortune. Es una grande desgracia It is dreadful. Es horrorosO. It makes one^ hair stand Hace herizar los cabe- on end. llos.

Expressions of Blame. Expresiones de Censura,

Fie! for shame! Quita! Are you not ashamed? No tienes vergiienza? Are you not ashamed of No se avergiienza V. de yourself? si mis mo? You ought to be ashamed. V, debia avergonzarse.

I am ashamed of you. Me avergiienzo de V, What a shame! jQue verguenza! It is shameful. Es vergonzoso. It is a shameful thing. Es cosa vergonzosa, It is very bad. Es muy malo, How naughty that is jQue malo es eso 1 That is very wicked. Eso es muy perverso, It is abominable. Es abominable, How can you be so Como puede V. ser tan wicked? malvado? EXPRESSIONS OF ANGER, 14.3

How could you do so ? Como ha podido V. ha- cerlo ?

How came you to do so ? Como vino V. a hacei eso ? You are very bad. Es V. muy malo.

Why did you do that ? Porque ha hecho V. eso f One must be very bad. Ha de sei uno muy malo One must be very naughty. Se ha de ser muy perverso.

Expressions of Anger. Expresiones de colera.

I am very angry. Estoy* muy enfadado. I am not in a good hu- No estoy de buen humor. mour. He is very cross. Esta de muy mal humor. I am affronted with him. Estoy enfadado con el. I am quite stung. Estoy enteramente ofen- dido. I am quite exasperated. Estoy ecsasperado.

I am beside myself. Estoy fuera de mi. You see me in a terrible Estoy furioso. passion. It makes me quite mad. Me vuelve loco. I cannot contain myself No puedo contenerme de for anger. colera. That is very bad of you. Hace V. muy mal. You are very much to be Es V. muy culpable. blamed. You are quite wrong. V. esta equivocado, How did you dare to do Como se atrevio V. a

so ? hacerlo ?

• Observe the use of the verb estar, implying a temporary state. .

144 EXPRESSIONS OF ANGER

I am not satisfied with No estoy satisiecho de V you. I am quite dissatisfied Estoy descontento de V. with you. I shall be very angry. Estare muy enfadado. Be quiet Estate quieto.

Have done, I say. Acabaras !

Can you not be quiet ? No puedes estarte quieto ?

Be easy. Tranquilicese* V . Be at rest. Reposese.

I tell you beforehand that Le prevengo a \ que . .

• • « •

I warn you about it. Le advierto a V Pay attention to what T A.tienda V. a lo que l€ say. digo. Mind what I told you. Tenga V. presente lo qui le he dicho.

I will not have that, No lo quiero. [will not suffer that No lo sufrire.

I will have it so. Yo lo quiero asi.

I insist upon it. Lo quiero absolutamente Mind for another time. Cuidado para otra ocasion Do not do so any more. No lo vuelva V. a hacer Don't be saucy- No seas impertinente

Silence! hold your tongue. Silencio ! callesef V. Will you hold your Se callara V. ?

tongue ? No reasonings. No mas razones. Do not reply. No replique V. Get out of my sight. Retirese V. de mi viBta 6 quitate de mi pre sencia.

* Pronoun after the verb in the Imperative affirmative and Infini tivo t Call&rse, to be silent EXPRESSIONS OF ANTIPATHY. 146

I will see you no more. No quiero verle mnx.

I do not like disobedient No me gustan los niflop children. desobedientes. Tour conduct does not ad- Tu conducta no admite mit of any apology. escusa. This is the tenth time you Esta es la decima vez qufc have disobeyed me. me has desobedecido.

Expressions of Antipathy Expresiones de antipati* and Aversion. y aversion.

I do not like that man. No me gusta aquel hon> bre. I detest that man. Detesto a ese hombre. I cannot bear that man No puedo sufrir a ese hombre. His manners are repelling. Sus modales son chocan* tes. He has not a pleasing No tiene una cara agra- countenance. dable. His look is not prepos- Su figura no le recomien- sessing. da° There is something dis- En su modo de presentar pleasing in his address. se, se nota un no se que* de repugnante. I cannot restrain the aver- No puedo menos de do-

sion 1 feel for him. mostrar la aversion qiic siento hncia ei. fie has no notion of pro- No tiene ni una nocion

146 EXPRESSIONS OF SYMPATHY

That makes him to be Esto le hace odioso. hated. He is hated by everybody Todo el mundo le aborrecc for it. por eso.

I avoid him as much as I Le huyo cuanto puedo. can. He tires me to death. Su preseneia me mata. His language is offensive. Tiene una lengua viperina. He talks most extrava- Su lenguage es el mas ex- gantly. travagante. He likes to dictate every- Le gusta mandar en todas where. partes, What an insupportable Que hombre tan inso- i

being ! portable What a tiresome charac- Que caracter tan nausea- i

ter ! bundo ! Shall we never be able to Nunca podremos desha get rid of him? cernos de el ? I wish he would go. Me alegrarm que se fuera At last he is gone. Por fin se fue.

Expressions of Sympathy Expresiones de simpatia and Friendship. y amistad.

He is my friend. Es amigo mio. He is my best friend. Es mi mejor amigo. He is my intimate friend. Es mi amigo intimo. We are intimate friends. Somos intimos amigo<».

1 am sincerely attached to Le quiero sinceramente. him. Our friendship is recipro- Nuestra amistad es reci- cal. procal \Jur tempers are alike. Nuestros genios son igua les. WITH THE TAILOR. 147

We are closely united. Sunns ostrechamente u- nidos. We agree perfectly well. Estamos perfectamente de acuerdo. He has given me many Me ha dado muchas prue* proofs of his friendship. bas de su amistad. I hope we shall never Espcro que jamas nos se- part pararemos. I felt an attachment for He sympatizado con el him I met desde la primera vez him. que le he visto. We love each other like Nos queremos como her- brothers. manos. There is no secret be- No hay secreto entre nos- tween us. otros dos. We have no secret for No tenemos secreto el uno each other. para el otro. I would do anything for Haria cuanto pudiese para him. servirle.

With the Tailor. Con el Sastre.

Somebody wants to speak Preguntan por V. to you.

Who is it ? Qui en es ? Who wants to speak to Quien me quiere bablar»; me ? It is the tailor. Es el sastre. Bid him come up. Digale que suba * r have sent for you to Le he mandado a Vt bi;^ measure me for a coat. car, para tomarme If medida de una levita.

• Suba, snbjunctive depending on Diga 148 WITH THE TAILOR.

I want a coat. Quiero una leviia I require a coat. Me hace falta una ievita.

I want a suit of clothes. Quiero un vestido entero. Take my measure. Tomeme V. la medida. Will you take my mea- Me quiere V. tomar la

sure ? medida. Take my measure for a Tomeme la medida de una coat. casaca. How will you have it Come la quiere V. ?

made ? As they are worn now. Como se usan ahora. In the newest fashion. De la ultima moda. I shall want a waistcoat Necesito cbaleco* y pan- and a pair of trowsers. talones. But I should like to see a Pero quisiera ver alguna* few patterns. muestras. Show me some patterns. Dejeme veralgunas mues- Have you brought some tras.

with you ? Ha traido V. algunas ? I have a great variety. Tengo un gran surtido. Let me see them. Dejeme verlas, You may choose which Puede V. escojer las qi>^ you like best. le gusten. I like this fine blue well Me gusta este azul fino. enough. It is a colour which is Es color muy de moda. much in fashion. Green will become you El verde le vienet a V very well muy bien. What do you think of this Que le parece de este

green ? verde t

Article indofini.e often omitted in Spanish t Venir, to come. V/ITH THE TA.ILOR 1 4i«

I should prefer a bottle- Prefiero un verde oscuro. green. That colour will soon fade, Ese color pierde pronto. I want also two waist- Quiero tambien dos cha* coats. lecos. Will you have silk or cas- Los quiere V. de seda 6

simere ? de casimir ? You will make one of cas- Uno de casimir. y el otro sirnere, and the other of de seda silk. What cassimere will you Que casimir quiere V., have, double or single doble 6 sencillo ?

milled ? I prefer the single milled, Prefiero el sencillo, sien-

it fits better. ta* mejor. What sort of buttons will Que clase de 'botones

you have to your coat? quiere V. en la levita ? Will you have covered Quiere V. botones cu-

buttons ? biertos ? Shall I put silk buttons to Quiere V. que ponga bo-

it? tones de seda ?

No ; I prefer gilt buttons, No quiero botones dora- ; if they are fashionable. dos, si son de moda. Do you wear your trow- Usa V. pantalones nroy

sers very high ? subidos ? Neither too high nor too Ni muy subidos ni muj

r low . bajos. Let them come up about Que lleguen hasta aqui. so high. I like them very low. Me gustan muy bajos.

It is the fashion to wear Se lisan muy baj >8. them very low.

* Sentar, to sit. Seutarse, to sit down. 150 WITH THE TAILOR.

[ do not like them too No me gustan demasiadc low. bajos. Remember, I must have Cuidado, que necesito to* everything the day after do para pasado mafta- to-morrow. na. Sir, I shall be punctual. Seftor, sere exacto. Sir, I bring your coat. Senor le traigo a V. su levita. I am glad you have kept Me alegro que V. haya your word. guardado su palabra. I want it this morning. La necesito esta mafiana. I began to be impatient. Comenzaba a impacien- tarme.

I have just finished it. La he acabado ahora mis- mo.

I hope it will please you. Espero que le gustara a y. Let me try it on. Dejeme ponerla. Let me see whether it fits A ver si me viene bien. me. It fits me very well. Me viene muy bien. It makes you a very good Le sienta a V. muy bien shape. Are not the sleeves too No son demasiado largas long and too wide ? y anchas las mangas ? They are worn so now Son de moda ahora. It is too tight. Me aprieta demasiado. It is too tight. Esta demasiado apretado. It will become wide e- Se poadra bastante an- nough. cha. It cuts ir e under the arms. Me mortifica debajo de ioa brazos.

I think it is too long. Me parece demasiado las at a woollen-draper's L61

The waistcoat is not well No esta bien hecho el made. chaleco.

It is too short. Es demasiado corto. The waistcoat and thecoat El chaleco y la casaca, es must be altered, necesario arreglarlus mejor.

I do not see any alteration No veo nada que compo- to make. nerles. You cannot complain of No puede V. quejarse de this coat. esta levita. Look in the glass. Mirese V. en el espejo.

[t fits you as well as can Es imposible que le este be. mejor,

I have a mind to have Tengo gana de mandar another coat. hacer otra levita. aqui Call here to-morrow Pase V. manana ;

morning ; we will go iremos juntos para com- together to buy some prar pano. cloth. At what time am I to call A que hora quiere V sir. que venga, Sefior ? At about ten. A eso de las diez. At about eleven. Cerca de las once. Between twelve and one Entre las doce y la una.

At a Woollen-draper's. En casa del Mercader de Pano.

I want to buy some cloth. Quiero comprar paiio. What sort of cloth do you Que clase de pafto quie- want? re V. ? Show me the best you Enseiieme lo mejor que have tenga. 7 152 AT A LINEN-DKAPER 8.

What colour do you pre- Que color prefiere V. ? fer? I like this colour pretty Este color me gusta has* well. tante.

Is it fashionable ? Es de moda ? Blue and black are al- Azul y negro estan siem- ways fashionable. pre de moda. Show me some others. Ensefieme otros. Here are patterns of all Aqui tiene V. muestras the superfine cloth 1 de todos los panos finos have in my shop, que tengo en la tienda This colour will soon fade. Este color pierde* pronto,

Excuse me, Sir ; it will Perdone V., Sefior ; du- wear very well. rara mucho. This cloth is very thin. Este paflo es muy delgado Here is another piece. Aqui hay otra pieza It feels very soft. Es muy suave. It is substantial. Es fuerte. This will do. Este me conviene.

How much do you ask Cuanto pide V. por el ?

for it ?

How much do you sell it A como vende V. la vara >

at a yard ? Five dollars. A cinco pesos.

[s that the lowest price ? Eso es lo mas barato i Cut me three yards Corteme tres varas. Here is your money. Aqui tiene V. su dinero.

En casa del Mercader de At a Linen-draper's. Pano.

Will you show me some Quiere V. enseiiarmc

» Perder, to lose. AT A LINEN-DRAPER S. 153

Irish linen of the best tela Irlandesa de la me-

duality ? jor calidad. Here are several pieces. Aqui tiene V. varias pie* zas. Do you prefer fine Hol- Le gusta a V. la tela de land ? Holanda ? I will show you some. Le ensefiare a V. algunas. It will cost you more. Le costard a V. mas. Yes, but it is wider. Si, pero es mas ancho. Here is a piece at one dol- Aqui tiene V. una pieza lar, one at one and a a peso, otra a peso y half, and the other at medio, y la otra a dos two dollars. pesos. This is rather thin. Este es un poco delgado. Give mc leave to unfold Perm {tame desplegar esta this piece. pieza. 1 think you will allow it Creo que V. dira que es to be fine. fina. This is a fine white. Esta es de un bianco fino

What is the price of it ? Cual es el precio ? That cloth seems to me Este pafio me parece de- very dear. masiado caro. It will wear well. Durara mucho. Give me these two pieces. Tomare estas dos piezas. Do you want any French Quiere V. comprar ba-

cambric ? tista ? I have some fine French Tengo batista fina, que cambric, which is not no es cara. dear. How many yards do you Cuantas varas qui ere

want r V.? Permit me to show you Permitame V. enseflarle some fine tablecloths man teles finoB y servi- and napkins. lletas ,

154 AT A PERFURMKR'S.

They are of a new pat- Son de modelos nue\ os tern. They are indeed very De veras son muy lindas handsome. But I do not want any. Pero no necesito. Have you any good French Tiene V. buenos pafiueios

cambric pocket hand- de batista ? kerchiefs ? Yen, Sir, and I am sure Si Sefior, y estoy seguro they will please you. que le gustaran a V. I will take four dozen. Tomare cuatio docenas. Have them marked with Mandelos* V. marcar con my initials, and send me mis iniciales, y envia- the whole to-morrow, melos todos mafiana.

At a Perfumer's. En casa del Perfumista.

Mrs. B. has directed me La Sefiora de B. me ha to your shop. dirijido a su tienda. Is your shop well stocked Tiene V. buen surtido

with perfumery ? de perfumes ? What articles do you Que articulos vende V.?

keep ?

I have everything you can Tengo todo lo que V. pue- desire. da desear. My stock is as complete Tengo un surtido de todo as it can be. I want a few pounds of Necesito algunas libras de powder, polvos.

Will you have it scented ? Los quiere V* periuma- dos?

* Mandar hacer una ccsa, to have & thing made, or to order a thing tc be made .

ATA PERFUMER S. 15£

Yes, show me some jes- Si, ensefieme los de jaz* samine. min. The scent is not too El olor nc es demasiado strong. fuerte.

It will suit me. Me conviene.

1 have also violet, rose, Tengo tambien de violeta, and orange-flower. de rosa, y de flor de na* ranja.

/ want also some lavender Quiero tambien de esplie. and Cologne water. go, y de agua de Co- Ionia. Have you any essential Tiene V. escncias de

oils ? aceyte ? Yes, madam, several sorts. Si Seilora, muchas clases. This is of a superior qua- Este es de una calidad lity. muy superior How much do you sell A como vende V. este this oil of roses for ? aceite de rosa ? That is very dear. Es muy caro. It is too dear. Es demasiado caro.

It is extravagantly dear. Es carisimo. I can buy some elsewhere Puedo comprar mas ba- for less. rato en otra parte. It is the usual price. Es el precio regular.

It is a set price. Es precio fijo.

I must have also a bottle Necesito tambien una bo- of orange-flower. tella de flor de naranja.

I now have all I want. Ahora tengo todo lo que me faltaba. Give me my account. Deme V. mi cuenta.

It amounts to . . . Sube a . Here is your money, and Aqui esta el dinero, y eJ my address. niimero de mi casa. Send me all these articles. Enviemelo V. todo. ,

156 AT A BOOKSELLER'S

At a Bookseller's. En casa del librero.

? Have you any new books ? Tiene V. obras nuevas

I should like to see the Qui si era vor los libros qua books you have just re- V. acaba* de recibir ceived. With great pleasure, Sir, Sefior, con mucho gusto they were unpacked ahora mismo los acabo just now. de sacar de las cajas. They are books of history, Son libros de historia, ma- mathematics, philoso- tematicas, filosofia, teo- phy, divinity, physic, logia, medecina, y le- and law. yes.

Are all these new books ? Son todas obras nuevas ?

No, Sir ; some are new, No Sefior ; algunas son some are old publica- publicaciones nuevas, tions. otras viejas.

( hope you will find some Espero que V. encontrara to suit your taste. algunas de su gusto Here is a note of the books Aqui tiene V. la lista de I wish to have. los libros que quiero comprar. Have you now the BufFon Tiene V. ahora el BufTon

that I asked you for ? que le pedi ? I have only the 18mo. e Tengo solamente la edi- dition. cion decimo-octava

It is embellished with co Esta adornada de laminaa loured plates. pintadas. Show me some volumes A ver algunos tomos de of Roll in. Roll in. They will bring you some Se los traeran a V. al ins- immediately. tante.

• Acabo de comer, . finish from to dine, or I have just dined. AT a 167

Here are some. A qui hay nlgunos. This size pleases rue well E>te taniano me gusta enough. bastante.

I would like to have it Me gustarian encuader- bound. nados. I will have them bound in Los quiero encuadernadot calf, and lettered. en becerrillo, y rotula- dos.

I wish to have the edges Quisiera los puntos color marbled. de marmol. Show me some of your Ensefieme de Bus mas handsomest bound in hermosos, encuaderna- Russia leather. dos a la Rusa. Here are the best we have Aqui ve V. los mejores at present. que tenemos ahora. This pattern pleases me Esta clase me gusta mu- exceedingly chisimo. I wish this Virgil to be Quiero que este Virgilio bound in morocco. sea encuadernado en marroqui. Is the price the same for Todos los colores son del

all colours ? mismo precio ? Exactly the same. Precisamente.

Then I will have it bound Entonces lo quiero verde in green.

What do they cost ? Cuanto cuestan ? Have you Fenelon's Tiene V. las obras de

works complete ? Fenelon completas ? We have the finest edi- Tenemos la mas bella edi- tion. cion.

I wish to have the travels Quiero los viages del jo- of young Anacharsis, ven Anaclrirsis. I have one in octavo, but Tengo uno en octavo, pe-

it is only in boards. I ro a la rustica. 14 [58 AT A BOOKSELLER'S.

Have you the Atlas be- Tiene V. el Atlas que U

longing to it ? pertenece ? We have the quarto Atlas Tenemos el Atlas de Tar- of Tardieu. dieu, en cuarto.

will take it ; but you I Lo tomare ; pero ha de will have it bound in ser encuadernado co& Russia leather. tafilete de Riisia.

. Here is a fine edition of Aqui tiene V. una heimo- Bossuet. sa edicion de Bossuet. I see in your catalogue a Veo en su catalogo mu- great many splendid e- chas ediciones magnifi- ditions at a very high cas a precio muy ele- price. vado. Have you Moliere in a Tiene V. Moliere de un small size? tamafio diminuto.

I have the stereotype edi- Tengo la edicion estere3- tion, on four different typa, en cuatro clases kinds of paper. de papel. This edition on large vel- Esta edicion de papel lum paper is beautifully grande de vitela, esta bound. muy bien encuaderna- da.

I think I had better take Me parece que haria me- the large vellum paper. jor en tomar la de papel grande de vitela.

Here is a very pretty copy. Aqui hay una copia muy bonita.

It is bound in green mo- Esta encuadernada en rocco, with gilt edges. marroqui verde, con ei borde dorado.

I have romances and no- Tengo romances y nove- vels, theatrical produc- las, producciones tea tions, reviews, &c. trales, revistas, &a.

t)h ! I will not have any. Oh ! no quiero de esos. AT A JEWELLER'S. 159

Sir, do you want any tiling Seftor, necesita V. otra

else ? cosa ?

I want a copy of Racine; Quiero una copia de Ra-

1 not any. pero but do see cine ; no veo nin- guna.

I have several, but they Tengo muchas, pero no are in sheets. est an encuadernadas. What sort of binding do Como las quiere V. en-

you choose ? cuadernadas ? # Will you have them in Las quiere V. en bece-

calf or in sheep ? rrillo 6 en pasta ?

Half-binding will do ; but Bastarn media pasta ; pe- they must be lettered ro han de ser rotuladas like that Moliere. como ese Moliere. Sir, I will take care they Seftor, tendre cuidado d« shall be done as you que todo se haga como direct. V. lo ordena.

Have you a plan of Paris ? Tiene V. el plan de Paris ? I wish to have the best Quiero el mejor y mas cor- and the most correct recto que se ha publi- that is published. cado. Send me everything in the Mandeme todo hoy en course of the day. todo el dia. I intend to leave Paris to- Me marcho de Paris ma- morrow morning ftana por la maftana.

At a Jeweller's. En casa del Joyero.

Will you show me your Quiere V. enseftarme sus

rings ? sortijas ? Are these set with fine Estas estan montadaa

stones ? con finas piedras ?

* Las referring to

What is the price of this Cuanto vale esta sortija 5

ring ? ft is much too dear Es carfsima. That diam md has a beau- Else diamante tiene ua tiful lustre. lustre muy brillante. That ring pleases me Esa sortija me gusta mu- much. cho.

I think it is too large for Creo que es dem&siado me. grande. Show me some others. Dejeme ver otras. This fits me well. Esta me viene bien.

Is it firmly mounted ? Esta montada fuerte ?

What do you ask for it ? Cuanto pide V. por ella ? I prefer the first. Prefiero la otra.

Can you lessen it ? Puede V. acortarla ? Very easily, and without Muy facilmente, y sin da- injuring the mounting. fiar a la montura. I want a gold chain. Quisiera una cadena de oro. Mine is no longer in fa- Ya no es de moda, la mia shion.

I can take it in exchange. Yo la tomare en cambio. What will you allow me En cuanto me toma* V for mine ? la mia ?

I will weigh it. La pesare. If I exchange my chain, Si cambio la cadena, me I must exchange my es preciso tarr biencam- seal too. biar el sello. Here are several seals of Aqui hay varios sellos, de the newest fashion. la ultima moda.

I will take these two. Tomare estos dos.

* In Spanish, the Present \s often used instead of the Future. I rill buy tho>e segars of you at twenty-two dollars a thousand: Lf jompro a V (I buy) esos tabacos a veiute y dos pesos el miliar Al A JEWELLER'S. 161

i should wish to hare my Quiero quese grabetl mis initials engraved upon iniciales en este selJo this seal. Will you undertake to get Los mandara V. grabar?

it engraved ?

I will give it to the most Lo dare al grahador el skilful engraver we mas esperimentado que have. tenemos. Show me some ear-rings. Dejeme ver algunos pen- dientes. Here are some of exqui- Aqui tiene V. algunos de site workmanship. trabajo esq nisi to.

Here is a superb necklace. Aqui hay collar magni- fico. It is not for sale. No esta de venta. I have just sold it to a Acabo de venderlo a una lady. Senora. These bracelets are for the Estos brazales son para" same lady. la misma Senora. What is the price of this Cuanto vale* este alfi-

pin ? ler? Are these pins of a new Estan de moda estos al-

fashion ? fileres ? This topaz surrounded Este topacio cercado de with pearls pleases me perlas, me gusta mucho much more. mas.

It is very beautiful. Es hermosisimo.

[ think it is stronger. Me parece mas fuerte. I have something else to Tengo otra cosa que en* show you. senarle a V. No, I thank you, I will No, gracias, volvere otro come another day. dia.

* Valer, to be worth. 162 AT A WATCHMAKER 8

At a Watchmaker's. En casa del Relojero.

[ am not pleased with the No me gusta el relox que watch you sold me. V. me vendio. Vet I took it on jour Sinembargo la tome faajo word su palabra. £t does not go right. No anda bien, It goes too fast. Adelanta. It goes too slow. Atrasa. I cannot regulate it. No puedo arreglarlo. It is a new watch. Este es un relox nuevo. ft will require some time Se necesita algun tiempc

to regulate it, para arreglarlo, I am willing to believe it. Ya lo creo. If you are not satisfied I Si V. no esta satisfecho,

will change it. lo cambiare, Here is a very good watch Aqui hay un relox muy bueno, It shows, besides, the days Ademas, ensena los dias of the month. del mes. 1 do not like such compli No me gustan relojes tan cated watches. complicados, They are often out of or- Se descomponen muy a- der, menudo.

I want a good repeater, Quisiera un buen relox de repeticion.

I have an excellent one. Tengo uno, excelente.

Will you warrant it ? Lo garantiza V. ? Will you let me have it Me To permite V. a prue*

upon trial ? ba?

I will only take it upon Lo tomo solamente bajc those terms. estos terminos,

I agree to it with plea- Convengo, con gusto. sure AT A WAT<:il.M.\. 1G3

give it to you upon trial Se lo dare a V. a prueba. Since I have had it. it has Despues que lo tengo, no not varied one minute. ha vaiiado un minuto. You will be pleased with V. estara contento con eL

it.

I can warrant it. Yo lo garantizo. How much do you want Cuanto quiere V. sobre to boot? el? I have a watch at home Tengo un relox en casa, which wants cleaning que necesita limpiarse. It is an old watch Es un relox viejo. It has not gone this fort- Se ha parado, hace quince night. dias.

I let it fall. Lo deje caer.

J think the mainspring is Creo que se rompio el broken. muelle real.

I wfll send it to you to- Se lo mandare a V. hoy. day. Es preciso tenerlo algunoa

[ must keep it a few days. dias.

When will you return it ? Cuando me lo devolvera V.? I cannot promise it you No puedo prometerlo an- before a fortnight. tes de quince dias. It is a long time. Es mucho tiempo. If there is nothing broken, Si no se rompio nada, lc you will have it to- tendra V. maftana. morrow. Don't forfeit your word. No falte a su palabra. You may rely on its being V. puede contar que esta- ready at that time. ra listo para ese tiempo. Here are very beautiful Aqui tiene V hermosos clocks. relojes.

I want one. Me falta uno. You may choose. Puede V. escojer 164 TO ENGAGE A MAN-SERVANT.

Not to-day. Hoy, no. We will sneak of it ano Hablaremos de eso otr* ther time. vez.

Do you sell spectacles ? Vende V. anteojos ? I want an opera glass. Necesito anteojos de tea* tro.

? Do you keep microscopes i Tiene V. microscopios This glass magnifies too Este vidrio aumenta de« much. masiado. That does not magnify e- Ese no aumenta bastante. nough. That opera glass is good No valen nada ge- for nothing. melos.

To engage a Man-servant. Para emplear un Criado

Sir, T have heard you Sefior, me dicen que V. want a servant. necesita criado.

Yes ; who has sent you Si, quien le mando aqui ? to me ? By whom are you recom- Por quien esta V. reco-

mended ? mendado ? By Mr. Butler,with whom Por el Sefior de Butler, I have travelled. con quien he viajado. I know him very well. Le conozco* muy bien. On his recommendation, I Bajo su recomendacion, shall not hesitate to take no tengo inconvenient* you into my service. en tomarle a V. a mi servicio.

I suppose you possess the Supongo que V. tiene loa

qualifications I want. requisitos necesarios.

* Conocer. to know a person or a thing. Sahcr, to know about a person or thing. Conozco eee hombre, y se que no vendra : 1 know that man, and knv^w he wili not come. TO ENGAGE A MAN-SERVANT. 16ft

shall stay in this town Me quedo todavfa quinc* a fortnight longer. dias en la villa. Where have you travel- En donde ha viajado ?

led ?

I have travelled in Ger- He viajado por Alcmanio many and Italy. e Italia. Will you accompany me Qui ore acompafiarme a to Switzerland ? la Suecia ?

I shall be a month on the Estare un mes de viage. road. Have you performed that Ha hecho V. ese viage

journey before ? antes ?

Sir, I am a Swiss. Seftor, soy Suizo. How old are you ? Cuantos aft os tiene ? Are you a married man ? Es V. casado ? Were you long in Ger- Estubo V. mucho ticmpo

many ? en Alemania ? Have you been long in Hace mucho tiempo que

France ? esta en Francia ? Can you ride on horse- Sabe V. montar a ca-

back ? ballo ? Can you write ? Sabe escribir ? Yes," Sir. Si, Seftor. I understand German and Entiendo el Aleman y el Italian. Italiano.

I likewise know the coins, Conozco tambien las mo- weights and measures of nedas, los pesos y las the countries in which medidas de los paises I have travelled. en que he viajado. Vou may be very useful V. puede serme muy litil to me. What wages do you Que salario pide V. ?

ask ?

! have always had a He tenido siempre ciei 166 TO ENGAGE A FEMALE SERVANT.

hundred dollars a year, pesos al alio, y la co and my board. mida.

I will give you tne same, Le dare lo mismo. I will give you fifteen dol- Le dare quince pesos al lars a month, but you mes, no pagando su BO* will board yourself. mida. # When we travel, I will Cuando viajemos, yo pa- pay your expenses. gare sus gastos. I must inform you that I Tengo que informarle que will have no long bills. no quiero cuentas lar- gas. You must give me every Me dara todas las noches evening an exact ac cuenta exacta de todo count of everything you lo que ha gastado por have laid out for me. mi.

1 shall pay you imme- Le pagare al instante. diately.

I will call on your former Pasare a casa de su ulti- master. mo amo.

To engage a Female Para emplear una Servant. Criada.

Have you been long in Hace mucho que s'rve

service ? V.? What is the last place you Como se llama su ultimo

were at : amo ?

Do you understand cook- Entiende V. de cocina ?

ery ? ^re you acquainted with Entiende V. el gobierno the management of a domestico ? house.

* Cuanio governs the subjunctive, when a future time is understood TO ENGAGE A FEMALE si'.RVANT. 107

flew old are you ? Que edad tiene V. I Von seem very young. Parece V. muy joven.

I am twenty-two. Tengo veinte y dos alios. Do you understand needle- Entiende de coser '

work ?

Axe you a good seams- Es V. buena costurera }

tress ?

dan you wash fine linen ? Sabe V. lavar ropa fina ? Could you occasionally Podria V. reemplazar de replace my waiting- cuando en cuando a mi

woman ? doncella ? [lave you been in many Ha servido V, en muchaa

families ? familias ? Whose house have you De que casa viene V.

left ? ahora ?

Why did you leave your Porque dejo su empleo ? place ? What can be the cause of Que fue la causa de su

your leaving ? salida ? How long did you remain Cuanto tiempo estuvo V,

with her ? con ella ? Will Mrs, L. give you a La Sefiora L, le dara re-

character 1 comendacion ?

I have a written character Tengo recomendacion es- from Mrs. L. crita de la Sefiora L.

Let me see it, I know her Dejeme ver, conozco su hand-writing. escritura.

Do you like children ? Le gnstan los niilos ? What wages do you ex- Que salario quiere V, 1

pect ? Mrs. L, gave me fifty dol- La Sefiora de L. me daba* lars. cincuenta pesos.

* In Spanish, the imperfect tense is used to imply custom, contl- auanoe of action, &s. 168 AT A SHOEMAKER'S

That is a great deal. Eso es mucho. But I think you will suit Pero me parece que V. me me. convendra. I engage you from this Le tomo desde ahora ixosh moment. mo. You may come to-morrow. Puede V. venir mafiana.

At a Shoemaker's. En casa del Zapatero.

Have you shoes ready- Tiene V, zapatos hechos? made ? Show me some of different Ensefieme varios tama sizes. fios.

I will try these. Probare estos. Give me the shoe horn. Deme el calzador. They hurt me. Me lastiman. I cannot walk. No puedo andar. They are too low. Son demasiado bajos They are too high. Son demasiado altos. They are too large. Son demasiado grandes They are too small. Son demasiado pequenos* The heels are too wide. Los talones son demasiado anchos. You had better take my Sera mejor que V. me measure. tome la medida Let me see some boots. Ensefieme botas. These are too narrow Estas son demasiado es- trechas.

[ think these will fit you Creo que estas le vendran well. a V bien. The foot is narrow, but it El pie es estrecho, perc will not hurt you no le darlara a V. In fact, the^ fit me very De veras me estan muy well bien. !

WITH A PRESS M 169

Give me the boot-jack to Deme el tira-botas para

pull them oft*. (jiiitarlas. Make me also a pair of Hagame tambien un pat slippers. de pantutlos.

Of what colour ? De que color ? Make them very wide. Hagamelos muy anchos. Do not make the soles too No ponga V. suelus d©» thin. masiado fmas. Take care that the bind- Cui.dado que la bordura ing be well sewed. sea bien cosida.

With a Dressmaker. Con una Modista.

Madam, I bring you your Seflora, le traigo a V, sus gowns. tunicos.

Ah ! Miss A . . . is it you Ah! Senorita A. .. esV.! I was impatient to see you. Estaba impaciente por verla. You have made me wait V. me ha hecho esperar a long while. mucho. How many dresses do you Cuantos tunicos me trae bring me ? V? Are they of different Son de hechuras dife-

shapes ? rentes ? This dress fits me well. Es-te tunico me viene bien. This one appears very Este me parece muy corto. short. Morning gowns are now Las batas de mafiana se made so. usan asi ahora. I do not like them so No me gustan tan cortas short. T.et me try this. Dejeme probar este. Here is a French cambric Aqui hay un tunico de dress to trv on. batista para probar. 15 170 WITH A DRESSMAKER.

Here is a muslin one, and Ahi tiene V. uno de mn a cambric muslin one. selina, y otra de muse« lina batista. Take that pin out. Quite ese alfiler. Is all that sewed with Todo esta cosido con

care ? cuidado ? What trimmings will you Que guarniciones va V. put on this evening a poner a este vestido

dress ? de paseo ? Is this trimming fashion- Es de moda, esta guar*

able ? nicion ? They are much worn now Estan muy de moda aho- ra.

Is not this gown too full I No esta este vestido muy at the bottom ? ancho, de abajo ?

think it is I can easily si pronto I ; Creo que ; se re remedy it ? media eso. The sleeves are too tight. Las mangas estan dema- siado estrechas. The sleeves are too wide. Las mangas estan dema- siado anchas. The waist is too long. La cintura esta demasiado larga. The waist is too short. La cintura esta demasiado estrecha. The gown is not wide e- El tiinico no es bastante nough. ancho. The plaits do not fall Los pliegues no caen con gracefully. gracia. The last fits the best. El ultimo me esta lo me- jor. ft fits my waist exactly. Me viene justo en el pe- cho.

Take it for a pattern, and Tome V. ese de muestra, TO PLAY AT ( 171

all the others will fit y los demas me estarap well. bien.

Remember, I expect my Acuerdese, espero todo things in a few days. dentro de pocos diaa. I will pay you when you Le pagare cuando V. trai« bring everything you ga todo lo que tiene que have to make for me. hacerme. Be very punctual, I beg. Tenga V. la bondad de ser exacta. It is the only means of Es el solo modo de que preserving my custom. yo le vuelva a comprar, Madam, you shall have Sefiora, tendra V. todo, everything this morn- esta mafiana.

r \ ou will oblige me. V. me hara un favor,

To play at Chess. Para jugar al Axedrez.

Let us play a game at Juguemos una partida de chess. axedrez. It is more amusing than Esmas divertidoquewfos/ whist, or even piquet. 6 piquet.

I do not know the game No conozco bien el juego. well.

Where is the chess-board ? Endonde esta el tablero ?

Here it is with the chess Aqui esta, con las piezas. men.

Are our men arranged ? Estan puestas las piezas?

! want a bishop- Me falta un alfil. Tour queen is not in its Su reyna de V. no esta ei proper place. su lugar.

Who begins ? Quien es mano ? Let us draw. Echemos suertes.

( have the first move. Yo soy mano i72 TO PLAY AT CHE8S.

[t is a great advantage. Es una gran ventaja.

I will forward this man. Adelantare esta pieza. Your pieces are well sup- Sus piezas de V. estan ported. bien apoyadas. I am afraid I must ex- Temo verme en la necesi- change pieces. dad de cambiar de pie- zas. I have lost a knight. He perdido un caballero.

I must castle. Tengo que enrocar. You cannot castle after V. no puede enrocar, des- having moved your pues de haber mudado king. al rey. Check to the king. Jaque al rey. I will cover this check Voy a cubrir ese jaque, with my castle. con el roque.

I take it. Lo tomo. It is a drawn game. Son tablas. I was in hopes you would Esperaba que V. me hu- have given me check- biera dado mate. mate. I cannot play with you No puedo jugar con V. What odds will you give Que ventaja me da V. J me ? If you will give me a cas Si V. quiere darme un ro- tie, I will try another que, probare otra par- game. tida.

It is more than I ought, Es mas de lo que puedo

but I wili do it with dar, pero lo hare con pleasure gusto. DETACHED SENTENCES 173

COLLECTION OOLECCION DE DETACHED SENTENCES, SENTENCES SI ELTA&

We translate English into Traducimos el Ingles al French. Frances. The study of languages is El estudio de las lenguas very useful. es muy util. We intend to be very stu- Vamos a ser muy estu- dious. diosos. Come and see me this Venga a verme esta tarde. evening. He studies eight hours a Estudia ocho horas al dia. day. I sincerely congratulate Le felicito sinceramente. you.

I love him much, for he is Le quiero mucho, por ser very attentive. tan atento. His memory is extraordi- Tiene una memoria ex- nary. traordinaria. My sister is still at a Mi hermana esta todavia boarding-school. de pupila. We owe many obligations Estamos muy obligados a to your family. la familia de V.

I will receive no excuses. No recibo escusa ninguna. 7 I will come another day. V end re otro dia.

I have read sixteen pages He leido esta maflana diei this morning. y seis ptginas. That edition is like the Esa edicion es como la first. primera. The new tragedy has suc- La nueva trajodia ha sa« ceeded. lido bien. Her voice is sweet, mo- Tiene la voz duice, pate ving melodious. tica hartnoniosa. and I y 174 DETACHED SENTENCES.

I am taller and stronger! Soy mas grande y mas than you fuerte que V. This £ the finest book in Es el libro mas hermoso my library. de mi libreria. The remedy is worse than El remedio es peor que la the disease. enfermedad. Your books are better Sus libros de V. estan me- bound than mine. jor encuadernados que los mios. 1 do not know who has No se quien ha llevado mi taken my grammar. gramatica. Health is more precious La salud es mas preciosa than gold. que el oro.

I rise at seven in the Me levanto a las siete. morning. My sister lives in France. Mi hermanavive enFran- cia. Young people are never Los jovenes nunca estaii satisfied. contentos. I call that a generous ac- Pues, es una accion gene- tion. rosa.

We do not remember it. No nos acordamos de eso.

I, forget you ! no, never ! Yo, olvidarte ! no, nun» i ca! I know what you want. Se lo que V. necesita. He is a literary man. Es hombre de letras. A great battle will be Se dara una batalla muy fought. grande.

Has she not a bad cold ? No esta muyconstipada ? You forget an essential V. olvida una circunstan- circumstance cia muy importante. We set out to-morrow af- Nos marchamos mafiana, ter breakfast, despues de almorzar.

( offer you my services) Le ofrezco a V. mis ser- .

DETACHED SENTEN* 37ft

with all my heart. vicios con todo mi co razon.

I perceive that they have Veo que me han engaflado. deceived me. He expects company to- Espera gente en casa, da ^~ hoy. r It is during winter that Padecen mas los pobres, poor people suffer most. en el invierno. Will you go this evening Quiere V. ir esta noche

to the play ? al teatro ?

T do not think it will rain No creo que llueva hoy. to-day.

I know that he is your Se que es su amigo de V friend. Let us have something to Denos algo que comer, al eat immediately. instante. When you are more at- Cuando pongas mas aten- tentive to my instruc- cion a mis instrucciones, tions, I will reward te recompensare. you.

I shall return his visit to- Pagare su visita hoy o day or to-morrow. mafiana. If he has done that, I can Si el hizo eso, puedo yo do as much. hacer otro tanto. How do you find yourself Como se halla V. esta

this morning ? mafiana ? This is the finest village Este pueblo es el mas bo- in the country. nito del pais.

[ cannot believe a word of No puedo creer una pala- what he says. bra de lo que dice. Act with vigour, and you Obra con vigor y saldras will succeed. bien.

. will tell you what I Yo le dire a V. mi pare-

think of it. cer L76 DETACHED SENTENCES*

To whom are you now A quien esta V. escn*

writing ? biendo ? r write to him every week. Le escribo todas las se- manas. Politeness often proceeds La cortesia proviene mu- from custom and expe- ch as veces de la cos* rience. tumbre y de la espe* riencia. Nobody esteems you more Nadie le aprecia a V.

than I do. mas que yo. The father and son died Murieron el padre y el in the same year. hijo, el mismo afio.

I will give you ten guineas Le dare a V. diez guineast for it.

I give him half-a-guinea Le doy media guinea cada a week. semana. I have spent a week in He pasado una semana en the country. el campo. What else can I do for Que mas puedo hacei:

you? por V. ? Take this pen and give me Tome esta pluma, y deme the other. la otra

I wish you a good journey. Buen viage. That carpet is a very fine Esa alfombra tiene un di- pattern. bujo muy bonito. Whose houses are those I Be quien son esas casas see upon that hill ? que veo en aquella mon-

tafia ? That door does not shut No cierra bien esa puerta, well. We shall both go out af- Saldremos los dos, des- ter dinner. pues de comer. These young ladies are Estas sefloritas son bieu well brought up. criadas DKT.UIIPD SENTENCES. 177

He is not as idle as his No es tan perezoso como brother. su hermano. He is the best of my Es el mejor de mis ami- friends. gos.

If they are not ready, 1 Si no estan listos, me will set out without, marcho sin ellos. them.

[ understand what you Entiendo lo que V. quiere mean. decir.

1 will never forget the fa- No olvidare nunca el fa- vour you have done me vor que V. me ha he- cho. My brother is playing in Mi hermano esta jugando the garden. en la huerta. We take a walk every Nos paseamos todos log day. dias. Pray send me your dic- Hagame el favor de en- tionary. viarme su diccionario. He is a man of no learn- Es hombre sin educacion ing. ninguna. Certainly we are mistaken, Es claro que nos engaiia- mos. I did not know you then No le conocia a V. en- tonces. I have almost done. He casi acabado. You play a great deal too Juegas demasiado. much. With your leave. Con el permiso de V. She is incapable of false No es capaz de mentira. hood.

Shall I speak ingenuously Quiere V que le hable

to you ? con franqueza ?

I have no answer to give No puedo contestarle. you. .

178 DETACHED SENTENCES

By studying attentively A fuerza de estudiar alen- you will make rapid tamente, adelantara V progress. mucho. How troublesome you are! Que molesto es V. j He studies natural philo- Esta estudiando la filoso* sophy. fia natural. Our lessons seem to be Nuestras lecciones pare- very difficult. cen muy dificiles. We are satisfied with his Estamos satisfechos de su conduct. conducta

I am myself of that opi- Yo tambien mantengo esa nion. opinion. * What does your friend ; Que dice su amigo

say ? Pope was an Englishman. Pope era Ingles. Bring the table nearer. Acerque V- la mesa. His protection has been Su proteccion me ha sido verv useful to me. muy litil. That knife is yours. Ese cuchillo es de V. I have said nothing that No he dicho nada que could offend you. deba ofenderle. A great misfortune has Ha sucedido una grande happened. desdicha. Think of what you have Piense V. en lo que tiene to do. que hacer. Do not forget to carry that No olvide V. Ilevar esa letter to the post-office. carta al correo. I have no time to lose. No tengo tiempo que per- der. Have you finished your Ha acabado "V. su tema ?

exercise ? Yes, I have. Si, Senor. We drank your health. Hemos bebido a la salud de V. . tNCES. 179

Go asd fetch me the atlas. Vete a buscar el At She is as pale as death. p;ilida como la muerte. We were very unhappy. Bramofl muy infelices.

What is your intention ? Quo piensa V. hacer ? The work is in twenty- Es una obra en veinte y five volumes. cinco tomos. Those events will be fatal Esos sucesos seran fatalea to your country. a su pais de V. I have read this book from He leido este libro del the beginning to the principio al fin. end. La autoridad paternal es Paternal authority is the la prim era y la mas res- rlrst and most respect- petable de todas las le- able of all laws. yes. What are you thinking of? En que esta V. pen-

sand o ? Did they not speak too No hablaron demasiado ? much ? We never walk in the e- Nunca nos paseamos por vening. la tarde.

What a beautiful girl ! Que hermosa muchacha! j She is very much altered Ha mudado mucho de in her conduct, conducta. She is very much altered Se ha descompuesto mu- since her illness. cho desde su enferme- dad. Did not your dog bite Su perro no mordia a

everybody ? todo el mundo ?

I was going to your house Iba a su casa cuando le when I met you. encontre. You had foretold that V. hahia predicho ese event. evento.

This street is too noisy for Eflta calle es demasiado 180 DETACHED SENTENCES.

those who love retire- ruidosa para aquellos* ment and study. que gustan del retho y del estudio. Shall I suffer patiently Sufrire con paciencia

such an insult ? un insulto semejante ? If your book is not upon Si tu libro no esta encima,

the table, perhaps it is acaso estara debajo de

under it la mesa. How many leaves have Cuantas hojas ha leido you read ? V.? We expect him every mi- Le esperamos a cada ins- nute. tante. I am determined to stay He determinado quedar- at home. me en casa. I forbid you expressly to Te prohibo espresamente go with him. ir con el. Howt far do you intend to Hasta dondo quiere V

take us ? conducirnos ?

I will do it, since you wish Pues V. lo quiere, lo hare.

it. You know better than V. sabe mejor que nin- anybody, that merit is guno, que el merito no not always rewarded. tiene siempre su pre- mio. The Danube is the largest El Danubio es el rio mas river in Europe. grande de Europa. They seldom go out. Sal en rara vez. We fear we shall not suc- Tememos que nos saiga ceed mal. 1 love him as my son. Le quiero como a mi hijo. No man can please him. Nadie le puede agradar. What reproaches can you Que reoonvenciones me

make me ? puede V. hacer ? DETJ>.'IIED SENT! 181

Where are you going so A domic va V. tan tern-

early ? prano ?

I shall not conceal from No le ocultare a V aai you my mind. modo de pcnsar.

Does she acknowledge Reconoce su error ? her error. I did make use of his Me he servido de su libro, book, hut I did not tear mas no lo rompf.

it. Tli is is for you, and that Esto es para V. y eso is for me. para mi. It begins to be very warm. Ya se pone caliente. He was elected by a great Fue elejido por una plu- majority. ralidad muy grande.

He runs faster than T. Coire mas que yo.

I do not know how to re- No se comb recompen- munerate you. sarle a V.

I sent for the physician. Envie buscar al medico. He never answers but yes Nunca contesta mas que or no. si 6 no. You pay little attention to Ilaces poco caso de lo

what I tell you. que te digo. Every one relates that Cada uno lo cuenta de un storv differently. modo diferente. As soon as he received the Al instante que recibio la news, he set off. noticia, se fue.

I have the head-ache, Tengo dolor de cabeza

I do not know what books No se que libros quiere V. you wish to read. leer.

; This is my opinion ; what Esa es mi opinion , que

is yours ? le parece a V. ? The French revolution La revolucion Francesa lasted six and twenty duro veinte y seis afioa years. 16 182 DETACHED SENTENCES.

His room is above mine. 8 a cuarto esta encima do! mio. He is fit for anything. Es bueno para todo. Fie never has money. Nunca tiene dinero.

I was in Paris two years Estaba en Paris, hace dos ago. afios. Do your exercise before Haz tu tema antes que

it is too late. sea demasindo tarde. They will bring a charge Presentaran un cargo con- against you. tra V. We met at your uncle's. Nos vimos en casa de su tio.

I forgive you, because I Te perdono, porque creo hope you will behave que te conduciras me- better for the future. jor en adelante.

I am no longer angry with Ya no estoy enfadado con him. el Tell me what I can do for Digame lo que puedo ha- you. cer por V.

! Time passes away rapidly; j Pronto pasa el tiempo

it is five already. ya son las cinco. Your father will certainly Seguramente llegara su arrive to-morrow. padre de V. maflana Without application it is Sin aplicarse, es imposible impossible to succeed. adelantar. This will certainly dis- Seguramente esto ofen- please youi father. dera a tu padre.

I assure you I will write Le aseguro a V. que,sien- if possible. do posible, escribo ma- to-morrow 7 flana. We intend to go to Lon- Hemos convenido en ir a don next week. Londres la semanu qua viene. Could you not find that No ha podido V, encon- flET ACHED SEN l 183

word in your dictio- trar esa palabra en su

nary ? diccionario. She is respected by all Es respetada de todos lo§ those who know her. que la conocen. This is a well-written com- Es una composicton muj position. bien escrita The opportunity is entire- Se perdio enteiamente 1& ly lost. ocas ion

I am often interrupted by A cada rato me intermm- troublesome people. pen algunos importutios. I came in at the moment Entraba cuando V. salia. you were going out. He has made a present to Ha hecho un regalo a su his sister. hermana.

I will do it willingly, if Lo hare con gusto, si V. you wish. quiere. We set out together, but Sajimos juntos, pero nos we parted the next day. separamos al dia sigui- ente. Now as it is fine weather, Ahora que hace buen let us take a walk. tiempo, vamos a pasear. How much does that car- Cuanto le cuesta ese qui-

riage cost you ? trin ? I cannot do that exercise No puedo hacer ese tema without your assistance. sin la ayuda de V. She has done it on pur- Lo hizo a proposito. pose.

What does he complain De que se queja ? of? Stay with me till the rain Quedese V. conmigo ha* be over. ta que cese la lluvia If you want paper, here is A qui hay papel, si V some. quiere.

f don't want any. No necesito. 184 DETACHED SENTENCES.

Let him set out imme- Que se va\a al mslante diately. She is incapable of atten- No es capaz de atencion tion. That reason is the best Es la mejor razon que V you can give. puede dar. Do you follow me so Me sigues asi por todaa

everywhere ? partes ?

; The event is doubtful at El evento es dudoso ; a lo least I fear so menos lo cre3. Will not your sister come No vendra su hermana

before six o'clock ? antes de las seis ? He is shorter by an incn. Es una pulgada mas corto. We are in the depth of Estamos en medio del in- winter. vierno. We will see you home, Con el permiso de V., va- if you allow us. mos a acompafiarle a casa. 1 am surprised at his im- Me sorprende mucho su pudence. insolencia. Why do you not open the Porque no abre V. las

windows ? ventanas ? They are not pleased with No les gusta su conduc- his conduct ta. You will hurt him more V. le hara mas daiio de lo than you think. que piensa. We are going to meet him. Vamos a encontrarle. That will never happen Eso no sucedera nunca. His countenance inspires Su cara da miedo. terror. (iive him a reward for his Recompensed V. por sg good conduct. buena conducta.

The morning is the proper La mafia n a es el mejoi time for stud}'. tiempo para estudiar. DETACHED SENTENCES. 18t

It is the opinion of some Es la opinion de algunoi writers. autores.

Have you no answer to No puedes contestarnie ?

give me ?

The whole fleet is at sea. La flota esta toda en ci mar. Cast your eyes on the Mire V. al otro lado del other side of the river. rio. Tell me which of those Digame cual de esas da- ladies pleases you most. mas le gusta mas. That chain is not gold, it Esa cad en a no es de oro is gilt. es dorada He is not ashamed of his No se averguenza de su conduct. conducta.

1 was not ill, yet I was No estaba ni malo ni not well. bueno.

Were you not in the V. no se ha equivocado ?

wrong ? I will explain that pas- Le expliquare a V. ese sage to you. pasage. You. had money r ester V. tenia dinero ayer } ; day; have you any ; tiene V. hoy ?

now ? I was by him when the Estaba a su lado, cuando accident happened. le sucedio el accidente. I shall give him my note. Le dare mi nota (mi pa- gare). Let them employ their Que empleen bien su time well. tiempo. There must be an error Habra equivocacion pel somewhere. alguna parte. Is your master pleased Tu maestro esta con-

with you ? tento contigo ? He will never pardon him.! No le perdonara nunca. !

186 DETACHED SENTENCES.

What ! your shoes are al- Que ! estan ya viejos tus i

ready worn out zapatos ! I saw him at New-York Le vi en Nueva York, this day week. hoy hace ocho dias.

What is your name ? Como se llama V. ? My name is George. Me llamo Jorge. I have so much to do. Tengo tanto que hacer, that I have not a mo- que no puedo perder un ment to lose. instante. His behaviour does not Su conducta no me gusta. please me. Why do you prevent that Porque no dejas ese nifio child from studying his que estudie su leccion?

lesson ? Have you learned your Has aprendido tus fra- phrases ? ses? If you feel indisposed, go Si te sientes indispuesto, to bed. vete a la cama. I give him the fifth part Le doy la quinta parte de of my income. mis rentas. He is not as rich as he is No es tan rico como se ha said to be. creido.

I would write better if I Escribiria mejor si no tu- had not such a bad pen. biera tan mala pluma. Why do they go away so Porque se van tan tem-

soon ? prano ? Playing is his principal Se ocupa principalmente occupation. en jugar. They were beginning to Ya estaban leyendo cuan- read when he came in. do entro. Let us rest here for half- Descansemos aqui media an hour. hora. V am afraid they will be Temo que sean espulsa- expelled dos- .

DETA< HBD SENTENCES 167

Pray do it as soon as pos- I In game V. el favor d* sible. hacerlo lo mas pronto posible. They accepted my offer Aceptaron mi oferta, y se and the ailair was set- cerro el negocio. tled. We cannot always play; No podemos siempre ju-

we must study like- gar ; es preciso tambien wise. estudiai He is awkward in every- No tiene mafia para hacer thing he does. nada. I did not think she could No creia que ella pudiese walk so far. caminar tanto. Though he says so, no- Aunque lo diga, nadie le body believes him. cree. We will not breakfast No almorzaremos sin V. without you. She will not interfere in No se mezclara en ese ne- that business. gocio. I fear she told a story to Temo que haya dicho una excuse herself. mentira para escusarse. We were covered with Estabamos cubiertos de dust. polvo. Will you go to France Ira V. a Francia este

this summer ? verano ? I did not think he would No creia que se marchase go away so soon. tan temprano. Is not the servant waiting No esta el cnado espe- for an answer ? rando la respuesta ? I heard she was very rich, He oido decir que estaba muy rica. Do not make rash vowt s. No haga V. votos preci- pitados. I met him about dusk. Le encontre al anochecer 188 DETaCHED SENTENCES.

He has been the maker of El solo ha hecho su for- his own fortune. tuna. Indeed, said she, that is De veras, dijo ella, eso es what I will never do. lo que no hare nunca. He is a very agreeable Es un hombre muy agra- man in society. dable en su conversa- cion. We have dined very early Hemos comido muy tern- to-day. prano hoy. To-morrow T set out for Mafiana me marcho para Holland. Holanda. I shall easily t-onvince you Le convencere facilmente of this truth. de esa verdad. He and she did the whole El y ella hicieron todo el

work. trabajo. v Eat one of these apples Coma V. una de estas manzanas. Congress will meet on the El Congreso se reunira fourth of next month. el cuatro del mes que viene. It is difficult to land on Es dificil desembaicar en that coast. esa costa. He is a man of common Es hombre de p-^co ta abilities. lento. The greater part of the La mayor parte de los members rose. miembrosse levantaron. I have not heard from you Hace mucho tiempo que for a long while no he recibido notiftiaa de V. He met him in the street Le encontro en la calle, y and brought him to his le llevo a su casa. house. She had a moderate un- Tenia un entendimienta derstanding. regular. DETACH KI) SKNTKM l>. ISU

I have gpoVdfl to my bro- He hablado con mi her- ther of all that hap mano de todo lo que pened. sucedio. Upon the whole, I like Con todo, me gusta bas- him n oil enough. tante. My sister lives en France Mi hermanavive en Fran- cia. Experience confirms my La esperiencia confirms opinion. mi opinion.

Italy is a beautiful coun La Italia es pais muy her- try. moso. His father is an officer of Su padre es oficial de mu- great merit. cho merito. A sad accident has befal- Me ha sucedido una des- len me. gracia. He is a middle-aged man. Es hombre de mediana edad. I perceive that I have re- Veo que le he exigido de- quired too much of you. masiado. What you tell me is in- Lo que V. me dice es in- credible. creible. They fear she will be- Temen que se vuelva cie- come blind. Why do you give me the Porque me da V. el tra-

trouble of doing it ? bajo de hacerlo ? Did you find the letter Encontro V. la carta que

you had lost ? habia perdido ? There is no danger in No hay peligro en pasai crossing the river. el rio. Bhe is prodigal to excess. Es escesivamente prodi- ga. [ not only paid him, but No sofamente le pagu6 even made him a pre- pero le hice un regalo sent. [90 DETACHER SENTENCES

Prom what you say, we Segun lo que V dice, te- must believe it. nemos que creerlo. So you saw him, and Pues V. le vio y le hablo. spoke to him. Such a fault deserves Culpa semejante mereca punishment. castigo. Come as often as you can. Venga V. lo mas amenudo posible. In winter, the roads are En el invierno los caminos always worse than in estan siempre peores summer. que en el verano. When do you intend to do Cuando piensa3 hacer tu

your exercise ? tema ? This house is well situ- Esta casa esta muy bien ated. situada.

I have a mind to speak to Tengo gana de hablar con your sister. su hermana de V. I am more than half con- Estoy mas que medio con- vinced. vencido. I have not slept two hours No he dormido dos horas the whole night. en toda la noche. Shall we not take our u- No vamos a dar el paseo sual walk before break- acostumbrado antes de fast? almorzar. ? !n the full vigour of life. En el vigor de su edad Is the chamber-door shut ? Esta cerrada la puerta del cuarto ? Will you give me that Me dara V esa prueba proof of friendship ? de su amistad ? We have heard from our Hemos tenido noticias da brother. nuestro hermano. We had just arrived when Acababamos de Iflegai he came in. cuando el entro. To be about a thing. Estar haciendo uca cosa DETACHED SENTENCES. 191

lie and I iearn French. El e yo estudiamos el Frances. We have a fine country- Tenemos una hermosa house and a spacious casa de cumpo, y una den. huerta esp ici ll>w instruc- Cuan elegant and ; elegantes 6 instruct tive are the works of tivas son las obras de

Fenelon ! Fenelon ! This story is very enter- Este cuento es muy di- taining. vertido.

How many children has ^ Cuantos niiios tiene ? he? Believe me, he is an ho- Creeme, es hombre hon-

nest man, 1 answer for rado, respondo de su his probity. honradez. His small income affords Sus pequefias rentas le him all the comforts of pmporcionan las como- life. didades de la vida.

He is the most covetous Es el hombre mas codi- man I know. cioso que conozco. Everybody knows it ex- Todos lo saben sino V. cept you. He will come this day Vend r a de hoy en tres three weeks. semanas. Nothing would deter him Nada le privaria de ha-

from it. cerlo. I have been here above Hace mas de media hora an hour que estoy aqui. He was beaten, strong as Por mas fuerte que es, no he is. dejo de ser vencido.

Give me my book. I want Dame mi libro, lo nece it. sito. They are going to take an Van a pasear en el qui airing in the carriage. Inii. ;

L92 DETACHED SENTENCES

[ returned him a polite Le di una respuesta po« answer. litica.

When 1 have lost some- Cuando pierdo algo, lo

thing, I look for it. busco. Most romances spoil the La mayor parte de los ro- judgment. mances confunden el entendimiento. Your friend is in distress Su amigo de V. esta ani-

think of him. gido ; acuerdese V. de el. I have been up these two Me levante, hace dos hours. horas. We have received a letter Recibimos carta esta ma- this morning. fiana. He pays unusual attention Hace mucho caso de sus to her advice. consejos. That would suit me very Eso me convendria muy well. bien. He wants to know every- Quiere saber todo thing. I am very giad you are Me alegro que V. este well. bueno. The more you speak to Tanto mas hablas a tu your brother, the less hermano, tanto menos he minds your advice. se acuerda de tus con- sejos. Be will lend you money, Le prestara a V. dinero,

since he promised it. pues lo ha prometido. Is your mother in the Su madre de V. esta en

country ? el campo ? She is as fine a girl as any Muchacha mas linda nun I ever saw. ca la he visto. His looks betrayed his Sus ojo.s hicieron traicion sentiments. a su corazon DETACHED SENTENCES. 1'Kl

I lave no personal ac- No conozco personalmen quaintance with those te a esas ot floras. ladies. That trimming suits the Esa guarnicion sienta bien gown. al tvinico. You take a great deal of V. pone mucho cuidado. pains. Is she not an accomplished No es una Sefiorita muy

young lady ? bien instruida ? Is your father in his study? Tu padre esta en el ga-

binete ? Your mamma will be very Tu madre estara muy much pleased. contents. It is full three years since Ya hace mas de tres aflos he left his family. que dejo a su familia. He has spent a great deal Ha gastado mucho dinero of money in his travels. en sus viages. A man of general ac- Un hombre generalmente quaintance. instruido. Do me the pleasure to Hagame V. el favor de

mention it to him. decirle. You show too much ani- V le demuestra demasia- mosity against hiin. da enemistad.

I never saw a more mo- Nunca he visto a joven dest young man. mas contenido. He has reached an ho- Ha llegado a una honrosa nourable old age. vejez.

» am really surprised that Realmente me sorprende you should express que V. se espresa en such a sentiment. esos terminos. He went away without Se marcho sin decir nada saying a word. Did you come by your- V. vino solo ? self? 17 194 DETACHED SENTENCES.

This word is very hard to Es muy dificL prouunchu pronounce. esta palabra. She is overwhelmed with Esta anonadada de dolor grief. I would rather have the Tomaria mejor la palabra word of an honest man que el juramento de un than his oath. hombre honrado. We trespass on your good- Abusamos de su bondad ness. deV. Can you clear yourself of Puede V. defenderse de

that charge ? esa acusacion ? There are striking beau- Hay grandes bellezas en ties id that new poem. ese poema nuevo. He will not come unless No vendra, a menos que they send for him. le manden buscar. He did it with astonish- Lo hizo con un valor ad- ing courage. mirable. He has much improved in Ha mejorado mucho su politeness. educacion. She is not dumb I assure Le aseguro a V. que no you. es mud a. He stammers Tartamudea. His life has been a mix- Su vida ha sido una mez ture of adversity and cla de desgracias y prosperity. prosperidades. They look upon his death Miran su muerte como as unavoidable. inevitable.

[ have not succeeded in Mi empresa me ha salido my undertaking. mal. Well, Sir, shall we have Seilor, tendremos el ho the honour of seeing nor de verle a V. den

you in a few days ? tro de pocos dias ?

I never saw a more des- Nunca he visto hombre picable man. mas despreciable. DETACHED 19ft

Your honour is concerned. Su honor esta p >r medio

Reading is very useful to La lectin a cs muy u til young people. a los joy She has been dead these Hace ties anos que niu* three years. rio.

I could not remain in so No podia qucdarme en an unwholesome a climate. pais tan enferinixo.

I paid little attention to Hice poco caso de su dis- his discourse. curso.

I beg you to speak to my Le suplico a V que ha cousin. ble con mi primo. Bid him come, we have Digale que venga, tene something to give him mos algo que daile.

I am very sorry to hear Siento mucho que est*

she is so ill. mala.

Who is that gentleman ? Qui en es ese Sefior ? He will soon publish a En poco tiempo publicara new edition of his work otra edicion de su obra. This hat is the gentle- Este es el sombrero del man's. Sefior. She received me kindly. Me recibio con urhanidad. I shall be glad of your ac- Tendre mucho gusto en quaintance. conocerle a V. He behaves better than he Se conduce mejor que did before. antes.

I will go and pay my duty Voy a cumplir con ella. to her. What lady did you see at Que Sefiora vio V. en

Mrs. D . 's ? casa de la Seilora D... r What is the name of this Como se llama esta (lor

red flower ? encarnada t

Do you think ot me ? Piensa V. en mi ?

Yes, I do- Si, de veras. D ut down the blinds. Baje las persianas. 196 DETACHED SENTENCES

This young gentleman is Este Senorito es dema- too grave for his age. siado serio para s j edad. Take care not to overset Cuidado de no volcar las the chairs. sillas. He pays his addresses to Esta cortejando a esa Se- that lady. florita. Of all things in the world, De todas las cosas del history is the most en- mundo, la historia es la lightening. mas instructiva. He is continually running Corre continuamente de from street to street. calle en calle. Don't they come and see No le vienen a ver de

him now and then ? cuando en cuando ? Is this your way of pro- Es ese su modo de o-

ceeding ? brar ? He did all that he could Hizo todo lo posible para to hurt me. hacerme daflo. He is a man of decided Es hombre de un caracter character. firme. His manner of relating the Su modo de referir las a- different adventures of venturas diferentes de his travels, pleased me su viage, me gusto mu- extremely. ch isimo. How many times a week Cuantas veces cada se- does your master attend mana viene tu maes-

you ? tro ? I see we shall be good Veo que estaremos ami- friends to-day. gos hoy.

I should displease all my Disgustaria a toda mi fa- family. milia.

I have very weak eyes. Ten go los ojos muy de- biles. She has married a perfect Se caso con tudo un ca- gentleman. ballero DET A CH ED 9E N TENCE8. 197

never heard so muchjNunca he oido tanta jeri- nonsense. gonza. tie has given rae a thou- Me ha dado mil pruehai sand proofs of his friend-! de su amistad. ship.

i will profit by the infor- Me aprovechare de lo? in- mation you give me, formes que V. me da. He has neglected to send Descuido darme su direc- me his direction. cion.

'I ell her I never will for- Di^ale V, que nunca ol- get her kindness. vidare su bondad. Everybody esteems him Todos le estiman por su for his ingenuousness. candor. What are these men do- Que hncen aquellos

ing ? hombres ? We are engaged for to- Estamos comprometidos morrow night. para maftana a noche. Have you any money to Tiene V.dinero que pres- lend me ? tarme ? We want three hundred Necesi tamos tres cientos dollars duros. Never read frivolous or, No leas nunca libros fri- dangerous books, volos 6 peligrosos. He always interrupts me Me interrunipe siempre when I am speaking. cuando estoy hablando. You propose the test ad-'V. propone el mejor con- vice, sejo. My dear Caroline, I see Cara Carolina mia, veo you improve every day, que adelantas todos log dint She lives hard by, oppo- Vive muy cerca dc aqui, site the City Hall. en frente de la Inten-

' dencia.

Where is the post-office ? 1 Endonde esta el Correo t 198 DETACHED SENTExVCES.

The study of languages is Es HKiy divertido el es- very entertaining. tudio de las lenguas,

I beg to be excused. Le suplico a V. que me perdone. Excuse me for not having Perdoneme el no hahel come. venido.

I now find it less beauti- Me parece menos hermo** ful than when I bought so, que cuando lo com*

it. pre.

I am going to spend a fort- Voy a pasar quince dias

night with my friend con mi amigo B . .

Shall I offer you some Gusta V. tomar un pe-

chicken ? dacito de polio ? I arrived at three in the Llegue a las tres de la afternoon. tarde. She draws advantage from Saca ventaja de todo, everything. She is still more covetous Es todavia mas avara que than her husband. su marido.

I will never believe so in- Jamas dare asenso a cosa credible a thing. tan increible. It is incredible how many Es increible el niimero de works that author has obras que ha escrito ese composed. autor, He is without friends, be- Se encuentra sin amigos, cause he speaks with porque habla con inso- insolence to everybody, lencia a todo el mundo. \Tou have neglected your V. ha dfcscuidado vestirse dress this morning. esta maftana. We expected a more civil Esperabamos una res- answer. puesta mas politica.

A. person rather advanced Una persona mas bien en* in age trada en anos. DETACHED 199

They improve very nracb.l Hncen muchos progn She wears a straw hat Trae sombrero de pajl with a white ribbon, con cinta blanca.

Tii is is of no advantage to Esto no me aprovecha me. nada, They praised you very Encomiaron a V. highly. Favour me with your di- Hagarae V. el favor de rection. darme el numero de su casa We invited him to dine Le convidamos a comer and to sup with us. y cenar con nosotros, He pleases everyhody by Asrrada a todo el mundo his open and frank be- por su comportamiento haviour. lleno de franqueza y a- fabilidad. She has a more melodious Tiene una voz mas melo- voice than her sister. diosa que su hermana.

I have exchanged my car- He cambiado mi carruage riage for a more con- por otro mas comodo. venient one. I wish you a speedy re Deseo que V. vuelva turn. pronto. All that is nothing but a Todo eso es broma joke. He has been blind these Hace tres alios que esta three years ciego. He likes better to walk Mas le gusta caminar que than to work. trabajar. You don't know how No sabe V. cuan amable amiable she is. es, That is natural at his age. Es muy natural a su edad Do not trouble m3 any No vuelva V. a mole* more. tarme. !

200 DETACHED SENTENCES.

She diverts herself with Se divierte en tocar & playing on the piano piano y can^ar. and singing.

Does not that satisfy you ? No se contenta V. con

eso ? It is a very foolish under- Es una empresa muy taking. tonta, How peacefully he sleeps Que apaciblementeduer- i

don't wake him. me ! no le despierte V. The style of thfc.t author is El estilo de ese autor es more grammatical than mas gramatical que ele- elegant. gante.

If it had not been for yoa Si no fuera por V. le ha- I would have punished bria castigado, him. At least do not dismiss A. lo menos no le despida him. V. There were too many Habia demasiada gente people in the room. en el cuarto.

After all, what shall we Pues, £ que hay que ha- do? cer ? She has as much good Tiene tanto juicio como sense as experience, esperiencia. I beseech you do not Le suplico a V. que no abandon me. me abandone. This canal is not yet na- Este canal todavia no esta vigable. navegable. Their parting was affect- Su separacicn fue muy ing. penosa. There was nobody hut the No habia nadie sino el master. maestro.

I found it agreed very Hallaba que me convema well with me perfectamente. She grieves at everything. Todo le anije DETACHED SENTENCES. 201

My horse fell under me. Mi caballo cayo debajo de mi. Do not believe she has No crea V. que lo hizo a

done it on purpose. proposito. As to you, you may do En cuanto a V,, puede as you please. hacer como guste.

I did not write, for want No he escrito, por falta of an opportunity. de ocasion. These trees are too much Estos arboles estan de- exposed to the wind. masiado espuestos al viento. I took a walk along the He dado un paseo por la sea-shore. orilla del mar.

She is not so old as I Es mas joven de lo que thought. creia. Once more, I comprehend Otra vez, no entiendo nothing of all this. nada de eso. It is easily seen that you Se ve al instante que V. are a foreigner. es estrangero.

Repeat your last lesson Repite tu ultima leccion t He is gone to his country- Se fue a su casa de cam- house. po. They are free from affec- No son afectadas. tation. He has as many friends as Tiene tantos amigos ccmo anybody. cualquiera.

[ shall go out in half-an- Saldre dentro de media hour. hora. Give ray love to your Memorias a tu hermana. sister. This letter is to be sent Es preciso pagar el porte post-paid. de esta carta.

I will frank it if you La franqueare, si V. gus- please. ta 202 DETACHED SENTENCES.

He did it without telling; Lo hizo sin decide nada it to him. Speak to him, he is in- Hablele V., esta listc clined to serve you. para servirle. At that time I was fond En ese tiempo me gustaba of travelling. viajar. When my mother died she Mi madre tenia cuarenta was forty-four years of y cuatro afios cuando age. murio. As we have several places Como tenemos que hacer to call at, we must set muchas visitas, debe- out early. mos de salir temprano He made them all sit Les mando a todos sen- down at table. tarse a la mesa,

May you live happy ! Que V. viva feliz ! i If you continue to study Si estudias cuatro horas four hours a day, you cada dia, llegaras a ser will become learned. un sabio. Walking is a great enjoy- El paseo es muy agrada- ment in the spring. ble en la primavera. I do not reject your kind No desprecio sus buenas offers. ofertas. They speak to me, as well Me hablan a mi, tan bien as to vju and to them. como a V. y a ellos. What was he doing when Que estaba haciendo

you saw him i cuando V. le vio ? They insulted him pub- Le insultaron en publico. licly. She has taken a great dis- Le ha cojido odio. like to her. f take it at your word. Lo tomo bajo su garantia

This letter is directed to Esta carta esta dirijida a you. V. Their hatred and their Su odio y su ammosidud DETACHED SENT 203

animosity will wear off pasaran con el tiempo in time. Do not be uneasy, all will No tenga V. cuidado be right. todo ira bien The footman has not yet El lacayo todavfa no ha found a place. encontrado colorarion. He is reduced to the ut- Esta reducido a la ultima most extremity. miseria.

I pronounce well, don't Pronuncio bien, 4 es ver-

I? dad ? It would be polite in you Seria de V. un acto de to wait upon him. urbanidad pasar a verle, His progress is slow, but Sus progresos no son gran- solid. des, pero solidos. That action does not de- Esa accion no merece serve a better reward. mejor recompensa. His misfortunes have Sus desgracias han agria- soured his temper. do su temperamento.

I shall mention that event. Mencionare esacasualidcl.

I have not abandoned my No he abandonado a mi friend. amigo, My brother and sister Mi hermano y mi her- have caught cold. mana han cojido frio. I cannot afford to spend No tengo los medios ne- so much. cesarios para gastar tanto. Remember me to him. Dele memorias de mi parte. My sister begs to be re Mi hermana dice que no membered to you. se olvida de V. [ was speaking of him Estaba hablando de el when he came in. cuando entro. The rose is more beauti- La rosa es mas bella que ful than the violet. la vicleta .

204 DETACHED SENTENCES.

I give you these books, Te doy estos libros, perc but do not lend them to no los prestes a tu her- your brother. mano. Reading is to the mind, La lectura es al alma, what eating and drink- como el comer y bebei ing are to the body. al cuerpo. They wLl be very much Estaran muy cansados da fatigued by so long a paseo tan largo. walk. He supported his opinion Apoyo su opinion en va- by several authorities. rias autoridades. His friend received him Su amigo le recibio con with open arms, los brazos abiertos.

I know my opinion will Se que mi opinion no le not be agreeable. sera agradable.

I thank you for your kind Le doy a V. las gracias inquiries. por el interes que V se toma.

Will Mr. H . . suffer an Sufrira el Sefior H . .

insult ; he, who is so un insulto ? el, que es

proud ? tan orgulloso ? Born and brought up in Nacido y criado en adver- adversity. sidad. My brother and sister Mi hermano y mi herma- canght cold last night na cojieron frio ayer a in the garden. noche en la huerta. He has given up his de- Ha abandonado su pro- sign. yecto.

[ confess it to my shame Lo confieso, a mi ver giienza. C keep up a regular cor- Mantengo una correspon- respondence with him. dencia regular con el. The more you apply your- Tanto mas V. se aplique, self, the more you learn mas aprendera DETACHED SEN! >20$

T"W man has much cle- Ese homhre «ene mucho verness, but he has no conocimiento, pero pocq learning. abiduria Send it, if you please, by (Idgame V. el favor de the first opportunity. enviarlo hi primera oca- sion.

Tell me sincerely, would Digame, de veras, ( lo

you do it? haria V. ? It is a great comfort to Es un gran consuelo tener have such children. nifios semej antes. I spend my time in read- Paso el tiempo en leer y ing and writing. escribir.

Let us make haste and Vamos ; vistamonos pron- dress. to If they ask you a favour Si le pi den un favor,

will you refuse it to rehusara V. ?

them ? I have to do with civil Yo tengo que tratar cod people. gente civilizada. That man is extremely Ese hombre es muy sabia learned. There is no such a word No hay tal palabra en la in the language. lengua. They passed the whole Pasaron el dia entero en day in the fields. los campos. will a week cada se- I come once ; Vendre una vez

is that too often ? mana ; ; es demasiado

amenudo ? You proposed a very dan- V. ha propuesto un pro gerous project. yecto muy pcligroso, I shall not trust you any No le flare a V. mas mw longer with my secrets. secretos. She has a very pleasing Tiene una cara muy agra countenance dable ltt 200 DETACHED SENTENCES.

[ could not help it. No era culpa mia. He is a naughty boy. Es muy mal muchacho. I know them both, I will Los conozco a los dos, lea employ them. dare empleo. How can you have so Como puede V. ser tan

much credulity. credulo ? We ate ready to do what- Estamos listos para hacer ever you may think todo lo que V. quiera pi ope**. I shuuld do a great injus- Haria una grande injus tice. ticia. We nave never suspected Nunca hemos sospechad his probity. de su probidad, He nas a country-way Tiene modales nisticos about him. She is unworthy of your No es digna de su amis- friendship. tad. I always thought he was Le creia siempre indigno unworthy of her. de ella There is something grace- Hay algo de gracia en esa ful in this picture. pintura. That passage alludes to Ese pasage alude a una an old story. historia antigua.

1 fear I shall not be able Temo no poder hacerlo.

to do it. fie has lost all the esteem Ha perdido la estimacion he had for her. en que la tenia. His reasoning is not bet- Su modo de raciocinar no ter than yours. es mejor que el de V. My servant came back on Volvio a pie mi criado. foot. You shall answer for his V. respondera de su con- conduct. ducta. That exceeds all belief. Eso no se puede creer \

DETA4 2J7

1 He knows a little of every- Stibe un poco de i<>do. thing.

She becomes less and less Se vuelve mas \ mas mso. supportable. portable. I never met him since. No le he encontrado du- plies. Come, at the latest, at Venga a las once, lo ina* eleven o'clock. tarde.

Do them that pleasure, if Ha gales V. ese favor, si you can. es posible. He has given me several Me ha dado bast antes proofs of friendship. pruebas de annstad. We have sent for the sur- Homos mandado bus. geon. cirujano. He did it, and even boasts Lo hizo, y aun se yana- of it. gloria de haberlo heclm. He has all the comforts of Tiene todas las comodi- life. dades de la vida. She is not pleased with No esta contenta de su her maid. criada. Carry all that up stairs. Lleve todo eso arriba. We dread fatigue more Tememos mas la fatiga than danger. que el peligro.

We lead a very quiet life. Pasnmos una vida 1 1 1 u tranquil a. She is never tired of read- Nunca se cansa de leei ing novels. novelas. His mother was then Entonces, tenia su madre thirty years old. treinta auos. [ wish to resume French. Quiero repasar el Frances T He has not ost his senses i\o ha perdido el juiao You seem to have made Parece que &u mayoi ens* it a point to contradict to es con traded rme me 208 DETACHED SENTENCES.

At how much do you va- En cuanto valua V. est

lue that horse ? cabal I o ? His furniture was sold by Se vendieron sus muebles auction. en venduta. She deserves to be happy. Merece ser feliz. That affair almost ruined Ese negocio casi le arrui- him. no. You ought to pay them a Debe V. hacerles una vi- visit. sita. He says so, but he does Lo dice, pero no lo cree

not think it.

I saw him go by just now. Le vi pasar hace poco. He spoke to you, and not Le hablo a V.. y no a el. to him. Do you not fear to dis- No tiene V. miedo de

please him ? disgustarle ? You are not yet of an age V, no esta todavia en to make observations. edad de hacer observa- ciones.

I hope his visits to his Espero que sus visitas en uncle are not selfish. casa de su tio no son interesadas.

I will thank you for a Hagame el favor de un sheet of paper pliego de papel. That play delighted the Esa comedia agrado mu« audience. cho al auditorio. I will give it to you im- Yo se lo dare a V. a? mediately. instante.

Will you have done soon ? Acabara V. pronto ? Why do you not always Porque no se levanta V

get up early ? siempre temprano ? I shall say nothing but No dire mas que la ver« what is true. dad He writes very sensibly. Escribe con mucho tino DETACHED SENTENCE8. 209

I will leave yon this very Le dejo a V. hoy mi day,

• I can do longer conceal No puedo mas my resentment from a V. mi resenimm yon. eldom goes alone to Kara vez va solo al cam* the country. po. I low long is it since you Cuanto nace que V. vol-

returned from France ? vio de Francia ?

1 ! see him again ! JNo, Yo ! volver a verle ! i

never ! Nunca ! We have been hunting for Hace dog horas que lo it these two hours. estnmos buscando.

I will stay not ; I shall be No me quedare ; vuelvo back presently. pronto. How can we go out with- Como podemos salir sin

out being seen ? que nos vean ? He rewarded those of his Recompenso a los criadog servants who had serv- que le habian servido ed him faithfully. con fidelidad. We met him this evening Le encontramos esta tarde in the public walks. en el paseo publico. He had promised it to me, Me lo habia prometido, y and he gave it to me. me lo dio. That young man neglects Ese joven descuida el es-

study, therefore he will tudio ; de consi^uiente

nevei be fit for any- nunca servira para na- thing. da.

1 prefer a country-house Prefiero una casa de cam- to the finest palace. po al mas hello palncio.

. will take her to Paris La llevare a Paris la pri- the first time I go there mera vez que vaya. That cannot be expressed Eso no se puede esplicai in a few words en pocas palabras. 210 DETACHED SENTENCES

They spond their fortune. Gastan su fortuna This woman's conduct ap- La conducta de esta mujei pears extraordinary. parece estraordinaria. She has been lame from Esta coja desde que nacio. her birth. How did he behave dur- Como se condujo du-

ing my absence I rante mi ausencia ? She was living, not long Vivia hace poco. ago. This ridiculous story Este cuento ridiculo hizo made everybody laugh. reir a todo el mundo. Is there anybody dissatis- Hay alguno de esta casa

3 fied in this house r que no esta satisfecho ?

I have written to the best He escrito al mejor amigo friend 1 have. que tengo. I have always sacrificed Si em pre he sacrificado mi my interest to yours. interes al de V. She had promised to take Habia prometido llevarrne me into the country this al campo esta tarde. evening. We all of us go to the Vamos todos a la comedia theatre to-night. esta noche. Comedy was brought to La comedia fue Derfec- perfection by Moliere. cionada por Moliere. The nightingale loves to El ruisenor gusta cantar sing when all other cuando todos los demas birds are silent pajaros estan call ados. Everybody admires the Todos se quedan admira- uncommon and beauti- d-»s de las flores raras ful flowers of your gar- y hermosas de su jardin den. d.> V Vour fortune is at stake. V. corre el riesgo de per- der su fortuna. Be is dee:) in debt. Bebe mucho. !

DETACHED SENTENCES. 211

They have concerts every Tienen conciertos Uxiaa lH^llt. las noehes.

I will neither write to you No le escribire a V, ni a nor to them. ellos. They shall not fight in No lucharan en mi pre- my presence. sencia. I returned it to him yes- Se lo devolvi ayer. terday. How many servants have Cuantos criados tiene

you ? V. ? We have four. Tenemos cuatro. How good you are to have Que bueno es V. en ha- i

remembered me berse acordado de mi ! I have come to fulfil my Vengo para cumplir mi promise. palabra. There is nothing solid in No hny nada solido en ese that book. libro. This piano is out of tune. Este piano esta desafi- nado. We expect them every Les esperamos a cada day. instante. It is true there is some Es verdad que hay cierta coolness between them. frialdad entre ellos. I do not believe he has No creo que fue tan lejos been as far as that You came too soon. V. vino demasiado tem- prano. Answer me by return of Contesteme a vuelta de post. correo. Was he not then in Eu No estaba entonces en

rope ? Europa ? As for me, I get up very Yo me levanto muy tern- early to write. prano, para escribir. She is unfit for anything. No sirve para nada. 212 DETACHED SENTENCES.

He embarked yesterday Se embarco ayer a las evening at ten o'clock. diez de la noche. These spots will disappear, Estas manchas desapare- by degrees. ceran poco a poco. I do not like them so No me gustan a mi come much as you do. a V. How could I grant so un- Como podia yd conde-

reasonable a request ? scender a tan irracio-

nable demanda ? If your father and mother Si lo creen sus padres de think so, they are mis- V., estan equivocados. taken. Excuse the trouble I give Perdone V. la molestia you, que le doy. Tbey say that beer is a Dicen que la cerveza ee wholesome drink. una bebida muy sana. Such long visits become Visitas tan largas son mo

I troublesome. lestas. She is careless in every- Se descuida de todo. thing. I hate whimsical people. No me gustan los capri- chosos. She is too obstinate to Es demasiado obstinada confess it. para confesarlo. He went out very much ,Salio muy disgustado. displeased. Your hands are as cold as |V. tiene las manos frias ice, como la nieve. He does everything with Hace todo con el mayoi the greatest care. cuidado. She is ne^er discourag- Nunca esta desanimada. ed.

He is an honest man, you Es hombre honrado, pue- can trust him. de V. fiarle. ;

DETACHED SENTENCES. 213

1 have had a dreadful Hace dos dias que tengfl huad-ache these two un dolor de caoeza ter- days. rible.

This is a fine picture, put El pinturahermosa ; man- a frame to it. dele V. poner un cua- dro. Do you not know what No sabe V. de que le you are accused of ? acusan ? i shall go home as soon Ire a casa cuando haya

as I have done. acabado. She did not surely tell Seguramente no le dijo a you so. V. eso. ese nifio See that child ; with what Mire ; \ con que

pleasure he plays ! gusto juega ! He gives himself a great Se uiolesta mucho. deal of trouble. He loves his children, and Ama a sus nifios, y sus he is loved by them. nifios le aman. Translate this passage, Traduzca este pasage li- word for word. teralmente, It is the least you can do. Es lo menos que V. puede hacer. This city is large and po- Esta villa es grande y pulous. muy poblada.

Are you fond of reading ? Le gusta a V. la lectura ?

I shall go nowhere to- Hoy no voy ninguna day. parte. He never fails to do it Nunca deja de hacerlo every day. todos los dias.

I acknowledge ail that Lo reconozco todo ; no let us speak no more hablemos mas de eso.

of it.

I will jud^e of it when I Formare un jufcio cuando am better informed. tenga mejores datos. 214 DETACHED SEN 1 KNCES

Do not be inconsistent. No sea V. inconsecuenie But few people will imi- Poca gente le imitaran a tate you in that. V, en eso. The cottage is built on La casita esta construida the hill. sobre el collado. sent her all the straw- Le mande todas las fresas

berries I had gathered. que habia cojido. I was surprised to find the Me sorprendio encontrar drawer wide open. el cajon abierto. That argument is not con- Ese argumento no es con- clusive. cluyente. He possesses very exten Posee conocimientos muy sive knowledge. vastos. Nothing could have hap- No podria haber sucedido pened more seasonably. nada mas oportuno.

It is very evident that such Es claro que tal fue su was his project. proyecto. I know him by his voice Le conozco por su voz. Come back as soon as you Vuelva V. lo mas pronto can. posible. You have not improved V. no ha mejorado su en- his mind. tendimiento. That drawing is from na Ese dibujo es tornado de ture. la naturaleza. Why are so many persons Porque se emplean tan

employed in that work ? tas personas en esa

obra ?

t experienced that loss Esperimente esa perdida, when 1 least thought of cuando menos lo pen-

it. saba. It wounds me to the soul. Me hiere hasta el alma. How can you be insensi- Como puede V. ser in» ble to all my remons- sensible a todas mis

trances ? amonestaciones ? . ENCXS 215

Oar garden is a hundred Nuestro jardin tiene ciei. feet long. pies de largo. That is do answer. Eso no es contestar. We don't believe they will No creemos que vengan come to-day. hoy. He certainly did not mean Ks cierto que no la quiso to affront her. ofender. '1 hose amiable children Esos nifios amables son are very attentive to muy atentos a las ins- their mother's instruc- trucciones de su madre. tions. Do you intend to spend Piensa V. pasar el in-

the winter at Boston ? vierno en Boston ? (n the French language, En la lengua fiance- rhyme is used in ail rhvma se usa en toda poetry. clase de poesia. They are glad not to have Se alegran de no haber accepted your offer. aceptado su oferta.

I will go and visit you to- Ire visitarle a V. manana morrow. His morals are exemplary. Su moral es ejemplar.

I see nothing that can be No veo nada que se puede censured in your con- censurar en su con- duct. ducta. Friendship authorises use- La amistad da lugar a ful advice. utiles consejos. Do not imagine you have No se imagine V. que me convinced me. ha convencido. T am delighted that every- Me alegro que todo se thing has been amicably haya arreglado amiga- settled. blemente. This great man will ever Este hombre gtande sera be the glory of his siempre la gloria de su country. patria 216 DETACHED SENTENCED.

1 Let us sit down under the Sentemonos a la sombra shade of this tree. de este arbol. This is a man-of-war, or Es buque de guerra, 6 me I am much mistaken. equivoco mucho. This is what I think, and Es lo que yo creo, y nadie nobody shall ever per- puede convencerme de suade me to the con- lo contrario. trary.

1 have a mind to ask him Tengo gana de preguntai something. le alguna cosa,

I have warned them more Les he advertido mas de than once of the danger una vez de su pelij^ro. they are in. Since they have deceived Pues que le han engaftado, you, do not trust them no les fie V. mad. any more.

I was too busy to see you. Estaba demasiado ocupa* do para verle a V, He could not resist the No pudo resistir las su- entreaties of his son. plicas de su hijo. There is a grace in every- Hay gracia eu todo lo thing she does. que haco. He will translate that Traducira esa oLra. work. Did you see any fish in Vio V. pc'icado en la

the market ? plaza ? They are sorry not to Sienten no liarer venido. have come. Attend to your business. Atienda V. a sus negocice That physician attends Ese medico le visita, him. That young lady is at- Esa Sefiorita toma lea- tended by several mas- denes de varios maea- tew. tros. DETACHED SENTENCES. 217

We have lost all hope, all Hemos perdido toda espe* comfort. ranza, todo OOhsUelo. Let us walk round the Di'inos una vuelta en cl garden. jardin. Take care to inform me No deje V, de avisarmC' whether you have re- si V. recibe mi carta. ceived my letter. Remember me kindly to Digale muchas cosas de her. mi parte.

J anticipated the pleasure Anticipe el gusto de esta of this visit. visit*. What concerns him is, Lo que le da cuidado es, that he is thought que le creen culpable. guilty. I have not seen her ever No la he visto desde que* since we fell out. refiimos, You thought her hand- V. la creia bonita, pero some, but she is not. no lo es. Perhaps I was not suffi- Acaso no era bastante ciently prudent. prudente. The hatred of that man El odio de aquel hombre will be less dangerous sera menos peligroso de than you think. lo que V. piensa. She listened to his propo- Escucho su proposicion sal with an air of un- con un ayre de asom- qualified astonishment. bro sin igual. We rarely get rid of our Rara vez nos zafamos d( old prejudices. nuestros perjuicios.

I hope I shall find several Espero encontrar algunas

letters on my arrival at cartas al llegar a B . . . B... ¥ou make use too often V. se sirve demasiadc of that term. amenudo de ese ter mino. 19 218 DETACHED SENTENCES

I never go out but I take Nunca salgo sin co/en cold. frio, He was killed by a cannon Murio de un caflonaao ball.

I take great care never to Tengo buen cuidado de remain idle. nunca estar ocioso. Let us wait for bis return. Esperemos que vuelva.

Do you bring good news ? Trae V. buenas noticias ; A spark may cause a great Una centella puede cau* conflagration. sar un gran incendic This beautiful moonlight Esta hermosa luna me invites me to take a convida al paseo, walk. We have had a great e- Hemos tenido una gran clipse of the sun this eclipse de sol este year ano. I see it in a very different Lo veo de bien diferente light. modo. She begins to grow old. Comienza a envejecer. The ass is a patient and El burro es animal muy laborious animal. paciente y laborioso. We attended at his fune- Hemos asistido a su en- ral. tierro. I will give you all the Le dare todo el dineiu

money I have. que tengo. We ought to sacrifice plea- Debemos sacrificar el pla- sure to duty. cer al deber. The reason why he is ar- La razon porque esta ar- rested is known. restado es conocida. What 1 canr.ot bear is in- Lo que no puedo aguan-

solence and treachery. tar : son la insolencia y la traicion. He is very anxious to Hace todo lo posible par* please. agradar. DETACHED SENTENCES, 219

She dresses with taste. Se viste con gusto. He sold his house last Vendi(') su casa la semana week. pasada. You have given me a V. me ha dado mucha mo* great deal of trouble. lestia. Do you prefer your flowers Prefiere V. sus flores a

to mine ? las u lias ? Pay attention to what I Atiende a lo que te digo say.

? no I do all I can, don't I Hago lo que puedo, i es verdad ? My drawing-master is not No vino todavia el maes- yet come. tro de dibujo. There are things about Hay cosas en que V. no which you do not think piensa.

What a noise they make ! Que ruido estan hacien- ; do! He thinks he can do that Cree poder hacerlo solo. alone. How shall I prevent that ? Como puedo yo reme- diarlo ? Are you the ladies whom Son ustedes las Sefioras my mother expected ? que esperaba mi madre? May you not be disap- Que sus esperanzas se \

pointed in your hopes ! realizen ! As for me, I shall not be Lo que es a mi, no me his dupe. engaftara. This greyhound exceeds Este galgo escede en ve the fox in swiftness. locidad a la zorra. They enjoy a pure En Francia se goza de ao and wholesome air in ayre puro y sano. France. How old would you sup- Que edad le supondria pose him to be ? V.? 220 DETACHED SENTENCES.

Goats like to graze on Las cabras gust an pa^e? sloping hills. en collados de poca pen- diente. This action does you great Esta accion le honra a V. honour. mucho. It is easy for you to say Es muy facil que Y. lo so. diga. They tell us freely of our Nos reprenden nuestras faults. faltas libremente. It is a long time since you Hace mucho tiempo que came to see us. V. no vino a vernos. I do not see what great No veo que gran honor honour there is in doing hay en hacer cosa se- such a thing. mejante.

I have it from good au- Lo se de buena autori- thority. dad.

I am well aware of the Bien conozco el peligro danger of that enter- de esa empresa. prise. Habia muchos jovenes t Were there many young

people ? Este baston es mio, i cual This is my stick, which is es el de V. ?

yours ? Qui ere V. que repita sus

Shall I repeat his words ? palabras ? The tempest dispersed all La tempestad esparcio to- the vessels. dos los barcos. The hoy is backward in El muchacho esta muy his learning. atrasado en su educa- cion. What books are you De que libros habla V.' speaking of?

Is this your horse ? Es el caballo de V. ? Yes, it is. Si Senor. What have they done ? Que han hecho * DETACHED SEN IK V 22J

What are you doing, Que haces, nija ?

daughter ? I am reading, Hither. Estoy leyendo, papa. Whatever happens, let me Sea lo que fuera, dimelo know it. I am very angry with Estoy muy enfadado con them. ellos. To-morrow I shall be at Man ana estare en casa a home at five o'clock. las cinco. I did myself the honour Tuve el honor de pasar a to call on you. su casa. This horse is as quiet as Este caballo parece un a lamb. cordero. These are empty argu Estos son argumentos va- ments that will per- cios que a nadie con- suade no one. vencen. The church is built on La iglesia estd construida the declivity of a hill en la pendiente de una colina. Six of us are going into Vamos seis de nosotros al

the country, will you campo, i quiere V. a- join us ? compafiarnos ? A table two feet long and Una mesa de dos pies de two inches thick. largo, y dos pulgadas de grueso.

I request you to make my Hagame V. el favor de compliments to him darle memorias, cuando when you see him. V, le vea. He knew how to excite Sabia escitar la emulaciun the emulation of his de sus discipulos. pupils.

Somebody knocks at the Tocan a la puerta ; vaya door, see who it is a ver quien es. He tries to vex you. Trata de vejarle a V« 222 DETACHED SENTENCES.

May and September are En Francia, los meses de the two finest months Mayo y Setiembre son of the year in France. los mas bellos del afio You do not go the right V. no va bien.

way about it. We cannot love those No podemos querer a loh who are wicked. necios. Do you think she did Cree V. que hizo bien ?

right ?

I defy anyone to convince Desafio a cualquiera que me of having done it. me convenza de haberlo hecho.

How have I deserved this Como he merecido el treatment from you ? tratamiento que V. me da? Will your father be at Su padre estara en casa

home this evening ? esta noche ? I have returned his visit. He pagado su visita.

If you sell your horses, Vg perdera, si vende sus you will lose by them caballos. Take down that picture. Quite V. ese cuadro. Where would your bro- En donde hubiera dor-

ther have slept ? mido su hermano ? What is it to me whether Que mas me da a mi,

you do it or no ? si lo haces 6 no ? I am much obliged to you Muchas gracias por su for your attention. atencion. Why wr ish to deprive me Porque querer quitarme

of that innocent plea- ese placer inocente ?

sure ? It is the same man I saw Es el mismo hombre que yesterday at church. vi ayer en la iglesia. You certainly have many Por supuesto que V. tiene advantages over him. mas ventajas que el. DETACHED SENTENCES 223

t thought your brother Crei que sti nermann iha was to be of the party. a ser de la pariida. Where would your sisters En donde se habrfnu

have remained ? quedado sus herraanas t

I cannot tell what sort of No se que tiempo ten*

weather it will be to- dremos tnafkana. morrow. Perhaps we shall have a Acaso tendremos una happier fate. suerte mas dichosa. That passage is dangerous Ese pasage es muy pcli- on account of the rocks. groso, por causa de las peflas. Do not carry matters fur- No lleve V, mas adelante ther. ese asunto. Will you have the cruelty Tendra V. la crueldad

to abandon me ? de abandonarme ? 1 have seen him in the Le he visto en la huerta. garden. This is the fifth or sixth Es la quinta 6 la sesta

time I have told you of vez que te lo he dicho,

it, T am much obliged to you Le estoy muy agradecido for the pains you have por la molestia que V taken. se ha tornado. Do not stir from your No se menee V. de su place. sitio. Since I must choose one Pues tengo que escojer

of those two rooms. I uno de esos dos cuartos, like this better than the me gusta mas este que other. el otro. Does your friend improve Su amigo adelanta mu-

in the French language ? cho en la lengua fran«

cesa ? There is no harm in that. No hay dafio en eso„ :

224 DETACHED SENTENCES.

Tell her to ask for your Dfgale que pida el libra sister's book. de su hermana. He is an acquaintance of Es conocido mio mine, This savours of affecta-Esto parece afectacion. tion. They have undergone .Han padecido muchas great misfortunes. desgracias.

Would you blame him if Le culparia V., si lo con-

he should own it ? fesara. She does herself a great Se dafia mucho. deal of harm. I beg you would make Suplico a V. que me es- my apology to him. cuse con el. His condition is not worth No se debe envidiarle su envying. condicion. Remember to come to-'Acuerdate de venir ma- morrow at the samei fiana a la misma hora hour, Do not the most powerful; No caen los imperios los

empires fall ? mas poderosos ? She learns French and Estudia el Frances y el Italian Italiano. I thank you for the ho- Estimo mucho el honor nour you do me que V. me hace. It is the easiest thing in Es la cosa mas facil del the world. mundo. As soon as dinner was Al acabarse la comida, over, she disappeared. desaparecio. If you wish to see fine Si V. qui ere ver pinturai pictures, he has some, hermosas, el las tiene.

Jou do not eat anything V. no come nada : ^ que what ails you ? tiene ? Put me in mind of that, Acuerdeme de eso. I £TACHED SENTENCES. 22ft

She has been brought up I la sido criada con mucho with the utmost care. cuidado.

What is the matter with Que tiene V. ?

you ?

I do not know what to do No se que hacer con with them. ellos. We must use ourselves to Dehemos acostumbrarnos work. al trabajo. Have a little more pru- Tenga V. un poco mas dence prudencia. Even then he did it with Aun entonces lo hizo de a bad grace. mala

What shall I do ? I, who Que hare ? yo, que no have not a friend in the tengo siquiera un amigo

r w orld ! en el mundo ! I shall spend the evening Pasare la noche con V. en with you at Mrs. D...'s casa de la Sefiora D.,.

I was very sorry to hear Senti mucho oir que le a calamity had befallen habia sucedido una des- him. gracia. They are assisted by the Tienen la ayuda de los me- ablest maste.is. jores maestros. VVe do not neglect any- No omitimos nada que thing to please you. pueda gustarle a V.

What I said to you this Lo que le he dicho esta evening, is true. noche, es verdad. He takes the lead in con- Se toma la mayor parte versation. en la conversacion. As soon as we were ac- Al instante que supfmos quainted with the dan- el peligro en que se cn- ger he was in, we ran contraba, fuimos a su to his assistance. socorro. ;

226 DETACHED SENTENCES

Glo to that spring to drink : Vaya beber a esa fuente ; the water is delightful. el agua es deliciosa. Shall we subject ourselves Debemos sujetarnos a

to his caprice ? sus caprichos ? Have you not perceived No ha visto V. su equf-

your mistake. vocacion ? If you chance to hear from Si acaso V, recibe carta him, let me know. de el, mandemelo V. a decir. We have been astonished Nos sorprendimos al oir to hear of her marriage. su matrimonio. I had done before he ar- Habia acabado antes que rived. el llegara. He hinders me from doing No me deja hacerlo.

it. She has married a man Se caso con un hombre without education. sin educacion. She has a melancholy and Tiene el ayre melancolico thoughtful look. y pensativo. They call him an honest Pasa por hombre honrado

man ; I call him a yo le llamo pillo. rogue. speak very quick a habla prisa You ; V. muy de T great deal too quick. demasiado a prisa. That is not a question to Es pregunta que no se be asked. debe hacer. He is more sincere than Es mas sincero de lo que he should be. debe ser. He is a friend in whom I Es amigo en quien puedo can put my confidence. fiarme. I am fond of cherries, but Me gustan mucho las I see none here. guindas, pero no veo aqui.

( know that to a certainty. Lo se hasta la evidencia. DETACHED .- 227

[Te buys books to adorn Compra libios para ador- bis room, for be never nar su cuarto, pues reads. nunca lee. How long bave you been Cuanto hace que estan

at variance ? Vs. enemistados ? How many young ladies Cuantas Seiloritas vio

did you see at the bail ? V. al baile ?

I hope his industry will Espero que su industna lead to fortune. le conducira a la for- tuna. You and he are inclined V. y el estan dispuestos to believe the contrary. a creer lo contra rio. This day se'nnight I will Le pasare a ver de hoy call on you. en ocho dias. Let them be ready to set Que esten listos para mar- out at four. char a las cuatro. This house has a fine pros- Esta casa tiene buena pect. vista. If we let them alone, they Si los dejamos, lo echa- will spoil everything. ran a perder todo. He was only thirteen No tenia mas que trece years old. afios.

Why should you not work, Porque no trabajaria V. ? since I work myself ? pues trabajo yo. That is not worth men- No merece mencionarse. tioning. How do you happen to be Como sucede que V here at this time of esta aqui a esta horn

night ? de la noche ? Do not over- heat your- No se sofoquen Vs cou selves with running. tanto correr. We will do it without Lo haremos sin erroies faults. They imposed upon you. Le engailaron a V 228 DETACHED SENTENCES.

All is lost ! our conversa- Todo esta perdido I nu- tion was overheard. estra conversacion ha sido oida. Have you already studied Has estudiado ya la geo* geography and history r gratia y la historia ? The bodily constitution La constitucion del cuer- has a great effect on the po influye mucho en el mind. entendimiento. You would go too much V. se alejaria demasiado out of your way if you de su camino, si fuera took that road. por ahi. The publication of that La publicacion de esa his- history added nothing toria no afiadio nada a to his reputation. su reputacion. I think myself honoured Me honro con su conoci- by your acquaintance. miento. She is on the point of be- Esta a pun to de enfadar- ing angry. se. If you have no other fear, Si no teme V. otra cosa, be easy. puede tranquilizarse. After 1 had been waiting Vino, despues que le ha- for him two hours, he bia esperado dos horas. came. Bring me the fork which Traeme el tenedor que is on the table. esta encima de la mesa I shall probably see him Puede ser que le vea ma- to-morrow. flana. The pit began immediate- La gente del patio comen-

] ly to cry : hats off zaron a gritar : ; fuera

sombreros !

I was deprived of the Me privaron del placer de pleasure of seeing him. verle. Let us apply ourselves Estudiemos las matema- to mathematics. tlcas. DEI A( HKI) SENTEftCLS, 229

is for h;i; There no room he- No Juda ; es

sitation ; one must sub- Decesario M>meterse a mit to that. alio. When you come, you will Cuando V. venga, me ha- find me ready. llara V. listo.

I can speak when I am Puedo hablar cuando es- writing. toy escribiendo. [ do it, and so ought you. Yo lo hago, debe V. ha- cerlo cambien. He has been very near Le falto poco para morir. dying. I had soon exhausted my Todos los recursos se me resources. habian acabado. Can you give me a night's Puede V. alojarme esta lodging ? noche ?

He seems to have done it Parece que lo hizo para to contradict you. contradecirle. I will send for him, and Yo le mandare buscai, y he shall be punished. sera castigado.

I am sorry that my work Siento que mi trabajo no displeases you, but I le gusto, pero he hecho did my best. lo mejor que puae. These walks are well Estas calles estan bien

kept , I like to see their conservadas ; me gusta regularity. su regularidad. I prefer red to black, and Yo prefiero el encarnado

she likes green better al negro ; a ella le gus- than blue. ta mas el verde que el azul. prudente pero no He seems prudent ; he is Parece ; however by no means lo es de ningun modo. so You will not get much V. no ha de ganar mucho hv it en eso. * 20 230 DETACHED SENTENCES.

He has, it is said, neither Se dice que no tiene ami. friends nor foes. gos ni enemigos. A vulgar man is captious Un hombre vulgar es cap- and jealous, eager and cioso y celoso, anxioso impetuous about trdles. e impetuoso, en las co- sas mas insignificantes. Caprice may have charms Los caprichos tienen sus for some, and to them encantos para algunos, I leave it. y para los tales los dejo. The duty of a fabulist is El deber de un novelista to instruct while he a- es instruir deleitaudo. muses. We could not have walk- No podriamos haber an ed faster. dado mas pronto. The whole question a- Toda la cuestion se re- mounted to this. ducia a esto He attacked the enemy Ataco al enemigo en sus in their very camp, mismas trincheras. You cannot think what No puedei V. imaginarse trouble I had to make la pena que tenia en him come. hacerle venir. When he has been punish Despues que le hayan ca3- ed, he will pay more tigado, pondra mas a attention. tencion. We shall do it in spite of Lo haremos, a pesar del everybody. mundo entero.

Were I in your place, I Yo lo haria, si estuviera would do it. en su lugar.

I lost my watch last week, Perdi mi relox la semana but a friend of yours pasada, pero un amigo

found it. de V. lo encontro.

I feel all the unpleasant- Siento todo lo desagrada- ness of your situation. ble de su situacion Come, to the point 'Vainos, al punto DKTACHBD SE> 231

You make promise upon Y. ba hecho pron.esa so- promise, but there is no bre promesa, pero no se dependence upon you. puede depender de V. tie has been at college Hace cuatro aftos que esta these four years. en el colejio. [f the undertaking is con- Si la empresa lo merece, siderable, I will go voy a mitad con V. halves with you.

Yesterday fortnight I went Ayer hace quince dias out for the first time. que sali por la primera vez. It is the utmost, if you Si V. coja la mitad de lo get half of what he que le debe, es lo mas. owes you, I was told he lives con- Me han dicho que vive tentedly. contento. He was presented to the Fue presentado al rey. king. I have invited some He convidado algunos a- friends, some very good migos, algunos buenos friends. amigos. There is nothing to criti No hay nada que criticar. cise. He has conquered several Ha conquistado varias provinces provincias. Does your mother go out Sale su madre de V. tan

so soon ? temprano ?

I have found it : here it Lo he encontrado : aqui is. esta. Shall I call upon you on Quiere V. que pase a su

Friday or Saturday ? casa Viernes 6 Sabado He is the most diligent of Es el mas diligente de the whole school. toda la escuela. Lucy is fifteen years old. Lucia tiene quince afios. 232 DETACHED SENTENCES.

That is your advice, but Eso es su consejo, j/ero it is not ours. no el nuestro.

Though I have foreseen Aunque he previsto ese that accident, I could accidente, no lo podia

not avoid it. evitar. I softened my father by He ablandado a mi padre my submission. por medio de mi sumi- sion. Let us see if everything A ver si todo va bien, is right. The moment he comes, Al instante que venga, send me word. mandemelo a decir. Sit down by me. Sientese V. a mi lado. Wit, beauty, youth, rich- Talento, hermosura, ju>

es : she possesses every- ventud, riquezas : todo thing. lo posee. I have deserved this af- He merecido este insulto, front, said Maria, burst- dijo Maria, baftados los ing into tears. ojos en lagrimas. A. woman who has not Mujer que no se ha res- maintained a proper petado a si misma, no respect for herself, is lo puede esperar de o- not to expect it from tros. others. The heat is very oppres- El calor esta muy sofo- sive. cante.

1 enjoy the most perfect Gozo de una salud inme- health. jorable. His mother scolded him Su madre le regafiaba often. muy amenudo. Let them forsee what Que prevean lo que puede may happen. suceder. Wooden houses are dan- Las casas de madera son

gerous. I peligro^as ;

We should not be received No nos recibiriaa si ll< if we came too late. semos demaaiado tarda* No one behaves better Nadie se conduce mejor than he does. que 61. We have seen his sisters Homos visto a sus herma-

they are very beautiful nas ; son muy lindaa.

I like the country ; I am y\v gmsta el campo ; voy going there for three a pasar tres meses en months. el. There are two women who Hay dos mujeres que ask to speak with you quieren hahlar eon V. He read the novel, then Leyo la novela, y despues he lent it to me. me la presto. I was at his house this Estaba en su casa hace day se'nnight. hoy ocho dias. 5fou press the matter V. me apura demasiado. home upon me

He was not killed ; he No fue asesinado ; murio died a natural death. de muerte natural. Truth and beauty are the La verdad y la hermosura objects of the arts. son los objetos de las artes. Once more, Sir, leave off Una vez mas, Seiior, deje your importunities. V. de importunar. She boasts of her father Se vanagloria que su pa- being a nobleman, and dre es noble, y a mi 1 believe he is a ple- parecer es plebeyo. beian. She wrote me word that Me escribio que su suegro her father-in-law was estaba a punto de mo- at the point of death. rir.

I will foretell what will Yo le dire lo que suce* happen. dera. Nothing frightens him. Nada le atemoriza. ;

234 DETACHED SENTENCES

Yoxj impair your health Y. dafia su salud , $ he takes care of his. cuida la suya.

I should litce to read Mo- Me gustaria leer las obraB liere's works. de Moliere. The dog which followed El perro que siguio a V you is mine. es mio. We have displeased your Hemos ofendido a su a- friend. migo. [f you are satisfied, I am Si V esta satisfecho, yo not. no lo estoy. E must write a letter be- Me es menester escribir fore dinner. una carta, antes de co- mer. [ will soon answer your Pronto contestare su carta letter. deV. The greater was his sue Tanto mayor era su for- cess, the more modest tuna, tanto mas modes- he was to era el Be used injurious lan- Uso con el un lenguage guage to him. insultante. He suppressed several in Suprimio muchas circuns- teresting circumstances. tancias interesantes. I ask you a favour and Te pido un favor y me lc you refuse it me, al- rehusas, aunque me though you owe to me debes todo lo que tie- everything you have. nes. The less I dance, the less Tanto menos bailo, menos I shall fatigue myself. me cansare. How much does that man Cuanto gana ese hombre

earn a week ? por semana ? Here is your nosegay, Aqui esta su boquet, Se- Miss Lucy florita Lucia. Buy that for me at any Compreme eso a cual- pri^e quier precio DETACHED SENTENCES, 2M

Lend me that book, if you •me ese libro si no can do without it. lo necfcsitas.

It is late in the bight ; we tarde ; no podemos can't stay any longer quedarnos mas.

There is great pleasure in Efl un placer imponer si silencing great talkers. lencio a los grandes hahladores.

I shall probably see him Acaso le vere mafiana. to-morrow. Why do you descend to Porque desciende V. a useless particulars ? minuciosidades inu tiles? Did you ever hear such a Ha oido V. jamas un dis-

discourse ? curso semejante ? Has that officer any me- Tiene algun merito ese

rit ? oficial ? To-morrow will be a Mafiana sera dia de fiesta. holiday. You hurt nobody but V. no dafia a nadie sino a yourself. si mismo. That house projects too Esta casa sobresale de- much in the street. masiado a la calle. That imprudent step is Ese paso imprfjdente bas- sufficient to ruin you. ta para arruinarie a V. He can do a great deal in Puede hacer mucho en the business in ques- ese negocio. tion. He is never happy but No esta contento, sino when he is out of the estando fuera de casa. house. You always speak of me V, habla siempre de mi when I am out of the cuando estoy fuera de house casa. It is almost three weeks Hace casi tres semanas since I saw her last. que no la vi. 236 DETACHED SENTENCES

Have they spoken of it ? Han hablado de eso ? Whatever happens, I will De todos modos ire a su come to your house. casa de V. Bestow some charity upon Hagale V alguna caridad

him ; as for me, I can- lo que es por mi, no me

not afford it. es posible. Take neither this flower No tomes esta flor, ni esa nor that. tampoco, He loves reading as much Le gusta leer, como a t\ as you love play. te gusta jugar. Must he be insolent be- Ha de ser insolente por- cause he is rich ? que es rico ? It is for that reason I Esta es la razon porque do not grant his re- no accedo a su sxiplica quest. As we shall not breakfast Como no almorzamos has- till ten o'clock, we have ta las diez, tenemos to- half-an-hour to spare. davia media hora. What have you done since Que ha hecho V. desde

you have been here ? que esta aqui ? I told you that I had been Ya le he dicho que le es- waiting for him these peraba hace tres dias. three days. Such conduct is blame- Conducta semejante es able. culpable.

That is right ; no that is Eso es ; no, no es eso. wrong. Everybody speaks well of Todos hablan bien de el him. My friends pity me, but Mis amigos me compade- do not relieve me. cen, pero no me socor* ren.

I could produce a thou- Produciria mil ejemplares

sand examples of it. de eso DETACH £D SENTENCES. 237

: I will wait upon you with- » a su casa de V. out fail. sin falta niii-ima.

Why do you laugh at um ? Porque se rie V. de nos«

That is mine, give it me otrot f hack again. Eso es mio, dtnielvamc.'u There were so many peo- otra vez. ple that one could not Hahia tanta gente, que no stir. se podia uno mover. What rejoices me is to Lo que me gusta es saher hear you are in good que V. goza de buena health. salud. That does not become Eso no le viene bien a V., you, any more than me mas que a mi. Put your books into their Pon tus libros en su lu- places again. gar. We are not new acquain- No hace poco que nos co- tances. nocemos. I kn jw what has happened. Se lo que ha sucedido. Shall I have the honour Tendre el honor de co-

of dining with you to- mer con V, maliana ?

morrow ? The most you can expect Lo mas que V. puede es- is twenty dollars. perar, son veinte pesos. He takes an interest in Se interesa en su bien- your welfare. estar. Call me when it is time. Llameme cuando sea tiempo.

His house is quite differ- Su casa es muy diferente ent from what it was. de lo que era. A does not become you to No le viene bien tener keep such bad com- compafiia semejante.. panj f intend to write to them Voy a escribirles, de hoy this day week. en ocho dias 238 DETACHED SENTENCES.

[s it you, gentlemen, we Son ustedes, Sefiores, a

must thank ? quienes debemos dai

las gracias ?

Happy motner ! your chil- Madre feliz ! vuestros i dren will be the comfort hijos seran el consuelo

of your old age. de vuestra vejez ! That bespeaks a good Esto revela un buen tern- temper. peramento. I will let you my house, Yo le alquilare mi casa. on condition that you a condicion que V. ha* do the repairs. ga los reparos.

As long as 1 have money, Mientras yo tenga dinero. you shall not want any. no le faltara a V.

I take it upon myself ; encargo be Yo me de eso ; no longer uneasy. descuide V. Assist him with your ad Ayu dele V. con sus con* vice. sejos. She pays her music-master Paga a su maestro de mii- a dollar a lesson. sica un peso por leccion. We have Beven minutes to Tenemos todavia siete spare. minutos. He has been gone out al Ya hace casi una hora most an hour. que salio. Do you know what I Sabes lo que creo?

think ?

How long has he been Cuanto hace que murio r

dead ? Will you employ the Se servira V. de los me- means I point out to dios que yo le indico ?

you ?

I assure you that this mo Le aseguro a V. que est* ney is not mine. dinero no es mio. What general commanded Que general mando esc

on that day i dia ? 1

DETACHED 239

[ shall never recover from Xunca volvere de mi sor- my surprise. presa. Have you done so many Ha hecho V. tantos a la

at once ? vez ?

Why don't you speak ? Porque no habla V : eh are you dumb ? V. mudo ? How long have you lived Cuanto hace que V, viva

in Philadelphia ? en Filadelfia ?

That is a dreadful idea, Es una idea terrible ; no

and I cannot think of it puedo pensar en eso sin without shuddering. temblar. Don't you think we have| No cree V. que nos he-

walked long enough ? I mos paseado bastante ?

I shall exert myself for Hare todo lo posible para you to the utmost of servirle a V. my power. Es preciso que me levante I must rise at five to- maiiana a las cinco, 6 morrow, or even at half-j acaso a las cuatro y past four. media, How does he spend his Como pasa el tiempo time since he is with desde que esta con V 1 you ? For my part, I find my- Por mi parte, me encuen- self so well here that I tro tan bien aqui que am greatly inclined to tengo gana de quedar- remain. me. He fell from his horse and Cayo de su caballo y se broke his leg. rompio una pierna. Four father never refuses Tu padre no te rehusa you what you ask. nunca lo que le pides. It is dear living at New Es muy caro vivir en York. INueva York. Although he is gone by, I Aunque paso cerca, no If

did not see him. i vi. 240 DETACHED SENTENCES.

f know not what is the No se lo que tengo ; nw

matter with me ; I find siento de mal humor. myself out of humour. He did that at my request. Hizo eso para complacer- me. He did not interfere in No se mezclo en ese asun

that business. to % They want many conve- Les faltan muchas conve- niences. niencias, This I regard as an act of Lo miro solamente coma simple justice acto de justiciar Will you tell me what you Quiere V. decirme lc

know of it ? que sabe ? Do you not go to the play No va V. al teatro esta

this evening ? noche ? You always leave every- Siempre lo dejas todo en thing in disorder. desorden. I think it rather strange Me parece un poco es- that your brother never trafio que nunea escriba writes su hermano de V. You d>d not mind what I V. no hizo caso de lo que wrote you. le escribi. Who sent for him ? Quien le mando a bus*

car ? Did you ever hear any- Ha oido V. jamas hablar

body speak ill of those mal de esas Sefioras ?

ladies ?

I will tell you in few En pocas palabras le dire" words the whole of the a V. tcdo el negocio. matter. He stands a chance of El esta en camino para being very rich one day llegar a ser muy rieo,

F request that of you as i Le pido a V. eso como un favour. favor ;

DETACHED SENTENCES. 241

/ou seem very much de- V. parece muy abatido jected, tell me what dlgame V. que le allije, vexes you.

I shall have done my work Habre acabado mi trabajfl before you begin yours. antes que V. empicze el suyo. lie has always been good Nunca ha servido para for nothing. nada.

I hope we shall spend the Espero que pasaremos el time pleasantly. tiempo agradablemente I could not restrain myself No podia contenerme mas any longer. I am glad she is gone Me alegro de que se haya marchado. We are to go to France Tenemos que ir a Francia next year. el afto que viene. I don't hesitate about that. No me paro en eso.

1 am afraid to distress you. Temo afligir a V. There is a question I dare No me atrevo a pregun- not ask. tarle una cosa.

Miss B . . . , whom you La Seflorita B . . ., que know, is very ill. V. conoce, esta muy mala. It is a good thing to be Estamos bien aqui en here in such weather. tiempo semejante.

Who did that ? was it you ? Quien hizo eso ? fue V,? It is one of your tricks. Es uno de sus chascos. It has been a very severe Ha sido el invierno muy winter. severo. It is still excessively cold. Todavia hace un frio esce- sivo. My dear, you increase Querida mia, aumentas your happiness by shar- tu felicidad participan-

ing it. dola. * 21 242 DETACHED SENTENCES.

From his youth he was Desde su juventud eslubu tra'ned to business. entregado a los negc- cios, There is a meanness in Es una bajeza todo cuan- everything he does. to hace. She looks at us without Nos mira sin conocernos. knowing us. [fyou will accompany me, Si V. quiere acorn pafiar-

1 will show you where me, le ensefiare en I live. donde vivo He behaves * not as he No se conduce como de- should. bia. He gave him a civil re- Le recibio con urbanidad ception. All that she says is pleas- Todo lo que dice divierte ing and interesting. e interesa. J shall see you this day Le vere a V. de hoy en se'nnight, if I am well. quince dias, si estoy bueno. , What you have told us is Lo que V. nos ha dichc surprising. es maravilloso. In what manner do you De que modo piensa V.

intend to spend your pasar las vacaciones ?

holidays i I have no time to give No tengo tiempo para you a lesson. darle a V. leccion. Make him listen to reason, Hagale V. escuchar la ra- if you can. zon, si V. puede. Did you receive Miss K.'s Recibio V. al billete de

note ? la Sefiorita K, ? L know something which Se alguna cosa que no es is not calculated to muy a proposito para make you merry. ponerle alegre.

What are you speaking of ? JJe que nubia V r DETACHED SENT '243

You are not yet able toi V. no es capaq 3e con- construe thai author. Btrtrir ese autor, Thai w hich I Tear most is Lo que mas terno es la treason. traicion,

What 1 like best is to be Lo que mas me gusta et» alone. estar solo.

I think it is going to snow. Creo que va 6 nevar. His imprudence caused Si] insolencia le hizo des- him to be discovered. cubrir. The table upon which you La mesa en que V. escribfi write is broken. esta rota.

Do you speak sincerely ? Habla V. con sinceridar] ? Do not stop her, she is in la detenga V. tiene No ? great haste. mucha prisa. I will command her to do Le mandare hacerlo.

it. How long have you been Cuanto hace que V. esta

in America ? en America ? Of whom were you speak- De quien hablaba V.

ing when 1 came in ? cuando entre ? He walks in the yard Se pasea en el patio todo from morning till night. el dia. You must begin that work Es preciso que V. empiece to-day, or else you can- ese trabajo hoy, sino le

not finish it in time. sera imposible acabarlo a tiempo. Vou do not seem to pay Parece que V. no hace

attention to what 1 say caso de lo que le digo, to you.

Ought I not to pay them No debo hacerles uua

a visit ? visita ? He walked round the Se paseo alrededor de la house, and spoke to casa, y ha bio a todos everybody he met with. los que encontro. 244 DETACHED SENTENCES.

This style is more orna- Este estilo es mas elevado mented than the subject de lo que el ohjeto re- demands. quiere. Ail those officious persons Todas estas personas ofi- must be kept at a dis- ciosas, es menester con- tance. serv arias a cierta dis- tancia. This is unquestionably the Sin duda esta es la mejor best work that has come obra que salio de la from the pen of that pluma de ese autor. author.

I was told yesterday that Me han dicho ayer que V. you were ill, and I am estaba malo, y me ale- truly glad to see you gro mucho verle a V look so well. tan bueno. Do you not like straw No le gustan las fresas }

berries ? This day fortnight there De hoy en quince dias ha- will be a ball at the bra baile en la sala de assembly-room. la asamblea. Don't light the candles No enciende todavia las yet. velas. That which you say is Lo que V. dice es la ver- true, but few people dad, pero pocos lo

believe it. creen. He acquainted nobody in No dejo conocei a nadi« the world with his pro- su proyecto. ject. That which I hate in a Lo que mas me disgusta

r j oung man is laziness. en un joven, es la pe- reza. Are you going to the Va V. a la dpera esta

opera to-night ? noche ?

* mentioned it to no one. No lo he dicho a nadie i

DETACHED SENTENCES. 246

He bad no time to answer No tuvo tiempo de the letters you wrote to testar las cartas (pie V him. le escribio. We want to go out this QiKMomos salir esta ma- rooming rt an.

I should answer Mrs. H.'s Oontestaria la carta do 'a

letter, but I have no Seflora H., pero no ten- time. go tiempo. You will spoil your sight Ecnara V. a perder ft if you read by fire light. vista, si V. lee a la luz del fu ego. Shall we have plenty of Tendremos muchasguin-

cherries this year ? das este aflo? Have you bought the new Ha comprado V. los

pamphlets ? nuevos folletos ? People forget themselves Todos se olvidan de si in prosperity. mismos, en la prosperi- He made me drink two dad glasses of wine. Me hizo beber dos vasos That loss will bear hard de vino. upon her. Sentira muchisimo esa What are you going to do perdida. on the other side of the Que va V. a hacer a< > river ? otro lado del rio What could I do without Que haria yo sin V. ?

you ? Put her book in its place Vuelva a poner su libro again. en su lugar. Ask them to dine with us Convfdelos a corner con to -morrow. nosotros moftana. Which of the two will you Cual quiere V. de los

have ? dos ? r [ have lost my hat and He pe dido el sombrero y gloves. los guantes. 246 DETACHED SENTENCES.

I could ruin him, but I Le podria arruinar, pero had rather expose my- mas quiero esponerme self to lose everything. a perderlo todo.

I only ask you to go there. Solo le pido que vaya alia, Send me my penknife, Mandeme mi cortaplumas, when you have done cuando haya acabado with it. con el. That man has no notion Ese hombre no tiene una of propriety. idea de decencia. In losing my mother, I Perdiendo a mi madre, lo have lost everything. he perdido todo. We should render our- Nos hariamos desprecia- selves despicable, bles.

1 will share with you. Yo partire con V. He works more than any Trabaja mas que cual- one of you. quiera de vosotros. We shall no doubt see the Sin duda veremos al jar- gardener. dinero. I know that you might Se que podrias haber a- have learnt your lesson. prendido tu leccion. I see him yonder, at work. Le veo alia, trabajando. This street is nearly fi- Esta casi acabada esta

nished ; it is large and calle , es grande y her- fine. mosa. f s your sister sick ? Esta mala su hermana ? We were caught by a Nos cojio una tempestad. storm. He did it to make me Lo hizo para molestarme. uneasy. He has been all this while Todo el rato lo ha pasadc amusing himself with divertido en frioleras. trifles. You have courage enough, V. tiene bastante valor, but you want prudence. pero le falta prudencia. DETACH K I) £1 217

His condition is not worth No vale la pena de envi- envying. diarle bu condicion. A man was hanged for Ahorcaron a un hombrg

having robbed the mail. por haber robado <-l correo. He has not even a compe- No tiene ni aun lo neco- tency. sario.

I will see him this minute. Le vere al instante. He is praised when he Es alabado cuando obra does right, and repri- bien, y reprehendido manded when he does cuando obra mal. wrong. Do not confide in him. No se fie V. de el. It is useless to fall into a Es iniitil enfadarse. passion. He is a good-natured boy, Es muchacho de buen and does not want a- genio, y no le falta ca- bilities. pacidad. We are not pleased wr ith No estamos contentos de this bargain. esta compra. Those who were formerly Los que antiguamente his friends, are now his eran sus amigos, son enemies. ahora sus enemigos. Have you ever seen any- Ha visto V. jamas cosa

thing so beautiful ? tan bella ? I was present at that ce- Presencie la ceremonia. remony He fell from a tower two Cayo de una torre de la hundred feet high. altura de dos cientos pies. They returned him their Le han dado las mas cor- most humble thanks dial es gracias. Will you lend me some of Quiere V. prestarme al-

your hooks ? gunos de sus libros f £48 DETACHED SENTENCES.

Give me leave to intro- Permitame V. introducirle duce you to my sister- al tio y a la tia de mi in-law's uncle and aunt cunada. It is with painters as with Los pintores como los poets, they are at li- poetas, tienen la liber- berty to employ fiction. tad de la ficcion.

I protest there is some- Le aseguro a V. que hay thing in that theme that algo en ese tema que pleases me. me gust a. To speak ingenuously, Para hablar con franque- that is a point entirely za, es punto que no se undetermined at pre- ha determinado toda- sent. via. You may set off if you Puede V. marcharse si please. quiere. His hand is cold and trem- Su mano esta temblando bling. de frio. My happiness depends on Mi felicidad depende de yours. la de V. Would you have me bor- Quiere V. que pida pres- row of him, to whom I tado a aquel, a quien

refused to lend ? no he querido prestar. I read Horace and Virgil, Leo a Horacio y Virgilio, because they are the porque son los mejores best Latin poets. poetas Latinos. I will hinder him from No le dejare daflar a V. hurting you. We have been taking the Hem os tornado el ayre a air on horseback. caballo. Would you cross a river Pasaria V. un rio de seis

six feet deep ? pies de profundidad ?

I cannot but take a great No puedo menos de inte- interest in everything resarme en todo lo que that concerns you. le toca a V. DETACHED SENTENCES. 249

My brother will not set off Mi hermano no se mar* without taking leave of chara sic despedirse de all his friends. todos sus ami Put each of these papers Vuelva a poner estos pa- into its place again. peles cada uno en su lugar.

Her chin is exceedingly Tiene la baiba muy larga, ions:, and her brother's y la boca de su herma- mouth is uncommonly no es muy ancha. wide.

I am going to call on your Voy a pasar en casa de relations, and give them tus padres, y darles an account of your con- cuenta de tu conducta, duct. Let us go faster, for it is Andemos mas pronto, going: to rain. pues va a Hover.

I should have written yes- Debia haber escrito a mi terday to my sister. hermana ayer. It is a long time since we Hace mucho tiempo que have seen him. no le hemos visto. He has written his exer- Ha escrito su tema, pero cise, but he did not read no ley 6 las reglas. the rules. Why did she not come and Porque no vino a decir- tell me so herself? melo ella misma ? If he has lost his money, Si ha perdido su dinero, he must not lay the no debe echar la culpa blame upon me. a mi. r i ou had not seen him V no le habia visto, when he wrote to me. cuando me escribio. What have you to say to Que tiene V. que de-

me ? cirme ? [ complimented him on Le di la enhorabuena, se« the occasion. gun pedia la ocasion. 250 DETACHED SENTENCES

Nobody understood man- Nadie conocia mejor a log kind better than La hombres que La Bru« Bruyere. yere. There is nothing to be No hay nada que ver seen. \Tou will find them at my V. los encontrara en casa uncle's. de mi tio. Take care to do what I Cuidado que haga V, lo told you. que le he dicho. In less than three wT eeks En menos de tres sema- we shall begin harvest, nas empezaremos la cosecha. He is an enemy to cere- Es enemigo de ceremo- mony. nias. They acted more prudent- Se condujeron con mas ly and more politely prudencia y politica de than I thought. lo que yo habia creido Do not maintain so absurd No mantenga V. opinion an opinion. tan absurda.

I do not lose all my time. No pierdo todo mi tiempo He loves nothing, he cares No quiere a nada, de nada for nothing. le da cuidado.

How I pity the poor girl ! Que lastima me da la i

pobre muchacha ! What a deal of trouble Cuanta pena se toma i

papa gives himself for papa por nosotros !

us ! He succours the unfortu- Ayuda a los desdichados nate, because he pities porque tiene lastima de them. ellos. It is very hard to have nei Es muy duro el no tener thei money nor friends. ni dinero ni amigos. Is not his brother a mer Su hermano no es co-

chant ? merciante 1 DETACHED SENTENCES. 25)

No, he is a physician. medico. The^e shoes are too nar- zapatos estan de- row, they hurt me. mas'ado estrechoa, me lastiman. I must always repeat the Teng6 que repetirle a V< same thing tc you. siempre la misma cona

This is precisely what I Es precisamente lo que intended to do with it. queria hacer eon ello.

Have you forgotten me Me ha olvidado V. ya ?

already ? Do you not expect to be No espera V, pronto co« soon master of that busi- nocer perfeetamente su

ness ? oficio r I am going there this ins- Voy alii al instante, y V. tant, and you may de- puede depender que lo pend upon my bringing traere conmigo,

it. lie is a dangerous man Es hombre ; peligroso ; no I will have nothing to quiero negocio con el. do with him.

I am no judge of painting. No conozco bien la pin- tura. Let us bury the past in Olvidemos lo pasado, y oblivion, and let us now seamos buenos amigos. live good friends. How unfortunate he is to Que desgraciado es j en have married a woman haberse casado con mu-

of that kind ! jer de esa clase ! We have been long in ex- Hace mucho tiempo que pectation of his return. estamos esperando que vuelva. Have you read any no- Ha leido V. algunas no-

vels ? velas ?

I am reading one now. Estoy leyendo una ahora, a

252 DETACHED SENTENCES.

Your father enjoys good padre de V. goza s Su de health, yet he is above biiena salud, a pesar de seventy. tener mas de setenta anos. I am certain he will sell Estoy seguro que le ven« you his estate. dera a V. su propiedad. Shall we have any letters Tendtemos cartas hoy ?

to-day ? I do not well understand No entiendo bien eso. that. If it were so, somebody Si fuera asi, alguno lo hu- would have mentioned biera dicho,

it. T neither play nor dance. Ni toco ni bailo. What have you been say- Que le ha dicho V. para ing to him to put him ponerle tan lleno de

into such a passion ? colera ? I had suspected that you Habia sospechado que V would be the loser by perderia en eso.

it. Prevent him from doing Impidale de hacer daflo. mischief. I do not like it, and you No me gusta, y me hard will oblige me by speak- V un favor en no ha- ing no more about it. blar mas de eso. 1 see you do not complain Veo que V. no se que] without cause. sin razon. It is ten to one that he Se puede apostar diez con- cannot perform what he tra uno, que no hard lo has promised. que ha prometido. A more rainy or cold sea- Tiempo mas lluvioso y son was never known. frio nunca se ha cono- cido. You must be very foolish. V. debe ser muy bobo DETACHED SENTEN< 26a

Don't do it, unless 1 givelNo haga V. eso bin you leave, permi.M>. He is a merchant, of whose Es un cotr.erciante, de honour and probity cuya honradez y probi- there can be no doubt dad no se puede dudot flow many children lias Cuantos nifios tiene t he?

I told you he had but one. Le dije a V. que no tenia mas que uno. r l ou may go and take a Puedes ir a pasearte en walk in the garden, but la huerta, pero no to- do not touch anything ques nada, whatever. Four cousin wishes to Su primo quiere pasearse walk with us, but we con nosotros, pero no do not want his com- necesitamos de su com- pany. pafiia. When did you hear from Cuando recibio V. carta

your sister ? de su hermana ? We heard from her since Recibimos noticias suyas her departure. despues que se marcho. I set What! must outijQue! I tengo que mar- to without speaking I charme sin decide nada: him? He related it to many Lo dijo a mucha gente, persons, but no one pero nadie lo quiso would believe him. creer. She lost her voice by sing- Perdio la voz por habei ing too late in the gar- cantado demasiado tar- den, de en el jardin. Look at that little tree Mire ese arbolito cerca do

near you ; it is loaded, V. ; esta cargado de

with blossoms. ! flores.

Why don't vou do that ? i Porque no hace V. eso I 22 254 DETACHED SENTENCES

He has spent all the mo- Ha gastado todo el dinera ney his father sent him. que le mando su padre. Figure to yourself the Figiirese V. al medico en doctor in the middle of medio del baile. a ball-room. Stop a little if you please, Hagame el favor de espe* you are to go after me. rarse un poco, pues debe V. ir detras de mi. Our general lost his left Nuestro general perdio el arm in the battle. brazo izquierdo en la batalla.

What ! are you not gone Que ! <" no se marcho V. i

yet ? todavia ? . I see by your discourse Veo por su discurso que that you aie acquainted V. conoce bien este ne- with this business. gocio. Hear me to the end, with- Esciicheme hasta el fin, out interrupting me. sin interrumpirme. This child has a pretty Esta nifia tiene una bo- little mouth. quita muy bonita. It is full a mile from our Hay una buena milla de house to the church. nuestra casa a la iglesia. The lady who dined with La Senora que comio en us, is the same you saw casa, es la misma que ten years ago at Boston. V. vio hace diez afios en Boston. Children seldom forget, Los niiios rara vez olvi- when they exert them- dan, cuando se esfuer- selves and study atten- zan y estudian atenta- tively. mente,

Will they go to the con- Iran al concierto efctfi

cert this evening ? noche ? He dares not to contra- No se atreve a contrade dict me cirme DETACHED 255

I know trie means by Conozco toe medio* deque which he gained this se valio para ganur est6 point. pun to.

He speaks of I know not I labia de no se que. what. She lives near the market- Vive cerca de la piaza place. Ought we to judge of a Debemos juagar de una work only by the im- ohra solamente por la pression it makes upon impresion que nos ha

us ? causado ? He returned our visits, Nos ha ppqjado nuestras but declines all society. visitas, mas sp exime de tod a sociedad He appears to be a man Parece ser un bombre de of retired habits. costumbres rctiradas Relate to us the particu- Recitenos V los incideo lars of your journey. tes de su viage. They entered together into Entraron juntos en una a commercial specula- especulacion mercantii tion. To some people, dinner is Para algunos hombres, ei one of the most mo- comer es uno de los mentous concerns of asuntos mas perentorioa their lives. de su vida. He had an able and ele- Tenia un erndito y ele- gant style of writing. gante estilo de cscribii Dinner had just been Acababan de anunciar (e announced when my comida cuando llego mi cousin arrived primo pero estabamos ; but we ; were still in the draw- todavia en el salon de ing-room. comer, She covered her face to Se cubrio la cara para conceal her tears. ocuitar sus lagrimas. 2^6 DETACHER SENTENCES.

I beg your pardon, I ought Perdone V.. 10 debia ha- not to have made you berle hecho esperar tan- wait so long. to tiempo. Let us go into those little Vamos por esas estrechas walks. sendas.

I assure you there is a Le aseguro a V. que hay great deal of pleasure in mucho gusto en ensenar teaching attentive scho- a discipulos atentos, lars. This is merely an object Es sol am en te un objeto de of curiosity. curiosidad. This is the place where Aqui esta el punto en that man was killed. donde mataron a ese hombre. The brewer and baker are Se marcharon el cerve- gone, but the butcher cero y el panadero, pero and grocer are at the el carnicero y el espe- door. ciero estan a la puerta. That man who walks Ese hombre que esta pa- along the meadow, had seandose por el prado, formerly a hundred tenia cien mil pesos ; y

thousand dollars ; he is ahora tiene que trabajai nnw obliged to work for para ganar su vida. his livelihood. The company which he La companfa en que anda^ keeps will destroy his destruira su reputacion reputation. Every time I see him, I Cada vez que le veo, me take him for a foreigner. parece estrangero. £t is not so cold as it was No hace tanto frio come at the beginning of this al principio del mes. month. Go and put everything in Vete a poner todo en or* order den. DETACHED SENTKV !>. 267

It is no more than six No liace mas de seis me- months since he bought scs que com pro una a house for a thousand casa por mil pesos. dollars.

Two days after he sold it Dos dias despues lo ven. for two thousand five dio por dos mil quinien- hundred. tos. It is to continual study Su hermano debe su gran that your brother owes saber al continuo estii- his great learning. dio. She spends all her time in Pasa todo su tiempo en reading; novels. leer novelas. How shall we spend our Como pasaremos el

time ? tiempo ? We have been studying Hace ocho afios que esta- latin these eight years. mos estudiando el latin. We shall seize the first Nos aprovecharemos la opportunity to thank primera ocasion para him for his kindness. darle las gracias por su bondad. How long will it be before Cuanto tiempo se pasara

you send me what 1 antes que V. me mande

have just spoken of ? de loque acabo de ha-

blarle ? It does not become a No se mira bien que una young lady to ramble Senorita ande por ahi about in this manner. vagando de ese modo. This fault must be excus- Se debe perdonar ese er- ed in consideration of ror en consideracion a his youth. su juventud. He is an amiable man who Es hombre amable el que has done that. ha hecho eso. I want to get rid of that Quiero desembarazarmfl man. de ese hombre. .

258 DETACHED SENTENCES

My attachment for you El carifio que le tenia a V made me overlook many me ha hecho descuidai things. muchas cosay. Come, we shall play a Vamos, juguemos una game at chess, and then partida de axedrez, y talk. despues hablaremos. She told me you were in Me dijo que V. estaba en the secret. el secreto. I saw four fine horses in Vi cuatro hermosos caba- his stable. llos en su cuadra. It was too dear by half. Era mas de la mitad de lo que valia. The ladies after whom Las Senoras por quienes you inquire, are gone esta V. preguntando, se to France. fueron a Francia. Why do you follow me as Porque me sigue V. de you do ? este modo ? I am going to prepare Voy a preparar todo lo everything I want for que necesito para mi my journey. viag;e. She is not inclined to pay No esta dispuesta a aten- that attention to her der a sus estudios como studies which her sister su hermana, de suerte does, consequently her que adelanta menos. improvement is less.

1 wish we had invited that Me hubiera gustado mu-

gentleman to dinner : I cho que V. convidase a think him an amiable comer a ese Sefior: me

and sensible man ; his parece amable y horn

conservation pleased me bre de talento ; me gus- extremely. to mucho su conversa- cion

if you do not Fucceed, it Si V. no sale bien, no es will not be my fault. culpa mia. DETACHED SENTENCES, 259

He did it, I know not how. Lo hrzo, no st* como. I ride on horseback every Bfonto a caballo todos log day. dias. Go and fetch me some ink. V;,\ a a buscarme tinta

Stay, is there none in that Espere, 4 no hay alia en

bottle yonder ? aquella botella ? lie complains of I know Se queja de no se que.

not what ? There will be a great deal Habra mucha gente en of company at our house casa esta noche. to-night. We waited for them a Los esperamos un mes month. It is at least a twelve- Hay a lo menos un alio month since I saw her. que no la he visto. Go near the fire you are Acerquese al fuego esta , ; wet. V. mojado When shall we have Cuando tendremos avas

French beans ? de Francia ? They are not in blossom Todavia no estan en nor. yet. There is a real advantage Hay mucha ventaja en ser in being learned, but docto, pero la ciencia science must not create no debe engendrar el pride. orgullo.

Should he not arrive, 1 Si no viniera, iria yo alia. should go there.

I will try to render myself Tratare de hacerme digno worthy of the friend- de la amiatad con que ship with which you V. me honra honour me. He noticed that he was Advirtio que no fue tan not so cordially received bien recibido como de as usual. costumbre. 260 DETACHED SENTENCES

We learn French, and un- Aprendemos el Frances derstand very well all y entendemos perfecta that is said to us in that mente todo lo que se language. nos dice en aquelia len« ua s ; I shall not go shooting No ire mas a la caza este any more this season. ano. You must get up to-mor- V, tendra que levantarse row at four o'clock. maiiana a las cuatro.

Flow do you spend your Como pasa V. el tiempo r

time ? If it is not an indiscretion Si no es una indiscrecion on my part, pray tell de mi parte, hagame el me what passed be- favor de decirme lo que tween you and them. se paso entre V. y ellos. How long has he been Cuanto hace que murio ?

dead ? He died four years ago. Murio hace cuatro aflos. Bring the tea-pot and the Traiga V. la tetera y el tea things. servicio de te. Here they are with the Aqui estan con las tazas. cups. Have you not interrupted No me ha interrumpido

me several times ? V. muchas veces ? I like these sentences, be- Me gustan estas trases, cause they are short porque son cortas e in- and instructive, structivas. I met him running as fast Le encontre corriendo as he could. cuanto podia. What is that to me ? No Que me im porta eso ? more of that, I beg of Acabacon eso, por Bios. you. What did you do on Tues Que hizo V el Martes

day last ? ;

DETACHED SENTENCES. 261

As he works hard in the Como trabaja mucho de day-time, it is no won- dia, no es milagro que der he should be sleepy tenga sueflo de QQche. at night.

As I do not understand Como no entiendo de po-

politics, I never meddle litica, nunca me niezclo

with it ; and so, 1 have en eJla ; asi no ten

I have not read the book No he leido el libro lo ; ; I only looked through he mirado solamente

it.

I took but little part in the Apenas he tornado parte conversation at table en la conversacion de la

but I was much pleased mesa ; mas estaba muy with the propriety and divertido por la decen- good humour of the cia y buen humor que party. reinaba entre la com- paftia.

[ must own I am best Confieso que me gusta pleased with whatever mas lo que requiere me- requires the least time nos tiempo y menos and preparation. preparacion, After having waited for Despues de haberle espe- her a long time, she rado mucho tiempo, me sent me word that she mando decir que no es- was not ready to go out. taba lista para salir. You sing better than you V. canta mucho mejor que did. hace poco.

I shall go and see her af- Ire a verla despues de ter dinner comer. 2t>2 DETACHED SENTENCES

I have spent many happy Aqui he pasado algunos moments here. ratos muy felices. They intend to visit Rome, Tienen intencion de ir a and then to go to Na- Roma, y de alii a Na- ples. poles. What book do you trans- Que libro esta V. tra-

late > duciendo ?

I was near falling from my Me falto poco para caei horse de mi caballo. She cannot open her No puede abrir la boca mouth but she says sin decir algun dispa- some foolish thing or rate. other.

I know none of the mer- No conozco a ningun co chants of this place. merciante de este pue bio.

Sister, who gave you this Hermana, <; quien te dio

letter ? esta carta ? Miss D.'s servant. La criada de la Sefiorita D. I have not seen you these No le he visto a V. hace six weeks. seis semanas. Should we set out this Si nos marchamos esta afternoon, we shall let tarde, le mandaremos you know. avisar a V. Write to me by the first Escribeme por el primer post, that I may receive correo, de modo que yo your letter before my pueda recibir su carta departure for California. antes de marcharma para la California. California. La California. Are you going to Cali- Va V a la California ? fornia ? Well, I havn't quite made No me he decid*do toda« up my mind. via. DETACHED SENTENCES. 1!G3

There are a great many Se han ido muchos de gone from New Vork. Nueva Y<» k. and from all parts of Si, y de todas partes de the United States. los Kstados Ut.idos.

I sail to-morrow. Mafia na nos hacemos a la vela.

In what ship ? En que barco ? Do you cross the Isthmus ? Paaa V. por el Istmo ? No, I prefer going round No, preficro ir por el Cabo the Horn. de Hornos. I am going over-land from Voy por tierra, desde Vera Cruz. Vera-Cruz. I don't like that route. No me gusta esc camino.

Are you a member of any I Es V. miembro de algu company ? na compafiia ? No, Sir, 1 am going out No, Sefior, voy con mer with merchandise on cancias de mi cuenta. my own account. Do you take any segars ? Toma V. algunos ta-

bacos ? A few thousands for my Algunos millares para mi own use. uso. They will fetch a high Deben venderse a buen price there. precio alia. A good Havana will sell Un buen tabaco de la Ha- for a pinch of gold dust. vana se vendera por una pulgarada de oro en pol vo. What is gold dust selling A como se vende la onza

at an ounce ? de oro en polvo ? At all prices A todos precios. How is that > Como es eso ? Provisions are so scarce, Los viveres estan tan es- that the diggers are o- casos, que los cavadores

bliged to sacrifice al- • se ven obligados a sa- 264 DETACHED SENTENCES.

most all their gold to crificar casi todo su orft keep life and soul to- para mantenerse. gether. Have you bought a wash- Ha comprado V. ma-

ing machine ? quina para lavar ? Do you want to buy any Quiere V. comprar ce-

sieves ? dazos ?

Are you well armed ? Esta V. bien armado ? Will you trade gold for Quiere V, cambiar oro

segars ? por tabacos ? How much do you ask Cuanto pide V. por ese

for that brace of pistols ? par de pistolas ?

They say it is easier to Dicen que en California pick up than to keep es mas facil cojer el oro gold in California. que guardarlo, So it is in all countries. Asi es en todos los paises. In a few months, goods En pocos meses, los gene- will be as cheap in Ca- ros estaran tan baratos lifornia as in New York. en California como en Nueva York. Some kind of government Es necesario establecer must be established im- alguna clase de gobier- mediately. no, inmediatamente.

What a fine breeze ! Que brisa tan hermosa ! j We are out at sea. Estamos en alta mar. Where do we put in for Adonde arribamos para>

provisions ? tomar viveres ?

Have you any grog on Tiene V. licor abordo ?

board ?

I never drink spirits. Nunca bebo h'cores. Won't you take some- No quiere V. tomar algc

thing with me ? conmigo ? I will take a little ftoda Tomare un poco de Soda. water. DETACHED SENTENCES. 2ttt

My berth is wet. Mi camarote esta mojado. The captain is a first-rate El capitan es may bueD fellow. muchacho. We are rather short of Estatnos un poco 68C provisions. de provisiones. Who is at the helm ? Qui en va al timon ? There is a man fallen Ha caido un hombre a la overboard. mar. Lower the boat. Baje el bote. A shark has swallowed Le ha tragado un tibuion, him.

Poor fellow ! El pobre ! ;

Do you see that ship ? Ve V. ese buque r It is a British bark. Es una barca inglesa. It is an American schooner Es una goleta americana It is a Spanish ship. Es un buque espafiol, It is a Portuguese brig. Es un bergantin portugues A sloop-of-war. Una corveta de guerra. The steamship Crescent El buque de vapor Cres- City. cent City. We are getting short of Nos va escaseando el water. agua. Will our provisions hold Tendremos bastantes vi out? veres t You must keep friends Es preciso hacerse ami with the steward and gos del dispensero y cook. del cocinero

Are you going ashore ? Va V. a tierra ? Let's smoke a segar. Fumemos un tabaco.

When does the vessel sail ? Cuando sale el buque i How many passengers has Cuantos pasageros tie-

she ? ne ? Have you engaged your Ha tornado V. su pa-

passage t sage ? 23 266 DETACHED SENTENCES.

[ can't go yet. Todavia no puedo lr, Don't gamble. No juegue V. Fou will lose your money Perdera V. su dineio y and your reputation su reputacion tambieu. too. We take in water and Tomamos agua y viveres provisions at Rio Ja- en Rio Janeiro. neiro. I want a good stock of Quiero un buen lote de segars for California, tabacos para la Cali- fornia.

What kind do ^ou want ? Que clase quiere V. ? Havana segars. Tabacos de la Havana.

Where can I get the best ? En donde podre hallar

los mejores ? At the " Havana Segar En el " Havana Segai Mart." Mart."

Where is that ? En donde esta eso ? In Water street. En la calle de Water.

What number ? Que niimero ? Number 205. Niimero dos cientoscinco. At the corner of Fulton En la esquina de Fulton and Water streets. y Water. At Mr. Butler's. En casa del Sr. de Butler. yes, 1 have heard of Es verdad, he oido hablar him. de el. He taught me to speak Me enseiio hablar Es- Spanish pafiol. He sells nothing but the No vende sino puros Ha- pure Havana. vanos. He is doing a large busi- Esta haciendo buenos ne- ness. gocios. He warrants all he sells. Garantiza todo lo que vende. DETACHED £ LOT

He has written a little criwi una obrita d« work on the Spanish la lengua Espafiola. language. _ You can't get a bad segar No puede V. hallar rial from his establishment. tabaco en su estableci miento.

I'll give him a call to- Pasare a verle mafiana. morrow. He has Havana segars at Tiene tabacos de la Ila- all prices, from fourteen bana a todos precios, to fifty dollars a thou- de catorce a cincuenta sand. pesos el miliar.

Does he sell many ? Vende muchos ? Yes, a great many. Si, muchisimos. Buy of him once, and you Compre V. de el una vez, will be sure to call a- y no dejara V. de vol gain. ver. As he keeps no domestic Como no tiene tabacos del segars, you cannot be pais, no puede V. ser deceived. engafiado.

Does he keep all kinds ? Tiene de todas clases i

I) yes: Regalias, Pane Si : Regalias, Panetelas, telas, Caballeros, Ca- Caballeros, Cafiones, ilones. Damas, London Damas, Londres, taba-

size, pressed segars ; in cos prensados ; en fin, fine, a large variety of una variedad muy gran- the choicest brands, de de las in ej ores mar- and all warranted ge- cas, y todos garantiza* miine dos.

;:

VERBS.

There ure six kinds of verb*, viz.: Active Passive, Neuter, Reflected, .Rfc^JiPRocAL, ana f.M PERSONAL. Active, when the object is direct. Example

Como patatas ; I eat potatoes. Passive, formed from the Active, taking the direct object for its subject. Ex. : Las patatas son comidas the potatoes are eaten. Neuter, when the verb can admit of no object.

Ex. : Soy, I am ; duermo, I sleep. Reflected, when the subject and the object are the same person. Ex. : Se mato ; he killed himself. Reciprocal, expressing several subjects acting on each other. Ex. : Los buenos amigos deben amarse good friends ought to love each other. Impersonal, when only used in the third person singular. Ex. : Llueve, it rains : tronaba, it was thundering.

Conjugation of the verbs ESTAR and SER, To Be, omitting compound tenses, which may be formed by the student.

Infinitive. Estar, ser, To be. Estando, siendo, Being. Estado, sido, Been.

* The conjugation of any verb may be found immediately by th« following rule ; if net in the list of Irregular Verba, it must be con- jugated regular, according to its termination ; if ending in or, first conjugation, tr second, ir third. £70

Indicative Present

Escoy, soy, I am. Estas, eres, Thou art. Est a, es. He is. Es tamos, somos, We are. Estais, sois, You are. Estah, son, They are

Imperfect,

Estaba, era, I was. Estabas, eras, Thou wast. Estaba, era, He was. Estabamos, eramos, We were Estabais, erais, You were. Estaban, eran, They were.

Perfect.

Estube, fui, I was. Estubiste, fuiste, Thou wast. Estubo, fue, He was. Estubimos, fufmos, We were. Estubisteis, fuisteis, You were Estubieron, fueron, They were.

Future.

Estare, sere, 1 shall or will be. ^ Estaras, seras, Thou shalt or wilt be. Estara, sera, He shall or will be. Estaremos, seremos, We shall or will be. Estareis, sereis, You shall or will be. Estaran, seran, They shall or will be. VERBS. ^71

Conditional.

Estaria, seria, I should or would be, Estarias, serias, Thou shouldst or wouldst be Estaria, seria, He should or would be. Estariamos, seriamos, We should or would be. Estariais, seriais, You should or would be. Estarian, serian, They should or would be

Imperative.

Esta tu, se txi, Be thou, Este el, sea el, Be he. Estad vosotros, sed vosotros, Be you, Esten ellos, sean ellos, Be they.

Subjunctive Present.

Este, sea, I may be. Estes, seas, Thou mayest be. Este, sea, He may be. Estemos, seamos, We may be. Esteis, seais, You may be Esten, sean, They may be.

Imperfect.

Fucia, fuese, estubiera, estubiese, I might be. Fueras fueses, estubieras, estubieses, Thou mightest jTuera, fuese, estubiera, estubiese, He might be. [be. Fueramos, fuesemos, estubieramos, estubiesemos, We might be. Fuerais, fueseis, estubierais, estubieseis, You might be. F'ueran, fuesen, estubieran, estubiesen, They might be. 272 VERBS.

Ser and Estar.

These verbs both being expressed in English oj the verb To be, require some explanation. Estar, alone is used when it implies being in any place. Estai is used to signify a passing state, or temporary condition of person or thing. Ex. of place : —Estoy aqui, I am here ; Estaba en casa, I was at home.

You cannot say : Soy aqui ; era en casa, Ex. of a passing state or temporary condition ; —Estoy cojo,

I am lame (meaning not a fixed lameness) ; Estoy enfadado, I am angry ; Esta enamorado, He is in love. When you wish to express an inherent qua- lity of mind or body, or a natural state of things, use Ser. Ex. : —Esa Sefiorita es muy bonita, That young lady is very pretty ; La virtud es amable,

Virtue is amiable ; Es cojo, He is lame (meaning a lame man, always lame). Ese muchacho esta muy sucio, That boy is very dirty (meaning now, and not naturally so) ; Ese muchacho es muy sucio, That boy is very dirty (or a dirty boy, inclined to be dirty),

Es pais muy frio, It is a very cold country ; La sopa esta fria, The soup is cold ; El perro esta rabioso,

The dog is mad ; Los huevos son buenos, Eggs are good ; Los huevos son blancos, Eggs are white.

"Without further remarks, I leave the learner tc the exercise of his own judgment, founded on the fe* examples here given. 273

HABER and TENER, To Havi

Infinitive.

Haber, tener, To Have. Hahiendo, teniendo, Having* Habido, tenido, Had,

Indicative Present.

He, tengo, I have. Has, tienes, Thou hast. Ha, tiene, He has. Hemos, tenemos, We have Habeis, teneis, You have. Han, tienen, They have.

Imperfect.

Habia, tenia, I had. Habiaa, tenias, Thou hadst. Habia, tenia, He had. Habiamos, teniamos, We had Habiais, teniais, You had. Habian, tenian, They had.

Perfect.

Hube, tuve, I had. Hubiste, tuviste, Thou hadst Hubo, tuvo, He had. Hubimos, tuvimos, We had. Hubisteis, tuvisteis, You had. Hubieron, tuvieron, They had 274 verbs

Future.

Habre, tendre, I shall or will have. HabrftSj tendras, Thou shalt have. Habra, tendra, He will have. Habremos, tendre mos, We shall have Habieis, tendreis, You will have Habran, tendran, They shall have

Conditional

Habria, tendn'a, I should or would have* Habrias, tendrias, Thou wouldst have. Habria, tendria, He would have, Habriamos, tendriamos, We would have, Habriais, tendriais, You would have. Habrian, tendrian, They would have.

Imperative.

Ten tu, Have thou. Tenga el, Let him have. Tengamos nosotros, Let us have* Tened vosotros, Have you. Tengan ellos, Let them have.

Subjunctive Present.

Que haya, tenga, That I may nave. Hayas, tengas, Thou mayest have. Haya, tenga, He may have. Hayamos, tengamos, We may have. Hayais, tengais, You may have. Hayan, tengan, They may have. ;

VERBS 275

Imperfect.

Que hubiera, hubiese, tubiera, tubiese, That I might bave. ETubieras, hubieses, tubieras, tubieses, Thou might- est have. Habiera, hubiese, tubiera, tubiese, He might have. Kiubieramos, hubiesemos, tubieramos, tubiesemos, We might have, Hubierais, hubieseis, tubierais, tubieseis, You might have. Hubieran, hubieeen, tubieran, tubiesen, They might have.

Haber and Tener.

Haber is used simply as an auxiliary, and never to signify possession. Ex. : —He visto, I have seen El ha comido, He has dined, &c.

Tener is used to signify the absolute possession of any thing, as : Tengo padre, I have a father ; Ten- dia dinero, He will have money.

It is very important to commit to memory the auxiliary verbs, as without them the rest are of little service.

Haber is also used impersonally : Hay, there is, there are ; Habia, there was, there were, &c. 276 VERBS.

There are three conjugations in Spanish, the firsi * ending in ar, the second in cr, the third in ir

FIRST CONJUGATION.

4MAR, To Love.

Infinitive.

A mar, To love. Amando, Loving. Amado, Loved

Indicative Present.

Amo, I love. Amamos, We love. Amas, Thou lovest. Amais, You love. Ama, He loves. Aman, They love

Imperfect.

Amaba, I loved or was loving. Amabas, Thou lovedst. Amaba, He loved. Amabamos, We loved. Amabais, You loved. Amaban, They loved.

Perfect.

Ame, I loved. Amamos, We loved, Amaste, Thou lovedst. Amasteis, You loved Amo, He loved. Amaron, They loved.

• Verbs undergoing the same changes as either of these three, ait lermed regular VERBS. 277

Future.

Amare, I shall or will love, Amaras, Thou wilt love. Amara, He will love, Amaremos, We will love. Amareis, You will love. Amaran, They will love

Conditional.

Amaria, I should or would love* Amarias, Thou wouldst love. Amaria, He would love. Amariamos, We would love. Amariais, You would love. Amarian, They would love.

Imperative.

Ama, Love thou. Ame, Let him love, Amemos, Let us love Amad, Love ye. Amen, Let them love.

Subjunctive Present.

Que ame, That I may love Ames, Thou mayest love. Ame, He may love. Amemos, we may love. Ame is, You may love. Amen, They may love. 24 :

273 VERBS.

Imperfect.

Que amara, amase, That I might love Amaras, amases, Thou mightest love. Amara, amase, He might love. Amaramos, amasemos, We might love Amarais, amaseis, You might love. Amaran, amasen, They might love.

IRREGULAR VERBS OF THE FIRST CONJUGATION.

The following verbs are conjugated like AMAR with these exceptions Indicative Present*—Acierto, aciertas, acierta acertamos, acertais, aciertan. Imperative.— Acierta, acierte, acertad, acierten. Subjunctive Present.— Acierte, aciertes, acierte acertemos, acerteis, acierten.

Acertar. Aventarse. Desatentar. Acrecentar. Calentar. Desatravesai. Adestrar. Cegar. Decimentar. Alentar. Cerrar. Desconcertar. Apacentar. Cimentar. Desempedrar Arrendar. Comenzar. Desencerrar. Asentar. Concertar. Desenterrar. Aserrar Confesar. Deshelar. Asestar. Denegar. Desherrar. Atentar Derrengar. Desmembrar. Ateirar. Desacertar. Despedrar. Atestar. Desalentar. Despernar. Atravesar. Desapretar. Despertar. Aventar. Desasosegar, Desplegar, VERBS. 27M

Desternir. Herrar. Requebnur« Diezmar. [ncenaar. Retemblaa Empedrar. Invernar. Retentar. Empezar. Manife.star. Reventar Eiu-errar. Mentar. Segar. Enpomendar Merendar. Sembrar. Enmendar. Negar. Sentarse. Ensangrentar Nevar. Serrar Enterrar. Pensar. Sosegar. Error. Plegar. Sosegarse. Escalentar. Quebrar. Soterrar. Escarmentar Kecomendar. Tcmblar. Estregar. Regar, Tentar. Fregar. Remendar. Trasegar. Gobernar. Renegar. Tropezar. Helar,

The following are conjugated like AMAR, wittj

these exceptions : Indicative Present. Acuerdo, acuerdas, acuerda — ; acuerdan. Imperative. —Acuerda, acuerde, acordad, acuer- den. Subjunctive Present.—Acuerde, acuerdes, acuerde acordemos, acordeis, acuerden

Acordar. Apostar. Colar. Acordarse. Aprobar. Colgar. Acordar a uno. Asolar. Comprobar. Acostarse. Asoldar. Contar. Augurar. Asonar. Concordar. Almorzar. Atronar. Costar. A molar. Avergonzar. C

a»u VERBS.

Demostrar. Encordar. Resonar Denostar. Engrosar Revelar. Desacordar. Enrodar. R evolcarsp Desaprobar. Esforzar. Rodar. Descolgar. Forzar. Rogar. Descollar. Holgar. Soldar. Desconsolar. Hollar. Sol tar. Descontar. Jugar. Sonar. Desengrosar. Mostrar. Sonarse. Desflocar. Poblar. Sofiar. Desfbgarse. Probar Tostar. Desollar. Recordar. Trascolar. Desovar. Recordarse. Trascordarse. Despoplar. Recostarse. Trasoftar Destronar. Refortar. Trocar. Desvergonzarse. Renovar. Tronar. Emporcar. Reprobar. Volar, Encontrar. Resollar. Volcar.

Andar ; exceptions as follows :

Ind. Perfect. —Anduve, anduviste, anduvo, an-

Dar ; exceptions

Ind Present. —Doy, I give, &c. Perfect.—Df, diste, dio, dimos, disteis, dieron

Subj. Imperfect . — Diera, diese, &c. VERBS. 28]

SECOND CONJUGATION.

TEMER, To Fear.

Infinitive.

Present. Temer, To fear. Gerund. Temiendo, Fearing. Past Part. Teinido, Feared.

Indicative Present*

Temo, I fear. Tememos, We fer.r* Temes, Thou fearest. Temeis, You fear. Teme, He fears. Temen, They fear.

Imperfect.

Temia, I feared or was fearing. Temias, Thou fearedst, Temia, He feared. Temiamos, We feared. Temiais You feared. Temian, They feared

Perfect.

Term, I feared. Temiste, Thou fearedst.

Tern i 6, He feared. Temimos, We feared. Temisteis, You feared. Ternieron, They feared. 282 VERBS

Future.

Ternere, I shall or will fear Temeras, Thou wilt fear Temera, He will fear, Terneremos, We will fear Temereis, You will fear. Temeran, they will fear

Conditional.

Pemeria, I should or would fear. Temerias, thou shouldst fear, Temeria, He would fear. Temeriamos, we should fear. Temeriais, you would fear. Temerian, They should fear

Imperative

Teme, Fear thou. Tema, Let him fear. Temamos, Let us fear Temed, Fear you. Teman, Let them fear.

Subjunctive Present.

Que tema, That I may fear. Temas, Thou mayest fear. Tema, He may fear Temamos, We may fear Temais, You may fenr. Teman, They may fear 283

Imperfect.

Que temiera, temiese, That I might fear. Temieras, temieses, Thou mightest fear. Temiera, temiese, He might (ear. remieramos, temiesernos, We might fear. Temiereis, temieseis, You might fear. Temieren, temiesen, They might fear.

IRREGULAR VERBS OF THE 8ECOND CONJUGATION.

The following verbs are conjugated like TEMER

with these exceptions : Indicative Present.—Aborrezco, I abhor. Imperative.— - A borrezca, aborrezcan. Subj. Present.—A borrezca, &e.

Aborrecer. Crecer. Encarecer. Acaecer. Desabastecer. Encrudecerse. Adolecer. Desadormecer. Encruelecer. Adormecer. Desaparecer. Endentecer. Agradecer. Desconocer. Endurecer. Amanecer. Desentorpecer. Enfiaquecer. Amortecerse Desfallecer. Enfurecerse. Anochecer, Desflaquecer. Engrandecer. Aparecer. Desguarnecer Enloquecer. Apetecer. Desobedecer. Enmohecerse. Aterecer. Desvanecerse. Enmudecer. Oarecer. Embravecerse. Ennegrecer. Compadecerse. Embrutecerse. Ennoblecer. Com placer. Empobrecer. Enrarecer. Conocer. Encallecer. Enriquecer. Convalecer. Encanecer Ensoberbecerse :

284 VERBS

Entemecer, Favorecer. Parecer. E^tumecer. Fcnecer. Parecerse Entontecerse Fortalecer. Perecer. Entorpecerse. Guarnccer. Pertenecer Entristecer. Humedecer, Prevalecer Entumecerse. Merecer. Reconocer. Envejecer, Nacer. Reflorecer. Escarnecer. Obedecer. Remanecer Esclarecer. Oscurecer. Renacer. Eslablecer. Ofrecer. Restablecer Estremecerse. Pacer. Reverdecer. Fallecer, Padecer.

The following are like TEMER, with these ex- ceptions : Ind. Present. —Atiendo, atiendes, atiende, aten- demos, atendeis, atienden. Imperative.—Entiende, entienda, entended, en« tiendan. Subj. Present—Entienda, entiendas, entienda, entendamos, entendais, entiendan.

Atender. Descender. Heder. Cerner. Desentenderse. Hender. Condescender. Encender. Perder, Contender, Entender. Reverter. Defender, Estender. Trascender. Desatender

The following verbs are conjugated like TEMEP^ with these exceptions Absolver. Past Participle.—Absuelto. Ind Present.—Absuelvo, absuelves, absuelve, ab- solvemos, absolveis, absuelven. VERBS 28fi

Imperative.—Absuelve, absuelva, absolved, ab- Buelvan Subj. Present. —Absuelva, absuelvas, absuelva, tbsolvamos, absolvais, absuelvan.

Absolver. Dolerse. Remorder, Condoler. Envolver. Remover. Conmover. Llover. Resolver. Desenvolver. Moler. Revolver, Devolves Morder. Solver. Disolver, Mover. Vo ver. Doler. Promover. Volverse.

Soler, only used in Present and Imperf. ind.

Traer, and verbs ending in traer, are conjugated like Temer, with these exceptions : Pres. Participle, Trayendo. Indie. Pres., Traigo, I carry. Perfect, Traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron. Imperative, Trae, traiga, traed, traigan. Subj. Pres., Traiga, &c. Imperfect, Tra- jera, trajese, &c.

Ver and compounds conjugated like Temer, with these exceptions : Past Participle, Visto. Imperative, Ve, vea, veamos, ved, vean. Subj. Pres., Vea, veas, vea, veamos, veais, vean. Imperf., Viera, viese.

Tener and verbs derived from it ; see Tener.

Hacer and its derivatives, have the following ex- ceptions to Temer : Ind. Pres., Hago. Imperfect, Hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron. Future, Hare, &c. Cond., Haria, &c. Imperative, haz, haga, haced, 286 VERBS.

hagan. Sub. Pres., Haga, &c. Imp., Hiciera, hi- ciese.

Caber has the following irregularities : Ind. Pres., Quepo. Perfect, Cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupfsteis, cupieron. Future, Cabre, &c No Imperative. Subj. Pres., Quepa, &c. Imper- fect, cupiera, cupiese, &c.

Caer has the following exceptions : Pres. Part., Cayendo. Ind. Pres., Caigo. Im- perative, Cae, caiga, caed, caigan. Sub. Pres., Caiga, &c. Imp, Cayera, cayese. Cocer, escocer, torcer, destorcer, descocer, have nearly the same exceptions as absolver, &c. Ind. Pres., Cuezco, cueces, cuece, cocemos, coceis, cue- cen. Imperative, Cuece, cueza, coced, cuezan. Sub. Pres., Cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozais, cuezan.

Valer and equivaier : Ind. Pres., Valgo, I am worth. Future, Valdre, &c. Imperative, Vale, valga, valed, valgan. Sub, Pres., Valga, &c,

Haber : conjugated in full.— See Verbs.

Oler : Ind. Pres., fluelo, hueles, huele, olemos, oleis, huelen. Imperative, Huele, huela, oled, hue- Ian, Subj. Pres., Huela, huelas, huela, olamos, olais, huelan.

Placer has only the following persons : Ind. Present, Place, It pleases. Imp., Placia, It pleased. Perfect, Plugo, It pleased. Imperative, Plegue, Let it please. Subj. Pres., Plegue (a Dios), May it please God. Imp. Pluguiese.

Poder : Pres. Part, pudiendo. Ind. Pres., Puedo, puedes, puede, podemos, podeis, pueden. Perfect, VERBS.

Pude, &c. Future, Podre, &c. No Imperative Sub. Pres., Pueda, puedas, poeda, podamos, podri**, puedan. Imperf., Pudiera, pudie^e.

Querer : Ind. Pres., Quiero, quieres, quiere, que- remos, quereis, quieren. Perfect, Quise, ouisute, auiso, quisimos, quisisteis, quisieron. Put., Querre, &c. Condit., Querria. Subj. Pres., Quiera, &e. lmoerf., Quisiera, quisiese, &c.

Saber: Ind. Pres., Se, I know. Perfect, Supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron. Future, Sabre, &c. Imperat., Sabe, sepa, sabed, sepan. Sub. Pres., Sepa, &a. Imp., Supiera, supiese, &c.

Poner and fourteen others ending in poner, are conjugated like Temer, with the following irregu- larities :

Past Part., Puesto. Indie. Present, Pongo, I put Perfect, Puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pu- sierOn. Future, Pondre, &c. Conditional, Pon- dria, &c, Subj. Pres., Ponga, &c. Imperfect, Pusiera, pusiese, &c. Imperative, Pon, ponga, ponga zno>, poned, pongan.

THIRD CONJUGATION.

SUFRiR, To Suffer,

Infinitive,

Present. Sufrir, To sufFer. Gerund. Sufriendo, Suffering Past Part. Sufridc, Suffered *88

Indicative Present*

8ufro, I suffer. Sufres, Thou sufferest, Sufre, He suffers. Sufrimos, We suffer, Sufris, You suffer. Sufren, They suffer

Imperfect.

Sufria, I suffered or was sufFerisj£ Sufnas, Thou sufferedst. Sufria, He suffered. Sufriamos, We suffered. Sufriais, You suffered. Sufrian, They suffered.

Perfect.

Sufrf, I suffered. Sufriste, Thou sufferedst, Sufrio, He suffered, Sufrimos, We suffered, Sufristeis, You suffered. Sufrieron, They suffered

Future.

Sufrire, I shall or will suffer, Sufriras, Thou wilt suffer. Sufrira, He will suffer, Sufriremos, We shall suffer Sufrireis, You will suffer. Sufriran, They will suffer. VERBS 289

Conditional.

Sufriria, I should or would suffer. Sufririas, Thou shouldst suffer Sufriria, He should suffer. Sufririamos, We should suffer, Sufrin'ais, You would suffer. Sufririan, They would suffer

Imperative.

Sufre, Suffer thou. Sufra, Let him suffer. Suframos, Let us suffer Sufrid, Suffer. Sufran, Let them suffer.

Subjunctive Present,

Que sufra, That I may suffer Sufras, Thou mayest suffer Sufra, He may suffer. Suframos, We may suffer. Sufrais, You may suffer. Sufran, They may suffer.

Imperfect

Que sufriera, sufriese. That I might suffer, Hufrieras, sufrieses, Thou mightest suffer. Sufriera, sufriese, He might suffer. Sufrieramos, sufriesemos, We might suffer Sufrierais, sufrieseis, You might suffer. Sufrieran, sufriesen, Thev might suffer, 25 290 VERBS

IRREGULAR VERBS OF THE THIRD CONJUGATION.

The following are conjugated like SUFRIR, ex- cept : Ind. Present. —Adhicro, adhieres, adhiere, adhe- rimos, adhereis, adhieren. Perfect.—Adheri, adheriste, adhirio, adherimo.8, adheristeis, adhirieron. Imperative.—Adhiere, adhiera, adherid, adhieran. Subj. Present.—Adhiera, adhieras, adhiera, ad- hiramos, adhirais, adhieran.

Adherir Desmentir. Mentir. Advertir. Diferir. Pervertir. Arrepentirse. Digerir. Preferir. Asentir. Divertir. Presentir. Conferir. Herir. Referir. Consentir. Hervir. Requerir. Controvertir Inferir. Resentirse. Convertir. Injerir. Sentir. Deferir. Invertir.

The following are like SUFRIR, witn these ex- ceptions : Pres. Part.—Pidiendo. Indie* Present.—Pido, pides, pide, pedimos, pedis, piden. Perfect. — Pidio, pidieron. Imperative.—Pide, pida, pidamos, pedid, pidaii. Subj. Pres.—Pida, &c. Imp. Subj.—Pidiera, pidiese, &o.

Pcdir. Conducir. Consegulr. Apercibir. Concebir. Colegir. Competir. Cefiir. Constrefiir, :

VERns. 21)1

Comedir. Envestir. Rendir. Corregir. Estrefiir. Reflir. Comedirse. Expedir. Ropetir. Derretir. Freir. Retenir. Descefiir. Gemir. Revestir Descomedirse. Impedir Seguir. Desleir. Investir. Servir. Despedir. Medir. Sonreir. Destefiir. Perseguir. Tefiir. Despedirse. Proseguir. Vestir Kle^ir.* Regir. Yestirse. Engreirse. Reir, or Reirse.

Venir and its compounds, like Sufrir, with the following exceptions : Pres. Part., Viniendo. Indicative Pres., Vengo. vienes, viene, venimos, venis, vienen. Perfect, Vine, veniste, vino, venimos, venistes, vinieron. Future, Vendre, &c. Imperat., Yen, venga, venid, vengan. Subj. Imperf., Viniera, viniese, &c.

Decir, Contradecir, Desdecir, have the following exceptions Past Part., Dicho. Ind. Pres., Digo. Perfect, Dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron. Impe- rative, Di, diga, decid, digan. Subj. Pres., Diga, &c. Imperfect, Dijera, dijese.

Conducir, Deducir, Reducir, Introducir, Indueir, have the following exceptions : Ind. Pres., Conduzco, I conduct. Perfect, Con- duje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis,

condujeron. Imperative, 3d. Pers. Sing , Conduzca;

This verb changes g into ;' before a and o. : : :

292 VERBa

3d. Pers. Plur., Conduzcan. Subj. Pres., Conduzca, &c. Subj. Imp., Condujera, condujese, &c.

Lucir and its compounds have the same excep-

tions as Conducir, in the 1st. person Ind Pres : in the Imperative, and in the Subj. Pres. The other parts are regular.

Cubrir, Descubrir, have the following exception Past Part., Cubierto Dormir and Morir Pres. Part., Durmiendo. Ind. Pres., Duermo, rfluermes, duerme, dorinimos, dormeis, duermen Perf., Dormi, dormiste, durmio, dormimos, dormis- tcis, durmieron, Imperat., Duerme, duerma, dor- mid, duerman. Subj. Pres., Duerma, duermas, duer- ma, dormamos, durmaiy. duerman. Imperf., Dur* rniere, durmiese, &c.

Oir, Entreoir Ind. Pres., Oigo, oyes, oye, oimos, ois, oyen.

Perf., Oyo ; oyeron. Imperat., Oye, oiga, oid, oi- gan. Subj. Present, Oig'o, &c Imperfect, Oyera, oyese, &c. Erguir Part. Pres., Irguiendo. Ind. Pres., Yergo, yer- gues, yergue, erguimos, erguis, yerguen. Perfect, Irguio, irguieron. Imperat., Yergue, yerga, erguid, yergan, Subj. Pres., Yerga, yergas, yerga, irgamos, irgais, yergan. Imperf., Erguiria, irguiera, &c,

Escribir and compounds. Past Part., Escrito.

Ir. Part. Pres., Yendo. Ind. Pres., Voy, vas, va, vamos, vais, van. Imperf., Iba, &c. Perfect, Pui fuiste. fue. fuimos. fuisteis. fueron. Imoera VEBUS. 21K3

Ve, vaya, id, vayan. Subj. Prefi., Vaya, &c. Imp., Fuere, fuese, &c.

Bendecir, Maldecir ; exceptions to Decir, &c. : Part. Past, Bendito Fut., Bendecire, &c. Im punitive, Bendice, bendiga, bendecid, bendigan.

Podrir. Past Part,, Podrido. Conditional, third person, Podriria. Imperative, Podrid. Are all the parts used of this verb

Salir. Ind Pies., Salgo, I go out. Fut., Saldre, &c. Imperative, Sal, saiga, salid salgau, Subj. Pres., Saiga, &c.

FIN.

YA 04333