Infos Pêche Gard – Mars 2011 P.1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Infos Pêche Gard – Mars 2011 P.1 Mars 2011 2011 - N°22 I NFOS PÊCHE GARD Le Gard a un secret et l’Ouverture de la Truite D A N S CE NUMÉRO : est l’occasion de le partager. GED - FNPF Le Gard et ses truites 2-3 Rivières de 1ère catégorie 4 - 5 Tout au long des pages qui suivent, nous avons voulu vous donner quelques clés pour le découvrir et vous aider à faire le bon choix pour ce jour magique de l’ouverture. Quelques paroles 5-6 de présidents Ainsi vous pourrez avoir connaissance de l’état des rivières et des ni- Echos 7 veaux d’eau. Contact 8 Les présidents d’association œuvrent tout au long de l’année avec des pêcheurs bénévoles et passionnés pour entretenir les berges et main- tenir un peuplement piscicole de qualité. Ils vous donneront leurs conseils d’hommes de terrain pour une ou- Fédération du Gard verture réussie. pour la Pêche et la Protection du Milieu J’en suis certain, ce numéro « spécial » vous donnera l’envie de Aquatique. « Faire l’ouverture dans le Gard ! » Commission Communication Mais ce grand jour n’est qu’un début de ce qui vous attend tout au long d’une saison : le plaisir d’une pêche de fario sauvages à la robe Directeur de la publication : magnifique, dans l’environnement préservé de nos Cévennes gardoi- Yves MEJAN ses. Comité de Rédaction : Jean Loup HABRARD , avec l’équipe administrative et technique de la Fédération et Yves MEJAN, la Commission Communication. Président Infos Pêche Gard – Mars 2011 p.1 LE GARD ET SES TRUITES Oui, le Gard a un secret, caché là-haut, au nord du département, dans le pays des Cévennes…. la richesse de ses rivières à truites ! Ce secret est encore parfois jalousement gardé par des Cévenols peu enclins à voir leur territoire envahi. Mais le temps est au partage et le Cévenol peut avoir le cœur aussi grand que son pays peut être rude. Le pêcheur sera le bienvenu s’il sait respecter le terroir, la nature, les rivières et ses belles truites fario. Il suffit de regarder la carte hydrographique du Gard pour réaliser la densité des eaux classées en 1ère catégorie, c’est à dire des eaux à truites. Certaines rivières, véritables joyaux pour le pêcheur, sont déjà connues au-delà de nos frontières : la Vis, aux eaux cristallines, la Dourbie aux eaux turbulentes, sont réputées mais… difficiles ! D’autres sont moins connues et méritent d’être découvertes : la Cèze et ses affluents l’Homol et le Luech, l’Hérault et son affluent l’Arre, et bien sûr « nos gardons », Gardon de St Jean, Gardon de Ste Croix, Gar- don d’Alès, Gardon d’Anduze, de Mialet,.. et c’est sans compter la multiplicité de ruisseaux, souvent peu fréquentés et préservés qui sont aussi très riches en truites et réservent parfois de belles surprises. Dans le Gard, chacun peut s’essayer aux joies de la pêche de la truite : sportive dans les eaux vives, plus calme dans les ruisseaux et les lacs, seul, entre amis et même en famille, au risque d’en attraper le goût et parfois la passion. Toutes les techniques sont ainsi praticables : toc ,vairon manié, bouchon, cuiller, mouche, ... Notre Fédération et les présidents des 11 AAPPMA qui gèrent ces rivières veillent au maintien des popula- tions piscicoles et à leur qualité. Ainsi le récent Colloque Gardois de gestion piscicole (octobre 2010) a-t-il démontré, par la conduite d’analyses génétiques sous l’autorité scientifique de Patrick Berrebi, directeur de recherche au CNRS, que la truite fario du Gard était en grande partie de souche sauvage. Mais aussi tout l’intérêt d’une gestion « patrimoniale » (repeuplement naturel ). Ces analyses d’abord entreprises sur le secteur de la Dourbie vont être étendues à la Haute Cèze et à l’Ar- re. Même si nos rivières présentent une bonne population de poissons, n’allez pas croire pour autant que la Fario des Cévennes Gardoises est peu farouche. Sa « prise » se mérite par la patience, la discrétion, la finesse,… Sans doute sa chair est-elle aussi délicate que sa robe mouchetée peut être belle, Avant tout vous aurez à cœur de respecter la « belle fario », en sachant limiter le nombre de vos prises, en la remettant délicatement à l’eau lorsqu’elle est trop petite… ; goûtez aussi au plaisir de libérer votre prise. Jean Loup HABRARD Infos Pêche Gard – Mars 2011 p.2 LE GARD ET SES TRUITES LES ATOUTS DU GARD Densité importante de rivières et de ruisseaux Qualité des milieux et des espèces avec une souche Fario méditerra- néenne sauvage Forte population de poissons Climat privilégié et paysages des Cévennes (moyenne montagne) Accès facile, moyen ou sportif Réciprocité totale (Club, EHGO) Saison Mars à Juin (risque d’étiage en juillet-août) Maille de 20, 23 et 25 cm Certes les accès ne seront pas toujours mais veillez à respecter les propriétés Pour l'Ouverture dans les Cévennes aussi bien indiqués... et les réserves Gardoises, la neige ne sera jamais loin.... Q UELQUES B ONS COINS R ÈGLEMENTATION « SPÉCIAL TRUITES » 12 Mars 2011 - ouverture de la pêche en 1ère catégorie PARUS DANS LA N EWSLETTER « P ÊCHER DANS LE G ARD ». Heures légales de pêche 06H29 - 19H11 Il n’est pas inutile de rappeler pour les impatients qui anticiperaient l’ouverture Le Rieutord en pêchant en 2ème catégorie que la prise de la Truite Fario n’est autorisée que (NL N° 6 - Mars 2009) pendant la stricte période d’ouverture de la 1ère catégorie. C’est à dire du 12 mars au 18 septembre 2011. Le Trevezel (no-kill) (NL N° 7 – Avril 2009) En 2ème catégorie seule la Truite Arc en ciel peut être pêchée toute l’année. L’Arre au Mas Lasfont ème En dehors de la période d’ouverture, toute fario « égarée » en 2 catégorie (ou (NL N° 18 - Mars 2010) mise, en provenance de pisciculture, pour marquer un événement « pêche ») ne peut donc être gardée et doit être relâchée sous peine de procès-verbal. Le lac des Pises (NL N° 19 – Avril 2010) La Dourbie aux Laupiettes (NL N° 22-Juillet 2010) GED - Le Lac du Bonheur (NL N° 24 Septembre 2010) Truite fario Truite arc-en-ciel N’HÉSITEZ PAS À NOUS DEMANDER Illustrations V. Nowakowski - FNPF LA FICHE . Infos Pêche Gard – Mars 2011 p.3 RIVIERES DE 1ère CATÉGORIE Carte des rivières de 1ère catégories gardoises En France, une rivière de première catégorie est un cours d'eau où le peuplement piscicole dominant est Définition constitué de salmonidés (truite, omble chevalier, ombre commun, huchon). Ces espèces sont en général ac- compagnées par d'autres petits poissons : vairon, chabot... Ce type de rivière est souvent appelé « rivière à truites ». Cette catégorie de rivière va du torrent de haute montagne jusqu'à la rivière ou le ruisseau de plaine, et correspond géné- ralement au cours supérieur des rivières ou fleuves français. Ce type s'applique également pour les lacs et étangs français. La qualité de l'eau de ces rivières est encore très bonne mais comme leur débit peut souvent être très faible, la moin- dre pollution peut s'avérer catastrophique pour la faune et la flore, surtout au cours des périodes de sécheresse. Source: Wikipédia Exemples de situations hydrographiques en janvier 2011 dans le Gard Situation du Gardon de Saint Jean du Gard La Dourbie Mois de janvier 2011 Mois de janvier 2011 (source banque hydro, rdbrmc) (source : banque hydro, rdbrmc) Comme nous pouvons le constater, les débits d’eau tant sur le versant Atlantique que Méditerranéen laissent entrevoir une ouverture de la première catégorie sous les meilleurs hospices, les précipitations hivernales régulières ont favorisés cet état, depuis longtemps non atteint. Pascal DANCE Infos Pêche Gard – Mars 2011 p.4 RIVIERES DE 1ère CATÉGORIE Suivi d’abondance de la population de truites sur la Dourbie (résultats Onema) Exemple de suivi d’une population de truites sur un secteur donné, nous pouvons remarquer que pour l’année 2006, les effectifs se sont ef- fondrés, certainement du fait de la canicule ayant eu lieu cette année. Par la suite un renouvellement s’effec- tue naturellement, ce secteur étant en mode de gestion patrimoniale. Pêche électrique La pêche électrique consiste à faire passer un courant de faible intensité dans le cours d'une rivière à l'aide d'une perche conductrice terminée par un anneau alimentée par une batterie. Le poisson, légèrement choqué vient alors flotter à la surface d'où il peut facilement être récupéré grâce à une épuisette. Cette technique de pêche n'est utilisée que pour réaliser des études sur les ressources halieutiques : comptage, mesures, pesée, sauvetage en période d’étiage et éventuellement baguage. C'est donc une méthode à seul but scientifique et les poissons, après avoir retrouvé leurs « esprits » et avoir été ré-oxygénés sont relâchés dans leur milieu naturel. En Europe elle est réservée aux seules autorités halieutiques compétentes. Source: Wikipédia Pêche électrique Dourbies 2010 Pêche électrique Cèze 2010 Quelques belles prises dans nos rivières J.P. Salamand La Hte Cèze F. Berthézéne C. Puertas N. d’Emmerez de Charmoy l’Hérault le Gardon Le Gardon Infos Pêche Gard – Mars 2011 p.5 QUELQUES PAROLES DE PRESIDENTS rivières 1ère catégorie AAPPMA « Les Amis de la Cèze » - BESSEGES AAPPMA « L’Arre » - LE VIGAN Quelques conseils pour 04.66.25.09.27 lesamisdelaceze.e-monsite.com 06.78.82.50.90 une bonne ouverture : A l'heure actuelle sur le secteur du Vigan, les il est préférable de pêcher dans les ruisseaux (moins froids) plutôt que dans les rivières (Luech, Homol, Cèze ) qui prennent leurs sources sur le rivières sont belles même si le niveau de l'eau Mont-Lozère entre 1400 et 1600 mètres et il faut privilégier des appâts est assez bas.
Recommended publications
  • Cheeses Part 2
    Ref. Ares(2013)3642812 - 05/12/2013 VI/1551/95T Rev. 1 (PMON\EN\0054,wpd\l) Regulation (EEC) No 2081/92 APPLICATION FOR REGISTRATION: Art. 5 ( ) Art. 17 (X) PDO(X) PGI ( ) National application No 1. Responsible department in the Member State: I.N.D.O. - FOOD POLICY DIRECTORATE - FOOD SECRETARIAT OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOOD Address/ Dulcinea, 4, 28020 Madrid, Spain Tel. 347.19.67 Fax. 534.76.98 2. Applicant group: (a) Name: Consejo Regulador de la D.O. "IDIAZÁBAL" [Designation of Origin Regulating Body] (b) Address: Granja Modelo Arkaute - Apartado 46 - 01192 Arkaute (Álava), Spain (c) Composition: producer/processor ( X ) other ( ) 3. Name of product: "Queso Idiazábaľ [Idiazábal Cheese] 4. Type of product: (see list) Cheese - Class 1.3 5. Specification: (summary of Article 4) (a) Name: (see 3) "Idiazábal" Designation of Origin (b) Description: Full-fat, matured cheese, cured to half-cured; cylindrical with noticeably flat faces; hard rind and compact paste; weight 1-3 kg. (c) Geographical area: The production and processing areas consist of the Autonomous Community of the Basque Country and part of the Autonomous Community of Navarre. (d) Evidence: Milk with the characteristics described in Articles 5 and 6 from farms registered with the Regulating Body and situated in the production area; the raw material,processing and production are carried out in registered factories under Regulating Body control; the product goes on the market certified and guaranteed by the Regulating Body. (e) Method of production: Milk from "Lacha" and "Carranzana" ewes. Coagulation with rennet at a temperature of 28-32 °C; brine or dry salting; matured for at least 60 days.
    [Show full text]
  • Paysviganais.Fr
    PAYS VIGANAIS A ccueil et PPermanences S Sociales Edition Mars 2021 Édité par le Centre Intercommunal d’Action Sociale du Pays Viganais Organismes Sociaux... Maison de l’Intercommunalité (rez-de-chaussée) 3 Avenue Sergent Triaire 30120 Le Vigan Tél. : 04.99.54.27.02. - Mail : [email protected] Accueil du public : du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 17h. Procédure de domiciliation pour les personnes n’ayant pas de domicile stable. Instruction des demandes d’aide sociale (prise en charge pour service ménager, portage repas à domicile, placement en maison de retraite, accueil temporaire, E.S.A.T. ou foyer, etc…). Instruction des demandes pour la Maison Départementale des Personnes Handicapées (carte d’invalidité, carte européenne de stationnement, Allocation Adulte Handicapé, Prestation de Compensation du Handicap). Aide Médicale de l’état. Allocation de Solidarité aux Personnes Agées (ASPA). Service de Téléassistance géré par Présence Trente. Constitution des dossiers d’accès à l’épicerie solidaire. Aides Financières (sur dossier) *aide à l’énergie * à l’abonnement téléassistance *secours financiers exceptionnels. Aide à la rédaction de divers documents. Emilie PASCAL, Vice-Présidente du C.I.A.S. reçoit le mercredi sur rendez-vous. 2 Conseil Départemental du Gard - U.T.A.S.I. - Cévennes -Aigoual Centre Médico-Social 3, Parc des Châtaigniers - 30120 Le Vigan - Tél. : 04.67.81.86.60. Service Social Territorial Permanence des assistantes sociales : Au Centre Médico-social du Vigan sur rendez-vous au 04.67.81.86.60 pour les Communes de : Le Vigan, Roquedur, St-Bresson, St-Julien de la Nef, Bez et Esparon, Arre, Breau-Mars, Avèze, Molières-Cavaillac, Arphy, Mandagout, Aulas, Causse Bégon, Dourbies, Lanuejols, Revens, St-Sauveur Camprieu, Treves, Montdardier, Pommier, Rogues, Alzon, Arrigas, Aumessas, Blandas, Campestre et Luc, Vissec.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Notice Explicative De La Feuille Nanta1/50 000
    NOTICE EXPLICATIVE DE LA FEUILLE NANTA1/50 000 par B. GÈZE avec la collaboration de A. BAMBIER et H. PALOC 1985 Éditions du B.R.G.M. - BP 6009 - 45060 ORLÉANS CEDEX - FRANCE SOMMAIRE INTRODUCTION GÉOGRAPHIQUE ET GÉOLOGIQUE 5 CARACTÈRES GÉNÉRAUX DE LA RÉGION 5 HISTOIRE GÉOLOGIQUE 6 DESCRIPTION DES TERRAINS 8 TERRAINS CRISTALLINS (PLUTONSf FILONS, VOLCANS) 8 TERRAINS CRISTALLOPHYLUENS ET SEDIMENTAIRES ANTÉHERCY• NIEN 10 TERRAINS SEDIMENTAIRES POSTHERCYNIENS 12 FORMATIONS CONTINENTALES (FLUVIATILES ET RÉSIDUELLES) 18 PHÉNOMÈNES GÉOLOGIQUES 21 TECTONIQUE 21 MORPHOLOGIE 23 RESSOURCES DU SOL ET DU SOUS-SOL 27 SOLS ET VÉGÉTATION 27 EAUX DE SURFACE 28 EAUX SOUTERRAINES 29 RESSOURCES MINÉRALES 35 DOCUMENTATION COMPLÉMENTAIRE 46 S/TES CLASSIQUES ET ITINÉRAIRES 46 BIBLIOGRAPHIE SOMMAIRE 46 DOCUMENTS ET COLLECTIONS CONSULTABLES 51 AUTEURS DE LA NOTICE 51 - 5 - INTRODUCTION GÉOGRAPHIQUE ET GÉOLOGIQUE CARACTÈRES GÉNÉRAUX DE LA RÉGION Le territoire couvert par la feuille Nant à 1/50 000 se localise au Sud du Massif Central français dans les départements de l'Aveyron et du Gard. La ligne de partage des eaux entre Atlantique et Méditerranée la traverse du Sud-Ouest au Nord-Est, ménageant des surfaces à peu près égales entre le bassin hydro­ graphique de la Dourbie, affluent du Tarn vers le Nord-Ouest et celui de l'Hérault vers le Sud-Est. L'altitude maximale s'observe sur cette ligne dans la montagne du Lingas (1 445 m), les minimales sont près de l'angle nord-ouest, dans la vallée de la Dourbie (424 m) et de l'angle sud-est dans celle de l'Arre, affluent de l'Hérault (236 m).
    [Show full text]
  • ANNUAIRE 2020|2026 Des Maires Et Des Présidents D’EPCI Du Gard
    ANNUAIRE 2020|2026 des Maires et des Présidents d’EPCI du Gard WWW.AMF30.FR ANNUAIRE DES MAIRES ET DES PRÉSIDENTS D’EPCI DU GARD 2020 | 2026 n Directeur de la publication : M. Philippe RIBOT n Rédaction : Association des Maires et des Présidents d’EPCI du Gard (AMF30) n Création, réalisation : Com’média - 4 rue Ferdinand de Lesseps - 66280 SALEILLES Tél. : 04 68 68 42 00 - Courriel : [email protected] n Couverture : Création Com’média Toute reproduction même partielle est interdite. Toute contrefaçon ou utilisation de nos modèles à des fins commerciales, publicitaires ou de support sera poursuivie (article 19 de la loi du 11 mars 1957). Nous déclinons toutes responsabilités pour toutes les erreurs involontaires qui auraient pu se glisser dans le présent document, malgré tous les soins apportés à sa réalisation (jurisprudence : cour d’appel de Toulouse 1897, cour d’appel de Paris 19 octobre 1901). 3 4 Éditorial M. Philippe RIBOT Président La sortie de l’édition 2020-2026 de l’annuaire des Maires et Présidents d’Intercommunalités du Gard est l’occasion pour moi de féliciter l’ensemble des maires et présidents d’intercommunalités, anciens ou nouveaux, pour leur engagement auprès de nos concitoyens et pour notre territoire. L’Association des Maires et des Présidents d’Intercommunalités de France et notre association départementale que j’ai l’honneur de présider, sont des interlocuteurs incontournables des services de l’État. Leur vocation est de représenter les collectivités sans distinction de taille, de sensibilité politique ou encore de leur caractère rural ou urbain. Dans une période où l’on peut légitimement s’interroger sur les moyens financiers de notre action, et dans un contexte de recentralisation rampante, nous devons être unis et solidaires pour porter la voix des territoires.
    [Show full text]
  • Le Mont Aigoual Et Le Plateau Du Lingas
    Les grands ensembles de paysages du Parc Ai LE MONT AIGOUAL ET LE PLATEAU DU LINGAS Face sud et sommet du Mont Aigoual dominant l’abrupt de la vallée de Valleraugue et les Cévennes gardoises es reliefs granitiques et schisteux de l’Aigoual et du Lingas, ultime rebord sud-est du Massif Central, émergent puissamment au sud du Parc. Ils dominent Ltoutes les Cévennes méridionales et les Causses. Les sommets y offrent de célèbres points de vues sur les horizons de tout le sud de la France. Sur ces hauts versants et ces plateaux d’altitude, les paysages montagnards sont composés par d’immenses boisements, plantés il y a plus de cent ans par les forestiers. Le cœur de cette remarquable forêt est ponctué de clairières pastorales entretenues par des troupeaux de moutons transhumants et des bovins en estive. Au bas des versants cristallins qui plongent dans les vallées périphériques, la châtaigneraie cévenole et le chapelet des hameaux qui va en s’estompant avec l’altitude, caractérisent aussi ces paysages. À côté de cette trame bâtie ancienne, les villages de l’Espérou et de Camprieu sont, avec quelques localités de la proche périphérie du Vigan, les seuls petits noyaux d’urbanisation récents d’un massif entièrement dédié à la forêt, à l’élevage et dans une moindre mesure au tourisme. L’Aigoual, une vigie de granite dominant tout le sud et la Jonte. Le Lingas, avec des conditions météo à peine moins Ces paysages agropastoraux, toujours entretenus par la des Cévennes marquées, donne source à la Vis et la Dourbie.
    [Show full text]
  • Peyrolles Info N°100, Juin 2013
    Peyrolles-info 100 Le verre de l'amitié aura lieu comme d’habitude le dernier samedi du mois de juillet: samedi 27 juillet à partir de 18h place de la mairie Vous êtes tous les bienvenus. Peyrolles info n°100 juin 2013 1/6 Conseil municipal du 31 mai 2013 Étaient présents : François Abbou, Bernard Bordarier, Pierre Deleuze, Pierre Hénon, Sophie Moreau. Absents: Dorothée Givone, Françoise Letowski, Jean Paulin, Aurélie Roux. Pouvoir de Françoise Letowski à Sophie Moreau et de Jean Paulin à François Abbou Secrétaire de séance : Sophie Moreau. Le compte-rendu de la séance du 11 avril 2013 est approuvé à l'unanimité. 1. CONVENTION DE PARTENARIAT COMMUNE / ÉTABLISSEMENT PUBLIC DU PONT DU GARD. Le Maire expose au Conseil Municipal la possibilité de signer une convention avec le site du Pont du Gard qui, en échange d’une publicité sur le journal communal « Peyrolles infos », le site « peyrolles.fr » et le panneau d’affichage de leurs évènements, offre une carte d’abonnement annuel gratuite pour un accès illimité de chaque famille au site (maximum 5 personnes par visite), à raison d’une carte par habitation avec la gratuité du parking pour le véhicule enregistré pour chaque habitation. En sus, possibilité de bénéficier d’une réduction de 20% sur les spectacles, concerts et animations payantes. Ces cartes seraient offertes aux habitants de Peyrolles en se présentant au secrétariat de mairie munis des justificatifs adéquats. Après en avoir délibéré, le Conseil Municipal accepte, à l’unanimité : - les termes de la convention avec l’Établissement Public de Coopération culturelle du Pont du Gard, ci-jointe, - le travail supplémentaire pour le secrétariat, et autorise le maire à signer ladite convention.
    [Show full text]
  • Liste Des Communes Avec Presence De Loutre Ou
    LISTE DES COMMUNES AVEC PRESENCE DE LOUTRE OU CASTOR (mise à jour 2020) CODE CODE NOM CASTOR NOM LOUTRE INSEE INSEE Aigaliers 30001 oui Aigues-Mortes 30003 oui Aigremont 30002 oui Aiguèze 30005 oui Aigues-Mortes 30003 oui Aimargues 30006 oui Aiguèze 30005 oui Alès 30007 oui Aimargues 30006 oui Allègre-les-Fumades 30008 oui Alès 30007 oui Alzon 30009 oui Allègre-les-Fumades 30008 oui Anduze 30010 oui Les Angles 30011 oui Anduze 30010 oui Aramon 30012 oui Les Angles 30011 oui Arpaillargues-et-Aureillac 30014 oui Aramon 30012 oui Arphy 30015 oui Arpaillargues-et-Aureillac 30014 oui Arre 30016 oui Arrigas 30017 oui Aubais 30019 oui Aubussargues 30021 oui Aubais 30019 oui Aumessas 30025 oui Aubussargues 30021 oui Avèze 30026 oui Aujac 30022 oui Bagnols-sur-Cèze 30028 oui Barjac 30029 oui Bagnols-sur-Cèze 30028 oui La Bastide-d'Engras 30031 oui Barjac 30029 oui Beaucaire 30032 oui Baron 30030 oui Bellegarde 30034 oui La Bastide-d'Engras 30031 oui Belvézet 30035 oui Beaucaire 30032 oui Bessèges 30037 oui Blandas 30040 oui Boisset-et-Gaujac 30042 oui Bernis 30036 oui Bonnevaux 30044 oui Bessèges 30037 oui Bordezac 30045 oui Boucoiran-et-Nozières 30046 oui Boisset-et-Gaujac 30042 oui Bourdic 30049 oui Branoux-les-Taillades 30051 oui Bordezac 30045 oui Bréau-et-Salagosse 30052 oui Boucoiran-et-Nozières 30046 oui Brignon 30053 oui Bouillargues 30047 oui La Cadière-et-Cambo 30058 oui Bourdic 30049 oui Le Cailar 30059 oui Bragassargues 30050 oui Campestre-et-Luc 30064 oui Branoux-les-Taillades 30051 oui Cannes-et-Clairan 30066 oui La Capelle-et-Masmolène
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the Protection of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs
    C 298/28EN Official Journal of the European Union 11.12.2007 Publication of an amendment application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2007/C 298/11) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 (1). Statements of objection must reach the Commission within six months from the date of this publication. AMENDMENT APPLICATION COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 Amendment application pursuant to Article 9 and Article 17(2) ‘ROQUEFORT’ EC No: FR/PDO/117/0131/10.05.2005 PDO ( X ) PGI ( ) Amendments(s) requested 1. Heading(s) in the specification: — Name of product — Description of Product — Geographical area — Proof of origin — Method of production — Link — Labelling — National requirements — Other [to be specified] 2. Type of amendment(s): — Amendment to Single Document or Summary Sheet — Amendment to specification of registered PDO or PGI for which neither the Single Document nor Summary has been published — Amendment to Specification that requires no amendment to the published Single Document (Article 9(3) of Regulation (EC) No 510/2006) — Temporary amendment to Specification resulting from imposition of obligatory sanitary or phyto-sanitary measures by public authorities (Article 9(4) of Regulation (EC) No 510/2006) 3. Amendments: Geographical area: Replace the sentence: ‘Thanks to the efforts made by Roquefort professionals to promote farming and to develop dairy production, the milk used to produce Roquefort today comes predominantly from the area known as the “rayon”, which comprises most of Aveyron and part of the neighbouring departments of Lozère, Gard, Hérault and Tarn.’ with ‘the efforts made by professionals to develop sheep farming have led to a gradual restriction of the area in which milk can be produced.
    [Show full text]
  • ANNEXE 5 LISTE DES CAPTAGES AEP Etat Au 01/02/1997 Données
    ANNEXE 5 LISTE DES CAPTAGES AEP Etat au 01/02/1997 Données : DDASS - BRGM Liste des captages AEP (par situation) Commune desservie Nature Situation Nom du captage Code DDASS Hydrogéologue agréé D.U.P. AIGUES-VIVES PUITS AIGUES-VIVES PTS D'AIGUES VIVES 3000402 R. PLEGAT 12/03/1976 AIGUES-VIVES FORAGE AIGUES-VIVES FGE DE LA MONNAIE 3000403 J.L.REILLE 14/09/1990 AIGUEZE ET ECARTS PUITS AIGUEZE PTS DE L'ARDECHE 3000501 C.SAUVEL 05/06/1985 AIGUEZE ET ECARTS FORAGE AIGUEZE FGE DE LA ROQUETTE 3000502 C.SAUVEL 05/06/1985 D.U.P. 11/07/1990 AIMARGUES PUITS AIMARGUES PTS D'AIMARGUES 3000601 J.L. REILLE 18/01/1979 D.U.P. 21/02/1985 S.I. AIGUES-MORTES GRAU- PUITS AIMARGUES PTS EST DES BAISSES 3000681 J.COUDRAY 08/03/1980 D.U.P. 03/04/1987 DU-ROI S.I. AIGUES-MORTES GRAU- PUITS AIMARGUES PTS CENTRE BAISSES 3000682 J.COUDRAY 08/03/1980 D.U.P. 03/04/1987 DU-ROI S.I. AIGUES-MORTES GRAU- PUITS AIMARGUES PTS OUEST DES BAISSES 3000683 J.COUDRAY 08/03/1980 D.U.P. 03/04/1987 DU-ROI ALZON ET ECARTS PRISE EN ALZON PSE DE LA SARMEJANE 3000901 C. SAUVEL 15/07/1986 RIVIERE ALZON ET ECARTS PRISE EN ALZON PSE DU CAYLARET 3000902 C.SAUVEL 15/07/1986 RIVIERE ALZON ET ECARTS PRISE EN ALZON PSE DE LA NOUGAREDE 3000903 RIVIERE ALZON ET ECARTS SOURCE ALZON SCE DE VALCROZE 3000904 ANDUZE PUITS ANDUZE PTS LA SABLONNIERE 3001001 C.SAUVEL 08/05/1980, 08/05/1988, 05/01/1997 S.I.
    [Show full text]
  • 36 Les Cévennes Des Serres Et Des Valats
    Atlas des paysages du Languedoc-Roussillon http://paysages.languedoc-roussillon.developpement-durable.gouv.fr/Ga... Fondements des paysages Organisation des paysages Unités de paysage Enjeux majeurs > Le Gard > Les Cévennes > 36. Les Cévennes des serres et des valats Situation : Cartes et communes concernées 36. Les Cévennes des serres et des Description : valats Valeurs paysagères clefs Analyse critique : Identification d'enjeux Généralités, carte, bloc diagramme Enjeux de protection/préservation Enjeux de valorisation/création Enjeux de réhabilitation/requalification Avec la Camargue et les garrigues, les Cévennes constituent un troisième monde pour le Gard, radicalement différent. Bien des discussions ont eu lieu et ont encore cours pour savoir où commencent et où finissent les Cévennes. En matière de paysage, on peut néanmoins distinguer au moins trois ensembles : les Cévennes des vallées et du Mont Aigoual, essentiellement schisteuses, objet du présent chapitre, les plateaux granitiques aux surfaces mollement accidentées (Mont Lozère, ...), les causses et cans calcaires aux plateaux ondulés. Dans les Cévennes schisteuses, chaque vallée constitue un paysage en soi, et mériterait de composer une unité de paysage propre. Néanmoins les traits de caractères communs sont forts et permettent de rassembler les vallées cévenoles dans un même ensemble, très unitaire et à la forte personnalité. Ces vallées courent des sommets granitiques du Mont Lozère et de l'Aigoual à l'amont jusqu'à la plaine d'Alès à l'aval, allongée au pied des Cévennes de Saint-Ambroix à Anduze, et jusqu'aux reliefs calcaires qui cernent Ganges et le Vigan plus au sud. 1 sur 3 06/09/2016 10:35 Atlas des paysages du Languedoc-Roussillon http://paysages.languedoc-roussillon.developpement-durable.gouv.fr/Ga..
    [Show full text]
  • LR 25 PARC NATIONAL DES CEVENNES Numéro De La Zone
    LR 25 PARC NATIONAL DES CEVENNES Numéro de la zone : LR25 code SFF : Code ICBP : Départements : Gard, Lozère coordonnées: 43°59' - 44°'31'N Superficie : 92 000 ha 03°22' - 03°57’E altitude: 380 à 1 700 m. nom du rédacteur: Parc National des Cévennes J. de KERMABON, B. RICAU & J. FONDERFLICK date de rédaction de la fiche: Mars 1991 communes) concernée(s): St-Étienne-du-Valdonnez (48147) Chadenet (48037) Mas d'Orcières (48093) Cubiérettes (48054) St-André-Capcèze (48135) Les Bondons (48028) Bédouès (48022) St-Laurent-de-Trèves (48166) Rousses (48130) Fraissinnet-de-Lozère (48066) St-Maurice-de-Ventalon (48172. St-Frézal-de-Ventalon (48152) St-Privat-de-Vallongue (48178) St-Martin-de-Lansuscle (48171) St-Julien-d'Arpaon (48162) Molezon (48098) Bassurels (48020) Hures –La Parade (48074) Alzon (30009) Aumessas (30025) Concoules (30090) Dourbies (30105) St-Sauveur-Camprieu (30297) Bréau-et-Salagosse (30052) Valleraugue (30339) St Sauveur Camprieu (30237) Mas d’Orcière (48033) Villefort ( 48198 ) Lanuéjols (48081) St-Julien-du-Tournel (48164) Cubières (48053) Altier (48004) Pourcharesses (48117) Cocurès (48050) La Salle-Prunet (48186) Vébron (48193) Florac (48061) Le Pont-de-Montvert (48166) Vialas (48194) St-Andéol-de-Clerguemort (48234) St-André-de-Lancize (48136) St-Germain-de-Calberte (48155) Cassagnas (48036) Le Pompidou (48155) Barre-des-Cévennes (48019) Ste-Croix-Vallée-Française (48144) Fraissinet-de-Fourgues (48065) Gatuzières (48069) Meyrueis (48096) Arrigas (30017) Génolhac (30130) Ponteils et Brésis (30201) Lanuéjols (30139) Arphy (30015) Mars (30157) Mas d’Orcières (48093) LR25 STATUT DE PROPRIÉTÉ: 02 privé 04 collectivité(s) locale(s) 05 domaine de l'état DESCRIPTION DU MILIEU: 22 Lac, réservoir, étang, mares (eau douce) .
    [Show full text]