Catalogue 119 Antiquariaat FORUM & ASHER Rare Books
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Catalogue 119 antiquariaat FORUM & ASHER Rare Books Catalogue 119 ‘t Goy 2020 Antiquariaat Forum & Asher Rare Books Catalogue 119 1 Ex- tensive descriptions and images available on request. All offers are without engagement and subject to prior sale. All items in this list are complete and in good condition unless stated otherwise. Any item not agreeing with the description may be returned within one week after receipt. Prices are in eur (€). Postage and insurance are not included. VAT is charged at the standard rate to all EU customers. EU customers: please quote your VAT number when placing orders. Preferred mode of payment: in advance, wire transfer. Arrangements can be made for MasterCard and VisaCard. Ownership of goods does not pass to the purchaser until the price has been paid in full. General conditions of sale are those laid down in the ILAB Code of Usages and Customs, which can be viewed at: <http://www. ilab.org/eng/ilab/code.html> New customers are requested to provide references when ordering. ANTIL UARIAAT FOR?GE> 50 Y EARSUM @>@> Tuurdijk 16 Tuurdijk 16 3997 MS ‘t Goy 3997 MS ‘t Goy The Netherlands The Netherlands Phone: +31 (0)30 6011955 Phone: +31 (0)30 6011955 Fax: +31 (0)30 6011813 Fax: +31 (0)30 6011813 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Web: www.forumrarebooks.com Web: www.asherbooks.com covers: no. 203 on page 115. frontispiece: no. 108 on page 62. title page: no. 184 on page 104. v 1.2 · 07 Jul 2021 Christianity and children’s education intertwined: a very rare Italian ABC book 1. [ABC BOOK]. Correttissima Santa Croce per facilissima istruzzione de’ fanciulli. [Rome], Francesco Ansillioni, [ca. 1750]. Small 8°. With 2 nearly full-page woodcuts (the Holy Virgin on the front cover and a monk with a shining nimbus containing the word “charitas” around his head on the back cover) and 7 small religious woodcuts in text. Front and back cover and the first two pages with alphabets and numbers in ornamental woodcut borders. Sewn. € 5000 Only copy located of a Latin ABC book for children, published in Italy, starting with alphabets on the back of the title-page and continuing on the next page, also introducing the Latin names for the punctuation marks and including reading exercises in one-syllable words. As in many ABC books, the alphabets are followed by the most important prayers and texts from the catechism, for example the Lord’s Prayer, which is followed by the Ave Maria and some other prayers in Latin to the Holy Virgin, Benedictus, Angelus Dei, antiphons, a list of symbols of the twelve apostles, prayers for during the mass, litanies (for example of the Blessed Virgin Mary), etc. This tiny book shows the strong 18th-century connection between children’s education and religion: when learning to read and to write, the young children had to concern themselves with religious texts. We couldn’t trace any other copy of this rare ABC book, which is beautifully illustrated with small religious woodcuts. The book collates A-B4. Some water stains, otherwise in good condition. A very rare Latin ABC book. [16] pp. ☞ More on our website Jesuit missions in China, Japan and Brazil 2. ABREU, Sebastiao d’. Vida, e virtudes do Admiravel Padre Joam Cardim da Companhia de Jesu Portuguez natural de Vianna de Alentejo. Évora, University Press, 1659. 4°. With engraved frontispiece portrait of the Jesuit João Cardim. Contemporary goatskin parchment. € 11 000 First edition of a biography of the Portuguese Jesuit João Cardim, written by Sebastien d’Abreu (1594–1674), also paying attention to his two uncles who were missionaries in the Far East and Brazil. His uncle Antonio Francesco Cardim (1596– 1659), travelled for a few years as a missionary in China, Japan and other areas in the Far East. He was the Jesuit superior in Macau when the shogun of Japan forbade all voyages from Macau to Japan. “Cardim … sent to Lisbon a report that was printed in 1643 of the execution at Nagasaki in 1640 of four Portuguese emissaries sent to Japan from Macau. Translations of this account quickly appeared in French, Italian and Dutch. … In 1645 he published at Rome his Relatione of Japan in which he also deals at length with the missions in Macao, Tongking, Cochin-China, Hainan, Cambodia, and Siam, placed within the Jesuit Province of Japan where he had worked from 1623–1638” (Lach & Van Kley). The other uncle, Fernão Cardim (d. 1625), was an influential Jesuit in Brazil, one of the first who went to the mission posts there. He became director of a college in Rio de Janeiro and was made “provincial” of the local area. Lacking final endpaper and the bookblock partly detached from the binding. Some of the red paint from the sprinkled edges is found in the margins of the title-page and the engraved portrait and a few leaves are slightly browned. Otherwise still in very good condition. [14], [2 blank], 440, [8] pp. De Backer & Sommervogel I, col. 26; cf. Howgego, to 1800, C39; Lach & Van Kley, p. 348, 378. ☞ More on our website – 5 – Prose and verse fables, and some of the earliest European combed marbled paper, in an armorial binding for William the Silent’s son-in-law 3. AESOP & BABRIUS. Aesopi Phrygis fabulae elegantissimis eiconibus veras animalium species ad vivum adumbrantes. Gabriae Graeci fabellae lxiv [recté lxiii]. Haec omnia cum Latina interpretatione. Nunc postremùm excusa & accuratè rec- ognita. Paris, Jean Libert, 1623. 16°. Contemporary French gold-tooled calf, each board with the coat-of-arms of Henri de La Tour (1555–1623), Duc de Bouillon and Prince of Sedan, who married the daughter of William the Silent, founding father of the Dutch Republic (with a French Ducal crown, the whole in a wreath of 2 laurel branches with berries). € 2750 Very rare 24º edition of 150 prose fables by Aesop and 43 verse fables by Babrius (here called Gabrius) in Greek and Latin on facing pages, remotely based on the text of the illustrated humanistic editions published by Jean de Tournes in Lyons. While the existence of Aesop (ca. 620–ca. 584 BCE) as a story teller is attested in many early sources, the canon that appears under his name contains fables passed down orally and rendered in literary form by many authors over the centuries. Babrius wrote verse fables shortly before 200 CE that were later rendered in Greek prose and added to the Aesop canon. Although the title-page indicates that the fables are illustrated, the present edition never contains woodcuts: Libert apparently copied his title from one of the illustrated editions. He does include Maximus Planudes’s extensive account of Aesop’s life preceding the fables. Although the earliest European marbled papers appear to have been made in or around southern Germany, they were not combed. Wolfe notes that the French first used marbled paper for bookbindings, and the present paste-downs closely resemble his earliest example of combed marbled paper. The arms on the binding are quartered, with an inescutcheon. The Counts of Auvergne had born the quartered arms of La Tour and the Counts of Auvergne with the inescutcheon of the Counts of Boulogne since 1389. With the Counts of Boulogne extinct, the arms passed to another branch of the family, descending to Henri de La Tour (1555–1623), who took the title Duc de Bouillon by marriage in 1591 and (later?) inherited the title Vicomte de Turenne from his father. In 1595 he married Elisabeth van Oranje Nassau, daughter of William the Silent (1533–1584). Their second son was the famous Marshal Turenne (1611–1675). Early owner’s inscription on title-page in ink. Lacking the last leaf of the index, title-page cut short at the head (not affecting the text) and a small worm hole in the second half, sometime affecting a letter in the first line, but otherwise in good condition. Binding rubbed (not affecting the arms) and backstrip worn, a few small chips and holes and hinges cracked. [2], 236, [1] pp. KVK & WorldCat (2 or 3 copies); cf. Bodemann, 29.2 (similar 1570 De Tournes ed.). ☞ More on our website 188 fables, 117 with beautiful illustrations engraved by Georg Paul Busch in Berlin 4. AESOP, and Francesco FILELFO. (Jean Baptiste MORVAN DE BELLEGARDE, trans.). Les fables d’Esope Phrygien, avec celles de Philel- phe. Traduction nouvelle, enrichie de discours moraux & historiques, & de quatrains à la fin de chaque discours. On a joint à cette nouvelle traduction les fables diverses de gabrias, d’aviénus, & les contes d’Esope. Amsterdam, Johann Peter Schmidt [possibly printed in Leipzig], 1736. 8°. With an engraved frontispiece, engraved plate illustrating Aesop’s life in 6 small scenes, and 59 numbered engraved plates with 117 half-page illustrations for the 117 numbered Aesop fables, all plates probably engraved by Georg Paul Busch in Berlin (the frontispiece and scenes of Aesop’s life signed). Contemporary calf, sewn on 4 cords, gold-tooled spine, red sprinkled edges. € 2500 Rare and beautifully illustrated edition of 117 Aesop’s fables in French, each with an extensive discussion of the moral followed by a four-line verse, by Jean Baptiste Morvan de Bellegarde. He adds French prose translations of further fables without illustrations: 18 numbered fables by the Renaissance Italian humanist poet and scholar Francesco Filelfo or Philelphus (1398–1481), translated from the Latin verse; 37 fables based on Aesop by Gabrias and Avienus, translated from the Latin verse; two longer fables: the “Battle of the – 6 – cats and the rats”, and the “Battle of the rats and the frogs”; five Aesop “tales” taken from Plato’s dialogue Protagoras; six numbered “poetical fables”, with Olympian Gods as protagonists; and finally three more “tales”, the first from Herodotus and the last from Gerbellius.