Cortiça Cork 2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cortiça Cork 2013 CORTIÇA CORK 2013 © NASA Santuário da Biodiversidade Sanctuary of Timeless Biodiversity Heritage Herança intemporal NATUREZA NATURE CORTIÇA CORK 2013 Vitalidade Centenária Centenary Vitality CULTURA CULTURE Avant-garde Eficiência Industry Sustainable Sustentável Efficiency Indústria Vanguardista FUTUro FUTURE © NASA As far as the Imagination À medida da goes imaginação © Mercedes Benz © Mercedes ÍNDICE INDEX 0 3 04-05 20-43 EDITORIAL EStatíSticaS EDITORIAL StatiSTICS Liderar para crescer Montado | Indústria | Mercado Vinícola Leading for growth Cork Oak Forest | Industry | The Wine Industry 1 4 06-15 44-56 O QUE É A APCOR? EMPRESAS WHat IS APCOR? ASSOCIADAS Missão | Política da Qualidade | Valores | Áreas de Intervenção | Constituição da APCOR INDUSTRY Mission | Quality Policy | Values | Areas of Intervention | Constitution of APCOR DIRECTORY Actividades Activities 2 16-19 O VINHO, A Cortiça E A QUALIDADE: UM COMproMISSO WINE, CORK AND QUALITY: A COMMITMENT 6 EDITORIAL | EDITORIAL LIDERAR para CRESCER LEADING FOR GrowtH Em 2012 e pelo terceiro ano consecutivo, o sector conseguiu aumentar In 2012, and for the third consecutive year, the sector was able to as exportações de produtos de cortiça. Registamos, segundo os dados increase exports of cork products. We recorded, according to official oficiais do Instituto Nacional de Estatísticas (INE), um crescimento data of the National Statistics Institute (INE), a growth that puts us right que nos coloca desde já ao nível dos valores gerados em 2006 e 2007, now at the level of values generated in 2006 and 2007, the immediately período imediatamente pré-crise e na ordem dos 850 milhões de pre-crisis period and to the order of 850 million euros. The increase euros. O aumento registado em 2012, apesar de mais moderado que recorded in 2012, although more moderate than what we achieved in aquele que conseguimos em 2010 e 2011, mostra uma tendência de 2010 and 2011, shows a growth trend and we therefore maintain the crescimento e mantemos, por isso, a ambição de atingir os mil milhões ambition to reach the one billion euros in exports in the coming years. de euros de exportações nos próximos anos. We recognize that the goal we have set ourselves, although real is Reconhecemos que esta meta que nos colocamos, apesar de real ambitious and the sector will have to find a way to get there, especially é ambiciosa e o sector terá de encontrar um caminho que passe, by the development of its products. More than the betting on increased sobretudo, pela valorização dos seus produtos. Mais do que a sales volume, the time has come for us to intensify exports of products aposta no aumento das vendas em volume, é chegado o momento with higher added value, generating thereby the capital gains necessary de intensificarmos as exportações de produtos com maior valor for the appreciation of the entire sector. We found that despite acrescentado gerando, desse modo, as mais-valias indispensáveis à the variation in exports in recent years, the weight of cork stoppers valorização de todo o sector. Verificamos que apesar da variação nas maintains the same stability and very close to 70 percent. We believe exportações nos últimos anos, o peso das rolhas de cortiça mantem-se that with all the innovation and new applications for cork emerging in estável e muito perto dos 70 por cento. Acreditamos que com toda a our industry, this specific weight can be mitigated, creating conditions inovação e novas aplicações para a cortiça emergentes no nosso sector, for us to be increasingly competitive. este peso específico se possa atenuar, criando condições para sermos cada vez mais competitivos. On this path, we can not neglect that offering products with more value implies working internally in terms of innovation and quality. The Neste caminho, não podemos descurar que oferecer produtos com recovery in which the sector has operated in the last decade is a good mais valor implica trabalharmos internamente ao nível da inovação e da example of the work accomplished at this level, but we can never relax qualidade. A recuperação que o sector operou na última década é um or unwind. bom exemplo do trabalho conseguido a este nível, mas não podemos jamais descomprimir ou relaxar. In terms of markets, the sector strategy should ensure a diverse gamble between traditionally importing markets and consumers of cork Ao nível dos mercados, a estratégia sectorial deverá garantir uma products, but also in emerging markets. In the current context, taking aposta diversificada entre os mercados tradicionalmente importadores into account the indicators of production and consumption of wine e consumidores dos produtos em cortiça, mas também de mercados worldwide, we would point out the importance of the USA. Either as emergentes. No actual contexto, tendo em conta os indicadores de a producer or as a consumer highlighted in the wine world, this is the CORTIÇA | CORK 2013 EDITORIAL | EDITORIAL 7 João Rui Ferreira Presidente da Direcção President of the Board produção e consumo de vinho mundial, destacaríamos a importância key market for cork stoppers. On the other hand, in the area of building dos EUA. Quer como produtor, quer como consumidor destacado materials and decorative cork, this market appears to be crucial for no mundo do vinho, este mercado é chave para as rolhas de cortiça. the sector and with a huge growth potential. Similarly, markets such as Por outro lado, na área dos materiais de construção e decoração China, Brazil and Scandinavia, will be in the front line for cork and they em cortiça, este mercado revela-se fundamental para o sector e will help the sector achieve its growth objectives and, for this reason, com enorme potencial de crescimento. Igualmente, mercados they are all considered in the next APCOR communication project, como a China, o Brasil e a Escandinávia, vão estar na linha da frente InterCork II. APCOR will continue, in an integrated way, to promote cork para a cortiça e ajudarão o sector a alcançar os seus objectivos de and its products, taking the messages and values associated with this crescimento e, por essa razão, todos eles estão considerados no unrivalled material even further. After the good results achieved in the próximo projecto de comunicação da APCOR, o InterCork II. A APCOR previous campaign, we want to consolidate the image and reputation of continuará, de uma forma integrada, a promover a cortiça e os seus cork in the world, creating conditions so that businesses and the sector produtos, levando cada vez mais longe as mensagens e os valores itself can grow in terms of sales and added value. associados a este material inigualável. Depois dos bons resultados alcançados na campanha anterior, queremos consolidar a imagem Remembering the motto that the current board at APCOR took over, e notoriedade da cortiça no mundo, criando condições para que as in March 2012, “lead the world for Portugal to grow”, moves us to the empresas e o sector possam crescer nas suas vendas e no seu valor conviction that the association, attentive to the reality and the current acrescentado. context, will do everything to anticipate scenarios and provide solutions enabling conditions for the development and leadership of our Relembrando o lema que a actual Direcção da APCOR assumiu, em industry. It is crucial to realize that we are dealing with global players. As Março de 2012, “liderar no mundo para crescer Portugal”, move- an example, in the area of packaging and closures in the world of wine, nos a convicção de que a associação, atenta à realidade e contexto plastic and aluminium are our real competitors and it is these that we actual, tudo fará para antecipar cenários e providenciar soluções que should focus our efforts on to regain the market. permitam as condições de desenvolvimento e liderança da nossa indústria. É fundamental percebermos que lidamos com actores In this sense, APCOR will continue to foster a spirit of cohesion and globais. Como exemplo, na área da embalagem e dos vedantes para solidarity among members, and between these and the institutions of o mundo vinícola, são o plástico e o alumínio os nossos verdadeiros support for the sector, jointly and in a spirit of cooperation, everyone concorrentes e é nestes que devemos concentrar esforços para can improve their performance and grow their exports. recuperar mercado. Neste sentido, a APCOR continuará a promover um espírito de coesão e solidariedade entre os associados e entre estes e as instituições de suporte ao sector para que, de forma conjunta e num espírito de cooperação, possam todos melhorar a sua performance e crescer nas suas exportações. ” ” O QUE1 É A APCOR? Mission: promote and develop cork cork develop and promote Mission: and of excellence material a raw as products. cork-based all WHAT IS “ Missão: promover e valorizar a e valorizar promover Missão: de matéria-prima enquanto cortiça produtos. e os seus excelência APCOR? “ 10 O QUE É A APCOR? | WHAT IS APCOR? O QUE É A APCOR? A APCOR – Associação VALORES - Excelência quando pretendemos superar as expectativas, através do Portuguesa da Cortiça – é a rigor, da eficácia, do entusiasmo e da vontade de inovar; - Cooperação e independência na procura da participação activa dos única associação nacional associados em benefício dos interesses e desenvolvimento da fileira. que representa a indústria da cortiça. Nasceu em 1956, em Santa Maria de Lamas, concelho de Santa Maria da Feira, no coração da indústria da cortiça. Possui mais de 250 associados, que representam 80 por cento da produção nacional e mais de 85 por cento das exportações de cortiça e que cobrem todos os sub-sectores da indústria – preparação, transfor- mação e comercialização. Promover e valorizar a cortiça e os seus produtos, assim como repre- sentar e apoiar as empresas do sector nos mais variados domínios são os objectivos da APCOR.
Recommended publications
  • Trabalhos De Corte De Árvores E Limpeza Do Mato Aviso Aos Proprietários De Terrenos
    AVISO TRABALHOS DE CORTE DE ÁRVORES E LIMPEZA DO MATO AVISO AOS PROPRIETÁRIOS DE TERRENOS Concelho: SANTA MARIA DA FEIRA Freguesias: Nogueira da Regedoura, S. Paio de Oleiros, Paços de Brandão, Rio Meão, Santa Maria de Lamas, Lourosa, São João de Ver, UF Santa Maria da Feira, Sanfins e Espargo, Escapães, União de Freguesias de Caldas de S. Jorge e Pigeiros, União de Freguesias de S. Miguel do Souto e Mosteirô, Milheirós de Poiares, Romariz, Em cumprimento do disposto no Decreto-Lei n.º 124/2006, de 28 de Junho, na sua atual redação, que estabelece as medidas e ações a desenvolver no âmbito do Sistema Nacional de Defesa da Floresta contra Incêndios, e do Plano Municipal de Defesa da Floresta Contra Incêndios – PMDFCI – aprovado no Concelho, vimos informar que a E-REDES - Distribuição de Eletricidade, S.A. vai promover as ações de gestão do combustível nas faixas das linhas de Alta e Média Tensão abrangidas pelo mencionado PMDFCI e que integram a Rede Secundária de Faixas de Gestão de Combustível. • As ações de gestão de combustível constam da limpeza do mato, desramação de árvores cujos ramos estejam próximos dos condutores e corte de árvores. Serão efetuados na faixa correspondente à projeção vertical dos cabos condutores exteriores acrescidos de uma faixa de largura não inferior a 10 ou 7 m para cada um dos lados, consoante se trate de linhas de Alta ou Média Tensão. Considerando a situação excecional decorrente dos incêndios de 2017, a E-REDES - Distribuição de Eletricidade, S.A. poderá, ao abrigo do Decreto-Regulamentar n.º 1/1992, de 18 de fevereiro, proceder ao corte das árvores que, ainda que fora da faixa de proteção, apresentem risco de queda para cima das linhas.
    [Show full text]
  • Demografia E População
    Demografia e População População Residente Total – Anos de 2011 e 2018 População Residente Território Total 2011 2018 Portugal 10 374 822 10 276 617 Continente 9 869 783 9 779 826 Norte 3 621 785 3 572 583 Área Metropolitana do Porto 1 731 354 1 722 374 Entre Douro e Vouga 274 859 268 659 Santa Maria da Feira 139 610 138 525 Fonte: INE – Censos 2011 e Anuário Estatístico da Região Norte 2018 Nota: Indivíduos que residem no seu habitual local de residência por um período contínuo de pelo menos 12 meses prévios à data de referência, ou que chegaram ao seu local de residência habitual durante os 12 meses antes da data de referência com a intenção de aí permanecerem por um período não inferior a um ano. Observatório Social – Santa Maria da Feira 1 Demografia e População População Residente Total por Sexo – Anos de 2011 e 2018 População Residente Total por Sexo Território 2011 2018 H M H M Portugal 5 046 600 5 515 578 4 852 366 5 424 251 Continente 4 798 798 5 248 823 4 615 656 5 164 170 Norte 1 766 260 1 923 422 1 686 752 1 885 831 Área Metropolitana do Porto 132 784 142 075 808 894 913 480 Entre Douro e Vouga 132 784 142 075 127 676 140 983 Santa Maria da Feira 67 402 71910 66 020 72 505 Fontes: INE – PORDATA (última atualização 2015-06-26) e Anuários Estatísticos da Região Norte 2018 Observatório Social – Santa Maria da Feira 2 Demografia e População População Residente Total por Grupo Etário – Anos de 2011 e 2018 População Residente Total por Grupo Etário Território 2011 2018 15 – 24 25 – 64 0 – 14 anos 15 – 24 anos 25 – 64 anos 65
    [Show full text]
  • Toponimia Arqueológica De Entre Douro E Vouga
    TOPONIMIA ARQUEOLÓGICA DE ENTRE DOURO E VOUGA (DISTRITO DE AVEIRO) Arlindo de Sousa Rio Numa comunicação, que apresentamos ao XVIII Con- gresso Luso-Espanhol para o Progresso d'as Ciências, reali- zado, em Cordova (Espanha), em Outubro de 1944, a respeito da criação de institutos de cultura regional, museus e biblio- tecas, nos vários municípios de Portugal (1), lembramos, no capítulo de arqueologia, a necessidade de se proceder a ex- plorações arqueológicas nos locais cujos nomes fossem reve- ladores de antigüidades. A filologia, pelo onomástico toponímico e pelos lingua- jares do povo, é uma importante fonte auxiliar da arqueolo- gia, e, conseqüentemente, da etnologia e história geral. Já publicamos alguns estudos concernentes ao assunto, de caráter regional, extensivos às fronteiras potâmicas do Douro e Vouga e de caráter geral, extensivos a todo o país (2). Alguns resultados de novas investigações são aqui ex- pressos. Tratamos de Anta, Arca, Arca Pedrinha, Campo da Arca, Corga de Arca, Mó de Arca, Pé de Arca (bis), Pedra de Arca, Arceiros, Arões, Arai, Arilhe, Castelejo (bis), Castelo (ter), Castelo de Paiva, Castelões, Castilhão, Castro de Chão de Carvalho, (e Lameiro do Castro, Monte do Castro, Souto do Castro, Tapada do Castro), Castros, Cepas, Cepeira, Cepelos, Cepo, Cepo de Baixo, Cepo de Cima, Cesteiros, Cesteu, Ces- tinila, Civitas, Crasto, Crasto de Auille, Cristeja, Cristeja de Fora, Cristelo, Çuvidade (por Cividade), Dentases, Duas Igre- jas, Estrada Mourisca, Estrada Velha, Fornos, Mama do Gato, Mama do Peralta, Mámoa, Mámoa Negra, Mamoinha, Mar- morinha, Momães, Mota, Moura (e Almas da Moura, Monte da Moura, Pé de Moura, Pedra da Moura e Vale da Moura), — 60 — Moure, Mourisca, Mouro (em Mato do Mouro e Paço ou Pas- so do Mouro)), Mouros (em Fonte dos Mouros e Forno dos Mouros), Murado, Paço, Paçô, Paços, Penedo da Fazenda, Pe- nedo do Trigo, Poço do Luto ou Poço Negro, Rio Mau, Tórre, Vila, Vilar, Vilares, etc.
    [Show full text]
  • Distrito Concelho Freguesia N. Eleitores Mandatos AF Aveiro
    N. Mandatos Distrito Concelho Freguesia Eleitores AF Aveiro Águeda Aguada de Cima 3.684 9 Aveiro Águeda Fermentelos 2.827 9 Aveiro Águeda Macinhata do Vouga 3.028 9 Aveiro Águeda União das freguesias de Águeda e Borralha 12.219 13 Aveiro Águeda União das freguesias de Barrô e Aguada de Baixo 3.010 9 Aveiro Águeda União das freguesias de Belazaima do Chão, Castanheira do Vouga e Agadão 1.427 9 Aveiro Águeda União das freguesias de Recardães e Espinhel 5.442 13 Aveiro Águeda União das freguesias de Travassô e Óis da Ribeira 2.033 9 Aveiro Águeda União das freguesias de Trofa, Segadães e Lamas do Vouga 4.091 9 Aveiro Águeda União das freguesias do Préstimo e Macieira de Alcoba 824 7 Aveiro Águeda Valongo do Vouga 4.287 9 Aveiro Albergaria-a-Velha Albergaria-a-Velha e Valmaior 9.647 13 Aveiro Albergaria-a-Velha Alquerubim 2.054 9 Aveiro Albergaria-a-Velha Angeja 1.864 9 Aveiro Albergaria-a-Velha Branca (Albergaria-a-Velha) 4.996 9 Aveiro Albergaria-a-Velha Ribeira de Fráguas 1.547 9 Aveiro Albergaria-a-Velha São João de Loure e Frossos 2.516 9 Aveiro Anadia Avelãs de Caminho 1.139 9 Aveiro Anadia Avelãs de Cima 1.967 9 Aveiro Anadia Moita (Anadia) 2.220 9 Aveiro Anadia Sangalhos 3.734 9 Aveiro Anadia São Lourenço do Bairro 2.278 9 Aveiro Anadia União das freguesias de Amoreira da Gândara, Paredes do Bairro e Ancas 2.621 9 Aveiro Anadia União das freguesias de Arcos e Mogofores 5.714 13 Aveiro Anadia União das freguesias de Tamengos, Aguim e Óis do Bairro 3.068 9 Aveiro Anadia Vila Nova de Monsarros 1.631 9 Aveiro Anadia Vilarinho do Bairro
    [Show full text]
  • Livro De Actas
    Livro de Actas Quadriénio 20052009 | Livro de Actas da Assembleia de Freguesia de Nogueira da Regedoura Prefácio As actas da Assembleia de Freguesia de Nogueira da Regedoura, do quadriénio 2005/2009, estão redigidas neste livro composto por cento e cinquenta e seis (156) páginas, assinadas pelo Presidente e pelo Primeiro Secretário da Mesa da Assembleia de Freguesia de Nogueira da Regedoura. O Presidente da Mesa Assembleia de Freguesia de Nogueira da Regedoura. Carlos Alberto Pereira Ferreira O Primeiro Secretário da Assembleia de Freguesia de Nogueira da Regedoura. António Gonçalves da Rocha - 2 - Livro de Actas da Assembleia de Freguesia de Nogueira da Regedoura Acta Página Data Ordem de Trabalhos Instalação da assembleia de freguesia de Nogueira da Regedoura para o quadriénio de Acta 2005/2009 6 2005/10/24 Avulsa Eleição dos vogais da Junta de Freguesia 115 Eleição do Presidente e Secretários da Mesa da Assembleia de Freguesia Aprovação das actas nº114 e nº 115 Fixar o número de roulottes ambulantes que podem ser instaladas na freguesia Aprovação do regimento da assembleia de freguesia 116 10 2006/03/30 Discussão e aprovação do plano de actividades para o quadriénio 2006/2009 Discussão e aprovação de taxas 2006 Discussão e aprovação do orçamento para o ano de 2006 Período destinado ao público Aprovação da acta nº 116 Período “antes da ordem do dia” Discussão e aprovação do relatório de contas do 117 16 2006/04/27 ano de 2005 Aprovação da proposta apresentada pela junta de freguesia “quadro de pessoal” Período destinado
    [Show full text]
  • Localização Dos Oleões Disponíveis No Concelho De Santa Maria Da Feira
    Localização dos oleões disponíveis no concelho de Santa Maria da Feira: Rua Grupo Musical Estrela de Argoncilhe (junto ao ecoponto) Argoncilhe Largo do Cristo Rei (junto ao ecoponto) Arrifana Av. do Corgo (em frente à Junta de Freguesia) Caldas de S. Jorge Avenida Parque Desportivo (junto ao ecoponto da Junta de Freguesia) Canedo Rua do Centro Social (junto ao ecoponto próximo da EB2/3) Escapães Rua Camilo Augusto Correia (junto ao ecoponto próximo da Junta de Freguesia) Rua Padre Manuel Francisco de Sá (junto ao ecoponto próximo da Junta de Freguesia) Fiães Rua das Escolas (Lugar do Ferradal, junto ao ecoponto) Fornos Rua da Igreja (junto ao ecoponto ao lado da Igreja) Lobão Rua do Comércio (junto ao ecoponto próximo do cruzamento da Corga) Rua do Aldeiro (junto ao ecoponto próximo do Restaurante das Piscinas) Lourosa Rua da Natividade (junto ao ecoponto) Milheirós de Poiares Rua Casa da Mamoa (junto ao ecoponto próximo da EB2/3) Mozelos Av. Alfredo Henriques (junto ao ecoponto) Nogueira da Regedoura Rua Bernardino Pereira (junto ao ecoponto próximo da Igreja) Paços de Brandão Av. Escolar (junto ao ecoponto próximo do ISPAB) Rio Meão Rua do Centro Paroquial (junto ao ecoponto próximo da Igreja) Romariz Largo de Stº Isidoro (junto ao ecoponto próximo da Igreja) S. Miguel de Souto Largo Comendador Inácio Monteiro (junto ao ecoponto) S. Paio de Oleiros Rua da Aldeia (junto ao ecoponto próximo do JI Quebrada) Sanfins Av. Dr. Francisco Sá Carneiro (junto ao ecoponto em frente ao Jardim de Infância) Sanguedo Rua do Castis (junto ecoponto próximo do Castis) Rotunda do Hospital (junto ao ecoponto) Santa Maria da Feira Rua Dr.
    [Show full text]
  • Locais De Voto | Eleições Primárias
    PARTIDO SOCIALISTA Federação Distrital de Aveiro LOCAIS DE VOTO | ELEIÇÕES PRIMÁRIAS Secção Local Águeda Sede PS/Águeda - Rua Eugénio Ribeiro, nº 134-R/C Albergaria-a-Velha Sede PS/Albergaria - Rua Eugénio Ribeiro, nº 12-R/C Anadia Sede PS/Anadia - Av. 25 de Abril Arouca Bombeiros Voluntários de Arouca - Rua dos Bombeiros Voluntários de Arouca Arrifana Casa da Juventude de Arrifana Aveiro Sede da Junta de Freguesia da Vera-Cruz Caldas de São Jorge Junta de Freguesia Caldas de São Jorge, Avenida da Igreja, nº 12 Canedo Junta de Freguesia de Canedo Castelo de Paiva Sede PS/Castelo de Paiva - Rua Strecht Vasconcelos, nº 106 Sede do Oliveirense Futebol Clube - Rua Dr. Anastácio Vasconcelos, Oliveira do Couto M.Pejão Arda Esmoriz Sede PS/Esmoriz - Av. da Praia, nº 2354 Espinho Sede PS/Espinho - Rua 9, nº 282 Estarreja Sede PS/Estarreja - Rua Manuel Lopes Rodrigues, nº4, 1º andar, sala 5 Fiães Sede PS/Fiães - Rua Pinhal da Beira Ílhavo Sede PS/Ílhavo - Rua José Estevão, nº12-R/C Lobão Sede PS/Lobão - Rua do Comércio, nº 1282 Lourosa Antiga Cantina de Lourosa Mealhada Sede PS/Mealhada - Centro Comercial Jardim Milheirós de Poiares Sede PS/Milheirós de Poiares - Rua da Mámoa, nº 348 Murtosa Sede PS/Murtosa - Rua Dr.Carlos Barbosa, nº 6 A Nogueira da Regedoura Antiga Sede da Junta de Freguesia de Nogueira da Regedoura - Av. São Cristóvão Oliveira de Azeméis Sede PS/Oliveira de Azeméis - Rua Ernesto Pinto Basto Oliveira do Bairro Antiga Sede da Junta de Freguesia do Troviscal Ovar Sede PS/Ovar - Largo 5 de Outubro, nº 25 Romariz Sede PS/Romariz - Rua das Arroteias, nº 35 Sede PS/Feira - Rua Comendador Sá Couto, Edificio Alem do Rego, entrada 42, Santa Maria da Feira loja 7 Santa Maria de Lamas Sede PS/Santa Maria de Lamas - Rua Santa Maria, Ed.
    [Show full text]
  • Associação Humanitária Dos Bombeiros Voluntários De Lourosa Av
    Associação Humanitária dos Bombeiros Voluntários de Lourosa Av. Principal 4030, 4535-013 Lourosa | [email protected] Secretaria: 22 744 2978 Emergência: 22 744 3189 | 92 660 8408 TABELA DE PREÇOS (Área Saúde) 1. Serviço de Ambulância (Aprovada em reunião de Direção de Janeiro de 2020) 1.1 - "Urgência" (1) Sócio (2) Familiar(3) Não Sócio 1.3 - Retorno do Hospital de S. M. Feira para: Sócio (2) Familiar(3) Não Sócio Taxa de Saída 8 € 8 € 8 € Lourosa, Fiães, Santa Maria de Lamas 20 € Sanguedo, Mozelos, Nogueira da Regedoura, São Paio de 13 € 16 € Valor Por km (destino Hospital S. M. Feira) ISENTO 0,30€/km 0,60€/km 22 € Oleiros e Argoncilhe Valor por km (outros destinos) 0,30€/km 0,30€/km 0,60€/km Canedo, Vila Maior, Gião 16 € 21 € 27 € 1.2 - Utilização de Oxigénio (1) Sócio (2) Familiar(3) Não Sócio 1.4 - Retorno do Hospital de Gaia/Porto para: Sócio (2) Familiar(3) Não Sócio No transporte para a Unidade Hospitalar Lourosa, Fiães, S.M. de Lamas, Sanguedo, Mozelos, São Paio de 2 € 3 € 5 € 21 € 23 € 32 € ou no Retorno: Oleiros, Argoncilhe e Nogueira da Regedoura Canedo, Vila Maior, Gião 23 € 32 € 37 € 2. Transporte para serviços Clínicos (Ida e volta) 2.1 - Coletivo para concelho S. M. Feira Sócio (2) Familiar(3) Não Sócio 2.3 - Coletivo para Espinho Sócio (2) Familiar(3) Não Sócio Lourosa, Fiães, Santa Maria de Lamas, Sanguedo 13 € 20 € Lourosa, Fiães, Santa Maria de Lamas 13 € 20 € Mozelos, Nogueira da Regedoura, São Paio de Oleiros e 10 € Mozelos, Nogueira da Regedoura, São Paio de 10 € 15 € 23 € 15 € 23 € Argoncilhe Oleiros e Argoncilhe Canedo, Vila Maior, Gião 12 € 22 € 30 € Canedo, Vila Maior, Gião, Sanguedo 12 € 20 € 25 € 2.2 - Coletivo para Gaia/Porto Sócio (2) Familiar(3) Não Sócio 2.4- Transporte para Junta Médica Sócio (2) Familiar(3) Não Sócio Lourosa, Fiães, S.
    [Show full text]
  • Centro Social Paroquial De Argoncilhe Associação Do Centro Social De
    Parceiros da Rede Social de Santa Maria da Feira Instituições Particulares de Solidariedade Social Freguesia de Argoncilhe Centro Social Paroquial de Argoncilhe Polo 1 - Jardim Infantil Polo 2 - Terceira Idade a Apoio à Comunidade Rua do Centro Social, 120 Rua do Centro Social, 315 4505-095 Argoncilhe 4505-095 Argoncilhe 227457563 227646662 [email protected] 227649037 https://csparg.wixsite.com/cspargoncilhe/index Freguesia de Arrifana Centro Social Paroquial de Arrifana Centro Infantil Centro de Dia Rua Júlio Dinis, 71 Rua Professor Vicente Reis, 434 3701-908 Arrifana 3701-908 Arrifana 256810170 256812032 256810179 256812041 [email protected] [email protected] http://www.csarrifana.com/ Freguesia de Escapães Associação do Centro Social de Escapães Rua Camilo Augusto Correia, 205 4520-014 Escapães 256302144 / 918574874 [email protected] http://csocialescapaes.com/site/index.php Parceiros da Rede Social de Santa Maria da Feira Instituições Particulares de Solidariedade Social Freguesia de Fiães Centro Social Padre José Coelho Centro Social de Santa Maria de Fiães Rua Padre Manuel Francisco de Sá, 81 Rua do Patronato, nº 4 4509-908 Fiães 4505-330 Fiães 227452155 227441016 [email protected] [email protected] http://www.cspadrejosecoelho.pt/ Freguesia de Fornos Centro Social Paroquial de Fornos Rua da Igreja, 627 4520-313 Fornos 256378341 / 967353624 [email protected] https://cspfornos.org/ Freguesia de Lourosa Centro Social de Lourosa Rua Dr. Clemente, 350 4536-909 Lourosa 227410219 227410221 [email protected]
    [Show full text]
  • Outros Parceiros Da Rede Social
    Outros Parceiros da Rede Social Freguesia de Nogueira da Regedoura Associação de Alcoólicos Recuperados de Nogueira da Regedoura Rua de S. Tomé, 348 4500-764 Nogueira da Regedoura 919168763 [email protected] Freguesia de Paços de Brandão Associação Pais em Rede - Núcleo de Santa ISPAB - Instituto Superior de Paços de Brandão Maria da Feira (Junta de Freguesia de Paços de Brandão) Largo Avenida Escolar, Apartado 99 da Igreja, 36 4536-906 Paços de Brandão 4535-276 Paços de Brandão 227449277 935038937 227451009 [email protected] [email protected] www.paisemrede.pt www.ispab.pt Freguesia de Rio Meão Centro de Formação Profissional de Entre Douro e Vouga (Serviço de Formação Profissional de Rio Meão) Avenida Santiago, 88 4520-462 Rio Meão 256785000 256785050 [email protected] https://www.iefp.pt/centroemprego?id=274000 Freguesia de Sanguedo Cruz Vermelha Portuguesa - Núcleo de Sanguedo Rua Padre David Fernandes Coelho, 104 4505-644 Sanguedo 227445149 227445149 [email protected] http://sanguedo.cruzvermelha.pt Outros Parceiros da Rede Social Freguesia de Santa Maria de Lamas AAACL - Associação dos Antigos Alunos do CINKORK - Centro de Formação Profissional da Colegio de Lamas Indústria da Cortiça Rua do Auditório, 185, Apartado 39 Rua Alto do Picão, Lugar da Valada, Apartado 10 4536-904 Santa Maria de Lamas 4536-904 Santa Maria de Lamas 962388535 227471200 [email protected] 227471209 [email protected] www.cincork.com Freguesia de S. João de Ver Associação Melhor Viver - Desporto, Cultura e Lazer Lugar das Airas 4520-601 S. João Ver [email protected] União das Freguesias de Sta.
    [Show full text]
  • Lei N.º 11-A/2013
    552-(2) Diário da República, 1.ª série — N.º 19 — 28 de janeiro de 2013 ASSEMBLEIA DA REPÚBLICA Artigo 4.º Cessação jurídica e identidade Lei n.º 11-A/2013 A criação de uma freguesia por agregação determina de 28 de janeiro a cessação jurídica das autarquias locais agregadas nos termos do disposto no n.º 3 do artigo 9.º, sem prejuízo da Reorganização administrativa do território das freguesias manutenção da sua identidade histórica, cultural e social, conforme estabelece a Lei n.º 22/2012, de 30 de maio. A Assembleia da República decreta, nos termos da alí- nea c) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte: Artigo 5.º Artigo 1.º Sedes das freguesias Objeto 1 — No prazo de 90 dias após a instalação dos órgãos que resultem das eleições gerais das autarquias locais, a 1 — A presente lei dá cumprimento à obrigação de realizar em 2013, a assembleia de freguesia delibera a reor ganização administrativa do território das freguesias localização da sede. constante da Lei n.º 22/2012, de 30 de maio. 2 — A assembleia de freguesia deve comunicar a 2 — A reorganização administrativa das freguesias é localização da sede da freguesia à Direção -Geral das estabelecida através da criação de freguesias por agre- Autarquias Locais, para todos os efeitos administrativos gação ou por alteração dos limites territoriais de acordo relevantes. com os princípios, critérios e parâmetros definidos na 3 — Na ausência da deliberação ou comunicação refe- Lei n.º 22/2012, de 30 de maio, com as especificidades ridas nos números anteriores e enquanto estas não se reali- previstas na presente lei.
    [Show full text]
  • Maria Inês Figueiredo De Carvalho As Perceções E Atitudes Dos Residentes Face Aos Eventos De Recriação Histórica: O Caso
    Universidade de Aveiro Ano 2020 Maria Inês As perceções e atitudes dos residentes face aos Figueiredo de eventos de recriação histórica: Carvalho O caso da “Viagem Medieval em Terra de Santa Maria” Universidade de Aveiro Ano 2020 Maria Inês As perceções e atitudes dos residentes face aos Figueiredo de eventos de recriação histórica: Carvalho O caso da “Viagem Medieval em Terra de Santa Maria” Dissertação apresentada à Universidade de Aveiro para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Mestre em Gestão e Planeamento em Turismo, realizada sob a orientação científica da Prof. Doutora Maria Celeste de Aguiar Eusébio, Professora Associada do Departamento de Economia, Gestão e Engenharia Industrial da Universidade de Aveiro e da Prof. Doutora Maria João Carneiro, Professora Auxiliar do Departamento de Economia, Gestão e Engenharia Industrial da Universidade de Aveiro O trabalho foi desenvolvido no âmbito do projeto ARTUR, projeto financiado por Fundos Nacionais através da FCT e programa FEDER, no âmbito do Acordo Cooperação PT2020 e Compete 2020 (POCI-01-0145-FEDER- 029374). o júri Presidente: Doutora Zélia Maria de Jesus Breda Professora Auxiliar, Universidade de Aveiro Vogais: Doutora Maria do Rosário Pereira da Silva Borges Professora Auxiliar, Universidade de Évora Doutora Maria Celeste de Aguiar Eusébio Professora Associada, Universidade de Aveiro agradecimentos Às minhas orientadoras, Prof. Doutora Celeste Eusébio e Prof. Doutora Maria João Carneiro, pela ajuda, motivação e dedicação incansável durante todo o meu percurso académico. À minha mãe, por ser o meu porto seguro. Ao meu pai, por me ensinar que com persistência tudo se alcança. À minha irmã, a minha melhor amiga e inspiração.
    [Show full text]