Ultramodernos Y Transgeneracionales: La Renovación
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ULTRAMODERNOS Y TRANSGENERACIONALES: LA RENOVACIÓN INTERIOR DE LOS POSTNOVÍSIMOS EN LA POESÍA ESPAÑOLA by MARÍA DEL PUIG ANDRÉS (Under the Direction of Luis Correa-Díaz) ABSTRACT The Generation of the 80s, which is represented by poets such as Luis García Montero, Carlos Marzal, Vicente Gallego, and Almudena Guzmán among others, reproduces distinct patterns of tradition which consecutively deconstruct in a total postmodern framework. These poets have a keen interest in the minute details of everyday life and a profound fascination with what is already known, as it is evident in the incessant and prolonged presence of the Baroque period manifested in their verses. The postnovísimos, as they are known in the Spanish literary world, express a complete awareness of the absurd and paradoxical world where their poems, as Roland Barthes would say, are a “tissue of quotations drawn from the innumerable centres of culture.” The postnovísimos revealed promptly their own anxieties and thoughts by echoing the Baroque period as the age that simplifies and illustrates their own reflections on life. However, they have gradually become estranged from the nihilistic postmodern conception and have come close to what Susan Sontag and Leslie Fiedler call a “new sensibility,” characterized by the liveliness and hopefulness of their verses. In their recent publications, the postnovísimos express a more hopeful and optimistic view of the Post-modern age. As their verses show, they have learned to live without explanation. This new attitude of hopefulness, defined as ultramodernidad, and also referred to as Affirmative postmodernism, Contemporary postmodenism or Extreme postmodernism, has not yet been studied in the postnovísimos. Currently, there are no comprehensive studies which fully capture the poetics of the 80s. For this reason, I have chosen to focus my dissertation on the new directions detected in their poetry. In order to accomplish this task, I have re-evaluated the term Generation, and I applied the concept of Transgeneration, which describes and reflects more accurately their latest literary attitude: La ultramodernidad. INDEX WORDS: Spanish poetry, Twentieth and Twenty-first Centuries, Generación de los ochenta, postnovísimos, transgeneración, tradición, posteridad, postmodernismo, ultramodernidad, la Movida. ULTRAMODERNOS Y TRANSGENERACIONALES: LA RENOVACIÓN INTERIOR DE LOS POSTNOVÍSIMOS EN LA POESÍA ESPAÑOLA by MARÍA DEL PUIG ANDRÉS B.A., The University of Valencia, Spain, 1999 M.A., The University of Georgia, 2002 A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree DOCTOR OF PHILOSOPHY ATHENS, GEORGIA 2006 © 2006 María del Puig Andrés All Rights Reserved ULTRAMODERNOS Y TRANSGENERACIONALES: LA RENOVACIÓN INTERIOR DE LOS POSTNOVÍSIMOS EN LA POESÍA ESPAÑOLA by MARÍA DEL PUIG ANDRÉS Major Professor: Dr. Luis Correa-Díaz Committee: Dr. Noel Fallows Dr. Dana Bultman Dr. Stacey Casado Dr. Michael Mudrovic Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2006 iv A mis padres, José y Mercedes, y mis hermanos, Pepe, Sergio y Yago One does not find solitude, one creates it. Solitude is created alone. I have created it. Because I decided that here was where I should be alone, that I would be alone to write books. It happened this way. I was alone in this house. I shut myself in —of course, I was afraid. And then I began to love it. This house became the house of writing. My books come from this house. From this light as well, and from the garden. From the light reflecting off the pond. (Marguerite Duras) Tierras lejanas… Y toros. y barcos… Mares lejanas. Os beso, tierras sagradas para mí, tierras lejanas. Me arrodillo en vuestras olas, en vuestras arenas, playas. Olas y arenas sagradas, para mí, mares lejanas. (Rafael Alberti) v AGRADECIMIENTOS Seis años de mi vida en la Universidad de Georgia ha sido mucho y poco. Es muchísimo lo aprendido, y muy poco el espacio que tengo ahora para agradecérselo a tantas personas que han contribuido a mi formación y crecimiento durante todos estos años. En primer lugar, quisiera darle las gracias a mi director de tesis, Dr. Luis Correa- Díaz, por haber enriquecido este estudio con sus comentarios y buenos consejos. Gracias por confiar en mí, por motivarme tanto, por apoyarme siempre, por su disponibilidad y tiempo dedicado en todo momento, y sobre todo, por hacerme crecer. Quisiera agradecerle a los miembros del comité Dr. Noel Fallows, Dra. Dana Bultman, y Dra. Stacey Casado todo el apoyo y la confianza recibida. Y a Dr. Michael Mudrovic quisiera darle las gracias por su interés, su apoyo constante y su accesibilidad en todo momento. Al Graduate School Dissertation Completion Assistantship Award, por haberme dado la oportunidad de dedicarme íntegramente a la escritura de esta tesis en mi último año de estudios. Sin esta beca no habría terminado en Mayo de 2006. Al Departamento de Lenguas Románicas, quisiera agradecerle el que mis años en Athens hayan sido muy gratos y acogedores, a la vez que inolvidables. A Celia Peris-Peris, mi compañera de piso, por aguantarme siempre con una sonrisa, y estar siempre a mi lado. Gracias por todos estos años. A Lori Oxford, por esas comidas en el Thai Café que tanto voy a echar de menos. A Mitch McCoy, por su amistad. A Leonor Teves, por todas esas palabras peruanas que ya forman parte de mi vocabulario, y que recuerdo con tanto cariño: “Roca total”. A Carmen Navarro-Ferrer, que aunque ya está en España, caminó conmigo por las calles de Athens, y la he echado vi mucho de menos este año. Y a todas las personas con las que he compartido clases y charlas en los pasillos durante mi estancia en Gilbert Hall. Gracias. Quisiera agradecer de forma muy especial a todas esas personas que he ido conociendo en Athens, y que han hecho mi estancia más agradable. A Ángela Meltzer por transmitirme con tanto entusiasmo su pasión por España. A Sue y Ed Wilde, por su amistad. A Kathy y David Gast, por preocuparse tanto por mí, y hacerme sentir siempre como en casa. A Lee y Cucho Resto por estar siempre a mi lado. Gracias por la amistad que nos lleva uniendo durante tanto tiempo, y por aquella inolvidable experiencia en Connecticut. A los que están en Valencia, quisiera comenzar dándole las gracias a mis padres, José y Mercedes, a los que quiero mucho. Gracias por todo vuestro apoyo, por la confianza que siempre habéis depositado en mí. Y sobre todo, por respetar en todo momento mis decisiones actuales. A mis hermanos, Pepe, Sergio y Yago, por estar siempre a mi lado, y por tener tanta paciencia conmigo, que no es fácil. A mis cuñadas, por recibirme siempre con una enorme sonrisa cuando llego a Valencia, y por hacerme sentir tan querida. A mi sobrina Paola, que ya tiene un año y ocho meses. Gracias por hacerme tan feliz aquel día —las navidades pasadas— cuando me miraste pensando: “¡Yo a ti te conozco!”. Muy pronto volveremos a jugar con las pelotas de colores. Y a Sergio, mi segundo sobrino que en unos meses nacerá, decirle que su tía estará allí ese día para recibirle a su llegada y verle la carita. Y finalmente, a mi primo Juanjo, por no dejar que me olvidara en ningún momento de Valencia. A mis amigas de la Universitat de València, que siempre me han apoyado y animado en esta aventura ateniense. Especialmente quisiera agradecerle a Enna vii Villarroya (mi poeta favorita) su interés por esta tesis. Su pasión por la poesía ha sido toda una inspiración y una motivación para mí. Quedo agradecida a todos los poetas entrevistados que aparecen en el apéndice. Gracias por vuestra colaboración. Y especialmente a Javi, por apoyarme tanto en estos últimos meses de creciente estrés. Por todas esas palabras de aliento en el momento más necesitado, por sacarme todos los días una sonrisa (a veces hasta una carcajada) y sobre todo, por contribuir a que no sembrara “la semilla del desencanto”… Gracias Javi y hasta pronto. ☺ viii ÍNDICE AGRADECIMIENTOS…………………………………………………………….…… v CAPÍTULOS 1. INTRODUCCIÓN…………………………………………..……………....……. 1 2. TRANS-GENERACIÓN Y POSTMODERNIDAD…………………………….. 17 2.1 La llegada de la postmodernidad en España……………………..…………. 17 2.2 ¿Generación o trans-generación?.................................................................... 25 3. LOS POSTNOVÍSIMOS EN LOS 80 Y LOS 90…………………..……………. 60 3.1 Carlos Marzal y la eudemonía de Schopenhauer como sabiduría de la vida.. 60 3.2 La complicidad del poeta y la ciudad: Deconstrucción e imitación de las coplas manriqueñas en Luis García Montero y Jorge Luis Borges.……... 71 3.3 La implosión de imagen y realidad en Vicente Gallego: El simulacra de Baudrillard…………………………………………………………………… 91 3.4 Almudena Guzmán y la escritura femenina en El libro de Tamar: Blanca Andreu, Aurora Luque y Julia Castillo.…………………………............ 99 4. LOS POSTNOVÍSIMOS EN EL 2000………………………………………... 110 4.1 La ultramodernidad: Un salto a la posteridad………………………..……. 110 4.2 La celebración del nosotros en Fuera de mí de Carlos Marzal………..….. 115 4.3 La ruptura entre el poeta y la ciudad: Luis García Montero en La intimidad de la serpiente ………………...……………………………............ 123 4.4 De la lírica culta de Santa deriva a la lírica popular de Cantar de Ciego de Vicente Gallego……………………………………….………....….. 133 4.5 El despertar a la felicidad en Calendario y El príncipe rojo de 4.6 Almudena Guzmán: Blanca Andreu, Aurora Luque y Julia Castillo…...… 143 5. CONCLUSIÓN…………………………………………………………………. 154 BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………………… 161 APÉNDICE: ENTREVISTAS A FELIPE BENÍTEZ REYES, LUISA CASTRO, VICENTE GALLEGO, LUIS GARCÍA MONTERO, CARLOS MARZAL, BENJAMÍN PRADO Y ANA ROSSETTI……………...... 171 1 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN A finales de la década de los sesenta comenzó a desarrollarse en España una poesía orientada hacia la creatividad, la novedad y el arte.1 Fue una poesía basada en el desarrollo de nuevas actitudes donde la presencia del culturalismo hizo tabula rasa de la poesía anterior.2 Esta renovación, como advierte Andrew Debicki (1997) “representaba el cambio más dramático en estilo y orientación desde, por lo menos, las vanguardias de los años veinte.