Lake Tanganyika : Commercial Frontier in the Era of Long-Distance Commerce, East and Central Africa, C.1830-1890

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lake Tanganyika : Commercial Frontier in the Era of Long-Distance Commerce, East and Central Africa, C.1830-1890 Gooding, Philip (2017) Lake Tanganyika : commercial frontier in the era of long-distance commerce, East and Central Africa, c.1830-1890. PhD Thesis. SOAS, University of London. http://eprints.soas.ac.uk/id/eprint/24341 Copyright © and Moral Rights for this PhD Thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non‐commercial research or study, without prior permission or charge. This PhD Thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this PhD Thesis, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the PhD Thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full PhD Thesis title", name of the School or Department, PhD PhD Thesis, pagination. i Lake Tanganyika: Commercial Frontier in the Era of Long-Distance Commerce, East and Central Africa, c.1830-1890 Philip Gooding Thesis submitted for the degree of PhD 2017 Department of History SOAS, University of London ii Declaration for SOAS PhD thesis I have read and understood regulation 17.9 of the Regulations for students of the SOAS, University of London concerning plagiarism. I undertake that all the material presented for examination is my own work and has not been written for me, in whole or in part, by any other person. I also undertake that any quotation or paraphrase from the published or unpublished work of another person has been duly acknowledged in the work which I present for examination. Signed: Philip Gooding Date: 06 February 2017 iii Abstract This thesis uses Lake Tanganyika as a case study to analyse long-distance commerce in East and Central Africa during the period c.1830-1890. This era is loosely demarcated by the arrival of traders from the Indian Ocean Coast to the lakeshore at its beginning, and the imposition of European colonial rule at its end. Its central argument is that the shores of Lake Tanganyika represented a frontier region in this spatial and temporal context. The nature of this frontier was intimately tied to Lake Tanganyika’s specific environmental characteristics. People migrated to and across the lake for protection and because of the commercial opportunities that were available to those who did so. This promoted cultural exchange, political instability, and commercial opportunity – themes that are common in other analyses of frontiers, borderlands, and other large bodies of water. The development of the frontier was tied to the ways in which lakeshore populations and long-distance traders encountered each other within the context of the lakeshore environment. The results of these encounters led to the emergence of distinct cultural forms. These were expressed via a collective demand for certain commercial goods in an integrated lakeshore market, pervasive religious beliefs and rituals, and types of settlement that re-shaped the lakeshore’s position in relation to elsewhere in East and Central Africa. The coalescence of these cultural forms may be regarded as the development of a ‘frontier culture’ that set the lacustrine region apart from nearby landward regions. Such a focus on cultural exchange sheds new light on the encounter between long- distance traders and other interior populations, which is often understood in terms of economic transactions and political upheaval. The Lake Tanganyika case study, therefore, allows for the addition of a cultural layer to some of the prevailing perspectives regarding long-distance commerce in East and Central Africa. iv Contents iii. Abstract. iv. Contents. v. Acknowledgements. vii. Glossary of Terms and a Note on the Translation of East and Central African Words. xi. List of Maps. 1. Chapter 1: Lake Tanganyika as a Nineteenth-Century Frontier. 48. Chapter 2: Lacustrine and Long-Distance Commercial Networks. 96. Chapter 3: The Lacustrine and Long-Distance Economies. 127. Chapter 4: Lacustrine Craft: Canoes, Dhows, and Iron Boats. 170. Chapter 5: Labour: “Complex and Conflicting Gradations of Servitude.” 219. Chapter 6: Settlements of Power: The Effects of ‘Proto-Urbanism’ on the Lakeshore. 258. Conclusion. 261. Bibliography. v Acknowledgements I am indebted to two organisations and a great many individuals for the completion of this thesis. I am thankful to the Wolfson Foundation for funding this thesis and providing numerous opportunities to build networks amongst my peers. I am very privileged to be a member of the first cohort of Wolfson scholars. I am also thankful to the School of Oriental and African Studies for accepting and nurturing me since I enrolled as a first-year undergraduate student nearly eight years ago. In 2008, I was lucky enough to enrol in an undergraduate course at SOAS entitled Introduction to the History of Africa. This was my first year at university and it was taught by Dr. Richard Reid. Since then, the now Prof. Reid has marked countless of my essays, supervised two of my dissertations, and read innumerable drafts of this thesis. I hope to be able to pass on the inspiration, time, and patience he has given me to someone else in the future. Also deserving of special thanks at SOAS are my tutors John Parker and Marie Rodet, as well as William Clarence Smith. John and William, especially, have been wonderful sources of information, encouragement, and guidance. I would also like to thank Gwyn Campbell and everyone at the Indian Ocean World Centre (especially Peter Hynd for proof-reading this thesis at a critical stage of its development), Hannah Whittaker, Geert Castryck, Stephen Rockel, and Karin Pallaver for welcomes, ideas, friendships, and kind words. I am thankful to numerous people who aided me with my fieldwork in 2013-2014. Hamisi Hababi in Ujiji and Fabrice Munezero in Burundi were better and kinder research assistants than I could ever have hoped to have had before I arrived in East Africa. Hababi and Fabrice, please pass on my thanks also to all the wonderful men and women who you introduced me to and who divulged their histories to me. Thanks also to Ivy Gathambo and Désiré Kathihabwa for translating the fruits of these interviews into English. Also, thanks to Chris, Lou and everyone else at Lake Shore Lodge in Kipili, whose hospitality picked me up vi when I was at one of my lowest ebbs. Finally, special thanks also go to Fritz Stenger and François Richard at the White Fathers’ archive, Mathilde Leduc-Grimaldi and Tom Morren at the Royal Museum for Central Africa, and everyone at the SOAS special collections, Zanzibar National Archives, and the Royal Geographical Society for going out of their way to accommodate me at their libraries and archives. I also have numerous family members to thank. To Mum, Dad, Mike, and Ruth, Granny, Grandma, and Grandads (x2), thank you for the support, encouragement, proof- reading, and meals in times of need throughout my time at university. And finally (and most importantly), thanks to Émilie, my wife, who I met in Summer 2012, and who married me on a beach in Zanzibar the following year. Little did she know at the time that being my wife would involve becoming a proof-reader, translator, and source of emotional support along the rocky road that is doctoral research. She often joked that it was not just me doing this thesis, but ‘us,’ given how much it has impacted both of our lives over the last four years. In reality, this was not far from the truth. vii Glossary of Terms and a Note on the Translation of East and Central African Words For the most part, I have taken out all Swahili prefixes, such as m and wa, that determine the nature of the object as well as singularity and plurality. These are replaced by English terms that achieve the same function. The one exception to this rule is the use of ‘U’ as a prefix in the names of regions. This allows for a linguistic distinction when discussing the region and when discussing objects or people from that region. In most cases, describing an article as from a region is achieved by dropping the U prefix. Thus, a canoe made in Ugoma is a ‘Goma canoe’ and a person from Ujiji is a ‘Jiji person,’ or, simply, ‘Jiji.’ Manyema, Marungu, Bemba, the Mrima, and Itawa are the only regions that this thesis refers to that do not have this U prefix in any of the primary or secondary sources. In such instances when these regions are discussed, attempts are made to make the distinction between their articles and their geographical spaces especially clear. Using terminology in this way is consistent with current historical trends in the interior of East and Central Africa. For example, people from Buganda are now usually referred to as the Ganda, rather than the Baganda, while people from Unyamwezi are now usually referred to as the Nyamwezi, rather than the Wanyamwezi. However, it is understood by the author that such patterns are not reflective of trends on East Africa’s Indian Ocean Coast. For example, ‘freeborn’ or ‘gentlemen’ residents of the coast during the nineteenth century are still usually referred to as wangwana, rather than ngwana. This means that, when ‘the wangwana’ is written, it literally translates as ‘the the ngwana.’ Similarly, writing ‘an mngwana’ to denote one freeborn person or gentleman literally translates as ‘an an ngwana.’ I seek to avoid the cumbersome nature of such translations by using current methods of translation from the interior. Given that this thesis pertains primarily to a region that is in the interior, this seems appropriate.
Recommended publications
  • EAZA Best Practice Guidelines Bonobo (Pan Paniscus)
    EAZA Best Practice Guidelines Bonobo (Pan paniscus) Editors: Dr Jeroen Stevens Contact information: Royal Zoological Society of Antwerp – K. Astridplein 26 – B 2018 Antwerp, Belgium Email: [email protected] Name of TAG: Great Ape TAG TAG Chair: Dr. María Teresa Abelló Poveda – Barcelona Zoo [email protected] Edition: First edition - 2020 1 2 EAZA Best Practice Guidelines disclaimer Copyright (February 2020) by EAZA Executive Office, Amsterdam. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in hard copy, machine-readable or other forms without advance written permission from the European Association of Zoos and Aquaria (EAZA). Members of the European Association of Zoos and Aquaria (EAZA) may copy this information for their own use as needed. The information contained in these EAZA Best Practice Guidelines has been obtained from numerous sources believed to be reliable. EAZA and the EAZA APE TAG make a diligent effort to provide a complete and accurate representation of the data in its reports, publications, and services. However, EAZA does not guarantee the accuracy, adequacy, or completeness of any information. EAZA disclaims all liability for errors or omissions that may exist and shall not be liable for any incidental, consequential, or other damages (whether resulting from negligence or otherwise) including, without limitation, exemplary damages or lost profits arising out of or in connection with the use of this publication. Because the technical information provided in the EAZA Best Practice Guidelines can easily be misread or misinterpreted unless properly analysed, EAZA strongly recommends that users of this information consult with the editors in all matters related to data analysis and interpretation.
    [Show full text]
  • Music of Ghana and Tanzania
    MUSIC OF GHANA AND TANZANIA: A BRIEF COMPARISON AND DESCRIPTION OF VARIOUS AFRICAN MUSIC SCHOOLS Heather Bergseth A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTERDecember OF 2011MUSIC Committee: David Harnish, Advisor Kara Attrep © 2011 Heather Bergseth All Rights Reserved iii ABSTRACT David Harnish, Advisor This thesis is based on my engagement and observations of various music schools in Ghana, West Africa, and Tanzania, East Africa. I spent the last three summers learning traditional dance- drumming in Ghana, West Africa. I focus primarily on two schools that I have significant recent experience with: the Dagbe Arts Centre in Kopeyia and the Dagara Music and Arts Center in Medie. While at Dagbe, I studied the music and dance of the Anlo-Ewe ethnic group, a people who live primarily in the Volta region of South-eastern Ghana, but who also inhabit neighboring countries as far as Togo and Benin. I took classes and lessons with the staff as well as with the director of Dagbe, Emmanuel Agbeli, a teacher and performer of Ewe dance-drumming. His father, Godwin Agbeli, founded the Dagbe Arts Centre in order to teach others, including foreigners, the musical styles, dances, and diverse artistic cultures of the Ewe people. The Dagara Music and Arts Center was founded by Bernard Woma, a master drummer and gyil (xylophone) player. The DMC or Dagara Music Center is situated in the town of Medie just outside of Accra. Mr. Woma hosts primarily international students at his compound, focusing on various musical styles, including his own culture, the Dagara, in addition music and dance of the Dagbamba, Ewe, and Ga ethnic groups.
    [Show full text]
  • Wr:X3,Clti: Lilelir)
    ti:_Lilelir) 1^ (Dr\ wr:x3,cL KONINKLIJK MUSEUM MUSEE ROYAL DE VOOR MIDDEN-AFRIKA L'AFRIQUE CENTRALE TERVUREN, BELGIË TERVUREN, BELGIQUE INVENTARIS VAN INVENTAIRE DES HET HISTORISCH ARCHIEF VOL. 8 ARCHIVES HISTORIQUES LA MÉMOIRE DES BELGES EN AFRIQUE CENTRALE INVENTAIRE DES ARCHIVES HISTORIQUES PRIVÉES DU MUSÉE ROYAL DE L'AFRIQUE CENTRALE DE 1858 À NOS JOURS par Patricia VAN SCHUYLENBERGH Sous la direction de Philippe MARECHAL 1997 Cet ouvrage a été réalisé dans le cadre du programme "Centres de services et réseaux de recherche" pour le compte de l'Etat belge, Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles (Services du Premier Ministre) ISBN 2-87398-006-0 D/1997/0254/07 Photos de couverture: Recto: Maurice CALMEYN, au 2ème campement en . face de Bima, du 28 juin au 12 juillet 1907. Verso: extrait de son journal de notes, 12 juin 1908. M.R.A.C., Hist., 62.31.1. © AFRICA-MUSEUM (Tervuren, Belgium) INTRODUCTION La réalisation d'un inventaire des papiers de l'Etat ou de la colonie, missionnaires, privés de la section Histoire de la Présence ingénieurs, botanistes, géologues, artistes, belge Outre-Mer s'inscrit dans touristes, etc. - de leur famille ou de leurs l'aboutissement du projet "Centres de descendants et qui illustrent de manière services et réseaux de recherche", financé par extrêmement variée, l'histoire de la présence les Services fédéraux des affaires belge - et européenne- en Afrique centrale. scientifiques, techniques et culturelles, visant Quelques autres centres de documentation à rassembler sur une banque de données comme les Archives Générales du Royaume, informatisée, des témoignages écrits sur la le Musée royal de l'Armée et d'Histoire présence belge dans le monde et a fortiori, en militaire, les congrégations religieuses ou, à Afrique centrale, destination privilégiée de la une moindre échelle, les Archives Africaines plupart des Belges qui partaient à l'étranger.
    [Show full text]
  • Kiswahili Loanwords in Pazande1
    SWAHILI FORUM 27 (2018) KISWAHILI LOANWORDS IN PAZANDE1 CHARLES KUMBATULU HELMA PASCH and Université de Kisangani Universität zu Köln ___________________________________________________________________________ The greater part of Pazande speaking territory is located quite far away from the major swahilophone territories and most speakers of Zande have never been in close contact with speakers of Kiswahili. Only when Tippu Tip reached the north-east of present DR Congo and got a political position of power, the Zande came into contact with Kiswahili. This contact was not intense and there are so few Kiswahili loanwords in Zande, that this has never been a topic of research. The existence of such loanwords is, however, a matter of fact, e.g. kiti 'chair'. Some of the loanwords may have entered the language via Lingala or its variant Bangala. ___________________________________________________________________________ 1. Introduction Kiswahili, one of the most important languages of the African continent, a vehicular which is used in large areas of East Africa and in the Congo basin, has been in contact with many other languages. It is well known, that the language has borrowed extensively from Arabic, and also from English and other languages. At the same time lexemes from Kiswahili, including words of Arabic origin (Baldi 2012) have been borrowed by primarily local African languages, which makes Swahili a major distributor of words of different linguistic origins. In given cases it may be difficult to decide whether a given language borrowed a specific loanword directly from Kiswahili or from third language which has functioned as intermediary of transfer. In Pazande2, an Ubangian language spoken in the triangle South Sudan, Central African Republic (CAR) and Democratic Republic of Congo (DRC), there is a relatively short lists of words which are also found in Kiswahili.
    [Show full text]
  • Climatic Effects on Lake Basins. Part I: Modeling Tropical Lake Levels
    15 JUNE 2011 R I C K O E T A L . 2983 Climatic Effects on Lake Basins. Part I: Modeling Tropical Lake Levels MARTINA RICKO AND JAMES A. CARTON Department of Atmospheric and Oceanic Science, University of Maryland, College Park, College Park, Maryland CHARON BIRKETT Earth System Science Interdisciplinary Center, University of Maryland, College Park, College Park, Maryland (Manuscript received 28 December 2009, in final form 9 December 2010) ABSTRACT The availability of satellite estimates of rainfall and lake levels offers exciting new opportunities to estimate the hydrologic properties of lake systems. Combined with simple basin models, connections to climatic variations can then be explored with a focus on a future ability to predict changes in storage volume for water resources or natural hazards concerns. This study examines the capability of a simple basin model to estimate variations in water level for 12 tropical lakes and reservoirs during a 16-yr remotely sensed observation period (1992–2007). The model is constructed with two empirical parameters: effective catchment to lake area ratio and time delay between freshwater flux and lake level response. Rainfall datasets, one reanalysis and two satellite-based observational products, and two radar-altimetry-derived lake level datasets are explored and cross checked. Good agreement is observed between the two lake level datasets with the lowest correlations occurring for the two small lakes Kainji and Tana (0.87 and 0.89). Fitting observations to the simple basin model provides a set of delay times between rainfall and level rise ranging up to 105 days and effective catchment to lake ratios ranging between 2 and 27.
    [Show full text]
  • Kenya.Pdf 43
    Table of Contents PROFILE ..............................................................................................................6 Introduction .................................................................................................................................................. 6 Facts and Figures.......................................................................................................................................... 6 International Disputes: .............................................................................................................................. 11 Trafficking in Persons:............................................................................................................................... 11 Illicit Drugs: ................................................................................................................................................ 11 GEOGRAPHY.....................................................................................................12 Kenya’s Neighborhood............................................................................................................................... 12 Somalia ........................................................................................................................................................ 12 Ethiopia ....................................................................................................................................................... 12 Sudan..........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • History, Archaeology and Memory of the Swahili-Arab in the Maniema
    Antiquity 2020 Vol. 94 (375): e18, 1–7 https://doi.org/10.15184/aqy.2020.86 Project Gallery History, archaeology and memory of the Swahili-Arab in the Maniema, Democratic Republic of Congo Noemie Arazi1,*, Suzanne Bigohe2, Olivier Mulumbwa Luna3, Clément Mambu4, Igor Matonda2, Georges Senga5 & Alexandre Livingstone Smith6 1 Groundworks and Université Libre de Bruxelles, Brussels, Belgium 2 Université de Kinshasa, Kinshasa, DRC 3 Université de Lubumbashi, Lubumbashi, DRC 4 Institut des Musées Nationaux de Congo, Kinshasa, DRC 5 Picha Association, Lubumbashi, DRC 6 Royal Museum of Central Africa, Tervuren, Belgium * Author for correspondence: ✉ [email protected] A research project focused on the cultural heritage of the Swahili-Arab in the Democratic Republic of Congo has confirmed the location of their former settlement in Kasongo, one of the westernmost trading entrepôts in a network of settlements connecting Central Africa with Zanzibar. This project represents the first time arch- aeological investigations, combined with oral history and archival data, have been used to understand the Swa- hili-Arab legacy in the DRC. Keywords: DRC, Kasongo, nineteenth century, Swahili-Arab, oral history, colonialism Introduction During the nineteenth century, merchants from the coastal Swahili city-states developed a vast commercial network across Eastern Central Africa. These merchants, generally referred to as Swahili-Arab, were mainly trading in slaves and ivory destined for the Sultanate of Zan- zibar as well as the Indian Ocean trade ports (Vernet 2009). The network consisted of caravan tracks connecting Central Africa with the East African coast, and included a series of strong- holds, settlements and markets. As a result of this network, the populations of Eastern Cen- tral Africa adopted the customs of the coast such as the Swahili language, coastal dress and the practice of Islam, as well as new agricultural crops and farming techniques.
    [Show full text]
  • A Preliminary Report on Survey in Tabora and Ujiji Sarah Croucher Wesleyan University, [email protected]
    African Diaspora Archaeology Newsletter Volume 9 Article 18 Issue 4 December 2006 12-1-2006 Slave Routes in Western Tanzania: A Preliminary Report on Survey in Tabora and Ujiji Sarah Croucher Wesleyan University, [email protected] Stephanie Wynne-Jones University of York, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/adan Recommended Citation Croucher, Sarah and Wynne-Jones, Stephanie (2006) "Slave Routes in Western Tanzania: A Preliminary Report on Survey in Tabora and Ujiji," African Diaspora Archaeology Newsletter: Vol. 9 : Iss. 4 , Article 18. Available at: https://scholarworks.umass.edu/adan/vol9/iss4/18 This Articles, Essays, and Reports is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in African Diaspora Archaeology Newsletter by an authorized editor of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. Croucher and Wynne-Jones: Slave Routes in Western Tanzania: A Preliminary Report on Survey Slave Routes in Western Tanzania: A Preliminary Report on Survey in Tabora and Ujiji. By Sarah Croucher and Stephanie Wynne-Jones[1] The following report is a brief introduction to reconnaissance survey work carried out in Western Tanzania in July 2006 to investigate caravan routes that ran from the East African coast inland as far as the Congo during the 18th and 19th centuries. These routes were tied to the trading of captive Africans from inland areas to the Indian Ocean coast. When they reached the coast, enslaved individuals were either kept to work on local Arab- run plantations, or traded out into the Indian Ocean.
    [Show full text]
  • Humanitarian Action in the Democratic Republic of the Congo (DRC) Weekly Report, 13 November 2009
    Humanitarian Action in the Democratic Republic of the Congo (DRC) Weekly Report, 13 November 2009 Headlines • Approximately 22,000 people flee the Equateur Province due to intercommunal clashes • Humanitarian access hampered in Baraka area, South Kivu, due to the unstable security situation • Approximately 18,000 new households displaced in Geti, Province Orientale, due to abuses by armed groups • Humanitarian activities temporarily suspended in Lubero, North Kivu Overall Developments Protection of Civilians • Protection of civilians remains a high concern in many areas of North Kivu. Armed groups continue to loot villages and to destroy crops, and cases of amputations of limbs have also been reported. This particularly effects the Territories of Masisi and Rutshuru. • In Province Orientale, attacks and human rights abuses against civilians also continue to cause displacement. At the present time, an estimated 456,000 internally displaced persons (IDPs) are present in the province, this figure being 7,500 higher than that recorded at the end of August. Humanitarian Access • During a demonstration organised by members of the local population on 31 October in Lubero, North Kivu, stones have been thrown against offices and vehicles of some humanitarian organizations. This has led to the transfer of humanitarian staff to Beni, as a precautionary measure. • In North Kivu, two vehicles of the NGO Save the Children – UK have been unable to reach the area of Vitshumbi, in the Rutshuru Territory. They had been blocked by armed elements, who have demanded the transport of their dependants. • Following a deterioration of the security situation in the areas of Baraka and Fizi, in South Kivu, caused by clashes between armed groups, some international NGOs have decided to relocate their staff to Uvira.
    [Show full text]
  • Faith Based Organizations and Public Goods in Africa: Islamic Associations in the Education Sector of the Democratic Republic of Congo
    FAITH BASED ORGANIZATIONS AND PUBLIC GOODS IN AFRICA: ISLAMIC ASSOCIATIONS IN THE EDUCATION SECTOR OF THE DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO By ASHLEY ELIZABETH LEINWEBER A DISSERTATION PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY UNIVERSITY OF FLORIDA 2011 1 © 2011 Ashley Elizabeth Leinweber 2 In memory of Donald McCloud Leinweber, my beloved grandfather, and in honor and gratitude to the resilient people of the Congo. 3 ACKNOWLEDGMENTS The research for this dissertation was made possible by the generous funding in the form of a Dissertation Research Grant from the African Power and Politics Program (APPP), through the Center for African Studies at the University of Florida. APPP is a consortium research program funded by the United Kingdom’s Department for International Development (DFID), with additional support from Irish Aid, for the benefit of developing countries. The views expressed here are solely my own and not necessarily those of DFID, Irish Aid or the APPP as a whole. I would also like to thank the Department of Political Science at the University of Florida for granting me a Dissertation Research Travel Award for fieldwork in 2008. I am also grateful for assistance during the writing phase in the form of a Dissertation Writing Fellowship from the APPP for fall semester 2009 and by a Delores A. Auzenne Doctoral Dissertation Award through the Graduate School of the University of Florida for spring semester 2011. In addition to financial assistance, this dissertation would not have been possible without the endless encouragement and guidance of several communities.
    [Show full text]
  • Reviewed by Thomas Hendriks, KU Leuven University, Belgium
    Postcolonial Text, Vol 8, No 2 (2013) Livingstone’s 1871 Field Diary: A Multispectral Critical Edition (http://livingstone.library.ucla.edu/1871diary/) The Livingstone Spectral Image Archive (http://livingstone.library.ucla.edu/livingstone_archive/) Reviewed by Thomas Hendriks, KU Leuven University, Belgium In 1871, when the world had lost track of David Livingstone’s acclaimed expedition in search of the source of the Nile River, Livingstone spent several months in Nyangwe, an Arab trading settlement on the eastern bank of the Lualaba River in what is now the Maniema Province of the Democratic Republic of Congo. His expedition had taken much more time than expected due to illness, accidents, forested terrain and the continuing resistance of his so-called “Banian slaves” (a group of liberated Zanzibari slaves who had been hired to assist him). Running out of provisions, he spent almost four months in Nyangwe negotiating for a canoe in order to continue his travels downstream the Lualaba. On the 15th and 16th of July, however, Livingstone witnessed a horrifying massacre of men and women who had come to the Nyangwe regional market and were slaughtered by slave and ivory traders and their armed auxiliaries. Livingstone was so shocked by these events that he aborted his further travel plans and returned to his operating base at Ujiji near Lake Tanganyika, where, in the weeks after his arrival, he famously met Henry Morton Stanley, who had been sent by the New York Herald to look for the lost British explorer. The meeting of these two men, and Stanley’s iconic “Dr. Livingstone, I presume,” came to resonate widely in the imperial imagination.
    [Show full text]
  • Inventory of the Henry M. Stanley Archives Revised Edition - 2005
    Inventory of the Henry M. Stanley Archives Revised Edition - 2005 Peter Daerden Maurits Wynants Royal Museum for Central Africa Tervuren Contents Foreword 7 List of abbrevations 10 P A R T O N E : H E N R Y M O R T O N S T A N L E Y 11 JOURNALS AND NOTEBOOKS 11 1. Early travels, 1867-70 11 2. The Search for Livingstone, 1871-2 12 3. The Anglo-American Expedition, 1874-7 13 3.1. Journals and Diaries 13 3.2. Surveying Notebooks 14 3.3. Copy-books 15 4. The Congo Free State, 1878-85 16 4.1. Journals 16 4.2. Letter-books 17 5. The Emin Pasha Relief Expedition, 1886-90 19 5.1. Autograph journals 19 5.2. Letter book 20 5.3. Journals of Stanley’s Officers 21 6. Miscellaneous and Later Journals 22 CORRESPONDENCE 26 1. Relatives 26 1.1. Family 26 1.2. Schoolmates 27 1.3. “Claimants” 28 1 1.4. American acquaintances 29 2. Personal letters 30 2.1. Annie Ward 30 2.2. Virginia Ambella 30 2.3. Katie Roberts 30 2.4. Alice Pike 30 2.5. Dorothy Tennant 30 2.6. Relatives of Dorothy Tennant 49 2.6.1. Gertrude Tennant 49 2.6.2. Charles Coombe Tennant 50 2.6.3. Myers family 50 2.6.4. Other 52 3. Lewis Hulse Noe and William Harlow Cook 52 3.1. Lewis Hulse Noe 52 3.2. William Harlow Cook 52 4. David Livingstone and his family 53 4.1. David Livingstone 53 4.2.
    [Show full text]