Writing the Yugoslav Wars

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Writing the Yugoslav Wars WRITING THE YUGOSLAV WARS WRITING THE YUGOSLAV WARS Literature, Postmodernism, and the Ethics of Representation DRAGANA OBRAdOVIC´ UNIVERSITY OF TORONTO PRESS Toronto Buffalo London © University of Toronto Press 2016 Toronto Buffalo London www.utppublishing.com Printed in the U.S.A. ISBN 978-1-4426-2954-7 (cloth) Printed on acid-free, 100% post-consumer recycled paper with vegetable-based inks. Library and Archives Canada Cataloguing in Publication Obradovic´, Dragana, author Writing the Yugoslav wars : literature, postmodernism, and the ethics of representation / Dragana Obradovic´. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-4426-2954-7 (cloth) 1. Yugoslav literature – 20th century – History and criticism. 2. Yugoslav War, 1991–1995 – Literature and the war. 3. War and literature – Yugoslavia – History – 20th century. 4. Postmodernism – Yugoslavia. I. Title. PG567.O27 2016 891.8’2609006 C2016-903912-9 CC-BY-NC-ND This work is published subject to a Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivative License. For permission to publish commercial versions please contact University of Tor onto Press. This book has been published with the help of a grant from the Federation for the Humanities and Social Sciences, through the Awards to Scholarly Publications Program, using funds provided by the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada. University of Toronto Press acknowledges the financial assistance to its publishing program of the Canada Council for the Arts and the Ontario Arts Council, an agency of the Government of Ontario. an Ontario government agency un organisme du gouvernement de l’Ontario Funded by the Financé par le Government gouvernement of Canada du Canada Contents Acknowledgments vii Introduction 3 1 War, Postmodernism, and Literary Immanence 20 2 The Spectacle of the Siege 37 3 The Phantasmagoria and Seduction of Kitsch 66 4 The Search for a Language of the Historical Present 100 5 The Quickened Moral Pulse 138 Conclusion 159 Notes 165 Bibliography 197 Index 211 Acknowledgments Most of this work was written while I was working at the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Toronto – a supportive and intellectually stimulating environment. Thank you to my colleagues who provided me with important feedback on my work in formal and informal ways. Manda Vrkljan, librarian at St Michael’s College at the University of Toronto, was formidable in assisting me with endless queries. I have benefited greatly from the University of Toronto’s New Researcher Award, which enabled me to finish this manuscript and undertake essential research trips to Sarajevo and Belgrade. My doctoral research at University College London was the beginning of this project. I would like to thank Zoran Milutinovic´ , my supervisor, for his mentorship and assured guidance during my time there. He was essential in forming my intellectual sensibilities in ways that are only just becoming apparent to me. The university provided me with a graduate research stipend that was essential to my existence and the Department of Comparative Literature was an exceptional place to expand my knowledge of literature. It was also at University College London that I formed truly mean- ingful friendships with a group of talented and exceptional individuals. My life would be unthinkable without the sage advice and reason of Delphine Grass, someone I can rely on for both criticism and support. The memory of our many conversations about literature, art, and life sus- tain me when we don’t have the luxury of time to speak at great length. Zbigniew Wojnowski supported me by responding to even the smallest concerns and anxieties with a unique combination of humour and seri- ousness. Moreover, he was always ready to challenge whatever idea I put forward, which was frustrating but also illuminating. Gesche Ipsen was viii Acknowledgments such an enthusiastic supporter of my project and tirelessly read every draft of this book. Alex Nice always managed to talk to me about difficult and impossible themes in ways that were inspirational and influential. Most importantly, to these friends, thank you for the many adventures we have shared together. I would also like to thank the wonderful Jessica Copley and Rosa Van Den Beemt, who listened patiently and kindly to me ramble on about the book throughout endless evenings in Toronto. Very warm thanks also to Kate Holland and Christina Kramer, who are, first and foremost, close friends but also my unofficial mentors. Their advice will benefit me for many years to come. As this book project drew to a close, Naomi Nattrass Moses and Zev Moses read various drafts with a keen editorial eye for infelicitous mistakes in expression and tone. They’re an incom- parable and uncompromising linguistic duo who deserve my thanks not only for their editing but also for making me enjoy the search for the right expression. The team at the University of Toronto Press has been incredible to work with. Special thanks to Richard Ratzlaff, my editor at the press, who was always incredibly generous with his time and counsel. I am very grateful for the serious work done by the anonymous reviewers whose criticism helped me think through individual sections. I would also like to extend my gratitude to Charles Stuart, whose copy editing truly helped polish the manuscript at its final stages of preparation. Finally, my sister Jelena and my parents Ljuba and Dragan have provided endless support and enthusiasm – and a good dose of pragmatism – to every single endeavour I have ever attempted. To them, I owe everything. WRITING THE YUGOSLAV WARS Introduction I. “The city seemed to me – and I described it so in the book – like a post- modern work, an object of art, a photograph or piece of cloth.”1 What is surprising about this sentence is that it describes a city under siege – broken, razed, and ruined – as possessing the mask of artistic creation. In Semezdin Mehmedinovic´’s Sarajevo blues, a volume of war writing that is at its core a work of testimony of survival during the modern-day siege of Sarajevo, there is a strong concern with the idea of the art of destruc- tion. This collection expresses a conscious conflict between the pursuit of truthfulness as an ethical matter and the pursuit of an aestheticized rep- resentation of a besieged city. The ambiguity and tension exposed by the demands of the witness genre in the hands of an author with a propensity for figurative language point towards a fruitful line of analysis: how does war, either despite or because of its tragedy, become literary? Beginning in 1991, the Socialist Federal Republic of Yugoslavia was torn apart by a series of violent conflicts. The long years of war resulted in many records of the tragic events produced by diverse observers and participants, but none are as discordant as the prose and poetry by lit- erary authors who, in critiquing the war as a political and ideological cataclysm, also approached the event as an aesthetically constructive force. War literature in general confirms the radical power of violence to harness the human imagination and to enable artistic creation when so much of social, physical, and psychological existence is being destroyed. On the whole, war writing thrives on the contradiction that war is an event demanding trenchant assessment and an opportunity to suspend (or re-evaluate) commonly shared artistic values. In subsequent chapters, 4 Writing the Yugoslav Wars I focus on the following query: what does the production of literature during war communicate about the values presumed to reside in art and aesthetics? To put it more directly: working with the assumption that vio- lence is correlated to aesthetic transformation insofar as it shatters the known world and ways of perceiving it, what challenges are presented to literary forms of expression in the case of Yugoslavia’s dissolution? The assumption that historical rupture and social crisis beget formal innova- tion is a commonly accepted view, frequently foregrounded by scholars of war literature, and theorized most thoroughly in trauma discourses. The literary and artistic debates surrounding the two world wars – the two most devastating and widespread modern conflicts – exemplify this strongly: In the early twentieth century, art responded to a great war so shattering that it required new forms of expression and engendered theoretical and institutional controversies over the priorities of aesthetics and pity. But when combat targeted civilians in World War II and regimes murdered entire populations of cities and communities, art – like the world itself – stood aghast. Bafflement over how to speak this magnitude of manmade violence was overtaken by bafflement overif one can speak, or should speak, the unspeakable at all. The artistic challenges posed by World War II were recognized as foundational ethical challenges to the functions and prerogatives of art itself.2 The implicit statement is that new aesthetic forms are coeval with new wars. But worth noting here is Margot Norris’s insight (given fuller articula- tion in her book) that the structure of each particular war – its technologi- cal prowess, its organization, its rationality – generates problems of form in the subsequent human articulation of its ethical and social repercussions. In the twentieth century, the magnitude of mass death demanded revised philosophical and aesthetic systems. In the later decades of the last cen- tury, one distinct quality that characterized the experience and awareness of distant wars was the immediately mediated knowledge of them. It is not the novelty of the mediation that matters here, but rather its processes, framing, and formatting. I frequently return to some of the implications that this accelerated media landscape has for the literary text. Literary matters – whether of crisis or evolution – were just as central to writers experiencing the violent, tragic dissolution of Yugoslavia as were matters of testifying to the experience of war.
Recommended publications
  • Spirits of the Age: Ghost Stories and the Victorian Psyche
    SPIRITS OF THE AGE: GHOST STORIES AND THE VICTORIAN PSYCHE Jen Cadwallader A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature. Chapel Hill 2009 Approved by: Laurie Langbauer Jeanne Moskal Thomas Reinert Beverly Taylor James Thompson © 2009 Jen Cadwallader ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT JEN CADWALLADER: Spirits of the Age: Ghost Stories and the Victorian Psyche (Under the direction of Beverly Taylor) “Spirits of the Age: Ghost Stories and the Victorian Psyche” situates the ghost as a central figure in an on-going debate between nascent psychology and theology over the province of the psyche. Early in the nineteenth century, physiologists such as Samuel Hibbert, John Ferriar and William Newnham posited theories that sought to trace spiritual experiences to physical causes, a move that participated in the more general “attack on faith” lamented by intellectuals of the Victorian period. By mid-century, various of these theories – from ghosts as a form of “sunspot” to ghost- seeing as a result of strong drink – had disseminated widely across popular culture, and, I argue, had become a key feature of the period’s ghost fiction. Fictional ghosts provided an access point for questions regarding the origins and nature of experience: Ebenezer Scrooge, for example, must decide if he is being visited by his former business partner or a particularly nasty stomach disorder. The answer to this question, here and in ghost fiction across the period, points toward the shifting dynamic between spiritual and scientific epistemologies.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    Title: THE PORTRAYAL OF FEMALE CHARACTERS IN THE WORK OF THREE CONTEMPORARY WRITERS OF THE FORMER YUGOSLAVIA: MESA SELIMOVIC, IVAN ARALICA, SLOBODAN SELENiC Author: ALDIJANASiSiC Degree: PhD School: SCHOOL OF SLAVONIC AND EAST EUROPEAN STUDIES Advisor: HAWKESWORTH, CELIA E. ProQuest Number: U551474 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest. ProQuest U551474 Published by ProQuest LLC(2016). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 A bstract This dissertation deals with the novels of three contemporary writers whose work was published during the 20th century in the former Yugoslavia: Ivan Aralica (Croatia), Slobodan Selenid (Serbia) and Mega Selimovid (Bosnia and Hercegovina). Within the framework of a feminist approach, the main objective is to evaduate to what extent certain stereotypes in the portrayal of female characters still determine writing and reading in the literatures of the former Yugoslavia at the end of the 20th century. The first half of this dissertation explores the development of the feminist movement and its literary thought within the boundaries of the ‘Western’ world as well as within the boundaries of the former Yugoslavia.
    [Show full text]
  • UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title The Lyric Forms of the Literati Mind: Yosa Buson, Ema Saikō, Masaoka Shiki and Natsume Sōseki Permalink https://escholarship.org/uc/item/97g9d23n Author Mewhinney, Matthew Stanhope Publication Date 2018 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California The Lyric Forms of the Literati Mind: Yosa Buson, Ema Saikō, Masaoka Shiki and Natsume Sōseki By Matthew Stanhope Mewhinney A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Japanese Language in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Alan Tansman, Chair Professor H. Mack Horton Professor Daniel C. O’Neill Professor Anne-Lise François Summer 2018 © 2018 Matthew Stanhope Mewhinney All Rights Reserved Abstract The Lyric Forms of the Literati Mind: Yosa Buson, Ema Saikō, Masaoka Shiki and Natsume Sōseki by Matthew Stanhope Mewhinney Doctor of Philosophy in Japanese Language University of California, Berkeley Professor Alan Tansman, Chair This dissertation examines the transformation of lyric thinking in Japanese literati (bunjin) culture from the eighteenth century to the early twentieth century. I examine four poet- painters associated with the Japanese literati tradition in the Edo (1603-1867) and Meiji (1867- 1912) periods: Yosa Buson (1716-83), Ema Saikō (1787-1861), Masaoka Shiki (1867-1902) and Natsume Sōseki (1867-1916). Each artist fashions a lyric subjectivity constituted by the kinds of blending found in literati painting and poetry. I argue that each artist’s thoughts and feelings emerge in the tensions generated in the process of blending forms, genres, and the ideas (aesthetic, philosophical, social, cultural, and historical) that they carry with them.
    [Show full text]
  • New Approaches Toward Recent Gay Chicano Authors and Their Audience
    Selling a Feeling: New Approaches Toward Recent Gay Chicano Authors and Their Audience Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Douglas Paul William Bush, M.A. Graduate Program in Spanish and Portuguese The Ohio State University 2013 Dissertation Committee: Ignacio Corona, Advisor Frederick Luis Aldama Fernando Unzueta Copyright by Douglas Paul William Bush 2013 Abstract Gay Chicano authors have been criticized for not forming the same type of strong literary identity and community as their Chicana feminist counterparts, a counterpublic that has given voice not only to themselves as authors, but also to countless readers who see themselves reflected in their texts. One of the strengths of the Chicana feminist movement is that they have not only produced their own works, but have made sense of them as well, creating a female-to-female tradition that was previously lacking. Instead of merely reiterating that gay Chicano authors have not formed this community and common identity, this dissertation instead turns the conversation toward the reader. Specifically, I move from how authors make sense of their texts and form community, to how readers may make sense of texts, and finally, to how readers form community. I limit this conversation to three authors in particular—Alex Espinoza, Rigoberto González, and Manuel Muñoz— whom I label the second generation of gay Chicano writers. In González, I combine the cognitive study of empathy and sympathy to examine how he constructs affective planes that pull the reader into feeling for and with the characters that he draws.
    [Show full text]
  • Phantasmagoria: Ghostly Entertainment of the Victorian Britain
    Phantasmagoria: Ghostly entertainment of the Victorian Britain Yurie Nakane / Tsuda College / Tokyo / Japan Abstract Phantasmagoria is an early projection show using an optical instrument called a magic lantern. Brought to Britain from France in 1801, it amused spectators by summoning the spirits of ab- sent people, including both the dead and the living. Its form gradually changed into educational amusement after it came to Britain. However, with the advent of spiritualism, its mysterious na- ture was re-discovered in the form of what was called ‘Pepper’s Ghost’. Phantasmagoria was reborn in Britain as a purely ghostly entertainment, dealing only with spirits of the dead, be- cause of the mixture of the two notions brought from France and the United States. This paper aims to shed light on the role that phantasmagoria played in Britain during the Victorian period, how it changed, and why. Through observing the transnational history of this particular form of entertainment, we can reveal a new relationship between the representations of science and superstitions. Keywords Phantasmagoria, spiritualism, spectacle, ghosts, the Victorian Britain, superstitions Introduction Humans have been mesmerized by lights since ancient times. Handling lights was considered a deed conspiring with magic or witchcraft until the sixteenth century, owing to its sanctified appearance; thus, some performers were put in danger of persecution. At that time, most people, including aristocrats, were not scientifically educated, because science itself was in an early stage of development. However, the flourishing thought of the Enlightenment in the eighteenth century altered the situation. Entering the age of reason, people gradually came to regard illusions as worthy of scientific examination.
    [Show full text]
  • “The Double Bind” of 1989: Reinterpreting Space, Place, and Identity in Postcommunist Women’S Literature
    “THE DOUBLE BIND” OF 1989: REINTERPRETING SPACE, PLACE, AND IDENTITY IN POSTCOMMUNIST WOMEN’S LITERATURE BY JESSICA LYNN WIENHOLD-BROKISH DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2010 Urbana, Illinois Doctorial Committee: Associate Professor Lilya Kaganovsky, Chair; Director of Research Professor Nancy Blake Professor Harriet Murav Associate Professor Anke Pinkert Abstract This dissertation is a comparative, cross-cultural exploration of identity construction after 1989 as it pertains to narrative setting and the creation of literary place in postcommunist women’s literature. Through spatial analysis the negotiation between the unresolvable bind of a stable national and personal identity and of a flexible transnational identity are discussed. Russian, German, and Croatian writers, specifically Olga Mukhina, Nina Sadur, Monika Maron, Barbara Honigmann, Angela Krauß, Vedrana Rudan, Dubravka Ugrešić, and Slavenka Drakulić, provide the material for an examination of the proliferation of female writers and the potential for recuperative literary techniques after 1989. The project is organized thematically with chapters dedicated to apartments, cities, and foreign lands, focusing on strategies of identity reconstruction after the fall of socialism. ii To My Family, especially Mom, Dad, Jeffrey, and Finnegan iii Table of Contents Chapter One: Introduction: “We are, from this perspective,
    [Show full text]
  • Engage Ashland Spring 2019 July 5, 2019, 2:31 PM
    Council Business Meeting July 16, 2019 Agenda Item Engage Ashland Presentation From Kelly Madding City Administrator Contact [email protected]; (541) 488-6002 SUMMARY Engage Ashland, a community outreach program geared at creating a dialog between residents and the City, occurred on Thursday, June 6, 2019 from 5:30 p.m. to 8 p.m. Seven teams of Council members and staff participated in the outreach. Each team went to a pre-selected neighborhood with the goal of visiting 20 houses; for a total goal of reaching 140 houses. Approximately, 81 residents answered the door and communicated with City officials. POLICIES, PLANS & GOALS SUPPORTED Enhance and Improve Transparency and Communication PREVIOUS COUNCIL ACTION None BACKGROUND AND ADDITIONAL INFORMATION The program was modeled after the City of Medford’s Operation C.A.R.E. The first Engage Ashland was held on Thursday, October 11, 2018 with the results presented to Council at the November 20, 2018 Business Meeting. FISCAL IMPACTS The Outreach preparation cost a total of $513.45, which included printing materials for teams to hand out ($385.91) and a meal ($127.54) for that outreach evening. The funds were paid out of the Administration budget. While participants who are paid hourly were kept to a minimum, these hourly staff who participated were either paid overtime or earned comp time. STAFF RECOMMENDATION None ACTIONS, OPTIONS & POTENTIAL MOTIONS None REFERENCES & ATTACHMENTS Attachment 1: Engage Ashland Fall 2018 Report & Outreach Notes Attachment 2: Outreach Map Attachment 3: Handout Materials Page 1 of 1 Engage Ashland Spring 2019 July 5, 2019, 2:31 PM Contents i.
    [Show full text]
  • (Diplomski Studij) Suvremena Hrvatska Proza Izborni II. Semestar
    Studij Hrvatski jezik i književnost (diplomski studij) Naziv kolegija Suvremena hrvatska proza Status kolegija izborni Godina II. Semestar III. ECTS 5 Nastavnici i/ili prof. dr. sc. Zvjezdana Rados suradnici dr. sc. Sanja Knežević Ishodi učenja Nakon položenog ispita iz ovoga kolegija studenti će biti sposobni: Studenti će se osposobiti za produbljeniji žanrovski pristup jednom segmentu hrvatske književnosti – njezinim suvremenim proznim žanrovima i poetičkim modelima; cjelovitije će upoznati i razumijevati dominantne paradigme i tipove proznoga diskursa te pojedine prozaike i njihova djela. Preduvjeti za upis Sadržaj Stilska i žanrovska raznoličnost suvremene hrvatske proze (posebice romana), od njezinih naslijeđenih tradicionalnih realističkih struktura preko modernoga egzistencijalističkog romana i proze u trapericama do fantastične proze i novopovijesnog romana te proze novoga vala, ženskoga pisma i putopisa. Književnici: Vjekoslav Kaleb, Mirko Božić, Novak Simić, Krsto Špoljar, Ivan Raos; Petar Šegedin, Vladan Desnica, Slobodan Novak, Živko Jeličić; Ranko Marinković; Matko Peić, Joža Horvat; Antun Šoljan, Ivan Slamnig, Zvonimir Majdak; Goran Tribuson, Stjepan Čuić, Pavao Pavličić; Ivan Aralica, Nedjeljko Fabrio; Irena Vrkljan, Dubravka Ugrešić,Višnja Stahuljak; Miljenko Jergović, Zoran Ferić. Ispitna Cvjetko Milanja, Hrvatski roman od 1945. do 2000. Način moguće literatura tipologije hrvatske romaneskne prakse, Zagreb, 1996.; Krešimir Nemec, Povijest hrvatskog romana od 1945.-2000., Zagreb, 2003.; Branimir Donat, Strujanja u novijoj
    [Show full text]
  • Croatian Latin Writers - an International Nationalist Phenomenon in a Socialist Republic Neven Jovanović
    Croatian Latin Writers - an International Nationalist Phenomenon in a Socialist Republic Neven Jovanović This is a sketch of the history of reception of Croatian Neo-Latin literature in Croatia (and Yugoslavia) from the end of the World War Two until the late 70's. The Neo-Latin literature – literary use of Latin language from the times of Petrarch up to the present day – is in itself already a kind of reception; during the Early Modern period, Neo-Latin authors refashioned ancient themes, forms, and literary devices to express their own thoughts or achieve their own purposes. For a number of political and cultural reasons, Croatia – similarly to other countries of East Central Europe, such as Austria, Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Poland – has produced a rich corpus of writings in Latin. The corpus extends diachronically from the 10th until the 20th century. Quantitatively, until the middle of the 18th century Croatian authors have published in print twice as many texts in Latin than in Croatian (the ratio is roughly 6000:3000).1 Such extent and continuity make the Neo-Latin corpus a notable research theme in Croatian literary history.2 The corpus was, indeed, granted a certain restricted place already from the beginnings of modern literary scholarship in the 1870s and 1880s until the Second World War. The influential older histories of Croatian literature devoted dutiful paragraphs, or entire chapters, to Neo-Latin authors and works.3 These authors and works were, however, treated with an apparent reserve. They lacked an essential building block of romantically perceived national identity – the national language.
    [Show full text]
  • ESC: Cascada Stöckelt Gegen Barfüßige Dänin
    DONNERSTAG, 16. MAI 2013, SEITE 25 Kultur & Freizeit Bibelwort ESC: Cascada stöckelt „Durch Christus hat Gott alles mit sich ver- söhnt, es sei auf Erden oder im Himmel, indem er Frieden machte durch sein Blut am Kreuz.“ gegen barfüßige Dänin Kolosser 1,20 Seit dem „Jahr der Bibel“ 2003 erscheinen an dieser Stelle Texte aus dem Von Thomas Borchert Alten und Neuen Testament. Entnommen wird dieser Spruch für den jeweiligen Tag den „Losungsbüchern“ der Herrnhuter Brudergemeinde. Beim Malmöer Eurovision www.losungen.de Song Contest probt Cascada aus Deutschland noch für das Finale. Sängerin Natalie Horler überzeugt mit NACHRICHTEN Schlagfertigkeit. Derweil untermauert die Dänin Emmelie de Forest schon im Werke als Raubkunst anerkannt ersten Halbfinale ihre klare MÜNCHEN. Die Bayerischen „Die verletzte Eurydike“ Favoritenstellung. Staatsgemäldesammlun- von Diaz de la Pena stammt gen haben erneut drei aus der Sammlung der jüdi- MALMÖ. Es wird schwer, auf Kunstwerke als Nazi-Raub- schen Hamburger Bankiers- High Heels die barfüßige Top- kunst anerkannt. Dabei familie Behrens. Favoritin im Elfen-Look viel- handelt es sich um zwei Alle drei Werke bleiben leicht doch noch einzuholen: Aquarelle des Expressionis- vorerst in München. Die Deutschlands Eurovision-Ver- Licht aus, Kopflicht an: Die gewöhnungsbedürftige Show von Who See. FOTO: JANERIK HENRIKSSON ten Max Pechstein und um Erben der Pechstein-Aqua- treterin Natalie Horler (31) ein Gemälde von Narcisse relle wurden nach Anga- von Cascada macht kurz vor Virgilio Diaz de la Pena ben der Staatsgemälde- dem Finale Boden gut gegen- (1807-1876). Die Pechstein- sammlungen entschädigt. über der allseits als Siegerin Bilder gehörten dem jüdi- Das Bild von Diaz de la Pe- erwarteten Dänin Emmelie schen Kunsthistoriker Curt na wurde dem Haus für de Forest.
    [Show full text]
  • The Development Path of the Serbian Language and Script Matica Srpska – Members’ Society of Montenegro Department of Serbian Language and Literature
    Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT MATICA SRPSKA – MEMBERS’ SOCIETY OF MONTENEGRO DEPARTMENT OF SERBIAN LANGUAGE AND LITERATURE Title of the original Serbian Edition: Jelica Stojanović, Put srpskog jezika i pisma, Belgrade, Srpska književna zadruga, 2017, The Blue Edition series For the publisher JELICA STOJANOVIĆ Editor DRAGO PEROVIĆ Translation NOVICA PETROVIĆ ©Матица српска – Друштво чланова у Црној Гори, Подгорица, 2020. Jelica Stojanović THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT Podgorica 2020 MILOš KOVAčEVIć THE DEVELOPMENT PATH OF THE SERBIAN LANGUAGE AND SCRIPT, MADE UP OF STRAY PATHS Only two years have passed from the two hundredth anni- versary of the beginning of Vuk Karadžić’s struggle for “intro- ducing the folk language in literature”, that is to say, from the introduction of the Serbian folk language in the Serbian literary language, or to put it in the more modern phrasing of today: the standard language. The beginning of that struggle is connected to the year 1814, when, in the royal city of Vienna, Vuk’s first grammar book came out: The Orthography of the Serbian Lan- guage Based on the Speech of the Common Folk, which dealt with resolving the three most important standard-related issues: a) the issue of the Serbian orthography, b) the issue of the morpho- logical structure of the Serbian language, and c) the issue of the name of the language and its national boundaries. Rare are the languages, if, indeed, there are any, which have had such a turbulent history of two hundred years. The histor- ical development of a language can be followed at two histor- ical levels: that of its internal and that of its external history.
    [Show full text]
  • Katalog MH.Indb
    PETSTO GODINA od rođenja PETRA ZORANIĆA autora prvoga hrvatskog romana PLANINE S izvornika u suvremeni hrvatski prenio Marko Grčić, priredio Josip Bratulić. Kritičko izdanje antologijskoga djela hrvatske renesansne književnosti. Petar Planine MATICA HRVATSKA Zoranićeve Planine, jedino su autorovo postavljajući osobni problem kao poticaj sačuvano djelo i prvi hrvatski pastoralni roman i temelj književnih očitovanja, Zoraniću je uopće, od vremena kada je prvi put otisnut osobna sudbina najuže združena sa sudbinom 1569. pa sve do naših dana ostaje jedinstveni naroda, odnosno prostora — domovine, stilsko-jezični, strukturno-žanrovski i idejno- »bašćine«. duhovni pothvat u hrvatskoj književnosti. Napisane su, svjedoči sam autor, »u Ninu I dok većina pisaca naše renesanse piše gradu, na 20. zrilvoća (rujna) 1536. godine«, u stihovima, Planine su napisane najvećim tiskane su u Veneciji 1569., a sačuvane su u dijelom u prozi; i dok je većina naših jednom jedinom primjerku. pjesnika pod snažnim utjecajem talijanskoga 2000., 11x17, 372 str., broš. petrarkizma, Zoraniću je i narodna pjesma (pa dvoslovno, bilješke, pogovor i ona deseteračka) uzor za izgradnju i stiha i ISBN 953-150-552-7 proznoga izraza. Konačno, dok su pjesnici prve i druge renesansne generacije zaokupljeni sobom, Milan Begović Usmene pripovijetke Evgenij Kumičić STOLJEĆA Giga Barićeva, sv. I. i predaje Urota zrinsko- HRVATSKE 1996., 317 str. 1997., 500 str. frankopanska KNJIŽEVNOSTI ISBN 953-150-215-3 ISBN 953-150-229-3 1998., 560 str. ISBN 953-150-241-2 Milan Begović Dimitrija Demeter Ante Starčević Giga Barićeva, sv. II. Izabrana djela Fran Kurelac / Književna djela 1996., 469 str. 1997., 455 str. Bogoslav Šulek / 1995., 510 str. ISBN 953-150-216-1 ISBN 953-150-230-7 Vinko Pacel / ISBN 953-150-200-5 Adolfo Veber Tkalčević Ksaver Šandor Gjalski Jagoda Truhelka / Jezikoslovne rasprave Fran Krsto Frankopan Pod starimi krovovi Adela Milčinović i članci Djela 1996., 318 str.
    [Show full text]