Dinosaurussen Japan Postzegels

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dinosaurussen Japan Postzegels 2016 FILAKRANTJaargang no. 5 Gratis jaarkrant voor actieve munten- en postzegelverzamelaars in België en Nederland Kroningstype Australian Light Horse Oost-Indiëvaarder 11 & 12 Stamptales tijdens Eindejaarsbeurs 23 - 25 Tijdens de Eindejaarsbeurs is Stamptales (ons jeugdevene- ment), met jaarlijks een thema. Dit jaar is dat VOC. Alice in Strijd tegen Donaties voor de jeugd zijn altijd welkom. Gaarne deze Wonderland het water afgeven bij de organisatiestand van de V.O.V.V. Wij zorgen dat het op de juiste plek terecht komt. De rest van het jaar kunt u ook spullen in leveren tijdens de Apeldoornse 13 - 15 Postzegel- en Muntenbeurs in het Wijkcentrum Het 37 & 38 Bolwerk in Apeldoorn (zie advertentie op pagina 26). Neem anders contact op met de V.O.V.V. 055-3558600. Het muntgeld Bankbiljetten van IJsland en postzegels 17 - 19 40 - 43 Stripfiguren op Dinosaurussen Japan postzegels 20 & 21 50 & 51 De Alandse The Louisiana vlag Baby Bonds 2 FILAKRANT 2016 FILAKRANT 2016 3 De V.O.V.V. beurzen en Filakrant hoe nu verder telefoontjes, en andere reacties maar te veel om op te noemen. geweest. Ja, de jeugd heeft tegenwoordig meer mogelijkheden Het was en is overweldigend allemaal, ik heb er nog steeds geen om zich te vermaken. Maar echt bezig zijn met filatelie waar je woorden voor. veel kennis mee opdoet dat beleef je tijdens Stamptales. In het Ja, het was een roerig en droevig jaar, maar we moeten verder. laatste blad STAMPY van de Duitse Jungen briefmarkenfreunde En dat doe ik ook. Simeon-Hamm uit Hamburg staat te lezen, dat bij hun bezoek aan de Europhilex in Londen er voor de Jeugd wel wat was te FILAKRANT doen, maar “Unsere Niederländischen Freunde in Barneveld Er zijn weer veel leuke artikelen binnen gekomen, en de krant sind da schon viel weiter”. Deze groep komt met maar liefst 10 is weer net zo dik en kleurrijk als de vorige edities. Ik krijg nog personen naar ons evenement. Hier doen wij het voor: Voor de steeds verzoeken binnen voor een abonnement op Filakrant. Jeugd die nog wel interesse heeft in wat ooit ’s werelds grootste Ook staan er al weer een aantal bestellingen klaar om te verzen- hobby was! den, na ontvangst van de portokosten op ons rekening nummer. Met het verzamelen van postzegels reis je de hele wereld rond De portokosten voor een krant tot 250 gram in Nederland zijn maak je kennis met andere landen. Met het postzakspel word je € 2,76 en vanaf januari 2016 is dat € 2,92. Voor het buitenland is kennis over de wereld getest. Je reist van land naar land en jij Evert en ik zijn op de Eindejaarsbeurs in december 2014 in het het € 3,45 en per januari 2016 is het € 6,25. Filakrant is ook via mag laten zien waar dat land ligt op de kaart. zonnetje gezet door onze standhouders en medewerkers met onze website te lezen. Zie onze website www.eindejaarsbeurs. een bos bloemen en een envelop met inhoud met als doel om nl/filakrant. Opvallend is dat de krant ook over de grenzen Het aantal jeugdige verzamelaars loopt hard terug. Pas vertelde daar samen te gaan genieten van een etentje. Maar er was zoveel steeds meer aandacht krijgt. mij iemand, dat ze geplaagd werd op school, dit omdat ze post- opgehaald dat we meer konden doen dan eten. Wij waren zegels verzamelde ze zat nog maar in groep 8. Daardoor was ze natuurlijk totaal verrast. EINDEJAARSPENNING gestopt met sparen en kwam niet meer op beurzen. Ja, en dat Het duurde even voordat ik iets kon omroepen en iedereen kon Dit is een onderscheiding die alleen toegekend kan (en zal) wor- merken wij ook. Hoe moeten wij het tij keren om de jeugd weer bedanken. De eerste maanden van het jaar kwam het er niet van, den aan personen met een grote en/of bijzondere verdienste in actief te laten worden. Het is niet saai en suf, juist leerzaam. En maar het stond in de planning om dit na de beurs in Antwerpen de wereld van Filatelie en/of Numismatiek. samen naar zo’n beurs gaan kan ook heel gezellig zijn. Als ik mijn van 28 en 29 maart te doen. Het stond geboekt voor dinsdag 7 De Penning is prestigieus zowel in toekenning als uitvoering. 60 jeugdmailing of nieuwsbrieven bij de Post breng, spreken mensen april na het Paasweekend. Samen naar Drenthe er even lekker mm doorsnee en van Rijks gekeurd zilver. Uitreiking van de pen- mij aan. Wat een mooie zegels zitten er op uw brieven, die heb tussen uit. Het liep allemaal anders. Op maandag 30 maart is ning zal tot het laatste moment geheim blijven. ik nog nooit gezien. Hoe komt u eraan. En ja, dit zeggen ook de Evert plotseling als gevolg van een hartstilstand overleden. Even kinderen die daarbij staan. Ze zien eigenlijk nooit meer een leuke stond alles stil en mijn leven stond op z’n kop. Nu sta ik er alleen postzegel op een brief langs komen. En zo loopt het verzamelen voor zonder mijn maatje, steun en toeverlaat, partner en groot dan eigenlijk ook terug. Vul zelf maar in waaraan dit allemaal ligt. verzamelaar van postzegels. Wij waren een team en al meer dan Dat hoef ik u niet te vertellen. 38 jaar samen. Ik heb het geld van de reservering terug gekregen, en dit geld ingezet voor een week vakantie in Friesland met Mark Op Antwerpfila staan wij twee keer per jaar met onze jeugd- en Shirley. Het heeft ons goed gedaan om na Hollandfila even stand. Ook hier loopt het aantal jeugdige bezoekers hard terug. alles te laten voor wat het was. Met ingang van 2016 zijn die beurzen op de vrijdag en zaterdag. Nu wil ik via deze weg iedereen bedanken die mij en Mark en Dan zijn wij daar beide dagen wel aanwezig maar alleen op zater- Shirley hebben gesteund en geholpen. Het was een hele klus om dag hebben wij jeugd activiteiten. vooral de eerste beurzen weer voor elkaar te krijgen met het Tijdens Hollandfila in Barneveld, nu in juni, hadden wij op de verdriet en gemis. Het begon al weer gauw met de 18 april beurs zaterdag een jeugddag “Jeugd in Aktie” met een veiling en een in het Bolwerk in Apeldoorn. Zelf was ik daar nog niet bij aanwe- thema. In 2016 laten wij dit evenement vanwege de geringe zig. Maar in mei al wel weer. Dit was de opstart naar Hollandfila belangstelling vervallen. Wij houden onze focus op twee dagen toe. Begin mei was ik al weer op pad richting Essen om onze Stamptales met daarbij een mooie jeugdveiling en een thema, beurzen in Nederland te promoten. Daar ging ik uiteraard met Tijdens de Eindejaarsbeurs 2014 is de Eindejaarspenning uitge- natuurlijk gelijktijdig met de Eindejaarsbeurs. knikkende knieën heen. De vele aandacht heeft me goed gedaan reikt aan Tom Passon. Deze was totaal overrompeld en spra- Dus ja, wij gaan ook het e.e.a. veranderen. Maar we blijven kwa- al was het soms wel erg zwaar en emotioneel. Maar ik kijk er keloos. Tom is een gelouterd iemand binnen de filatelie en de liteit leveren voor de jeugd. Dat is en blijft ons doel. met een voldaan gevoel op terug dat ik het gefikst heb. numismatiek. Alle donaties t.b.v. het jeugdwerk, worden zorgvuldig gefilterd. Ik realiseer mij goed dat ik er tijdens Hollandfila nog niet hele- Wij halen eruit wat wij voor onze jeugd kunnen gebruiken. De maal bij was met mijn gedachten. Maar met veel hulp vanuit DE EINDEJAARSPENNING REIKEN WIJ IN 2015 NIET UIT rest wordt verkocht, en met de opbrengst wordt er weer mooi Samenwerkingsverband Filatelie en andere vaste medewerkers In 2016 reiken we de Eindejaarspenning wel weer uit. en nieuw materiaal gekocht voor onze jeugdevenementen. Iets hebben wij ons er aardig doorheen geslagen. Maar aan wie?? waar ze écht wat aan hebben. Hollandfila was qua bezoekers geen goede beurs, dit kwam Als u iemand weet die daarvoor in aanmerking zou moeten doordat hij weer terug geplaatst is naar zijn oude datum in juni. komen, wilt u dan contact met mij opnemen? Zelf heb ik (en had Ondanks dit roerige en droevige jaar is het wel iets wat recht En het 1e weekend van juni was het warm weer. De opkomst Evert) al iemand in gedachten, maar zijn zeker benieuwd naar uit mijn hart komt. Ik ga door met het organiseren van van de leden van het Samenwerkingsverband Filatelie, die tij- uw voorstellen. Dus bij deze een oproep om personen voor te onze beurzen en zet Filakrant door op het spoor dens Hollandfila gratis toegang liet helaas te wensen over. Nog dragen voor de Eindejaarspenning 2016. dat Evert en ik samen hebben uitgezet. Ik hoop geen 120 leden zijn er binnen geweest. Bezoekers vonden het dat 2016 voor mij anders gaat lopen dan het een gezellige beurs, zelf vonden wij het een wat bedrukte sfeer JEUGDEVENEMENTEN afgelopen jaar en wens u als verzamelaar en hebben. Dit kwam doordat veel mensen nog even stil stonden Wij van Stamptales zijn nog steeds trots op het feit, dat wij nog standhouder nog vele succesvolle beurzen bij het feit dat Evert was overleden en zijn foto bekeken en het met elk evenement Jeugd aan ons weten te binden. De ijzer- condoleance tekende. Nog steeds krijg ik telefoontjes, brieven sterke thema’s met onze eigengemaakte albumbladen zijn een en mails binnen. Ik ben de tel kwijt geraakt. Maar via deze weg troef van Stamptales. Bij ieder evenement zien wij toch elke keer wil ik iedereen bedanken voor alle kaartjes, bloemen, mailtjes, weer nieuwe kinderen die nog niet eerder op Stamptales zijn Pamela van de Vlekkert Inhoud Colofon Voorpagina 1 Australian Light Horse 39 De V.O.V.V.
Recommended publications
  • I. Early Days Through 1960S A. Tezuka I. Series 1. Sunday A
    I. Early days through 1960s a. Tezuka i. Series 1. Sunday a. Dr. Thrill (1959) b. Zero Man (1959) c. Captain Ken (1960-61) d. Shiroi Pilot (1961-62) e. Brave Dan (1962) f. Akuma no Oto (1963) g. The Amazing 3 (1965-66) h. The Vampires (1966-67) i. Dororo (1967-68) 2. Magazine a. W3 / The Amazing 3 (1965) i. Only six chapters ii. Assistants 1. Shotaro Ishinomori a. Sunday i. Tonkatsu-chan (1959) ii. Dynamic 3 (1959) iii. Kakedaze Dash (1960) iv. Sabu to Ichi Torimono Hikae (1966-68 / 68-72) v. Blue Zone (1968) vi. Yami no Kaze (1969) b. Magazine i. Cyborg 009 (1966, Shotaro Ishinomori) 1. 2nd series 2. Fujiko Fujio a. Penname of duo i. Hiroshi Fujimoto (Fujiko F. Fujio) ii. Moto Abiko (Fujiko Fujio A) b. Series i. Fujiko F. Fujio 1. Paaman (1967) 2. 21-emon (1968-69) 3. Ume-boshi no Denka (1969) ii. Fujiko Fujio A 1. Ninja Hattori-kun (1964-68) iii. Duo 1. Obake no Q-taro (1964-66) 3. Fujio Akatsuka a. Osomatsu-kun (1962-69) [Sunday] b. Mou Retsu Atarou (1967-70) [Sunday] c. Tensai Bakabon (1969-70) [Magazine] d. Akatsuka Gag Shotaiseki (1969-70) [Jump] b. Magazine i. Tetsuya Chiba 1. Chikai no Makyu (1961-62, Kazuya Fukumoto [story] / Chiba [art]) 2. Ashita no Joe (1968-72, Ikki Kajiwara [story] / Chiba [art]) ii. Former rental magazine artists 1. Sanpei Shirato, best known for Legend of Kamui 2. Takao Saito, best known for Golgo 13 3. Shigeru Mizuki a. GeGeGe no Kitaro (1959) c. Other notable mangaka i.
    [Show full text]
  • Manga | @JPOPMANGA | @Jpopmanga
    55 LE PROPOSTE DI J-POP & EDIZIONI BD PAG GOBLIN 16 SLAYER PERCHÉ GLI UNICI GOBLIN BUONI SONO QUELLI CHE NON la nuova edizione dei capolavori PAG METTONO IL MUSO FUORI DALLE LORO LURIDE TANE! di osamu tezuka 33 GOBLIN SLAYER 2016 © Kumo Kagyu / SB Creative Corp. Character design: Noboru Kannatuki ©2016 Kousuke Kurose/SQUARE ENIX CO., LTD. COPIA GRATUITA - VIETATA LA VENDITA DIRECT 55 55 SPOTLIGHT ON DIRECT è una pubblicazione di Edizioni BD S.r.l. Viale Coni Zugna, 7 - 20144 - Milano tel +39 02 84800751 - fax +39 02 89545727 Le scarpe di pelle di salmone - Lavori in corso - Il mokkuri completo, in attesa di essere suonato! www.edizionibd.it www.j-pop.it Costruire il mokkuri, lo scacciapensieri Ainu di cui si legge in Golden Kamui, è allo stesso tempo più semplice e più difficile di quanto possa sembrare. Coordinamento Georgia Cocchi Pontalti Per prima cosa, è sicuramente facile perché l’esperienza è già pronta e impacchettata per i visitatori del Art Director Giovanni Marinovich centro culturale Ainu Pirika kotan (letteralmente: bel villaggio in lingua Ainu) vicino a Sapporo, dove tutti Hanno collaborato Jacopo Costa Buranelli, i manufatti Ainu e loro ricreazioni si possono toccare, provare, annusare (in particolare le scarpe fatte di pelle di salmone, annusarle è stata un’esperienza!), ma soprattutto, costruire! Giorgio Cantù, Ilenia Cerillo, Matteo Cremaschi, Quindi eccoci lì, davanti a una sorridente ragazza con sangue Ainu dagli occhi color miele, che brandisce Matteo de Marzo, Andrea Ferrari, Valentina Ghidini, dei bastoni di bambù pre-incisi e un minaccioso mazzo di scalpelli a punta piatta! Fabio Graziano, Lucia Palombi, Federico Salvan, Il mokkuri si ricava intagliando una tavoletta di bambù in modo da ottenere un bastoncino mobile Marco Schiavone al centro, che produce delle vibrazioni se tirato tramite l’apposito cordoncino.
    [Show full text]
  • Thu Môc Quèc Gia Th¸Ng 6 N¨M 2015
    Th− môc quèc gia th¸ng 6 n¨m 2015 th«ng tin vμ t¸c phÈm tæng qu¸t 1. B¸c Hå víi b¸o chÝ Thñ ®« - ¸nh s¸ng soi ®−êng / Phan Quang, Hoµng Anh, Hoµng Anh TuÊn... - H. : Nxb. Hµ Néi, 2015. - 563tr. : ¶nh ; 24cm. - 2300b §TTS ghi: Ban Tuyªn gi¸o Thµnh uû Hµ Néi s344099 2. Lª Tiªn DiÖu. B¶o tµng Trung Quèc / Lª Tiªn DiÖu, La TriÕt V¨n ; DÞch: Tr−¬ng Gia QuyÒn, Tr−¬ng Phan Ch©u T©m ; NguyÔn ThÞ HËu h.®., giíi thiÖu. - Tp. Hå ChÝ Minh : Nxb.Tp. Hå ChÝ Minh, 2015. - 210tr. : ¶nh ; 23cm. - 120000®. - 2000b Tªn s¸ch tiÕng Trung: 中国博物馆. - Phô lôc cuèi chÝnh v¨n s342314 3. Shields, Amy. Cuèn s¸ch lín ®Çu tiªn cña tí - Nh÷ng c©u hái t¹i sao / Amy Shields ; TrÇn Nguyªn dÞch. - H. : Kim §ång, 2015. - 127tr. : ¶nh ; 21cm. - (National geographic. Kids). - 120000®. - 1500b Tªn s¸ch tiÕng Anh: First big book of why s342985 Tin häc, tri thøc vμ hÖ thèng 4. Bµi tËp tin häc 11 / Hå SÜ §µm, NguyÔn Thanh Tïng. - T¸i b¶n lÇn thø 8. - H. : Gi¸o dôc, 2015. - 120tr. : h×nh vÏ, b¶ng ; 24cm. - 8200®. - 30000b s343604 5. Bµi tËp tin häc 12 / Hå SÜ §µm (ch.b.), NguyÔn Thanh Tïng, Ng« ¸nh TuyÕt, NguyÔn ThÞ Thanh Xu©n. - T¸i b¶n lÇn thø 6. - H. : Gi¸o dôc, 2015. - 119tr. : ¶nh, b¶ng ; 24cm. - 8200®. - 20000b s343605 6. Bµi tËp tin häc dµnh cho trung häc c¬ së / Ph¹m ThÕ Long (ch.b.), Bïi ViÖt Hµ, Bïi V¨n Thanh..
    [Show full text]
  • Protoculture Addicts Is ©1987-2003 by Protoculture
    Sample file CONTENTS 3 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ P r o t o c u l t u r e A d d i c t s # 7 9 November / December 2003. Published bimonthly by Protoculture, P.O. Box 1433, Station B, Montreal, Qc, ANIME VOICES Canada, H3B 3L2. Web: http://www.protoculture-mag.com Presentation ............................................................................................................................ 3 Letters ................................................................................................................................... 70 E d i t o r i a l S t a f f Claude J. Pelletier [CJP] – Publisher / Editor-in-chief [email protected] NEWS Miyako Matsuda [MM] – Editor / Translator ANIME & MANGA NEWS: Japan ................................................................................................. 5 Martin Ouellette [MO] – Editor ANIME RELEASES (VHS / R1 DVD) .............................................................................................. 6 PRODUCTS RELEASES (Live-Action, Soundtracks) ......................................................................... 7 C o n t r i b u t i n g E d i t o r s MANGA RELEASES .................................................................................................................... 8 Keith Dawe, Kevin Lillard, James S. Taylor MANGA SELECTION .................................................................................................................. 8 P r o d u c t i o n A s s i s t a n t s ANIME & MANGA NEWS: North America ...................................................................................
    [Show full text]
  • (The Black Museum) by Kazuhiro Fujita
    The Ghost and the Lady 1 (The Black Museum) by Kazuhiro Fujita Ebook The Ghost and the Lady 1 (The Black Museum) currently available for review only, if you need complete ebook The Ghost and the Lady 1 (The Black Museum) please fill out registration form to access in our databases Download here >> Series:::: The Black Museum (Book 1)+++Hardcover:::: 304 pages+++Publisher:::: Kodansha Comics (October 25, 2016)+++Language:::: English+++ISBN-10:::: 1632363607+++ISBN-13:::: 978-1632363602+++Product Dimensions::::5.9 x 1.2 x 8.3 inches++++++ ISBN10 1632363607 ISBN13 978-1632363 Download here >> Description: DARKEST NIGHTINGALEDeep in London’s Scotland Yard sits an evidence room dedicated to the greatest mysteries of British history. In this “Black Museum” sits a misshapen hunk of lead—two bullets fused together—the key to the untold story of a wartime encounter between Florence Nightingale, the mother of modern nursing, and a supernatural Man in Grey. The record books show Florence fought for compassion as empires’ petty rivalries threatened to destroy the hopes and lives of common people. But a guest in the Black Museum knows the truth is not so simple, and the famed Lady with the Lamp had a ghastly secret… Easily overlooked, this is a painstakingly researched journey into the past with Kazuhiro Fujitas trademark atmosphere of intensity. More well- known for his works in the shonen demographic, Fujita has been publishing for nearly 30 years, but this is the first of his manga to be published in English. The relationship between protagonists Flo and Grey brings to mind the central dynamic of Ushio and Tora, but this is a very new story, combining the early career of Florence Nightingale with the supernatural eidolons and even the Chevalier dEon in another of Fujitas takes on the monstrous versus the human.
    [Show full text]
  • Tranh Truyön Nhi ®Ång / Fujiko F. Fujio ; 18Cm
    TMQGVN2014 757 16000®. - 10000b 13390. Doraemon : Chó mÌo m¸y ®Õn tõ T.1. - 2014. - 190tr. : tranh vÏ s326467 t−¬ng lai / Fujiko F. Fujio ; DÞch: Giang Hång, 13379. Doraemon : Tranh truyÖn nhi ®ång Hång Trang. - In lÇn thø 6. - H. : Kim §ång. - / Fujiko F. Fujio ; Hång Trang dÞch. - In lÇn thø 18cm. - (Tranh truyÖn dµnh cho thiÕu nhi). - 4. - H. : Kim §ång. - 21cm. - 12500®. - 5000b 16000®. - 10000b T.1. - 2014. - 95tr. : tranh vÏ s322989 T.4. - 2014. - 191tr. : tranh vÏ s326470 13380. Doraemon : TuyÓn tËp tranh truyÖn 13391. Doraemon : TruyÖn tranh / Fujiko mµu kÜ thuËt sè / Fujiko F. Fujio. - In lÇn thø 6. F. Fujio ; Giang Hång dÞch. - In lÇn thø 7. - H. : - H. : Kim §ång. - 23cm. - 20000®. - 10000b Kim §ång. - 18cm. - 16000®. - 10000b T.1. - 2014. - 63tr. : tranh mµu s319672 T.4: Nobita vµ l©u ®µi d−íi ®¸y biÓn. - 2014. - 209tr. : tranh vÏ s319869 13381. Doraemon : Chó mÌo m¸y ®Õn tõ t−¬ng lai / Fujiko F. Fujio ; DÞch: Giang Hång, 13392. Doraemon : Tranh truyÖn nhi ®ång Hång Trang. - In lÇn thø 7. - H. : Kim §ång. - / Fujiko F. Fujio ; Hång Trang dÞch. - In lÇn thø 18cm. - (Tranh truyÖn dµnh cho thiÕu nhi). - 4. - H. : Kim §ång. - 21cm. - 12500®. - 5000b 16000®. - 10000b T.4. - 2014. - 93tr. : tranh vÏ s322992 T.2. - 2014. - 191tr. : tranh vÏ s326468 13393. Doraemon : TuyÓn tËp tranh truyÖn 13382. Doraemon : TruyÖn tranh / Fujiko mµu kÜ thuËt sè / Fujiko F. Fujio. - In lÇn thø 6. F. Fujio ; Giang Hång dÞch. - In lÇn thø 7. - H. : - H. : Kim §ång. - 23cm. - 20000®. - 10000b Kim §ång. - 18cm.
    [Show full text]
  • I. Early Days Through 1960S A. Tezuka I. Series 1. Sunday A
    I. Early days through 1960s a. Tezuka i. Series 1. Sunday a. Dr. Thrill (1959) b. Zero Man (1959) c. Captain Ken (1960-61) d. Shiroi Pilot (1961-62) e. Brave Dan (1962) f. Akuma no Oto (1963) g. The Amazing 3 (1965-66) h. The Vampires (1966-67) i. Dororo (1967-68) 2. Magazine a. W3 / The Amazing 3 (1965) i. Only six chapters ii. Assistants 1. Shotaro Ishinomori a. Sunday i. Tonkatsu-chan (1959) ii. Dynamic 3 (1959) iii. Kakedaze Dash (1960) iv. Sabu to Ichi Torimono Hikae (1966-68 / 68-72) v. Blue Zone (1968) vi. Yami no Kaze (1969) b. Magazine i. Cyborg 009 (1966, Shotaro Ishinomori) 1. 2nd series 2. Fujiko Fujio a. Penname of duo i. Hiroshi Fujimoto (Fujiko F. Fujio) ii. Moto Abiko (Fujiko Fujio A) b. Series i. Fujiko F. Fujio 1. Paaman (1967) 2. 21-emon (1968-69) 3. Ume-boshi no Denka (1969) ii. Fujiko Fujio A 1. Ninja Hattori-kun (1964-68) iii. Duo 1. Obake no Q-taro (1964-66) 3. Fujio Akatsuka a. Osomatsu-kun (1962-69) [Sunday] b. Mou Retsu Atarou (1967-70) [Sunday] c. Tensai Bakabon (1969-70) [Magazine] d. Akatsuka Gag Shotaiseki (1969-70) [Jump] b. Magazine i. Tetsuya Chiba 1. Chikai no Makyu (1961-62, Kazuya Fukumoto [story] / Chiba [art]) 2. Ashita no Joe (1968-72, Ikki Kajiwara [story] / Chiba [art]) ii. Former rental magazine artists 1. Sanpei Shirato, best known for Legend of Kamui 2. Takao Saito, best known for Golgo 13 3. Shigeru Mizuki a. GeGeGe no Kitaro (1959) c. Other notable mangaka i.
    [Show full text]
  • Tsugumi Project
    Master 2 Sciences Humaines et Sociales Mention Métiers du livre Parcours Édition Carole FABRE ‘évolution du marché du manga à Ltravers une nouvelle génération d’éditeurs Le cas des éditions Sous la direction de Jean-Christophe BOUDET Année universitaire : 2018-2019 UNIVERSITÉ PARIS NANTERRE UFR SITEC – Pôle Métiers du livre de Saint-Cloud Master 2 Sciences Humaines et Sociales Mention Métiers du livre Parcours Édition Carole FABRE L’évolution du marché du manga en France à travers une nouvelle génération d’éditeurs : le cas des éditions Ki-oon Sous la direction de Jean-Christophe BOUDET L’université de Paris Nanterre n’entend donner aucune approbation ni improbation aux opinions émises dans ce projet de mémoire. Ces opinions devront être considérées comme propres à leur auteur. Sommaire Remerciements ....................................................................................................................................... 7 Introduction ............................................................................................................................................ 8 Bref historique : les débuts timides du manga menés par des essais infructueux ............................. 8 La publication d’Akira en France ......................................................................................................... 9 Akira, le véritable raz-de-marée ? .................................................................................................... 11 S’adresser aux plus jeunes : les mangas des grands groupes façonnés
    [Show full text]
  • Karakuri Circus, Tome 8 PDF TÉLÉCHARGER
    Karakuri Circus, tome 8 PDF TÉLÉCHARGER TÉLÉCHARGER LIRE ENGLISH VERSION DOWNLOAD READ Karakuri Circus, tome 8 PDF TÉLÉCHARGER Description La mémoire de Narumi est défaillante. Son médecin, Guy, va lui confier des secrets qui lient Automates, Shiroganés, maladie de Zonapha dont souffre notre héros, et Aqua Vitae des alchimistes. Mais Guy a un objectif plus radical : faire de Narumi le destructeur de tous les automates. Lorsque des enfants sont attaqués, les réticences du jeune homme faiblissent... Tout sur la série Karakuri circus : . une série à lire aussi. Une sélection de séries à lire si vous avez aimé Karakuri circus : .. Karakuri circus -8- Tome 8 . Bleach tome 1 à 8 : Ca fait des mois que je les aie et je les ai lu que cette . Karakuri circus tome 15 Y a pas à dire, on sait tout sur Francine,. 23 mai 2017 . L'homme derrière Ushio to Tora (qui a eu un animé récemment), Karakuri Circus (écourté en France) et Moonlight Act (qui a du mal à faire . Premier tome disponible depuis le 27 avril 2017 aux éditions Ki-oon. Prix : 8,90€. Lecture en ligne Scan Lastman Tome 8 VF - JapScan.com. Découvrez Karakuri Circus, Tome 8, de Kazuhiro Fujita sur Booknode, la communauté du livre. 20 avr. 2016 . On lui doit notamment Karakuri Circus (Delcourt) ou encore Ushio et Tora (le manga est . (Kazuhiro FUJITA, seinen, one-shot, 8,65 euros) Tome 1. Chroniques Tome 6. Chroniques de la Lune Noire De Vents, de Jade et .. Chronique de la lune noir #8 (sans ledroit c'est franchement moins bien.
    [Show full text]
  • In Praise of the 'Brain Drain'
    www.nature.com/nature Vol 446 | Issue no. 7133 | 15 March 2007 In praise of the ‘brain drain’ Countries and professions that export skilled staff do not always lose out. overnments and scientists are often heard expressing angst systems, Clemens says, are in French-speaking West Africa, where about the malign impact on their countries of the ‘brain drain’, staff are least likely to emigrate, as France won’t let them. Gthe flow of skilled individuals to foreign climes. The brain The tendency of perhaps half of today’s emigrants to return home drain worries people everywhere, with the possible exception of Cali- later on in their careers is another factor. So is remuneration and the fornia. It is a policy fixation in European science, a concern for at least large amounts of cash that migrants send back home. These changes three-quarters of American states, and, most of all, a major strategic make the old model of immigrant ‘donor’ societies obsolescent. headache for developing countries. Communities can benefit, financially and intellectually, from those In South Africa, for example, the government has demonized who have left. It is the degree to which these benefits counteract the institutions that train doctors and nurses who leave for employment unquestionable initial loss that is open to question. elsewhere. It has taken steps to penalize those state-trained health Similar observations could be made regarding emigration flows professionals who choose to leave. between wealthy nations. According to the World Bank, Britain has But South Africa is wrong. Its perception of the brain drain — as a more professional émigrés than any nation on Earth.
    [Show full text]
  • CYCLOTRONS'2010) in Lanzhou
    CYCLOTRONS’2010 The 19-th International Conference on Cyclotrons and Their Applications Lanzhou, China 6 to 10, September, 2010 Institute of Modern Physics Chinese Academy of Sciences http://cyclotrons10.impcas.ac.cn Overview of IMP Layout of HIRFL CYCLOTRONS’2010 The 19-th International Conference on Cyclotrons and Their Applications Lanzhou, China 6 to 10, September, 2010 Organized by Chinese Academy of Sciences, Institute of Modern Physics, CAS Sponsored by Advanced Applied Physics Solutions Beijing Changfeng Broadcasting and Communications Equipment Corporation Limited Kyocera Corporation Lanzhou Kejin Taiji Corporation, LTD. Shenyang Huiyu Vacuum Tech.Co, LTD Siemens Healthcare Sigmaphi Sumitomo Heavy Industries Ltd. Thamway Co. Ltd ZAG Zyklotron AG Committees Conference Committees International Organizing Committee P. Bertrand, GANIL R. Bhandari, VECC S. Brandenburg, KVI L.Calabretta, INFN-LNS J. Conradie, iThemba LABS M. Craddock, TRIUMF G. Dutto, TRIUMF S.Gales, GANIL K. Hatanaka, RCNP P. Heikkinen, JYFL Y. Hirao,NIRS Y.Jongen,IBA M. Loiselet,UCL C.Lyneis, LBNL R. Maier, FZ-JüLICH F.Marti, NSCL/MSU D.May, TEXAS A&M UNIV Y.Mori, Kyoto Univ L.Onischenko,JINR H.Schweickert,FZK M. Seidel, PSI Y.Yano, RIKEN W. L. Zhan, IMP (Chairman) Program Committee P. Bertrand,GANIL S.Brandenburg, KVI L.Calabretta, INFN-LNS M. Craddock, TRIUMF A.Goto,RIKEN Y.Jongen,IBA C.Lyneis, LBNL F.Marti, NSCL/MSU Y.Mori, Kyoto Univ M.Seidel, PSI W. L. Zhan, IMP T.J. Zhang, CIAE H.W. Zhao, IMP (Chairman) Local Organizing Committee X.H. Cai H.L Chen H.F. Hao Y. He Z.G. Hu Q. Liang (Secretary) Y.
    [Show full text]
  • PREVIEWS ITALIA ECOMICS Maggio 2011
    PREVIEWS ITALIA ECOMICS Maggio 2011 Bill Willingham scrive ANGEL! Tutte le novità annunciate a Maggio in uscita a partire da Luglio. Link alle novità di tutti gli editori. Questo catalogo online di anteprime editoriali è aperto a tutti. Qualora vogliate essere elencati vi basta farci avere testi e immagini o anche le vostre pagine preparate direttamente in formato pdf. www.ecomics.it – [email protected] 62 ITALYCOMICS NEWS na nel fi nale del n.17 di Irredimibile: Mark Waid continua a è sempre la solita storia, di cose in pentola ne bollo- stupirci con quella che resta la serie Boom! costantemem- no tante, tantissime, ma nulla di annunciabile prima della te più venduta in America, seguita a ruota da Incorruttibi- DAL CATALOGO scadenza entro la quale queste righe vanno consegna- le, ma di questo parlerò nell’editoriale di Boom! Magazine te…e allora dedichiamoci al presente con la raccolta in 12... A proposito di Incorruttibile ecco l’atteso primo DAL CATALOGO volume di Prima Notte e con il primo numero dell’Angel di volume: gli spillati non ti piacciono? L’antologia nem- Bill Willingham, l’acclamato autore di Fables il cui nome meno? Ecco il volume monografi co. Siamo o non siamo siamo orgogliosi di aggiungere al nostro catalogo. Per il l’unico editore che cerca di assecondare qualsiasi fetici- resto, mentre vi ribadiamo il nostro impegno a recuperare smo editoriale? Buone letture a tutti. tutti i ritardi accumulati vi segnaliamo un vero colpo di sce- Paolo Accolti Gil ANGEL – DOPO LA CADUTA TP VOL.1 di Joss Whedon, Bryan Lynch e Franco Urru ISBN 978-88-6546-058-0 17x26, B, 128 pp, col.
    [Show full text]