LBMO.Com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Features

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LBMO.Com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Features LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Features http://www.latinbeatmagazine.com/features.html Home |Features | Columns |Hit Parades | Rev iews | Calendar |News |LB Style |Contacts | Shopping | E-Back Issues NOVEMBER 2011 ISSUE FROM THE EDITOR ¡Bienvenidos! Welcome to our annual "Percussion/Drum Issue." Volume 21, Number 9, November 2011 issue of Latin Beat Magazine Online features the Puerto Rican groups "Yubá Iré" (Cover story) and "Atabal" (In the Desde Borinquen Columns section), both practitioners of the traditional drum-based rhythms of the Caribbean. A piece by pianist/bandleader Eugene Marlow explains what influences and drives his "Heritage Ensemble," and contributing writer/bandleader /percussionist Ernesto "Chico" Alvarez takes a look at some of the Tri-State's top percussionists in his article "The Rhythms of My Soul." Yours truly salutes some of Southern California's favorite drummers in my c olumn "Que Pasa in L.A." Due to time restrictions, we were not able to include all the scheduled material for this special issue. Therefore, we will extend our percussion coverage into part of the upcoming December/January 2012 issue. We welcome our guest editor in this issue, pianist/bandleader Oscar Hernández for his thoughtful "A Week in the Life of SHO — A Tale of Two Countries," a Cintron Band Live personal observation about the current state of live salsa music in the U.S.A. Human Nature Windows Media We dedicate this issue of Latin Beat Magazine to the memory of writer/activist Piri Thomas. May Quicktime he rest in eternal peace. —Rudy and Yvette Mangual A Week in the Life of Spanish Harlem Orchestra Vanelis Como Lo Extraño (A Tale of Two Countries) - An Observation Windows Media By Oscar Hernandez Quicktime On the way to one of Spanish Harlem Orchestra's few gigs in New York City, I was excited and looking forward to our performance at the Copacabana. It had been a while since we performed at Nayibe a salsa club in NYC — a city with rich history and deep connection to this genre of music - my city. Borinquen 1 of 40 11/29/2011 9:00 PM LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Features http://www.latinbeatmagazine.com/features.html Windows Media There is nothing like performing or listening to live Salsa music at home in New York City — or so I Quicktime thought. However, after we completed our first sizzling set, I was called to the office by the club's MC and Luis González was stunned when the manager handed me our pay and then told us that we were done for the Spain night; there would be no second set. The conversation that followed brought me to a painful Windows Media realization about our beloved musical genre. Quicktime The manager and the MC explained that salsa music doesn't have much of an audience any more. The club's clientele is no longer interested in dancing to live salsa music - even if it is being Rolando Sanchez performed by an internationally recognized act such as the Spanish Harlem Orchestra. Instead, Vamonos De Fiesta they would prefer to dance to a DJ's blaring selections of bachata and reggaetón music. It's ironic Windows Media that this NY experience happened at a time when more people are dancing Salsa worldwide than Quicktime at any other time in our history. Steve Pouchie Following this unexpected treatment (that we have never experienced before as a band - let alone Watch Ur Wallet in our own hometown), my initial reaction was shock! Then I asked myself what was wrong with Windows Media this picture? If a particular audience truly feels this way about our music - then this is NOT the kind Quicktime of audience we want to attract. We want to reach out to an audience that is mature and thoughtful about their musical choices; people who appreciate music performed by live musicians; and who understands the value of such music. Somos Son Bilongo I then began to reflect upon my musical life - the privilege to carry on the beautiful tradition of this Windows Media music. Having devoted my life to this art form, and having experienced, first hand, performing with Quicktime legendary musicians such as Ray Barretto, Celia Cruz, Tito Puente, Ruben Blades, and Cachao, etc. I know that this music — especially the live performances - brings joy to the audience and musicians alike. The Estrada Brothers Mr. Ray In this era, where excessively loud music is prevalent and hundreds of genres of music are thrown Windows Media to the public, it is a challenge for a band to stand out. Look no further than the commercial Latin Quicktime radio stations in New York, where they feed their listeners with mostly distasteful music - music that does nothing to inform younger generations about the rich tradition of their roots and music. In Manny Silvera spite of this, however, I remain convinced that the soul of our music will appeal to the right Bassed in America audience and that this interaction will live on. Windows Media Quicktime In searching for an answer as to why things are different now, I think that as I was growing up in New York City (in the 1960s), this music that we now call "salsa" was an important part of our search for cultural identity. It gave us a sense of pride and unity. Has that changed? Bobby Matos Cuchy Frito Man Moving forward from the above experience — one week later…. Windows Media The Spanish Harlem Orchestra is travelling to St. Petersburg, Russia, for the first time, as the Quicktime featured band in a Salsa Festival on a Saturday night. "Salsa in Russia?" seemed to be the question in the mind of our musicians. Excited to be in Russia, we had no idea of what the music scene would be like in St. Petersburg. 2 of 40 11/29/2011 9:00 PM LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Features http://www.latinbeatmagazine.com/features.html Chembo Corniel Buena Gente We arrived the day before our performance, and after having been taken to dinner by the Windows Media promoters, we were shown the venue where the festival had already taken place. The club held Quicktime approximately one thousand people and was about half-full. Prior to a scheduled performance by a local salsa band that night, a young woman DJ was playing Maña music for the crowd. It was obvious that the she had a very good knowledge of the genre and its Tranquilito history. We were pleased to hear her play an excellent mix of old and new; at a comfortable Windows Media volume that actually allowed us to carry on a normal conversation. Quicktime This was a diverse audience comprised of couples, singles, young, and old - all dressed to impress. We were amazed at the level of skill and sophistication of the dancers. It was clear that Johnny Polanco y Su they understood and respected the music as demonstrated by their connection to it through dance Conjunto Amistad — as well as their attentiveness to the music itself. Our overall impression was so pleasant that El Gusto de Mi Salsa we decided to stick around in order to hear the local band. We were surprised to hear a group of Windows Media Russian musicians who sounded remarkably sophisticated — and authentic. Quicktime The following evening, the Spanish Harlem Orchestra performed for close to one thousand people — many appeared to be in an almost trance-like state of euphoria — from beginning to end. The band felt the surge of energy from the audience. It was like the heyday of Salsa in New York City in the 1970s. Later I spoke with several people. They conveyed how exciting it was to experience our performance; until this evening, they could only imagine how we sounded live. Did they understand something about our music that we have forgotten? If so, then what could that be? Or, better yet, why could this be? I wondered…perhaps might we have started to take our own music for granted? Why the contrast between performing in NYC and in Russia? Maybe the Russians felt that they were experiencing a bit of history, since all of us in SHO had performed with many of the great musicians and bands of years past? Did they understand something about our music that we have forgotten? I began to think about the broad range of audiences for whom we have performed (In countries such as Japan, Hong Kong, Singapore, Israel, Australia, as well as throughout Europe). It dawned on me that in virtually every country outside of the United States, our audiences have appreciated the opportunity to hear (and dance to) our music - performed live. Another example of what I am expressing is, we recently performed for a nice but reserved audience in California, and the very next evening we were at the Toronto Jazz festival where we received six standing ovations, playing the same repertoire. It is my fervent hope that we can somehow bring about a change in the way some of our domestic audiences access music for their dancing and listening pleasure. If only they knew what they were mis sing! 3 of 40 11/29/2011 9:00 PM LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Features http://www.latinbeatmagazine.com/features.html YUBÁ IRÉ: CUBAN RUMBA MEETS PUERTO RICAN BOMBA AND PLENA By Rudy Mangual 4 of 40 11/29/2011 9:00 PM LBMO.com - Latin Beat Magazine - Latin Music Magazine - Features http://www.latinbeatmagazine.com/features.html Founded in 1998 in Puerto Rico, Yubá Iré is the brainchild of a group of street-corner percussionists who decided to come together as a folkloric percussion ensemble and dance troupe with the sole purpose of elevating and promoting the cultural roots and folklore of Afro-Caribbean rhythms.
Recommended publications
  • LENGENDARY CUBAN VOICES Lena Burke & Xiomara Laugart
    Press contact: John MacElwee - 718-518-6539, [email protected] Tom Pryor - 718-753-3321 [email protected] Hostos Center for the Arts & Culture presents LENGENDARY CUBAN VOICES Lena Burke & Xiomara Laugart in a Double Bill Special Guest Malena Burke Friday, March 23, 2018, 7:30 PM LINK TO HIGH RESOLUTION PHOTOS (Bronx, NY) – Hostos Center for the Arts & Culture presents “Legendary Cuban Voices” – Cuban- born singers Lena Burke and Xiomara Laugart in a double bill, with special guest artist, singer Malena Burke, Friday, March 23, 7:30 PM in the Repertory Theater at Hostos Community College, 450 Grand Concourse (at 149th Street) in the Bronx. Tickets are $25, with student tickets at $5, and can be purchased online at www.hostoscenter.org or by calling (718)-518-4455. The box office is open Monday to Friday, 1 PM to 4 PM and will be open two hours prior to performance. Born in 1978 in Havana, Lena Burke is a pianist, singer and songwriter and is the daughter of Malena Burke, and granddaughter of the late Elena Burke -- heralded Cuban singers known for their Boleros.Burke’s first songs were written at age three, followed by guitar classes at age five by her father (Rey Nerio), and classical piano at age seven. After 12 years of studio recording, Burke became a concert pianist, winning several prizes. At this point her voice was discovered. Burke started her musical career singing backing vocals on albums by Gloria Estefan, Julio Iglesias, Jennifer Lopez, Thalía, Jaci Velasquez, Chayanne and Alejandro Sanz, The latter introduced Burke to executives at his recording label, WEA Latina, who signed her.
    [Show full text]
  • Paquito D' Rivera
    Funding for the Smithsonian Jazz Oral History Program NEA Jazz Master interview was provided by the National Endowment for the Arts. PAQUITO D’RIVERA NEA Jazz Master (2005) Interviewee: Paquito D’ Rivera (June 4, 1948 - ) Interviewer: Willard Jenkins with recording engineer Ken Kimery Date: June 11, 2010 and June 12, 2010 Repository: Archives Center, National Museum of American History Description: Transcript, 68 pp. Willard: Please give us your full given name. Paquito: I was born Francisco Jesus Rivera Feguerez, but years later I changed to Paquito D’Rivera. Willard: Where did Paquito come from? Paquito: Paquito is the little for Francisco in Latin America. Tito, or Paquito Paco, it is a little word for Francisco. My father’s name was Francisco also, but, his little one was Tito, like Tito Puente. Willard: And what is your date of birth? Paquito: I was born June 4, 1948, in Havana, Cuba. Willard: What neighborhood in Havana were you born in? Paquito: I was born and raised very close, 10 blocks from the Tropicana Cabaret. The wonderful Tropicana Night-Club. So, the neighborhood was called Marinao. It was in the outskirts of Havana, one of the largest neighborhoods in Havana. As I said before, very close to Tropicana. My father used to import and distribute instruments and accessories of music. For additional information contact the Archives Center at 202.633.3270 or [email protected] Page | 1 Willard: And what were your parents’ names? Paquito: My father’s name was Paquito Francisco, and my mother was Maura Figuerez. Willard: Where are your parents from? Paquito: My mother is from the Riento Province, the city of Santiago de Cuba.
    [Show full text]
  • HCA 2018 Spring Season V6.4
    ow! N ets k ic T et G g r o . r e t n e c os t s .ho w w w 17 o: Sarah Escarraz Reimagined STORY: SIDE WEST t (details inside) & Much More! 23 MAY MAR o 5 Ph Bobby Sanabria and the MultiVerse Big Band Band Big MultiVerse the and Sanabria Bobby MAR Xiomara Laugart Lena Burke & Latin Steve Kroon New Cuban Express & Jazz Sextet B APR 21 o x O f fi Mambo Memories c e 7 18 .5 1 8 . 450 Grand Concourse, Bronx, NY 10451 Hostos Community College / CUNY 4 4 55 w w w .hos t o t 1 os 4 9th St c e n t e r r . eet & G o r g r and C on c ourse SIÓN A P ON C S ARTES ARTES S A L n Seaso Spring 2018 PERMIT NO.1284 ORGANIZ U.S NON-PROFIT BRONX . POS P AID A T , NY AGE TION LONGWOOD ART GALLERY Ph oto : M a ri @ HOSTOS s ol D ía z For the past 35 years, the Hostos Center for the Arts & Pho to: S Culture, an integral part of Hostos ara h E sc ar ra Community College, has been a z dynamic force in the cultural renaissance of the South Bronx LAS in providing accessible programs that reflect and celebrate the ARTES artistic richness and diversity of our community. P h o t o CON : A l What drives the programs are the artists – c Margaret Rose Vendreyes, Luba Sarah--African Diva, 2011.
    [Show full text]
  • Redalyc."Somos Cubanos!"
    Trans. Revista Transcultural de Música E-ISSN: 1697-0101 [email protected] Sociedad de Etnomusicología España Froelicher, Patrick "Somos Cubanos!" - timba cubana and the construction of national identity in Cuban popular music Trans. Revista Transcultural de Música, núm. 9, diciembre, 2005, p. 0 Sociedad de Etnomusicología Barcelona, España Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=82200903 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Somos Cubanos! Revista Transcultural de Música Transcultural Music Review #9 (2005) ISSN:1697-0101 “Somos Cubanos!“ – timba cubana and the construction of national identity in Cuban popular music Patrick Froelicher Abstract The complex processes that led to the emergence of salsa as an expression of a “Latin” identity for Spanish-speaking people in New York City constitute the background before which the Cuban timba discourse has to be seen. Timba, I argue, is the consequent continuation of the Cuban “anti-salsa-discourse” from the 1980s, which regarded salsa basically as a commercial label for Cuban music played by non-Cuban musicians. I interpret timba as an attempt by Cuban musicians to distinguish themselves from the international Salsa scene. This distinction is aspired by regular references to the contemporary changes in Cuban society after the collapse of the Soviet Union. Thus, the timba is a “child” of the socialist Cuban music landscape as well as a product of the rapidly changing Cuban society of the 1990s.
    [Show full text]
  • Digital Real Book, Part One
    Digital Real Book, Part One TITLE COMPOSER / AS PLAYED BY (Anda Ven Y) Muévete Juan Formell (How Little It Matters) How Little We Know Philip Springer (Se Acabó) La Malanga Rudy Calzado (The Old Man from) The Old Country Nat Adderley, Curtis R. Lewis 1983 Eddie Palmieri 2 Degrees East, 3 Degrees West John Lewis A Cor Do Pôr-Do-Sol Ivan Lins A Face Like Yours Victor Feldman A Little Tear Eumir Deodato, Paulo Sergio Valle A Summer In San Francisco Hendrik Meurkens A Tune for Double "D" Mark Elf Afro Blue Mongo Santamaria After the Love Has Gone David Walter Foster, Jay Graydon, Bill Champlin Afternoon in Paris John Lewis Ain't Misbehavin' Harry Brooks, Thomas Waller All about Ronnie Joe Greer All Is Quiet Bob Mintzer Amanda Duke Pearson Amor Ivan Lins, Vitor Martins Anatelio (The Happy People) Airto Moreira Angel Eyes Matt Dennis Antigua Antonio Carlos Jobim Aparecida Ivan Lins, Mauricio Topajos April Mist Tom Harrell Arallué Rubén Blades Are You Real? Benny Golson At Night Marc Copland At the Close of the Day Fred Hersch Atras De Nos Richard Boukas Ayer Y Hoy (Yesterday and Today) Dario Eskenazi Azule Serape Victor Feldman Azure-Té Billy Davis Bags' Groove Milt Jackson Barbara Horace Silver Beautiful Love Egbert Anson Van Alstyne, Victor Young, Wayne King Beauty Secrets Kenny Werner Bebe Hermeto Pascoal Bebop Lives (Boplicity) Miles Davis Being Cool (Avião) Djavan Big Bertha Duke Pearson Big J John Scofield Black and Blue Harry Brooks, Thomas Waller Black Coffee Paul Francis Webster, Sonny Burke Blue Matter John Scofield Blues in the Closet
    [Show full text]
  • Mick Jagger © Felix Aeppli 04-2020 / 09-2021
    Memo From Turner Mick Jagger © Felix Aeppli 04-2020 / 09-2021 1001 July 26, 1943 Born in Dartford, Kent: Michael Philip Jagger. 1001A Late 1961 Bob Beckwith’s home, Bexleyheath, near Dartford, and/or Dick Taylor’s home, Dartford, Kent: LITTLE BOY BLUE AND THE BLUE BOYS, SOME OLD SONGS (Download EP, Promotone / iTunes, May 27, 2013: cuts 1-6, 8 [1, 4, 5 plus repeats of 2, 3 all incomplete]); THE ROLLING STONES FILES 1961-1964 (BT CD: cuts 1-6, 8 [1, 4, 5 plus repeats of 2, 3 all incomplete]); THE ROLLING STONES, REELIN’ & ROCKIN’ (BT CD: cuts 1-5 [all incomplete]); DOWN THE ROAD APIECE (STONES TOURING HISTORY VOL. 1) (BT CD: cuts 1, 9 [1 longer, but still incomplete]); HOW BRITAIN GOT THE BLUES (BT CD: cuts 2, 3, 6, 8), BILL WYMAN’S BLACK BOX (BT CD [VGP]: cuts 2, 3, 6, 8); GENUINE BLACK BOX (BT CD box set [Disc 1]: cuts 5, 11-13); REEL TIME TRIP (BT CD: cut 7): 1. Around And Around, 2. Little Queenie, 3. Beautiful Delilah (all Berry), 4. La Bamba (Trad. arr. Valens), 5. Go On To School (Reed) [not Wee Baby Blues (Turner, John- son)], 6. I Ain’t Got You (Carter), 7. I’m Left, You’re Right, She’s Gone (Kesler, Taylor), 8. Down The Road Apiece (Raye), 9. Don’t Stay Out All Night (Arnold), 10. I Ain’t Got You (Carter), 11. Johnny B. Goode, 12. Little Queenie, 13. Beautiful Delilah (all Berry) MJ: vocals; Keith Richards: guitar, Bob Beckwith: guitar, and maybe harmonica (13); Dick Taylor: bass, guitar, drums (probably 13); Alan Etherington: maracas, drums, back-up vocals; – NOTES: Cuts 1-13: 30 minutes reel-to-reel tape of which the original was bought by Mick Jagger at Christie’s auction house, London, May 25, 1995, for £ 50,250; Cut 10: Existence unconfirmed; Cuts 11-13: Might come from a January, 1962, session at Dick Taylor’s home; – In spite of respective rumours, LITTLE BOY BLUE AND THE BLUE BOYS just rehearsed in their parents homes and never had a public appearance.
    [Show full text]
  • Musicians Line up : 2012 Dizzy Gillespie/Englewood Fund- Raiser
    MUSICIANS LINE UP : 2012 DIZZY GILLESPIE/ENGLEWOOD FUND- RAISER THE 2012 DIZZY GILLESPIE/ENGLEWOOD FUND-RAISER HOSTED BY CHRISTOPHER KENNEDY LAWFORD AND CHERYL WILLS TUESDAY OCTOBER 16, 2012 AT THE COTTON CLUB HARLEM 7:30 PM MUSICIANS LINE UP: SPECIAL OPENING BY GUITARIST DR. FRANCIS FORTE EMMY WINNER ALEX GARCIA AFRO MANTRA ALEX GARCÍA/Drums, musical direction & compositions Chilean-born, Cuban-raised, Emmy Winner 2011, drummer & composer Alejandro Garcia, studied classical and contemporary Afro-Cuban and jazz percussion at Cuba's Ignacio Cervantes School of Music under the direction of Irakere's drummer Enrique Plá. Capable of incorporating Afro-Cuban and Latin-American rhythms into the Jazz idiom, Alex has also worked in a variety of musical genres from Pop to Rock, Theatre to Jazz. Along with his performances as a leader with his band AfroMantra, Alex has shared the stage with important bands and artists in the New York’s Latin-Jazz Scene. Major performance, recording and composition accomplishments include Cuban trombonist and composer, Juan Pablo Torres also Grammy nominee singer song writer Juan Carlos Formell, Alex Foster (Jaco Pastorius, Steps Ahead), Tony Cimorosi, Frank Colón (Weather Report, Manhattan Transfer, Wayne Shorter), Omar Hakim (Sting, Madonna, Weather Report), Victor Bailey (Madonna, Weather Report), Rachel Z (Steps Ahead), Marcus Miller (Miles Davis), Najee, Oriente Lopez. Steve Kroon (Ron Carter), Chris Washburn & Syotos, Meme Solis, Israel Kantor (Los Van Van), Charles Flores (Michel Camilo, Issac Delagado), Tony Perez (Klimax), Malena Burke, Alfredo De La Fé (Fannia All Stars) among many others. Alex also has worked with several theater companies, among them, Pregones Theater and Making Books Sing.
    [Show full text]
  • Arsenio Rodríguez
    Arsenio Rodríguez Birth name Ignacio Arsenio Travieso Scull Born August 31, 1911 Güira de Macurije, Matanzas Province, Cuba Origin Cuba Died December 31, 1970 (aged 59) Los Angeles, California, United States Genres Son montuno, guaracha, guaguancó, bolero, afro, cha- cha-cha, lamento Occupations musician Instruments tres, tumbadora (conga) Arsenio Rodríguez (born Ignacio Arsenio Travieso Scull, Güira de Macurije, 31 August 1911 – Los Angeles, 31 December 1970)was a Cuban musician, composer and bandleader.He played the tres (Cuban string instrument) in son-based music and tumbadora, or conga, in folkloric rumba. In the 1940s and 50s Rodríguez reorganized the son conjunto (‘son group’) and developed the son montuno, the basic template of modern-day salsa. He claimed to be the true creator of the mambo and was an important as well as a prolific composer who wrote nearly two hundred song lyrics.Early lifeRodríguez was born in Güira de Macurije in Bolondrón, Matanzas Province as the third of fifteen children, fourteen boys and one girl.As a young child, Rodríguez was blinded when a horse (or a mule) kicked him in the head.Rise to FameLater, Rodríguez became a musician, and eventually became one of the most renowned bandleaders on the island earning him the nickname El Ciego Maravilloso (the Marvellous Blind Man). His music emphasized Afro-Cuban rhythm as well as the melodic lead of the tres, which he played. In 1936 he played his own compositions with the Sexteto Boston, led by his cousin Jacinto Scull. The group disbanded in 1937, and he joined the Septeto Bellamar of cornetist José Interián in 1938.
    [Show full text]
  • Celsa Landaeta Y Lilibeth Morillo No
    Celsa landaeta y lilibeth morillo no Continue ❗ OF EXTENSIONS AND PASSPORTS RECEIVED IN FEBRUARY, JANUARY 2020 AND DECEMBER, AUGUST 2019❗ The Consular Section of the Bolivarian Republic of Venezuela in Peru repeats the lists of passports and extensions published above (February, January 2020 and December and August 2019) and makes available to our conferences that have advanced in Peru, following telephone numbers to agree the revocation of their documents as planned. Call hours From Monday to Saturday from 9:00 to 18:00. 980 622 779 999 645 327 912 669 626 923 185 964 924 12 5 733 922 297 825 To reconcile your appointment they should appear in published lists and find the list number and order, in which they appear (Example: in case of extension, B1, No. 54; in case of obtaining a passport No. 178). The call will explain the requirements to be made. List of extensions received in February 2020: List of passports that arrived in January 2020: The list of extensions received in December 2019: The list of extensions that arrived in August 2019: Reportedly, the withdrawal of the document is strictly personal. For children and adolescents, retirement can be made by a parent. It is emphasized that no managers or processing is allowed. confirmed that in order to protect healthcare and ensure risky situations against COVID-19, the withdrawal of the document is due to the planned appointment in coordination with our consular officials. In this sense, the use of a mask is mandatory for the implementation of security measures, the arrival is strictly punctual at the time of your appointment and the visit of only the user who withdraws the document.
    [Show full text]
  • El Cine En Español En Los Estados Unidos Roberto Fandiño Y Joaquín Badajoz
    El cine en español en los Estados Unidos Roberto Fandiño y Joaquín Badajoz Siglo XX: los hispanos Roberto Fandiño Introducción Como parte de un continente en el que la mayoría de los países son de habla española, era de esperar que, apenas surgido el cine sonoro en los Estados Unidos, nuestro idioma hicie- ra sentir en él su presencia. Se empezó por frases ocasionalmente pronunciadas en el con- texto del idioma inglés cuando una situación lo requería. Hallar esos momentos obligaría a rastrear entre películas parcial o enteramente desaparecidas o conservadas en precarias condiciones; un material que corresponde al período experimental —entre 1926 y 1929—, cuando la industria, en posesión de una técnica viable y segura, decide cambiar todas las estructuras y hacer que las películas se realicen y se proyecten con un sonido sincrónico que reproduce los sonidos ambientales y, sobre todo, las voces de los artistas que nos ha- blan desde la pantalla. Sabemos que desde sus inicios, además de las frases ocasionales incluidas con un sentido realista en películas habladas en inglés, se hicieron cortos musicales en los que, por su im- portancia, no podían faltar las canciones en nuestro idioma. Poco tiempo después, por ne- cesidades primordialmente comerciales, se llegó a las películas íntegramente habladas en español. Entre las sorpresas desagradables que trajo el sonoro a la industria estadounidense se hallaba la posibilidad de perder el mercado de los países donde no se hablaba inglés, que hasta ese momento habían podido disfrutar sin barreras de un arte basado en la univer- salidad de la imagen y en unos rótulos, fáciles de traducir a otros idiomas, que especifica- ban los diálogos o aclaraban situaciones.
    [Show full text]
  • Repertoire Vorgeaben Liste 4.6.07
    Repertoire-Vorgaben-Liste Tilel Komponist Transposing Odd-Meter American Songbook A Fine Romance Jerome Kern x x A Foggy Day George Gershwin x After You Have Gone Creamer/Layton All Of Me Simons/Marks x x All Of You Cole Porter/Miles All The Things You Are Hammerstein/Jerome Kern x Alone Together Dietz/Schwartz x Alice in Wonderland Fain/Hilliard x Angel Eyes Matt Dennis Anything Goes Cole Porter April In Paris Vernon Duke As Time Goes By Herman Hupfeld Autumn In New York Vernon Duke Autumn Leaves Johnny Mercer/Joseph Kosmax x Avalon Vincent Rose/D.Reinhardt Baubles, Bangles And Beads Borodin/Wright/Forrest Beautiful Friendship Stanley Styne Beautiful Love Victor Young x x Begin The Beguin Cole Porter Bewitched Rogers/Hart Bess You Is My Woman George&Ira Gershwin Best Thing For You Is Me, The Irving Berlin Best Things In Life Are Free, TheDeSilva/L.Brown/R.Henderson Blame It On My Youth Oscar Levant Blue Moon Rogers/Hart x x Blue Room Rogers/Hart Body And Soul John W. Green By Myself Hugh Martin But Beautiful Jimmy Van Heusen But Not For me George Gershwin Candy Mack David/Joan Whitey x x Cherokee Ray Noble x Cheek To Cheek Irving Berlin Chrismas Song Mel Torme Come Rain Or Come Shine Johnny Mercer x Comes Love Lew Brown/Sam Stept Cry Me A River Arthur Hamilton Dancing In The Dark Schwartz Dancing On The Ceiling Rogers/Hart Darn that Dream Jimmy Van Heusen Days Of Wine And Roses, The Henry Mancini x x Dearly Beloved Kern/Mercer Do Nothing Till You Hear From MeDuke Ellington Don't Blame me unknown Don´t Go To Strangers Arthur Kent Don´t
    [Show full text]
  • Lon Meyerhoff's Album/Cassette/CD Master List
    Lon Meyerhoff's Page 1 of 134 Album/Cassette/CD Master List Artist: No Name Title Recorded Type Date Count Bin Style From Value Qty Record Co A 1 THE AS THE AS 1979 Album 122494 11 316 American Rock USA 2 1 ARISTA A HOUSE 1 A HOUSE ON OUR BIG FAT MERRY GO ROU 1988 Album 122494 13 210 UK Rock England 4 1 SIRE AARON J 1 JAY AARON INSIDE OUT 1990 CDisk 123194 10 739 American Rock Texas 9 1 WARNER BRO ABC 1 ABC THE LEXICON OF LOVE 1982 Album 112195 10 101 UK Synth England 5 1 MERCURY 2 BEAUTY STAB 1983 Album 122696 11 210 UK Synth England 5 1 PHONOGRAM 3 HOW TO BE A ZILLIONAIRE 1985 Album 21996 10 210 UK Synth England 8 1 MERCURY 4 ALPHABET CITY 1987 CDisk 112195 13 521 UK Synth England 9 1 MERCURY 5 UP 1989 Cass 112195 8 949 UK Synth England 7 1 MERCURY 6 ABRACADABRA 1991 Cass 112195 10 949 UK Synth England 7 1 MCA ACE 1 ACE AN ACE ALBUM 1975 Album 123194 10 316 UK Rock England 3 1 ANCHOR ACKERMAN W 1 WILLIAM ACKERMAN IMAGINARY ROADS 1988 Album 122494 10 419 Jazz: Acoustic San Francisco 2 1 WINDHAMHIL ACKLES D 1 DAVID ACKLES AMERICAN GOTHIC 1972 Album 123094 11 210 American Folk New England 4 1 ELEKTRA ACOSTA AND 1 ACOSTA AND RUSSELL A LITTLE DIRECTION 1992 CDisk 123194 11 739 American Rock Canada 8 1 JRS ACOUSTIC A 1 ACOUSTIC ALCHEMY NATURAL ELEMENTS 1988 Album 122994 8 101 Jazz: Acoustic England 5 1 MASTER SERI 2 BLUE CHIP 1989 CDisk 123194 10 521 Jazz: Acoustic England 9 1 MASTER SERI 3 AART 2001 CDisk 20204 14 521 Jazz: Acoustic England 10 1 HIGHER OCTA ACOUSTIC D 1 ACOUSTIC DREAMS ACOUSTIC DREAMS 1997 CDisk 81502 18 521 Jazz: Acoustic
    [Show full text]