Ultramodernos Y Transgeneracionales: La Renovación

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ultramodernos Y Transgeneracionales: La Renovación ULTRAMODERNOS Y TRANSGENERACIONALES: LA RENOVACIÓN INTERIOR DE LOS POSTNOVÍSIMOS EN LA POESÍA ESPAÑOLA by MARÍA DEL PUIG ANDRÉS (Under the Direction of Luis Correa-Díaz) ABSTRACT The Generation of the 80s, which is represented by poets such as Luis García Montero, Carlos Marzal, Vicente Gallego, and Almudena Guzmán among others, reproduces distinct patterns of tradition which consecutively deconstruct in a total postmodern framework. These poets have a keen interest in the minute details of everyday life and a profound fascination with what is already known, as it is evident in the incessant and prolonged presence of the Baroque period manifested in their verses. The postnovísimos, as they are known in the Spanish literary world, express a complete awareness of the absurd and paradoxical world where their poems, as Roland Barthes would say, are a “tissue of quotations drawn from the innumerable centres of culture.” The postnovísimos revealed promptly their own anxieties and thoughts by echoing the Baroque period as the age that simplifies and illustrates their own reflections on life. However, they have gradually become estranged from the nihilistic postmodern conception and have come close to what Susan Sontag and Leslie Fiedler call a “new sensibility,” characterized by the liveliness and hopefulness of their verses. In their recent publications, the postnovísimos express a more hopeful and optimistic view of the Post-modern age. As their verses show, they have learned to live without explanation. This new attitude of hopefulness, defined as ultramodernidad, and also referred to as Affirmative postmodernism, Contemporary postmodenism or Extreme postmodernism, has not yet been studied in the postnovísimos. Currently, there are no comprehensive studies which fully capture the poetics of the 80s. For this reason, I have chosen to focus my dissertation on the new directions detected in their poetry. In order to accomplish this task, I have re-evaluated the term Generation, and I applied the concept of Transgeneration, which describes and reflects more accurately their latest literary attitude: La ultramodernidad. INDEX WORDS: Spanish poetry, Twentieth and Twenty-first Centuries, Generación de los ochenta, postnovísimos, transgeneración, tradición, posteridad, postmodernismo, ultramodernidad, la Movida. ULTRAMODERNOS Y TRANSGENERACIONALES: LA RENOVACIÓN INTERIOR DE LOS POSTNOVÍSIMOS EN LA POESÍA ESPAÑOLA by MARÍA DEL PUIG ANDRÉS B.A., The University of Valencia, Spain, 1999 M.A., The University of Georgia, 2002 A Dissertation Submitted to the Graduate Faculty of The University of Georgia in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree DOCTOR OF PHILOSOPHY ATHENS, GEORGIA 2006 © 2006 María del Puig Andrés All Rights Reserved ULTRAMODERNOS Y TRANSGENERACIONALES: LA RENOVACIÓN INTERIOR DE LOS POSTNOVÍSIMOS EN LA POESÍA ESPAÑOLA by MARÍA DEL PUIG ANDRÉS Major Professor: Dr. Luis Correa-Díaz Committee: Dr. Noel Fallows Dr. Dana Bultman Dr. Stacey Casado Dr. Michael Mudrovic Electronic Version Approved: Maureen Grasso Dean of the Graduate School The University of Georgia May 2006 iv A mis padres, José y Mercedes, y mis hermanos, Pepe, Sergio y Yago One does not find solitude, one creates it. Solitude is created alone. I have created it. Because I decided that here was where I should be alone, that I would be alone to write books. It happened this way. I was alone in this house. I shut myself in —of course, I was afraid. And then I began to love it. This house became the house of writing. My books come from this house. From this light as well, and from the garden. From the light reflecting off the pond. (Marguerite Duras) Tierras lejanas… Y toros. y barcos… Mares lejanas. Os beso, tierras sagradas para mí, tierras lejanas. Me arrodillo en vuestras olas, en vuestras arenas, playas. Olas y arenas sagradas, para mí, mares lejanas. (Rafael Alberti) v AGRADECIMIENTOS Seis años de mi vida en la Universidad de Georgia ha sido mucho y poco. Es muchísimo lo aprendido, y muy poco el espacio que tengo ahora para agradecérselo a tantas personas que han contribuido a mi formación y crecimiento durante todos estos años. En primer lugar, quisiera darle las gracias a mi director de tesis, Dr. Luis Correa- Díaz, por haber enriquecido este estudio con sus comentarios y buenos consejos. Gracias por confiar en mí, por motivarme tanto, por apoyarme siempre, por su disponibilidad y tiempo dedicado en todo momento, y sobre todo, por hacerme crecer. Quisiera agradecerle a los miembros del comité Dr. Noel Fallows, Dra. Dana Bultman, y Dra. Stacey Casado todo el apoyo y la confianza recibida. Y a Dr. Michael Mudrovic quisiera darle las gracias por su interés, su apoyo constante y su accesibilidad en todo momento. Al Graduate School Dissertation Completion Assistantship Award, por haberme dado la oportunidad de dedicarme íntegramente a la escritura de esta tesis en mi último año de estudios. Sin esta beca no habría terminado en Mayo de 2006. Al Departamento de Lenguas Románicas, quisiera agradecerle el que mis años en Athens hayan sido muy gratos y acogedores, a la vez que inolvidables. A Celia Peris-Peris, mi compañera de piso, por aguantarme siempre con una sonrisa, y estar siempre a mi lado. Gracias por todos estos años. A Lori Oxford, por esas comidas en el Thai Café que tanto voy a echar de menos. A Mitch McCoy, por su amistad. A Leonor Teves, por todas esas palabras peruanas que ya forman parte de mi vocabulario, y que recuerdo con tanto cariño: “Roca total”. A Carmen Navarro-Ferrer, que aunque ya está en España, caminó conmigo por las calles de Athens, y la he echado vi mucho de menos este año. Y a todas las personas con las que he compartido clases y charlas en los pasillos durante mi estancia en Gilbert Hall. Gracias. Quisiera agradecer de forma muy especial a todas esas personas que he ido conociendo en Athens, y que han hecho mi estancia más agradable. A Ángela Meltzer por transmitirme con tanto entusiasmo su pasión por España. A Sue y Ed Wilde, por su amistad. A Kathy y David Gast, por preocuparse tanto por mí, y hacerme sentir siempre como en casa. A Lee y Cucho Resto por estar siempre a mi lado. Gracias por la amistad que nos lleva uniendo durante tanto tiempo, y por aquella inolvidable experiencia en Connecticut. A los que están en Valencia, quisiera comenzar dándole las gracias a mis padres, José y Mercedes, a los que quiero mucho. Gracias por todo vuestro apoyo, por la confianza que siempre habéis depositado en mí. Y sobre todo, por respetar en todo momento mis decisiones actuales. A mis hermanos, Pepe, Sergio y Yago, por estar siempre a mi lado, y por tener tanta paciencia conmigo, que no es fácil. A mis cuñadas, por recibirme siempre con una enorme sonrisa cuando llego a Valencia, y por hacerme sentir tan querida. A mi sobrina Paola, que ya tiene un año y ocho meses. Gracias por hacerme tan feliz aquel día —las navidades pasadas— cuando me miraste pensando: “¡Yo a ti te conozco!”. Muy pronto volveremos a jugar con las pelotas de colores. Y a Sergio, mi segundo sobrino que en unos meses nacerá, decirle que su tía estará allí ese día para recibirle a su llegada y verle la carita. Y finalmente, a mi primo Juanjo, por no dejar que me olvidara en ningún momento de Valencia. A mis amigas de la Universitat de València, que siempre me han apoyado y animado en esta aventura ateniense. Especialmente quisiera agradecerle a Enna vii Villarroya (mi poeta favorita) su interés por esta tesis. Su pasión por la poesía ha sido toda una inspiración y una motivación para mí. Quedo agradecida a todos los poetas entrevistados que aparecen en el apéndice. Gracias por vuestra colaboración. Y especialmente a Javi, por apoyarme tanto en estos últimos meses de creciente estrés. Por todas esas palabras de aliento en el momento más necesitado, por sacarme todos los días una sonrisa (a veces hasta una carcajada) y sobre todo, por contribuir a que no sembrara “la semilla del desencanto”… Gracias Javi y hasta pronto. ☺ viii ÍNDICE AGRADECIMIENTOS…………………………………………………………….…… v CAPÍTULOS 1. INTRODUCCIÓN…………………………………………..……………....……. 1 2. TRANS-GENERACIÓN Y POSTMODERNIDAD…………………………….. 17 2.1 La llegada de la postmodernidad en España……………………..…………. 17 2.2 ¿Generación o trans-generación?.................................................................... 25 3. LOS POSTNOVÍSIMOS EN LOS 80 Y LOS 90…………………..……………. 60 3.1 Carlos Marzal y la eudemonía de Schopenhauer como sabiduría de la vida.. 60 3.2 La complicidad del poeta y la ciudad: Deconstrucción e imitación de las coplas manriqueñas en Luis García Montero y Jorge Luis Borges.……... 71 3.3 La implosión de imagen y realidad en Vicente Gallego: El simulacra de Baudrillard…………………………………………………………………… 91 3.4 Almudena Guzmán y la escritura femenina en El libro de Tamar: Blanca Andreu, Aurora Luque y Julia Castillo.…………………………............ 99 4. LOS POSTNOVÍSIMOS EN EL 2000………………………………………... 110 4.1 La ultramodernidad: Un salto a la posteridad………………………..……. 110 4.2 La celebración del nosotros en Fuera de mí de Carlos Marzal………..….. 115 4.3 La ruptura entre el poeta y la ciudad: Luis García Montero en La intimidad de la serpiente ………………...……………………………............ 123 4.4 De la lírica culta de Santa deriva a la lírica popular de Cantar de Ciego de Vicente Gallego……………………………………….………....….. 133 4.5 El despertar a la felicidad en Calendario y El príncipe rojo de 4.6 Almudena Guzmán: Blanca Andreu, Aurora Luque y Julia Castillo…...… 143 5. CONCLUSIÓN…………………………………………………………………. 154 BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………………………… 161 APÉNDICE: ENTREVISTAS A FELIPE BENÍTEZ REYES, LUISA CASTRO, VICENTE GALLEGO, LUIS GARCÍA MONTERO, CARLOS MARZAL, BENJAMÍN PRADO Y ANA ROSSETTI……………...... 171 1 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN A finales de la década de los sesenta comenzó a desarrollarse en España una poesía orientada hacia la creatividad, la novedad y el arte.1 Fue una poesía basada en el desarrollo de nuevas actitudes donde la presencia del culturalismo hizo tabula rasa de la poesía anterior.2 Esta renovación, como advierte Andrew Debicki (1997) “representaba el cambio más dramático en estilo y orientación desde, por lo menos, las vanguardias de los años veinte.
Recommended publications
  • FLORAE #2 | Cronotopías
    circulación gratuita Cronotopías El tiempo se condensa aquí, se comprime, se convierte en visible desde el punto de vista artístico; y el espacio, a su vez, se intensifica, penetra en el movimiento del tiempo, AGOSTO 2016 del argumento, de la historia. Los elementos del tiempo se × revelan en el espacio, y el espacio es entendido y medido a través del tiempo. La intersección de las series y uniones de BOGOTÁ estos elementos constituye la característica del cronotopo × artístico. [Mijail Bajtin] COLOMBIA #2 CRONOTOPÍAS Eduardo Abaroa / François Bucher / Julia Buenaventura #2 - CRONOTOPÍAS Natalia Castañeda Arbeláez / Ramón Castillo Pamela Desjardins / Georges Didi-Huberman Juan Duchesne Winter / Carlos Galeano/ Lina López Jesús Martín-Barbero & Marina Valencia / Paloma Nicolás Consuelo Pabón / José Roca / Guillermo Santos Bartholomäus Traubeck & Joe Patitucci Incluye un facsimilar de Trazando el Programa Nacional de I Ching L ibertad y Orden Concertación Cultural de Natalia Ministerio de Cultura de Colombia una revista de FLORA ars+natura Castañeda Arbeláez En el desarrollo de las actividades de la fundación FLORA ars+natura, espacio independiente en Bogotá centrado en las relaciones entre arte y naturaleza, sentimos la necesidad de propiciar una reflexión Una revista de FLORA ars+natura ampliada sobre temas asociados a las exposiciones, Agosto 2016 Bogotá, Colombia residencias y artistas involucrados en los procesos y #2 - Cronotopías proyectos artísticos que tienen lugar en la fundación. Editorial FLORA ars+natura La revista Florae, de periodicidad anual, incluye textos Comité editorial críticos y literarios, material de archivo, registros de José Roca Pamela Desjardins Juan Cárdenas procesos artísticos, crónicas, entrevistas, documentos Marina Valencia y facsimilares relacionados con las exposiciones y Editora Catalina Vargas Tovar residencias de nuestros primeros dos años de existencia.
    [Show full text]
  • La Revelación De Los Templarios
    LA REVELACIÓN DE LOS TEMPLARIOS Lynn Picknett y Clive Prince PLANETA DeAGOSTINI ® LYNN PICKNETT Y CLIVE PRINCE LA REVELACIÓN DE LOS TEMPLARIOS Misterios y Enigmas de la Historia Director editorial: Virgilio Ortega Edita y realiza: Centro Editor PDA, S.L. Edición: Macarena de Eguilior – Isabel Jiménez Diseño cubierta: Mercè Godas Este libro no podrá ser reproducido, ni total ni parcialmente, sin el previo permiso escrito del editor. Todos los derechos reservados. Título original: The Templar Revelation. Secret Guardians of the True Identity of Crist, publicado por Bantam Press, Londres, 1997 Traducción: J. A. Bravo Fotografía de la cubierta: © Corbis © Lynn Picknett y Clive Prince, 1997 © Ediciones Martínez Roca, S.A., 1998 © de la presente edición Editorial Planeta DeAgostini, S.A., 2005 Avda. Diagonal, 662-664, 08034 Barcelona www.planetadeagostini.es ISBN: 84-674-1518-5 ISBN obra completa: 84-674-1459-6 Depósito legal: B-10421-2005 Imprime: Cayfosa-Quebecor, S.A. Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) Distribuye: Logista Aragonés, 18 – Polígono Industrial Alcobendas 28108 Alcobendas (Madrid) Printed in Spain – Impreso en España Edición Digital Abril 2005 por Kory 2 LYNN PICKNETT Y CLIVE PRINCE LA REVELACIÓN DE LOS TEMPLARIOS Para aquellos a quienes más amamos, en el tiempo y más allá. 3 LYNN PICKNETT Y CLIVE PRINCE LA REVELACIÓN DE LOS TEMPLARIOS ÍNDICE AGRADECIMIENTOS ..................................................................................................................................... 5 INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................
    [Show full text]
  • La Experiencia De Luis Cernuda En Su Exilio Fuera De Espana Trevor Martin Union College - Schenectady, NY
    Union College Union | Digital Works Honors Theses Student Work 6-2014 El exiliado dentro del exilio: La experiencia de Luis Cernuda en su exilio fuera de Espana Trevor Martin Union College - Schenectady, NY Follow this and additional works at: https://digitalworks.union.edu/theses Part of the Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, and the Poetry Commons Recommended Citation Martin, Trevor, "El exiliado dentro del exilio: La experiencia de Luis Cernuda en su exilio fuera de Espana" (2014). Honors Theses. 556. https://digitalworks.union.edu/theses/556 This Open Access is brought to you for free and open access by the Student Work at Union | Digital Works. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Union | Digital Works. For more information, please contact [email protected]. Martin i Running Title: El exiliado dentro del exilio El exiliado dentro del exilio: La experiencia de Luis Cernuda en su exilio fuera de España By Trevor Robert Martin ******** Submitted in partial fulfillment of the requirements for Honors in the Department of Modern Languages UNION COLLEGE June 2014 Martin ii ABSTRACT MARTIN, TREVOR R. El exiliado dentro del exilio: La experiencia de Luis Cernuda en su exilio fuera de España. Department of Modern Languages, June 2014 The life experiences and the level to which assimilation is possible following a political exile can be modulated by many factors including the age, gender, ethnicity, religion, political ideologies and sexual orientation of the individual condemned to exile. Whereas, previous academic studies have been devoted to investigating the roles of many of these influences on the experience of exile, the role homosexuality plays has been almost completely neglected in the academic literature.
    [Show full text]
  • Esto No Es Una Casa. La Casa Sin Salida En El Cine De Roman Polanski" [En Línea]
    RODRÍGUEZ DE PARTEARROYO, Manuela (2014): "Esto no es una casa. La casa sin salida en el cine de Roman Polanski" [en línea]. En: Ángulo Recto. Revista de estudios sobre la ciudad como espacio plural, vol. 6, núm. 1, pp. 77-96. En: http://www.ucm.es/info/angulo/volumen/Volumen06-1/varia01.htm. ISSN: 1989-4015 http://dx.doi.org/10.5209/rev_ANRE.2014.v6.n1.45324 Esto no es una casa. La casa sin salida en el cine de Roman Polanski Manuela RODRÍGUEZ DE PARTEARROYO Departamento de Filología Italiana Universidad Complutense de Madrid [email protected] Recibido: 13/09/2013 Modificado: 31/03/2014 Aceptado: 25/04/2014 Resumen Desde sus orígenes, el cine de Roman Polanski ha mantenido intacto su poder de fascinación sobre el espectador cinematográfico, tanto por su incansable modernidad, como por la inevitable polémica que siempre arrastran sus películas. En este caso, pretenderemos acercarnos a dos comedias, escasas en su filmografía, como son What? (1972) y Carnage (2011), muy distantes en el tiempo aunque con interesantes coincidencias temáticas y narrativas. Nuestro interés primordial será ahondar en su retrato de las figuras femeninas de ambas obras y su ubicación, física y metafórica, en el espacio de la casa. Siguiendo la estela de maestros como Luis Buñuel, Marco Ferreri o Stanley Kubrick, Polanski encerrará a sus mujeres en un refugio hostil y sin salida para que vaya cayéndose progresivamente la máscara de la sociedad moderna, dejando salir, poco a poco, al animal primitivo que nunca hemos dejado de ser. Esto no es una casa, sino una balsa llena de náufragos tratando de sobrevivir.
    [Show full text]
  • Nicanor Parra, Todavía
    22 NICANOR PARRA, TODAVÍA Nicanor Parra, yet MARCO MARTOS CARRERA 1 RESUMEN El autor nos presenta un breve estudio crítico sobre el “poeta y antipoeta” chileno Nicanor Parra (1914-2018), a quien considera “un gran conocedor de los ritmos de nuestro idioma, como un poeta músico verdaderamente encantador”, que “dinamita lo conocido para crear algo radicalmente diferente, entendible en distintos niveles por públicos diversos”. Palabras claves: Nicanor Parra, poesía, antipoesía. ABSTRACT The author presents a short critical study on Chilean “poet and anti- poet” Nicanor Parra (1914-2018), to whom he considers “a great connoisseur of the rhythms of our language, as a truly charming musician poet”, that”dynamite the known to create something radically different, understandable at different levels for different literarias, los quebrantamientos, forman audiences”. parte de aquello que combaten, al cabo de Keywords: Nicanor Parra, poetry, anti-poetry. algunos años o décadas. En ese sentido, Parra es la confirmación de las teorías que sobre el icanor Parra (1914 - 2018) es, sin duda, punto tiene Octavio Paz. Podríamos decir, sin uno de los poetas más sorprendentes embargo, que hay una característica que Parra, Nde la modernidad. Su importancia como poeta, no abandona jamás: el descontento para la poesía chilena e hispanoamericana, con lo realizado, la búsqueda permanente de es proverbial; la obtención de premios originalidad. Cada línea, cada verso suyo, internacionales, como el Rulfo en 2004 o el incluso aquellos de ocasión, llaman la atención Cervantes en 2012 o el Neruda, también en siempre al lector de buena voluntad. 2012, aunque tardía, no ha hecho sino llamar la atención a nuevos lectores sobre las calidades Estamos muy lejos de aquel primer libro que Cancionero de un escritor sólidamente instalado en la el poeta ha querido olvidar, el sin nombre tradición a pesar de representar a la ruptura.
    [Show full text]
  • Luis Cernuda Habla Con España, De Camino Al Exilio: Una Lectura De “Elegía Española I” Y “II” (1937-1938)
    Luis Cernuda habla con España, de camino al exilio: una lectura de “Elegía española I” y “II” (1937-1938) Renata LONDERO Università di Udine Resumen Se estudia la condición de exiliado íntimo de Luis Cernuda, cuyo estado de otredad y extranjería se reforzó durante el destierro geográfico en el Reino Unido, en los Estados Unidos y en México (1937-1963), del que el gran poeta sevillano nunca regresó. Tras hacer un recorrido por algunos poemas escritos durante la Guerra civil y el comienzo del exilio en Inglaterra, donde ya se expresan todos los vaivenes anímicos cernudianos entre realidad y deseo, desesperación y esperanza, amor y odio hacia su tierra natal, se consideran en particular dos líricas compuestas en 1937 (Valencia) y en 1938 (Londres): “Elegía española, I” y “Elegía española, II”. Se examinan las convergencias y divergencias semánticas y formales entre las dos composiciones, y se concluye que representan el atormentado alejamiento cernudiano de España, inaugurando un camino hacia la represión de la nostalgia y la negación del nostos que el autor alcanza, aunque nunca de forma definitiva, en su vejez mexicana y sobre todo a través del culto de la lengua española y de la poesía. Palabras clave: Cernuda, exilio, poesía, España, elegía. Abstract The essay deals with Luis Cernuda’s inner exile, whose status of alienation and foreignness grew during his geographic banishment in the UK, the USA and Mexico (1937- 1963), from where the great Sevillian poet never returned. After going over some poems written during the Spanish Civil War and the beginning of his exile in England, where all of Cernuda’s spiritual highs and lows are expressed between reality and desire, despair and hope, love and hate towards his native land, two poems in particular are studied.
    [Show full text]
  • “Standardization of Cultural Products in Latin Pop-Music”
    “STANDARDIZATION OF CULTURAL PRODUCTS IN LATIN POP-MUSIC” RESEARCH PAPER PREPARED FOR THE 28TH ANNUAL ILASSA CONFERENCE ON LATIN AMERICA TO BE HELD AT THE UNIVERSITY OF TEXAS AT AUSTIN FROM FEBRUARY 7TH THROUGH FEBRUARY 9TH ISRAEL ALONSO CHAVEZ LATIN AMERICAN AND CARIBBEAN CENTER FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY MIAMI, FLORIDA [email protected] 2008 Introduction 2 This work represents the initial stage of a project whose seed germinated thanks in part to what seems to be an ongoing debate between two different approaches to music in the sociological field. The first approach puts much of its emphasis on the functional dimension of music. That is, on the social functions it performs, enables and enhances; but also on its economic functionality. The subservience of music to economic ends does not imply a loss in terms of creativity for the representatives of this perspective. The second perspective does not deny that music fulfills certain economic and social functions. Yet, unlike the former, the latter warns against the atrophy of creativity that can be brought about by the models implented by “the culture industries”, to use Theodor W. Adorno’s concept. My concern here lies with the question of whether the claims made by this important member of the Frankfurt school about the products of “the culture industries” can be substantiated with empirical evidence. I want to investigate whether popular music (Latin pop music in this case) is indeed, as Adorno says, just another standardized product fashioned after the formulas of “the culture industries”. This work, however, forms part of a broader preoccupation with the issue of musical style, what causes it and what makes it change.
    [Show full text]
  • Pl 94-171 County Block Map (2010 Census
    18.393857N 18.393760N 66.059639W P.L. 94-171 COUNTY BLOCK MAP (2010 CENSUS): San Juan Municipio, PR 66.025084W 1007* Callejón 2 2005* Cll Principal 1014* 1 Cll Izcoa Diaz 2001* 2006* 1009* 2011* Cll Colon 2005* 2001* Cll Acueducto Ca 1013* Cll Cll 8 1006* 2011* n 1008* 2000* l 1008* 2005* 2016* le 1015* Cll Leon Cll 13 2004* Cll Cll 25A a o jón 1009* r LEGEND 1000* e D 3 ra er L l F 2007* l Cll Manso 1012* Cll Sorrento C 2008 2012 2010* 4-22 de 1008* 2010 Cll Canales 1007* Cll 2 Cll Manuel 1010* 2007* J Zama l B Cll Toscania Cl Cll Buen Cll Livorna Cll Savoya SYMBOL DESCRIPTION SYMBOL LABEL STYLE 1008* 2007 2001* Cll 5 1019 Pr- Cll Brumbaugh 2002 D Cll D 2006 Cll Alto 1016 2009* Ponce Cll Sucre C J Consejo 3000* 2012 a 1002* 1007 Cll Capt Amezquita i 1 n ll n 2014* T a Q a M Cll 3 a u 2003 a Manso Cll 12 t J p l 1018 Cll 7 a Trieste i l m u C a 09480 Cll Bolivar 2013 Cll Asenjo ll a C Cll Los Tanques e 4001* 4000* C Cll Z 2009 3001 Cll Puerto Rico Calle E 1017 b 56.02 PUERTO RICO 72 2017 Cll San Rafael r s a Cll Barnard 1016 ra 1019 d ed a Cll 4 i 1011* Cll 6 Cll P J 1012 Carr 8839 1010 u o Venezuela 85737 2014 a 2001* 3007 1009* Cll Sicilia í 1009* 2009 t Cll Citadel Cll Junin 2013 2000* le E Cll Carrion2016 Maduro 1021 In n Piamonte Municipio R l Ca 3-23 al M FLORIDA 054 Andes in é Cll Correa 2000* F n Saroya Cll 2022 d Cll 10 n e Cll Los eo 1023 z 1013 G 1020 L 2008 2005* u Cll a 2015 n Cll 13 Cll Siracusa r ó 2002* a j Cll Verona 3-28 Cll Dorado e Barrio or lc ll 2005* an 1022 a 1016 a 2018 C 3009 l 3008 Cll Solferino Barrio-Pueblo
    [Show full text]
  • Cernuda in Current Spanish Poetry
    Studies in 20th & 21st Century Literature Volume 36 Issue 2 Defining Differences: 20th and 21st Article 3 Century Spanish Poetry 6-1-2012 Cernuda in Current Spanish Poetry Salvador J. Fajardo Binghamton University (SUNY) Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Modern Literature Commons, and the Spanish Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Fajardo, Salvador J. (2012) "Cernuda in Current Spanish Poetry," Studies in 20th & 21st Century Literature: Vol. 36: Iss. 2, Article 3. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1780 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th & 21st Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Cernuda in Current Spanish Poetry Abstract The poet Luis Cernuda (Spain, 1902-Mexico, 1963) has left his mark on much of the poetry written in Spain since the sixties. First rediscovered in the Peninsula in the late fifties and early sixties by, among others, Francisco Brines, José Angel Valente, and Jaime Gil de Biedma, his influence became pervasive both through the work of these poets, and, through the reading of Cernuda’s poetry itself, available since 1975 in Harris and Maristany edition. Referring in particular to Biedma, whose impact on younger poets has been significant, this paper examines the presence of Cernuda in certain approaches to language and reality in the poetry of several “poetas de la experiencia” ‘poets of experience,’ such as Jesús García Montero, Felipe Benítez Reyes, and Álvaro García.
    [Show full text]
  • Voicebox Songbook by Artist - Spanish
    Voicebox Songbook by Artist - Spanish A 5 Albita Supervisor De Tus Suenos 63894 El Chico Chevere (salsa) 63750 Abramzon, Raul Que Manera De Quererte (Salsa) 66001 En El Ultimo Lugar Del Mundo 64359 Ta Bueno Ya 64451 Una Vieja Cancion De Amor 65797 Una Mujer Como Yo 65435 Adamo Alonso, Maria Conchita Ella 65735 Acariciame 63574 En Bandolera 65763 Hazme Sentir 65689 Es Mi Vida 65812 Olvidame Tu 63787 Mi Gran Noche 64872 Alquimia Mis Manos En Tu Cintura 65525 El Negrito Del Batey 66018 Muy Juntos 64668 Alvarado, A. Nuestra Novela 64647 Parranda Jibara 64160 Porque Yo Quiero 64379 Alvarez, Fernando Tu Nombre 64135 Que Noche La De Anoche 64423 Un Mechon De Tu Cabello 65376 Ven Aqui A La Realidad 64633 Adolescent's Orquesta Amaral Persona Ideal 65133 Sin Ti No Soy Nada 64420 Persona Ideal (Salsa) 64953 Andy & Lucas Aguilar, Antonio Son De Amores 64426 Copitas De Mezcal 66008 Son De Amores (Salsa) 64370 El Hijo Desobediente 65258 Angel, Luis Gabino Barrera 64999 Amar A Muerte 65538 Maria Bonita 64128 Anglero, Roberto Por El Amor A Mi Madre 64335 Alegria Y Paz 63573 Triste Recuerdo 64952 Yo Te Propongo 63765 Ya Viene Amaneciendo 65681 Anthony, Marc Yo El Aventurero 65235 Amigo (salsa) 65473 Aguilar, Pepe Barco A La Deriva (Salsa) 65068 Bam Bam 65071 Celos (Salsa) 63820 Me Falta Valor 63856 Colores 63572 Me Vas A Extrañar 63802 Contra La Corriente (Salsa) 65359 Miedo 65764 Dimelo 65462 Que Sepan Todos 63675 Eres 65727 Aguile, Luis Hasta Ayer 64263 Besame Mucho 63680 La Pareja Ideal 63749 Ciudad Solitaria 64075 Los Enamorados 65614 Cuando Sali De
    [Show full text]
  • Los Dioses Hechiceros / Armando Barona Mesa
    Armando Barona Mesa Armando Barona Mesa varios libros de ensayos histó- El autor de esta obra, Arman- ricos: Momentos y personajes do Barona Mesa, es un abogado de la historia (tres tomos), La colombiano nacido en el Va- separación de Panamá, al igual lle del Cauca, con un dilatado que otro volumen de variadas “... los dioses sirven a las necesidades de los hom- ejercicio profesional, especial- prosas, Notas del caminante, El bres, sus creadores, porque los hombres son sus mente en el campo del dere- Magnicidio de Sucre, un tema criaturas. Desde ese ángulo válido de observación, cho penal. Hombre de estudio, aún sensible, doloroso y en es preciso decir que los dioses sí existen y el hombre también ha transitado por el cierta manera urticante, y tres no puede vivir sin ellos, como que los dioses acuden terreno de la política, habiendo HECHICEROS LosLos libros más de poemas, en todos a su llamado para salvarlo de los grandes y peque- desempeñado todos los cargos los cuales muestra una escritura ños males que asedian la vida. Y porque además, que otorga la democracia en elegante, fi na y muy bien ela- son mágicos. Hechiceros, para ser más exactos”. las corporaciones públicas. De borada. Es un escritor versátil, paso ha ejercido la diplomacia erudito y severo. como embajador de su país en varias oportunidades. DIOSES DIOSESDIOSES ISBN:978-958-98247-6-4 Consagrado a la historia HECHICEROSHECHICEROS como una pasión, es autor de Los Continúa en la segunda solapa varios libros de ensayos histó- El autor de esta obra, Arman- ricos: Momentos y personajes do Barona Mesa, es un abogado de la historia (tres tomos), La colombiano nacido en el Va- separación de Panamá, al igual lle del Cauca, con un dilatado que otro volumen de variadas “..
    [Show full text]
  • 1 Writers Working Under Wretched Conditions: Luis Cernuda and The
    Writers working under wretched conditions: Luis Cernuda and the Spanish canon Jordi Larios University of St Andrews With the possible exception of Antonio Machado and Federico García Lorca, Luis Cernuda is the twentieth-century Spanish poet who has attracted most critical attention. The young man from Seville who was upset by the lukewarm reception of his first book of poems, Perfil del aire, in 1927; the virtually unknown Republican exile who came to Britain in 1938, aged 35, without a penny to his name and without any knowledge of English, was to become — after his death in 1963 — one of the most revered Spanish poets of all times. In modern Spanish poetry there is Machado, Lorca and Cernuda, and then there is everyone else. Cernuda’s unassailable position in the canon can hardly be disputed by those who have been exposed to the unrestrained anger, the verbal prowess and the celebration of homosexual desire that characterize his surrealist poems of the late 1920s and early 1930s; or to the more reflective voice that emerges in his exilic poetry, once he had absorbed the lessons of Robert Browning and Alfred Tennyson on the use of the dramatic monologue; or to his ‘Poemas para un cuerpo’, the series of love poems which he wrote late in his rather short life, after falling in love with a young Mexican man, a doomed affair for the sake of which he would give up a comfortable life in the United States, the only decent job he ever had, and the financial security that went with it.
    [Show full text]