TABLE of CONTENTS Introduction Chapter I. Situation with Ensuring

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TABLE of CONTENTS Introduction Chapter I. Situation with Ensuring TABLE OF CONTENTS Introduction Chapter I. Situation with ensuring and observing the rights and freedoms of a man and citizen in Turkmenistan Chapter II Civil and political rights Chapter III. Economic, social and cultural rights Chapter IV. Analysis of handling appeals of citizens Chapter V. Activities of the Ombudsperson to help improve the national legislation of Turkmenistan Chapter VI. Participation of the Ombudsperson in public events. Promotion of human rights awareness Chapter VII. International co-operation Chapter VIII. Appeals and recommendations of the Ombudsperson Chapter IX. Conclusions 1 Introduction As in previous years, the purpose of this report is to review the country's respect for human rights, based on an analysis of important human rights issues, coverage of the human rights situation in 2020, and the activities of the Authorized Representative for Human Rights - the Ombudsperson (hereinafter referred to as the Ombudsperson) for the protection of human rights and freedoms, the restoration of violated rights, the prevention of human rights violations, the submission of proposals, as well as other activities carried out within her powers. The introduction will highlight a number of key events of the reporting year that are inextricably linked to the rights and freedoms of citizens. The year 2020 was held in the country under the motto “Turkmenistan is the homeland of Neutrality” in connection with the 25th anniversary of the recognition by the international community of the legal status of permanent neutrality of Turkmenistan. From the perspective of jurisprudence, human rights are of great importance for the institution of neutrality, and the Constitutional Law of Turkmenistan “On Permanent Neutrality of Turkmenistan” explicitly secures this. Over the past quarter of a century, the status of neutrality has reflected its effective nature in the national and foreign policy of the country. Turkmenistan has adopted a Declaration on the International Human Rights Obligations of Neutral Turkmenistan, which states that respect for human rights and freedoms is the foundation of justice and peace. One of the most important events of the past year was the constitutional reform aimed at modernizing the state structure and the legal system, democratizing society, strengthening the foundations for ensuring human rights and freedoms, in particular, the country's transition to a bicameral parliamentary system. Last year, our country effectively continued international cooperation, including cooperation on human rights with reputable international organizations. At the same time, it should be noted that Turkmenistan for the sixth time was elected Vice-President of the 75th session of the UN General Assembly. During this meeting, the esteemed President put forward important initiatives of universal and global significance. Last year, preventive measures have been taken at the national level against the pandemic of an acute infectious disease, which has become a global challenge for the world; fundamental, comprehensive work was launched to prevent the negative impact of this threat on the country’s economy, along with work aimed at preventing human rights violations. This Annual Report, which comprises nine chapters, will look in more detail at the above and other important events that took place in the country, an extended analysis of the practical implementation of the tasks of ensuring political, civil, economic, social and cultural human rights and freedoms, and other activities carried out by the Ombudsperson during the year. In accordance with the provisions of article 20 of the Law of Turkmenistan “On the Ombudsperson”, this report shall be submitted to the President of Turkmenistan for consideration and the Ombudsperson shall deliver this report to the Mejlis of Turkmenistan. It will be also covered in the mass media of Turkmenistan and on the website of the Ombudsperson. 2 Chapter I. Situation with ensuring and observing the rights and freedoms of a human and citizen in Turkmenistan We consider it appropriate to start the chapter on human rights situation in the Report of the Ombudsperson for the past year, marked by the 25th anniversary of the permanent neutrality of Turkmenistan under the motto “Turkmenistan is the homeland of Neutrality”, with the norms of the legal status of the country’s neutrality, which guarantee the protection of human rights. The country’s neutral status is inextricably linked to human rights. In this context, the Constitutional Law of Turkmenistan “On the permanent Neutrality of Turkmenistan” and the Declaration on the International Human Rights Obligations of Neutral Turkmenistan state that one of the key principles of the Turkmen state is the declaration of human rights and freedoms in the country as the highest value of society and the state, and the priority of these rights and freedoms in the state activities. These acts affirm that human rights and freedoms are a priority in Turkmenistan, and that the fundamental rights and freedoms of a man and citizen, accepted by the international community and enshrined in the norms of international law, are recognized and respected. The status of neutrality of the country is not only a safeguard of the peaceful life of the people of Turkmenistan, but also serves to maintain peace in the region and around the world. In the past reporting year - the year of “Turkmenistan is the homeland of Neutrality”, in independent, permanently neutral Turkmenistan, significant work was carried out to ensure the legal basis for the ongoing activities aiming to expand the scope of socio-economic transformations. The work was aimed at ensuring a calm, peaceful and prosperous life for every citizen; increasing the pace of reforms to transition to a market economy; improving the social and state-political structure of the Motherland, including further improvement of the activities of state authorities; and democratization of state and public life. Despite the continuing complicated situation in the world, the wise domestic and foreign policy pursued by the esteemed President of Turkmenistan contributed to achieving sustainable economic growth in 2020 due to the inspired work of the people of Turkmenistan, and gave impetus to state activities aimed at the welfare of the people. Numerous social and industrial facilities had been built and put into operation. Progress had been made in the country’s economy, industry, agriculture, science and education, healthcare, culture, sports and other areas. The large-scale work carried out in the country has become a source of ensuring the civil, political, economic, social and cultural rights of citizens. In this context, we shall focus on the important work that was implemented in the country during the past year. We shall focus primarily on the work to ensure a prosperous life for citizens, the protection of economic interests, which were the priority areas of state policy. In the past 2020, the country’s social policy continued to aim at improving the level and quality of life of the people. Specific examples showed that opportunities for human development had been expanded through the improvement of the efficiency of activities in health, education, culture, and various types of work in the service sector. For instance, more than 70 percent of the state budget expenditures were allocated to finance the sphere of social and public services in 2020. The spending of 99.9 percent of the allocated funds indicated the fulfillment of the tasks of social protection, in particular, education, health, social security, improving the opportunities available in the field of housing and communal services, and ensuring the natural rights of the people in various areas. Due to the country's positive domestic and foreign policy, political, economic, social, and legal transformations, and, at the same time, following the transition to private ownership, the 3 development of civil society, enabling factors for the full realization of human rights, their potential, and initiatives were created in our country. It should be emphasized that these transformations have been achieved as a result of comprehensive work carried out on the basis of long-term programmes and plans implemented in our country. In particular, this was the result of the successful implementation of such socio-economic programmes as: “The Programme of the President of Turkmenistan for Socio-Economic Development of the country for 2019-2025”, new version of “The National Programme of the President of Turkmenistan for the Transformation of the social and living conditions of the population of villages, towns, towns of etraps and etrap centres for the period up to 2020”, “The National Programme for Socio- economic Development of Turkmenistan for 2011-2030”, “The Concept for the Development of the Digital Economy in Turkmenistan for 2019-2025”, “The General Programme for Providing Clean Potable Water to the settlements of Turkmenistan”, “The Programme for Improving the Employment System and creating new jobs in Turkmenistan for 2015-2020”, “The State Programme for Supporting Small and Medium Businesses in Turkmenistan for 2018-2024”, and “The Concept of the Foreign Policy Course of Neutral Turkmenistan for 2017-2023”, aimed at developing the country's strategy for foreign policy. Last year, in order to prevent the negative impact on the country's economy of the global challenge that has arisen in the world – the COVID-19 pandemic, these plans were adjusted accordingly,
Recommended publications
  • Auksion-TUR 27.11.2020.Pdf
    ÜNS BERIŇ! BÄSLEŞIKLI SÖWDA! Türkmenistanyň Maliýe we ykdysadyýet ministrligi Türkmenistanyň döwlet eýeçiligindäki desgalary hususylaşdyrmak hakynda kanunçylygyna laýyklykda, döwlet eýeçiligindäki desgalary satmak boýunça bäsleşikli söwdalaryň geçirilýändigini habar berýär. Bäsleşikli söwdalar 2020-nji ýylyň 27-nji noýabrynda sagat 10-00-da Türkmenistanyň Maliýe we ykdysadyýet ministrliginiň jaýynda geçirilýär. Salgysy: Aşgabat şäheriniň Arçabil şaýolynyň 156-njy jaýy. Bäsleşikli söwdada satuwa çykarylýan Türkmenistanyň Söwda we daşary ykdysady aragatnaşyklar ministrliginiň, Türkmenistanyň Oba hojalyk we daşky gurşawy goramak ministrliginiň, “Türkmengaz” döwlet konserniniň, “Türkmenhaly” döwlet birleşiginiň, Aşgabat şäheriniň we Ahal, Daşoguz, Lebap hem-de Mary welaýat häkimlikleriniň desgalarynyň sanawy. Desganyň görnüşi, Binalaryň Başlangyç Hususylaşdyrma Desgalaryň ady, № (işiniň ugry, gurlan meýdany, bahasy gyň ýerleşýän ýeri ýyly) (m²) (manat) şertleri Türkmenistanyň Söwda we daşary ykdysady aragatnaşyklar ministrliginiň desgalary Balkan welaýaty Balkan welaýat Alyjylar jemgyýetleri birleşiginiň Esenguly etrap Söwda işleri, Hususy eýeçilige 1 Alyjylar jemgyýetiniň Söwda merkezi, Esenguly etrabynyň Esenguly 737,80 1 037 362,90 2008ý. satmak şäheri. Balkan welaýat Alyjylar jemgyýetleri birleşiginiň Serdar etrap Alyjylar Ammar, Hususy eýeçilige 2 jemgyýetine degişli Ammar binasy, Serdar şäheriniň G.Meretjäýew 578,80 89 024,40 1979ý. satmak köçesiniň 9-njy jaýy. Balkan welaýat Alyjylar jemgyýetleri birleşiginiň Bereket etrap Jemgyýetçilik iýmiti, Hususy eýeçilige 3 Alyjylar jemgyýetiniň “Gülüstan” restorany, Bereket şäheriniň 1000,10 302 536,80 1976-2008ý. satmak H.Babaýew köçesi. Lebap welaýaty «Lebap» döwlet lomaý-bölek söwda firmasynyň Söwda merkezi, Söwda işleri, Hususy eýeçilige 4 569,00 35 130,00 Gazojak şäheriniň «Sazakino» demir ýol bekedi. 1978ý. satmak Lebap welaýat Alyjylar jemgyýetleri birleşiginiň Köýtendag etrap Söwda işleri, Hususy eýeçilige 5 alyjylar jemgyýetiniň Bazarly söwda merkezi, Köýtendag etrabynyň 632,90 1 787 889,60 2013ý.
    [Show full text]
  • Free, Prior and Informed Consent of Practitioners and Specialists For
    :llll:lllll!lilllllllllllllllllllllflllillllllllllllllllllll 0102800007 Free, prior and informed consent of practitioners and specialists for Nomination of the Turkmen epic art of Gorogly for inscription on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity 1. Free, prior and informed consent of practitioners for Nomination of the Turkmen epic art of Gorogly for inscription on the UNESCO Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity 2. Decision of the participants of the Round Table "On the support of submission of the nomination file of the "Turkmen epic art of Gorogly" for inclusion on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity YUNESKO-nyn i~leri boyun<;a Tiirkmenistanyn milli toparyna Da~oguz ~· Da~oguz welayaty, Tlirkmenistan, 20 13-nji yylyn 15-nji apreli Tfirkmen halk Gorogly dessan<;ylyk sungatyny YUNESKO-nyii "Adamzadyn ruhy medeni gymmatlyklarynyii gorniikli nusgalarynyii sanawyna" go~maga hodfirlemek baradaky razylyk Biz, a~akda sanawy getirilen, Tlirkmenistanyn halypa bag~ylar-dessan<;ylar topary, Tlirkmen halk Gorogly dessan<;ylyk sungatyny YUNESKO-nyn "Adamzadyn ruhy medeni gymmatlyklarynyn gomtikli nusgalarynyn sanawyna" go~maga hodtirlemage ozlimizin erkin razylygymyzy a~akda gol goymagyn listi bilen malim edyaris. Seyle hem, biz bu nusgany geljekde gorap saklamak li<;in bilelikde i~lenip diizlilen we meyille~dirilen <;arelerin ahlisini dolulygyna goldayarys (nominasion resminamanyn 3.b. punkty) we olary tistlinlikli amala a~yrmak li<;in i~jen gatna~jakdygymyzy malim edyaris. .N'2 Ady we atasynyn ady Doglan Goly Ya~ayan yerinin salgysy , I 1. Gurbanow Durdybay, 1950 Da~oguz welayatynyn Tlirkmenistanyn at Gubadag etrabynyn gazanan bag~ysy Abadanlyk gene~ligi Tel: (993) 322 31 483 (ay) Mobil tel: (993) 800 65 27 10 21 2.
    [Show full text]
  • Sag Dyn Ly Gyň, Spor Tuň, Sy Ýa Hat Çy Ly Gyň Saz La Şy Gy
    Türkmenistanyň Prezidenti Gurbanguly BERDIMUHAMEDOW: – Bedenterbiýe we sport bilen meşgullanmak, sagdyn durmuş ýörelgesine eýermek türkmenistanlylar üçin mizemez ýörelgä öwrülmelidir. Hepdelik gazet. ¹28 (472) 2021-nji ýylyň 10-njy iýuly, şenbe. SAG DYN LY GYŇ, SPOR TUŇ, SY ÝA HAT ÇY LY GYŇ SAZ LA ŞY GY Sag­dyn­dur­muş­ka­da­la­ry­ny­yzy­gi­der­li­ber­jaý­et­mek­de,­sport­bi­len­meş­gul­lan­mak­ da­her­bir­ra­ýa­ta­nus­ga­lyk­gö­rel­de­bo­lup­dur­ýan­hor­mat­ly­Pre­zi­den­ti­miz­Gurbanguly­ öw­rül­me­li­di­gi­ni­ün­de­ýär.­Ber­ka­rar­döw­le­ti­mi­ziň­ äh­li­ýaş­da­ky­we­hü­när­dä­ki­adam­la­ry­bir­leş­dir­ýän­ Berdimuhamedow­şu­hep­de­de­Bal­kan­we­la­ýa­ty­na­bo­lan­iş­sa­pa­ry­nyň­bar­şyn­da­hem­bu­ bag­ty­ýar­lyk­döw­rün­de­ýur­du­myz­da­ýo­ka­ry­ne­ti­je­li­ umu­my­mil­li­mak­sa­da,­kuw­wat­ly­şer­te­öw­rü­len­di­gi­ asyl­ly­dur­muş­ýö­rel­ge­si­ne­eýer­di.­Ar­ka­dag­Pre­zi­den­ti­miz­hep­dä­niň­si­şen­be­gü­ni­egin­deş­ spor­tuň­we­be­den­ter­bi­ýe­sa­gal­dyş­he­re­ke­ti­niň­ ni­buý­sanç­bi­len­bel­le­mek­ge­rek. le­ri­bi­len­«Awa­za»­mil­li­sy­ýa­hat­çy­lyk­zo­la­gy­nyň­çä­gi­bo­ýun­ça­we­lo­si­ped­li­ge­ze­lenç­et­di.­ hem­me­ta­rap­la­ýyn­ös­dü­ril­me­gi­ne,­oňa­ilat­köp­ Ha­zar­deň­zi­niň­eko­lo­gik­taý­dan­aras­sa­ke­nar­ýa­ çü­li­gi­niň,­aý­ra­tyn­da,­ýaş­la­ryň­iş­jeň­çe­kil­me­gi­ne­ ka­zo­la­gyn­da­we­lo­si­ped­li­ge­ze­lenç­et­mek­sag­ly­gy­ňy­ döw­let­de­re­je­sin­de­uly­üns­be­ril­ýän­di­gi­hem­mä­mi­ ber­kit­me­giň­baş­şer­ti­bo­lup­dur­ýar.­Çün­ki­we­lo­si­ ze­mä­lim­dir.­Bu­bol­sa,­el­bet­de,­öň­de­goý­lan­be­lent­ ped­spor­ty­ada­myň­sag­ly­gy­ny­ber­ki­dip,­ony­tä­ze­ Döw­let­Baş­tu­ta­ny­myz­Awa­za­nyň­çäk­le­rin­de­ ho­wa­sy­bi­len­bir­lik­de,­amat­ly­ho­wa­ýag­da­ýy­ny­we­ mak­sat­la­ra­ýet­me­giň­esa­sy­şer­ti­bo­lup­dur­ýar.
    [Show full text]
  • 8 Conscientious Objectors Jailed in 2021, UN Special Procedures
    Table of Contents • 8 conscientious objectors jailed in 2021, UN special procedures ignored • Police detain, threaten, swear at Muslims • Five conscientious objectors jailed in two days • Conscientious objector jailed, awaiting second trial 8 conscientious objectors jailed in 2021, UN special procedures ignored On 16 March the regime jailed another conscientious objector to military service for two years, the eighth such 2021 jailing. Like six of the other 2021 jailings, 21-year-old Jehovah's Witness Rasul Rozbayev is being punished for the second time on the same charges. The jailings ignore a December 2020 appeal by four UN special procedures. A March 2020 regime report to the UN insisted that defending the country "is the sacred duty of every citizen". By Felix Corley Forum18 (19.03.2021) - https://bit.ly/3rk2w53 - On 16 March, a court in the northern Dashoguz Region jailed 21-year-old Jehovah's Witness conscientious objector Rasul Rozbayev for two years in an ordinary regime labour camp for refusing compulsory military service. This is his second sentence on the same charges. He is the eighth conscientious objector known to have been jailed so far in 2021. All these prisoners of conscience had offered to perform an alternative civilian service, but Turkmenistan does not offer this. The regime has rejected repeated United Nations (UN) calls to introduce a genuinely civilian alternative service (see below). Forum 18 tried to find out why prosecutors bring cases to punish these prisoners of conscience such as Rozbayev, who cannot perform military service on grounds of conscience but are ready to perform an alternative, civilian service.
    [Show full text]
  • Turkmenistan 2015 Crime and Safety Report
    Turkmenistan 2015 Crime and Safety Report Product of the Research & Information Support Center (RISC) The following is based on open-source reporting. April 29, 2015 Overall Crime and Safety Situation Crime Rating: Medium Crime Threats Crimes of opportunity against foreigners, who are often perceived as wealthy, occur. Petty thieves tend to operate on buses during rush hour and in crowded environments (bazaars). In 2014, RSO saw an increase in the number of aggressive beggars outside Yimpash and other markets. Well-dressed foreigners, especially those driving cars with commercial (yellow) or diplomatic (blue) license plates are regularly targeted. Violent crimes, to include rape and murder, occur. Unofficial sources claim that the murder rate in Ashgabat is about one per week. Violent crimes are often linked to the trade and use of narcotics and tend to involve the local population, as opposed to foreigners. Two cases of rape are alleged to have occurred in late 2013. Despite widespread rumors, police apparently had adequate evidence against the subject indicating he was the perpetrator. Women in isolated surroundings may be at an increased risk for harassment and/or assault. Residential break-ins and burglaries have been reported in Ashgabat, spurred in part by the knowledge that many residents keep cash at home. For example, an apartment in a generally safe neighborhood where the American housing compound is situated was burglarized in late 2013. The criminals rang the apartment doorbell; a female victim opened the door, and they held her at knife-point while stealing approximately U.S.$300,000 that was stored in a safe.
    [Show full text]
  • Garaşsyzlyk 2007 I. № 9126 Aşgabat Ş. Raıatlaryň Türkmen
    TÜRKMENISTANYŇ PREZIDENTINIŇ K A R A R Y «17» Garaşsyzlyk 2007 ý. № 9126 Aşgabat ş. Raýatlaryň Türkmenistanyň serhet sebitine gelmeginiň we onda bolmagynyň kadalaryny hem-de Türkmenistanyň serhet gözegçiligi zolagynda serhet düzgüniniň kadalaryny tassyklamak hakynda (Türkmenistanyň Prezidentiniň namalarynyň we Türkmenistanyň Hökümetiniň çözgütleriniň ýygyndysy, 2007 ý., № 10, 763-nji madda) Türkmenistanyň Döwlet serhediniň goralyşynyň ygtybarlylygyny ýokarlandyrmak, raýatlaryň serhet sebitinde geçmegine gözegçiligi tertipleşdirmek maksady bilen, şeýle hem «Türkmenistanyň Döwlet serhedi hakyndaky» Türkmenistanyň Kanunyna we Türkmenistanyň Prezidentiniň 2007-nji ýylyň Gorkut aýynyň 13-inde çykaran 8819-njy kararyna laýyklykda, karar edýärin: 1. Raýatlaryň Türkmenistanyň serhet sebitine gelmeginiň we onda bolmagynyň kadalaryny; Türkmenistanyň serhet gözegçiligi zolagynda serhet düzgüniniň kadalaryny tassyklamaly (goşulýar). 2. «Türkmenistanyň serhet kontrollygy zolagynda Serhet düzgüniniň kadalaryny we Türkmenistanyň serhet zonasyna gelmegiň hem-de onda bolmagyň kadalaryny tassyklamak barada» Türkmenistanyň Prezidentiniň 1994-nji ýylyň Ruhnama aýynyň 26-synda çykaran 1952-nji kararyny; «Türkmenistanyň Prezidentiniň käbir kararlaryna üýtgetmeler girizmek hakynda» Türkmenistanyň Prezidentiniň 1997-nji ýylyň Gorkut aýynyň 28-inde çykaran 3264-nji kararynyň (Türkmenistanyň Prezidentiniň namalarynyň we Türkmenistanyň Hökümetiniň çözgütleriniň 1997-nji ýyldaky 7-nji ýygyndysynyň 5853-nji maddasy) 2-nji, 3-nji we 4-nji bölümlerini; «Türkmenistanyň
    [Show full text]
  • United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Turkmenistan
    United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Turkmenistan N.B. To check the official, current database of UN/LOCODEs see: https://www.unece.org/cefact/locode/service/location.html UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi TM AGT Ashgabat S Multimodal function, ICD etc.; Request under consideration 3757N 05823E TM AKD Akdepe Road terminal; Recognised location 3818N 05735E TM ALT Altyn Asyr Port; Multimodal function, ICD etc.; Request under consideration 3753N 05822E TM AMY Amyderya L Road terminal; Recognised location 3753N 06514E TM ASB Ashkhabad S Road terminal; Airport; Code adopted by IATA or ECLAC 3757N 05823E TM BAB Babadaýhan A Road terminal; Recognised location 3741N 06023E TM BAH Bäherden Rail terminal; Road terminal; Recognised location 3826N 05725E TM BAL Balkanabat B Rail terminal; Road terminal; Recognised location 3930N 05421E TM BAY Bayramaly Rail terminal; Road terminal; Recognised location 3737N 06210E TM BKH Bekdash B Road terminal; Recognised location 4134N 05232E TM BOL Boldumsaz Rail terminal; Road terminal; Recognised location 4208N 05940E TM BZY Büzmeyin Rail terminal; Road terminal; Recognised location 3803N 05812E TM CHE Cheleken B Port; Road terminal; Recognised location 3924N 05308E TM CJV Chärjew L Road terminal; Recognised location 3906N 06334E TM CRZ Tchardjou Airport; Postal exchange office; Code adopted by IATA or ECLAC TM DHZ Dashhowuz Road terminal; Recognised location 4150N 05957E TM FAR Farap L Rail terminal; Road terminal; Border crossing Recognised location
    [Show full text]
  • Turkmenistan
    Office for Democratic Institutions and Human Rights TURKMENISTAN PARLIAMENTARY ELECTIONS 15 December 2013 OSCE/ODIHR Election Assessment Mission Final Report Warsaw 4 March 2014 TABLE OF CONTENTS I. EXECUTIVE SUMMARY ........................................................................................................... 1 II. INTRODUCTION AND ACKNOWLEDGEMENTS ................................................................ 2 III. BACKGROUND AND POLITICAL CONTEXT ...................................................................... 3 IV. ELECTORAL SYSTEM .............................................................................................................. 4 V. LEGAL FRAMEWORK .............................................................................................................. 5 A. RIGHT TO VOTE ........................................................................................................................... 7 B. RIGHT TO STAND ......................................................................................................................... 7 VI. ELECTION ADMINISTRATION ............................................................................................... 7 VII. VOTER REGISTRATION ......................................................................................................... 10 VIII. CANDIDATE REGISTRATION ............................................................................................... 11 IX. ELECTION CAMPAIGN .........................................................................................................
    [Show full text]
  • Zan Naselenia.Pdf
    HORMATLY RAÝATLAR! Türkmenistanyň Zähmet we ilaty durmuş taýdan goramak ministrliginiň ýerlerdäki zähmet we ilatyň iş bilen üpjünçiligi edaralary kärhanalaryň, guramalaryň we edaralaryň şu aşakdaky hünärler boýunça işe çagyrýandygyny SIZIŇ DYKGATYŇYZA ÝETIRÝÄR (2020-nji ýylyň awgust aýynyň 1-na berlen maglumatlaryň esasynda taýýarlandy) Teklip edilýän hünärleriň atlary Habarlaşmak üçin Başlangyç we orta Beýleki hünärler salgymyz we telefon Ýokary bilim boýunça hünär bilimi boýunça belgilerimiz boýunça AŞGABAT ŞÄHERI BOÝUNÇA Bagtyýarlyk etrabynda maşgala lukman, ylmy işgär, elektrik, maşgala artist, režissýor, rus dili, şepagat uýasy, tikinçi, işçi, dokmaçy, iňlis dili, himiýa, aýdym-saz artist, suratkeş- ofisiant, bug Aşgabat şäheriniň mugallymlary, tehniki bezegçi, terbiýeçi- gazanlarynyň işgäri, Bekrewe köçesiniň 25-nji howpsuzlyk inženeri, usulçy, abatlaýjy, tehnik, garawul, işçi, jaýy, tel: 37-46-71 konsertmeýster, tälimçi, arhiwarius, operator, tämizleýji repetitor sürüji Berkararlyk etrabynda hasapçy, buhgalteriň maşgala şepagat orunbasary, terjimeçi, iş uýasy, dolandyryjy, menejer, elektrokebşirleýji, drama artisti, oýun goýujy santehnik, abatlaýjy işçi, satyjy, bezegçi, režissýor, maşgala, berhiz, elektrik, sürüji, I-nji bagban, Aşgabat şäheriniň entomolog, prowizor, derejeli oýunçy, howalandyrmaçy, Bekrewe köçesiniň 25-nji farmasewt lukmanlary, elektromehanik, bejeriji, ofisiant, jaýy, tel: 37-46-67 dizaýner, rus dili, iňlis dili, elektromontýor, tok garawul, dizelçi matematika, taryh, fizika, üpjünçilik tehnigi, informatika
    [Show full text]
  • Blank Prodoc Template
    United Nations Development Programme Project Document Project title: Sustainable Cities in Turkmenistan: Integrated Green Urban Development in Ashgabat and Awaza Country: Implementing Partner: Management Arrangements: Turkmenistan State Committee for Environmental National Implementation Modality Protection and Land Resources of (NIM) Turkmenistan UNDAF/Country Programme Outcome: Outcome 2.2: Environmentally sustainable use of natural resources contributes to effectiveness of economic processes and increased quality of life UNDP Strategic Plan Outputs: Output 1.3: Solutions developed at national and sub-national levels for sustainable management of natural resources, ecosystem services, chemicals, and waste. Output 1.5. Inclusive and sustainable solutions adopted to achieve increased energy efficiency. UNDP Social and Environmental Screening Category: UNDP Gender Marker: Low Risk GEN1 Atlas Project ID/Award ID number: 00081872 Atlas Output ID/Project ID number: 00091000 UNDP-GEF PIMS ID number: 5452 GEF ID number: 9279 Planned start date: Planned end date: September 2017 August 2023 LPAC date: TBD Brief project description: Population growth and economic development have led to rapid expansion of cities in Turkmenistan over the past two decades, most notably in the capital city of Ashgabat and the resort zone of Awaza on the Caspian Sea. This growth has had an increasing negative environmental impact – resource consumption, waste, local air and water pollution, and emissions of greenhouse gases (GHG). Ashgabat and Awaza have already embraced some measures to manage this impact. But there remains much untapped technical potential to decrease the volume and impact of private vehicle traffic in all cities, further expand efficient street lighting, reduce waste and increase recycling, and introduce “green” practices to hotels.
    [Show full text]
  • Zan Naselenia.Pdf
    HORMATLY RAÝATLAR! Türkmenistanyň Zähmet we ilaty durmuş taýdan goramak ministrliginiň ýerlerdäki zähmet we ilatyň iş bilen üpjünçiligi edaralary kärhanalaryň, guramalaryň we edaralaryň şu aşakdaky hünärler boýunça işe çagyrýandygyny SIZIŇ DYKGATYŇYZA ÝETIRÝÄR! (2021-nji ýylyň mart aýynyň ahyryna berilen maglumatlar esasynda taýýarlandy) Teklip edilýän hünärleriň atlary Habarlaşmak üçin Başlangyç we orta Beýleki hünärler salgymyz we telefon Ýokary bilim boýunça hünär bilimi boýunça boýunça belgilerimiz AŞGABAT ŞÄHERI BOÝUNÇA Bagtyýarlyk etrabynda rus dili, iňlis dili maşgala şepagat işçi, dokmaçy, Aşgabat şäheriniň mugallymlary, uýasy, tikinçi, galypçy, Bekrewe köçesiniň maşgala lukmany, ekspeditor, elektrik, suwagçy, kerpiç 25-nji jaýy, inžener-elektrik, kebşirleýji, sürüji, örüji, santehnik, tel: 37-46-71 artist, brigadir betonçy, konsertmeýster, gurnaýjy, baletmeýster, balet ofisiant boýunça repetitor, režissýor, suratkeş, ylmy işgär Berkararlyk etrabynda rus dili, iňlis dili, maşgala şepagat işçi, bezegçi, Aşgabat şäheriniň aýdym-saz uýasy, ýeňil, ýük bagban, Bekrewe köçesiniň mugallymlary, göteriji awtoulag howalandyryjy, 25-nji jaýy, akuşer-ginekolog, sürüjileri, garawul, dizelçi, tel: 37-46-67 rentgenolog, berhiz elektrokebşirleýji, mermerçi, lukmanlary, slesar-elektrik, granitçi, dokma farmasewt, kompýuter işçisi, satyjy, hat buhgalter-ykdysatçy, tehnikalaryna gatnadyjy ylmy işgär, menejer, hyzmat ediji ussa, oýun goýujy 1-nji derejeli režissýor, iş oýunçy, dolandyryjy, inžener- elektromontýor, programmaçy, mehanik, tok dizaýner,
    [Show full text]
  • Turkmenistan Factfile
    TOPONYMIC FACTFILE Turkmenistan Country name in English Turkmenistan State title Turkmenistan Name of citizen Turkmen Official language Turkmen State title in official language Türkmenistan Country name in official language Türkmenistan Capital Aşgabat1 Script Roman script Romanization system n/a (see text below for obsolete Cyrillic usage) ISO 3166 code (alpha-2/alpha-3) TM/TKM Introduction Turkmenistan is a country in central Asia. From 1925 to 1991 it was one of the constituent Republics of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) but became independent when the USSR was dissolved. It is one of five countries informally called “Stans” all of which were part of the USSR2. Its area is 488,000 km2, slightly smaller than Spain, slightly larger than Cameroon. Its population is estimated at about 5.5. million3. Since independence, Turkmenistan has had international boundaries with Afghanistan, Iran, Kazakhstan and Uzbekistan. It has a coastline on the Caspian Sea but as this is not directly connected to the World’s oceans, Turkmenistan is usually regarded as landlocked. Geographical names policy Turkmen is the official language of Turkmenistan, and as such PCGN recommends that the Turkmen language forms of place names across the country be shown on UK products. It is (see Language, below), however, difficult to find Turkmen-language cartographic sources and these may need to be supplemented by Russian-language sources4. Turkmen, as of 1993, has been written in Roman script 1 Often seen as Ashgabat in English-language sources; PCGN usually recommends retaining the Turkmen form, given its visual similarity to the ‘English’ form, and indeed the Russian transliteration (Ashkhabad) – see ‘Geographical names policy’ section for guidance on the use of Russian toponyms in Turkmenistan.
    [Show full text]