IS the QURAN PRESERVED? ABDULLAH GONDAL What Is the Claim About Quranic Preservation?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Hadith and Its Principles in the Early Days of Islam
HADITH AND ITS PRINCIPLES IN THE EARLY DAYS OF ISLAM A CRITICAL STUDY OF A WESTERN APPROACH FATHIDDIN BEYANOUNI DEPARTMENT OF ARABIC AND ISLAMIC STUDIES UNIVERSITY OF GLASGOW Thesis submitted for the degree of Ph.D. in the Faculty of Arts at the University of Glasgow 1994. © Fathiddin Beyanouni, 1994. ProQuest Number: 11007846 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 11007846 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 M t&e name of &Jla&, Most ©racious, Most iKlercifuI “go take to&at tfje iHessenaer aikes you, an& refrain from to&at tie pro&tfuts you. &nO fear gJtati: for aft is strict in ftunis&ment”. ©Ut. It*. 7. CONTENTS Acknowledgements ......................................................................................................4 Abbreviations................................................................................................................ 5 Key to transliteration....................................................................6 A bstract............................................................................................................................7 -
THE FADÂIL AL-QUR'ân GENRE and ITS SOCIO-POLITICAL SIGNIFICANCE Dr. Asma AFSARUDDÎN
THE FADÂIL AL-QUR'ÂN GENRE AND ITS SOCIO-POLITICAL SIGNIFICANCE Dr. Asma AFSARUDDÎN* ÖZET FEDÂİLÜ' L-KUR'ÂN TÜRÜ VE SOSYO-POLİTİK ÖNEMİ Fedâilü'l-Kur'ân, muhtelif hadîs koieksİyonlarmdaki bölümlere ya da Kur'ân'm faziletlerini konu edinen müstakil çalışmalara verilen genel bir başlıktır. Genel olarak, bu konuyla ilgili literatür görmezden gelinmiş ve tarihçi için ciddi anlamda malzeme içer mediği düşüncesiyle derinliğine çalışılmamıştır. Ben bu makalede, hem dinî tarih hem de sosyal tarih çalışanları için bu literatürün çok yararh olduğunu ve Kur'ân tarihiyle ilgili veriler yanında, ilk dönem dinî ve entelektüel muhitin oluşumuyla ilgili de zengin bir muhteva taşıdığını göstermeye çalışacağım. Bunun için de fedâilü'l-Kur'ân türünde oluştu rulmuş belli başlı eserlerin muhtevasım tespit ve tahlil edeceğim. SUMMARY Fadâil al-Qur'ân is the usual title given to chapters in various hadith compilations or to individual works that deal with the "excellences" or "virtues of the Qur'ân." It is a sub-category of a rather voluminous literature in Islam called fadâil or manâqib ("virtues" or "excellences"). In general, the fadâil material has not been studied in depth, usually dismissed as praise or hagiographie literature that is not worthy of the historian's serious attention. In this paper, I seek to show that both the religious and the social historian may profitably mine the fadâil al-Qur'ân literature for valuable insights into, for example, early attitudes towards writing conventions in the mushafs, manner of recitation, the probity of accepting wages for teaching the Qur'ân, and the authoritativeness of oral vs. written transmission of the Qur'ânic text. -
Tawjih Al-Qira'at Based on Inscription, Language, and Unusual Modes Of
International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences Vol. 8 , No. 10, Oct. 2018, E-ISSN: 2222-6990 © 2018 HRMARS Tawjih Al-Qira’at Based on Inscription, Language, and Unusual Modes of Recitation According to Ibn Zanjalah Mohamed Fathy Mohamed Abdelgelil, Mohamed Umar al-Janayni, Rohaizan Baru, Mohd. Shafiee Hamzah, Mohd A' Tarahim Mohd Razali, Fatimah Zaharah Ismail To Link this Article: http://dx.doi.org/10.6007/IJARBSS/v8-i10/4741 DOI: 10.6007/IJARBSS/v8-i10/4741 Received: 18 Sept 2018, Revised: 12 Oct 2018, Accepted: 16 Oct 2018 Published Online: 31 October 2018 In-Text Citation: (Abdelgelil et al., 2018) To Cite this Article: Abdelgelil, M. F. M., Al-Janayni, M. U., Baru, R., Hamzah, M. S., Razali, M. A. T. M., & Ismail, F. Z. (2018). Tawjih Al-Qira’at Based on Inscription, Language, and Unusual Modes of Recitation According to Ibn Zanjalah. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 8(10), 362–370. Copyright: © 2018 The Author(s) Published by Human Resource Management Academic Research Society (www.hrmars.com) This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode Vol. 8, No. 10, 2018, Pg. 362 - 370 http://hrmars.com/index.php/pages/detail/IJARBSS JOURNAL HOMEPAGE Full Terms & Conditions of access and use can be found at http://hrmars.com/index.php/pages/detail/publication-ethics 362 International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences Vol. -
An Analytical Study of Women-Related Verses of S¯Ura An-Nisa
Gunawan Adnan Women and The Glorious QurÞÁn: An Analytical Study of Women-RelatedVerses of SÙra An-NisaÞ erschienen in der Reihe der Universitätsdrucke des Universitätsverlages Göttingen 2004 Gunawan Adnan Women and The Glorious QurÞÁn: An Analytical Study of Women- RelatedVerses of SÙra An-NisaÞ Universitätsdrucke Göttingen 2004 Die Deutsche Bibliothek – CIP-Einheitsaufnahme Ein Titelsatz für diese Publikation ist bei der Deutschen Bibliothek erhältlich. © Alle Rechte vorbehalten, Universitätsverlag Göttingen 2004 ISBN 3-930457-50-4 Respectfully dedicated to My honorable parents ...who gave me a wonderful world. To my beloved wife, son and daughter ...who make my world beautiful and meaningful as well. i Acknowledgements All praises be to AllÁh for His blessing and granting me the health, strength, ability and time to finish the Doctoral Program leading to this book on the right time. I am indebted to several persons and institutions that made it possible for this study to be undertaken. My greatest intellectual debt goes to my academic supervisor, Doktorvater, Prof. Tilman Nagel for his invaluable advice, guidance, patience and constructive criticism throughout the various stages in the preparation of this dissertation. My special thanks go to Prof. Brigitta Benzing and Prof. Heide Inhetveen whose interests, comments and guidance were of invaluable assistance. The Seminar for Arabic of Georg-August University of Göttingen with its international reputation has enabled me to enjoy a very favorable environment to expand my insights and experiences especially in the themes of Islamic studies, literature, phylosophy, philology and other oriental studies. My thanks are due to Dr. Abdul RazzÁq Weiss who provided substantial advice and constructive criticism for the perfection of this dissertation. -
Which Quran? (PDF)
Which Quran? Written By Layth Al-Shaiban ([email protected]) Disclaimer. The reader is strongly advised to independently verify all information given as per 17:36. Hafs Version Warsh Version All Muslims are taught from a very early age that the Quran is a perfectly preserved book and that God has taken it upon himself to guard each verse, word, and letter of the Quran from any errors or changes: “Indeed it is We who have sent down the Reminder, and indeed it is We who will preserve it.” (Quran 15:9) However, one of the least discussed or debated subjects amongst Muslims and even amongst students of the Scripture are the variant texts of the Quran, namely: Hafs & Warsh. Although there are other versions in print, such as in Qalun in Libya, or Al-Duri in Sudan, this paper will primarily deal with the examination of Hafs and Warsh. To know whether the Quran you are reading is Hafs or Warsh, there is a simple test: Look at the first Chapter/Sura of the Quran. If you see that the ‘Basmallah’ (the opening of the chapter which reads: ‘In the name of God, the Almighty, the Most Merciful’) has a number ascribed after it (the number 1), then you have the ‘Hafs’ version…If there is no number and it is treated like the other 112 Basmallahs, then you have the Warsh version. How Did These Versions Exist? As far as we can be aware, the revelation of the Quran began at around the 7th century A.D. by the angel Gabriel to the prophet Mohammed. -
Western Scholars and Variant Readings of the Holy Qur'ān
British Journal of Humanities and Social Sciences 1 March 2012, Vol. 4 (2) Page 40 of 78 Western Scholars and Variant Readings of the Holy Qur’ān (An Analysis the objections of Arthur Jeffery and A.T. Welch) Dr. Farhat Aziz Assistant Professor in Religious Studies Department Forman Christian College (A Chartered University) Lahore, Paakistan ABSTRACT: The orientalists admit the reality of unanimous consent about mushaf-e-Uthmanī and used non- recurrent traditions in their favour. But non-recurrent tradition cannot be preferred to the re-current traditions. A.T. Welch the author of Al Kur’ān in Encyclopaedia of Islam has based on Jeffery’s Materials for the History of the text of the Qur’ān, and tradition’s attributed to the names of companions and their followers are all included in compilation of Abu Baker and Uthman (R.A.) John Burton and Montgomery Watt think that the recitation is an invention of later experts of ilm-u‘l-usil and ilm-u’l-lisān (Philology). The orientalists, including A.T. Welch could not conceive this unassailable fact that the script (of the Holy Qur‘ān) compiled by Hazrat Abu Baker Siddique (R.A.) was based on the script composed by Hazrat Uthman (R.A.). Moreover they were, also, unable to conceive the difference of dialects and the influences of their publication. They could also not know that such a large number of Muslims particularly the companions (R.A.) could not think of implement a dialect that had not been attributed to the person other than the Holy Prophet (SAW). -
The Seven Ahruf, Recitations (Qiraat), Hafs and Warsh
The articles on this website may be reproduced freely as long as the following source reference is provided: Joseph A Islam www.quransmessage.com Salamun Alaikum (Peace be upon you) THE SEVEN AHRUF, RECITATIONS (QIRAAT), HAFS AND WARSH Copyright © 2009 Joseph A Islam: Article last modified 6th May 2012 Within Muslim thought, it is widely accepted that the Quran was revealed in seven variants* (ahruf - singular harf) and that of seven recitations (qiraat). This belief is solely based on the testimonies of the Islamic secondary sources . They have no basis in the Quran. These assertions were not canonised into the Islamic secondary source literature until centuries after the death of the Prophet. * Throughout Islamic history, the actual definition of 'ahruf' in this context has been the subject of much academic debate. Some scholars have been left baffled as to its actual meaning in the context it has been cited. Some refer to 'ahruf' as dialects, others as synonyms, different types of teachings (wa'd, muhkam, mutashabih, halal, haram, wa'id, imthal), different pronunciations, variant readings, different manuscript codices etc. For the purpose of this article, the generic English term 'variants' will be used to indicate a difference of some nature that the phrase 'seven ahruf' implies. It is interesting to note that the Quranic use of the word 'harf' appears in different forms. In its noun form, it means a margin or an edge (22:11) and its verb form can mean to alter, pervert, or to tamper with. (2:75, 4:46, 5:13, 5:41). A brief introduction will be given after which the matter will be assessed through a Quranic perspective. -
Statistical Parsing by Machine Learning from a Classical Arabic Treebank
Statistical Parsing by Machine Learning from a Classical Arabic Treebank Kais Dukes Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Computing September, 2013 The candidate confirms that the work submitted is his own, except where work which has formed part of jointly-authored publications has been included. The contribution of the candidate and the other authors to this work has been explicitly indicated overleaf. The appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. Publications Chapters 4 to 10 in parts II, III and IV of this thesis are based on jointly-authored publications. I was the lead author and the co-authors acted in an advisory capacity, providing supervision and review. All original contributions presented here are my own. Part II - Modelling Classical Arabic The formal representations of Classical Arabic orthography, morphology and syntax presented in Chapters 4 to 6 are based on the following papers: Kais Dukes and Nizar Habash (2010a). Morphological Annotation of Quranic Arabic. In Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC) (2530-2536). Valletta, Malta. Kais Dukes, Eric Atwell and Abdul-Baquee Sharaf (2010b). Syntactic Annotation Guidelines for the Quranic Arabic Dependency Treebank. In Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC) (1822-1827). Valletta, Malta. Kais Dukes and Timothy Buckwalter (2010c). A Dependency Treebank of the Quran using Traditional Arabic Grammar. -
A Probe Into the Purport and Application of the Verse of Love
Chapter 1 ABSTRACT There are several verses in the Holy Qur’an in which the members of the Household of the Prophet have been praised and acclaimed by the Almighty Allah and their position in the Islamic community has, thus, been clearly introduced to the Muslims. Among such verses is ‘the verse of love’ (mawaddah). What follows is a discussion on the meaning of this verse and its application. According to the findings of this study, there are numerous narrations, from both Shi‘a and the Sunni sources, that reveal the fact that the people referred to in this verse are Lady Fatima and the purified Imams from the House- hold of the Prophet Muhammad, and that the love of Ahl al- Bayt is a religious duty upon all Muslims. 2 Chapter 2 Introduction Replete with lofty ideological, ethical, and legal guidelines, the Holy Qur’an serves as a constitutional framework for all Muslims. In addition to guiding His creatures directly through the verses of the Qur’an, Allah has also directed them to His chosen servants and guides on the earth. Another fact agreed upon by all Muslims is that the Holy Prophet of Islam, Muhammad, never asked for any compensation in return for the hardships and difficulties he experienced during his Proph- etic mission. Yet, in verse 42:23, the Prophet is being instruc- ted by Allah to inform the Muslims that he does not want any reward from them except that they should have love for his nearest kin. Does this verse contradict the other verses in the Qur’an? What is the principal message intended to be con- veyed by this verse? These and other similar questions shall be discussed in this paper. -
Automatic Extraction of Quranic Lexis Representing
Journal of Semitic Studies LXIII/2 Autumn 2018 doi: 10.1093/jss/fgy005 © The Author(s) 2018. Published by Oxford University Press [on behalf of the University of Manchester]. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which per- mits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the origi- nal work is properly cited. For commercial re-use, please contact [email protected] AUTOMATIC EXTRACTION OF QURANIC LEXIS REPRESENTING TWO DIFFERENT NOTIONS OF LINGUISTIC SALIENCE: KEYNESS Downloaded from https://academic.oup.com/jss/article-abstract/63/2/407/5076082 by University of Leeds user on 04 April 2019 AND PROSODIC PROMINENCE 1 CLAIRE BRIERLEY MAJDI SAWALHA UNIVERSITY OF LEEDS UNIVERSITY OF JORDAN TAJUL ISLAM, JAMES DICKINS and ERIC ATWELL UNIVERSITY OF LEEDS Abstract This paper presents two sets of lexical items automatically extracted from the Arabic Qurʼān, and denoting two different notions of lin- guistic salience: keyness and prosodic prominence. Our novel hypoth- esis investigates a possible correlation between them. Our novel find- ings discover distributionally significant keywords that also occur strategically in phrase-final position so as to maximise their promi- nence, and thus meaningfulness, for reader, reciter, and aural recipi- ent. Our methodology first computes Quranic keywords via the Cor- pus Linguistics technique of Keyword Extraction, and maps them to major Quranic themes in Islamic scholarship. Next, we implement a bespoke algorithm for rule-based capture of words annotated with madd or prolongation, a specific type of prosodic highlighting in Quranic recitation rules or tajwīd. -
The Meaning of Nushūz in Al-Qur'an According To
THE MEANING OF NUSHŪZ IN AL-QUR’AN ACCORDING TO ISLAMIC SCHOLAR IN NGALIYAN SEMARANG Submitted to Ushuluddin Faculty in Partial Fulfilment Of the Requirement of S-1 Degree of Islamic Theology On Tafsir and Hadith Department Written by: NOOR JANNAH NIM. 084211043 USHULUDDIN FACULTY ISLAMIC STATE UNIVERSITY WALISONGO SEMARANG 2015 ii iii iv MOTTO And among His Signs is this, that He created for you mates from among yourselves, that ye may dwell In tranquillity with them, and He has put love and Mercy between your (hearts): Verily In that are Signs for those who reflect. . O mankind! we created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and Tribes, that ye may know Each other (Not that ye may despise (each other). Verily the Most honoured of you In the sight of Allah is (He who is) the Most righteous of you. and Allah has full knowledge and is well acquainted (with all things). v TRANSLITERATION Transliteration Table: Consonants, Vowels and Diphthongs* Arabic Roman Arabic Roman B ṭ ط ب ẓ ظ T ت ʿ ع Th ث Gh غ J ج F ف ḥ ح Q ق Kh خ K ك D د L ل Dh ذ M م R ر N ن Z ز H ه S س W و Sh ش ʾ ء ṣ ص Y ي ḍ ض An َ ا، َ ى A َ Un َ و U َ I In َ ي َ Ā Aw َ و َ ا، َ ، َ ى، Ū Ay َ ي َ و *Quoted from Pedoman Penulisan Skripsi Fakultas Ushuluddin IAIN Walisongo, p. -
Spoken Scripture: Insights Gained by Reading Mark and the Qur'an In
Spoken Scripture: Insights Gained by Reading Mark and the Qur’an in Tandem Through an Oral Lens by N.A. Qureshi, M.D. Department of Religion Duke University Date: ______________________ Approved: ___________________________ Mark Goodacre, Supervisor __________________________ Ebrahim Moosa __________________________ Cavan Concannon Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Religion in the Graduate School of Duke University 2012 ABSTRACT Spoken Scripture: Insights Gained by Reading Mark and the Qur’an in Tandem Through an Oral Lens by N.A. Qureshi, M.D. Department of Religion Duke University Date: ______________________ Approved: ___________________________ Mark Goodacre, Supervisor __________________________ Ebrahim Moosa __________________________ Cavan Concannon An abstract of a thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Religion in the Graduate School of Duke University 2012 Copyright by Nabeel Asif Qureshi 2012 Abstract The field of orality studies has provided new perspectives and insights on a vast array of literature, including the Gospel of Mark and the Qur’an. Despite numerous historical and literary parallels between these two works, the enriched perspectives gained by orality studies have not often been brought to bear upon one another. This thesis brings Mark and the Qur’an together under an oral lens with the aim of mutually elucidating intriguing characteristics of both texts. After introducing the field of orality studies and assessing the oral characteristics of each text, it will be concluded that both Mark and the Qur’an were composed primarily for recitation via an oral register, that the controversial bookends of each work may be a result of codifying oral tradition, and that these early texts, once codified, potentially spurred the production of elaborative material within their own traditions.