Introducción ¿Cómo Llegar?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Introducción ¿Cómo Llegar? TURISMO AcTIVO INTRODUCCIÓN RESTAURANTE AREAS PENSIÓN - RESTAURANTE A REVOLTA PENSIÓN SOL Y MAR PENSIÓN RÚSTICA A LAXE ATLANTIS ADVENTURE RESTAURANTE - PENSIÓN LA MORADA LARIÑO El municipio de Carnota está situado en la franja occidental de la CAfé – BAR O PÓRTICO provincia de A Coruña. Se abre al mar entre la desembocadura del Cafetería, pub y estanco Tel. 981 761 860 río Xallas y Punta Lens (Lariño), sirviendo de puerta a la Costa da CAfé – BAR O LEIRADAL Morte, con una superficie de 70,9 km2 y cuarenta y dos quilómetros Tel. 686 074 978 de litoral, que constituyen una interminable sucesión de hermosas Pensión-Residencia de 2 estrellas BAR A PÍA Pensión-Residencia de 2 estrellas 6 habita- Pensión-Residencia de 1 estrella. 8 habita- Casa rural restaurada con más de un siglo de Pensión- Residencia 2 estrelas. Restaurante. Turismo activo: Multiaventura e actividades 16 habitaciones. Acogida al Club de Calidad Tel. 628 819 692 playas y espléndidos arenales, a los pies del mítico Monte Pindo. ciones. Acogida al Club de Calidad “Galicia ciones. Acogida al Club de Calidad “Galicia antigüedad. Tiene tres habitaciones. Se ha Servicio de Cafetería. naúticas. “Galicia Premium”. Restaurante de 4ª categoría BAR LAMELA Premium”. Servicio de restaurante y cafetería. Premium”. Cervecería. conservado la típica “lareira” gallega. (1 Tenedor). Servicio de cafetería. Tel. 981 761 743 CAFÉ-BAR PUNTA INSUA El municipio es conocido internacionalmente por los hórreos de O Pindo O Pindo. Tel. 981 760 103 / 661 810 099 Tel. 981 761 894 Carnota y de Lira, que compiten en longitud y monumentalidad, así LANO O Pindo LANO O Pindo LANO O Pindo, 157 LANO LANO LANO O PIndo P P P P Tel. 981 760 191 / 617 889 641 / 666 393 628 P Fax: 981 706 087 P Tel. 981 760 501 Tel. / Fax: 981 764 864 Tel. 981 760 298 Tel. 981 764 870 como por sus parajes naturales, de incalculable valor paisajístico y 1 2 3 4 [email protected] 5 www.atlantisadventure.es 6 ambiental. PORTUCUBELO PARRILLADA VISTA ALEGRE AcTIVIDADES NÁUTICAS NALU CASA MANOLO RESTAURANTE FONTEVELLA CASA DA CREGA RESTAURANTE O FEITIZO Por su situación entre la montaña y el mar, Carnota ofrece al BAR RANCHITO Tel. 615 329 884 visitante un amplio abanico de posibilidades para sumergirse en los CAfé - BAR A ILLA diferentes ecosistemas que se aglutinan en un espacio natural único. Tapas variadas Quien se acerque a Carnota podrá gozar de los singulares conjuntos Tel. 981 731 221 / 692 693 399 BAR PEDRA PAS paisajísticos que nos ofrece o Monte Pindo, de una rica arquitectura Tel. 606 735 296 popular, civil y religiosa, de importantes vestigios históricos, sobre CAFETERÍA ARIETE Especialidades: mariscos frescos de la ría, todo en lo referente a arte rupestre, así como de una gastronomía Restaurante de 4ª Categoría (1 Tenedor) Restaurante de 4ª categoría (1 Tenedor). Restaurante de 4ª Categoría (1 Tenedor) Tel. 981 761 258 caldeiradas de pescado y pescados al horno Especialidad en parrilladas. Menú del día. Turismo activo y actividades naúticas. Capacidad para 60 personas. Servicio de Capacidad para 45 personas. Servicio de Capacidad para 50 personas. Servicio de fuertemente vinculada al mar y a los productos locales, junto con estilo “Casa Manolo”. Capacidad para 60 per- cafetería. cafetería. cafetería. una variada oferta de actividades festivas y culturais. sonas. Precio medio: 21 €. Servicio de cafetería. LIRA Caldebarcos ¿CÓMO LLEGAR? LANO Quilmas LANO LANO Estrada Muros-Cee, Caldebarcos LANO Caldebarcos LANO Caldebarcos LANO Caldebarcos P P Tel. 981 766 721/ 675532261 P P P P Tel. 981 760 215 Tel. 981 760 306 Tel. 981 760 304 Tel. 981 762 543 Tel. 981 760 347 CAfé – BAR LOURO www.nalu.es 7 8 9 10 11 12 Tapas variadas Tel. 981 761 197 La principal vía de comunicación es la AC-550 Cee - Ribeira, que TALLER DE CERÁMICA BAR MONCHO recorre el concello de norte a sur. Es fácil el acceso desde Santiago CASA DE ALDEA SAN CIBRÁN NACHO PORTO TAPAS TONO HOTEL RuRAL LA CASONA DEL ABUELO TALLER DE ARTESANÍA CHARAMUSCA CASA FANDIÑO Tel. 981 761 313 de Compostela, siguiendo la AC-543 hasta Noia, donde podemos enlazar con la AC-550 que llega hasta Muros. Si partimos desde A Coruña cogeremos la AC-552, o la AG-55, hasta Carballo, desde allí CARNOTA seguiremos por la carretera que une Coristanco con Santa Comba, PUB CAÑAS y en esta última localidad cogeremos la AC – 400 que nos llevará Venta de apuestas. Pub y cervecería directamente a Muros. Ceramica de autor: cerámica creativa, utilitaria Tel. 981 851 435 Conjunto de tres casas independientes, con un Hotel de naturaleza, 2 Estrellas. 9 habitaciones y decorativa elaborada en arcilla blanca, arcilla Tapas variadas, racións e plato do día. Servicio Especialidad en pescados y mariscos. Restau- PUB COMBA total de 8 habitaciones dobles y 1 individual con baño. Acogida al Club de Calidad “Galicia Artesanía en cartón piedra. refractaria y barro rojo. Con el criterio de la de cafetería. rante con servicio de plato del día. Especialidad en cócteles Capacidad para 17 personas. Premium”. Servicio de cafetería. creatividad como objetivo esencial. BAR O HORREO Tel. 638 722 337 O PINDO San Cibrán, s/n Cornido San Mamede A Igrexa, 21 – San Mamede Canedo CAFÉ-BAR MICHE LANO LANO LANO O Viso – San Mamede LANO LANO LANO Carnota Tel. 981 857 426 P Tel. 618 542 723 P Tel. 981 762 500 P P Tel./ Fax: 981 760 544 Móvil: 607 407 528 P Tel. 639 575 478 P Tel. 981 857 117 Tel. 981 857 020 CAFÉ-BAR O CUBERTO 13 [email protected] 14 www.nachoporto.com 15 16 [email protected] 17 18 Tapas variadas SAN MAMEDE Tel. 664 392 010 DE CARNOTA PUB AMADEUS SANTA COMBA HAMBURGUESERÍA AMADEUS PENSIÓN MIRAMAR PENSIÓN O PROUSO CASA GOYANES “O NOSO LAR” RESTAURANTE A MOROSA Tel. 981760501 DE CARNOTA LIRA PEDRAFIGUEIRA LARIÑO BAR A CURVA Tel. 605 083 379 Pensión 1 estrella con 11 habitaciones (10 Pensión de 3 estrellas 12 habitaciones Restaurante de 4ª categoría (1 Tenedor) Artesanía gastronómica. Comidas para Restaurante de 4ª categoría (1 Tenedor). Capa- BAR PACO dobles y 1 simple) Recomendada por Guía A CORUÑA Especialidad en hamburguesas y bocadillos. Acogida al Club de Calidad “Galicia Premium”. Capacidad para 40 personas. Servicio de llevar. Tenda on-line de productos típicos cidad para 50 personas. Menú del día: 7’50 € / Tel. 981 857 073 Michelín. Acogida al Club de Calidad “Galicia Santiago Servicio de cafetería. cafetería. gastronómicos. Precio medio: 22’60 €. Servicio de cafetería. BAR O VAQUEIRO de Compostela LUGO Premium” . Servicio de restaurante y cafetería. Tel. 981 857 017 Praza de Galicia, 2 - Carnota PRAZA San Gregorio - Carnota Lugar de Vilar, 126 - Carnota PONTEVEDRA LANO Carnota LANO LANO LANO Breas, 1 - Carnota LANO LANO Mallou P P Tel. 981 857 016 Fax: 981 857 308 P Tel./ Fax: 981 857 083 P P Tel. 981 857 302 P Tel. 981 760 501 Tel. 981 857 013 Tel. 628 401 144 OURENSE www.hostalmiramar.es www.oprousocarnota.com www.artesaniagastronomica.es SAN MAMEDE 19 20 22 24 25 26 Vigo BAR ANA ALBERGUE TURÍSTICO CASA PILA PENSIÓN - RESTAURANTE O CACHIÑO CASA Dosil-XOUBA APARTAMENTOS CARIBE TURISMO RURAL XANELA DA LÚA TURISMO MARINERO MAR DE LIRA Tel. 981 857 161 CAFÉ-BAR NOSA TERRA Tapas variadas Tel. 981 760 539 BAR MEDES TELÉFONOS DE INTERÉS Tel. 981 857 011 Concello de Carnota ...................................................................... 981 857 032 Oficina de Turismo ......................................................................... 981 857 413 Capacidad para 36 personas. Servicio de Pensión-residencia de 1 estrella 5 habitaciones 10 habitaciones exteriores con baño y TV 4 habitaciones dobles, 1 suite doble y 1 suite Bloque 6 apartamentos a pie de playa de Por- Turismo marinero: posibilidad de compartir restaurante y cafetería. Especialidades: Acogida al Club de Calidad “Galicia Premium” Restaurante con capacidad para 60-70 per- con sala y sofá-cama. Posibilidad de alquilar Taxis Carnota .................................................................................... 981 857 036 tocubelo. Los apartamentos están equipados una jornada de pesca y de realizar múltiples CALDEBARCOS cordero lechal castellano y cochinillo ibérico Restaurante, especialidad en mariscos y sonas Slow food, tapas variadas, etc. Servicio toda la casa. Acogida al Club de Calidad con todos los servicios. actividades lúdico- culturales. Guardia Civil (Muros) ..................................................................... 981 826 013 de bellota. pescados. Servicio de cafetería. de cafetería. “Galicia Premium”. PUB PIRATA Atestados (Santiago) ..................................................................... 981 582 266 Localidad: Lira (Santa María) Localidad: Lugar de Sestelo, 35 - Lira Lira Remedios – Miñarzo - Lira Lira Tel. 981 761 252 / 636 294 796 Tel. 657 775 515 Centro Médico de Carnota .......................................................... 981 857 271 LANO LANO LANO LANO Localidad: Portocubelo - Lira LANO LANO CAFÉ-BAR ANA P P P P Tel. 981 762 530 / 637 458 911 Tel. 981 761 138 / 661 469 525 Tel. 981 761 145 / 649 976 117 P Tel. 981 761 306 / 617 485 182 P Fax. 981 837 504 Tel. 981 761 082 Centro Médico del Pindo ............................................................. 981 764 899 [email protected] www.lira.hostalcachino.com www.dosilxouba.com [email protected] [email protected] Tapas variadas 27 28 29 30 31 32 Tel. 981 760 310 Centro de Día ................................................................................... 981 106 347 Ambulancia ......................................................................................................
Recommended publications
  • Video Observed Treatment of Tuberculosis: Study of Implementation
    GM-012 Video observed treatment of tuberculosis: Study of implementation García Ramos R, Tuñez Bastida V, Lojo Vicente D. Pharmacy Service , Public Healt Service, Computing Service Xerencia Xestión Integrada de Santiago de Compostela. (A Coruña). SPAIN Adherence to treatment of tuberculosis (TB) is essential for disease control. Directly Observed Treatment (DOT) is considered as the universal "standard of care" To develop a TB VOT implementation and has proven to be an effective method to ensure therapeutic compliance. plan in a health zone. Resource constraints and technology improvements are generating increased efforts in local TB control programs to develop efficient strategies to ensure patient adherence to appropriate treatments. One example is video observed therapy (VOT) in which the observation is performed through a live video connection. We analyze the current situation of DOT in our health zone. We review other experiences with VOT. We design the new program by estimating the relevant requirements: patient enrolment criteria, staffing, technology and costs incurred (time of observation, medication, equipment and communication systems) from the perspective of the national health system. In the last two years 35 DOT concerning 206 TB ORDES MESÍA TORDOIA cases (17%) were performed. Distribution Santiago de Compostela health zone: 458,000 SANTA COMBA VAL FRADES DO inhabitants DUBRA TRAZO BOIMORTO and determinants factors for DOT are OROSO TOQUES A BAÑA SANTIAGO ARZÚA MELIDE MAZARICOS DE NEGREIRA COMPOSTELA O PINO represented in
    [Show full text]
  • Noticiario Ornitológico
    Ardeola 51(2), 2004, 543-557 NOTICIARIO ORNITOLÓGICO Recopilado por Blas MOLINA, Rubén MORENO-OPO y Juan Antonio LORENZO (Canarias) Colimbo Grande Avetoro Común Gavia immer Botaurus stellaris Dos individuos (un adulto y un joven) en el em- Se encuentran restos de cráneo y plumas de un balse de Ullibarri-Gamboa, Álava, entre el 12 de fe- ejemplar en las charcas de Villalba de Duero, Bur- brero y el 2 de marzo de 2004 (J. A. Gainzarain). gos, en febrero de 2003 (J. Moneo, P. Sanz Trillo y F. J. Fernández). Un ejemplar en las Salinas de Bo- Pardela Chica nanza, Cádiz, el 9 de julio de 2004 (F. Chiclana y R. Puffinus assimilis Martín-Baylo). Se localizan 10 machos y cuatro ni- Canarias. En la isla de La Palma, donde se con- dos en la temporada de reproducción de 2004 en el sidera nidificante probable, el 17 de mayo de 2004 se Parque Nacional de Doñana: el 6 de abril se encuen- recoge un juvenil deslumbrado en el muelle de Santa tra un nido con tres huevos y otro en construcción, Cruz de La Palma, que se libera con posterioridad ambos con la presencia de la hembra; en un segundo (R. Pedrianes). Cormorán Grande Phalacrocorax carbo Intento de cría en la Albufera de Adra tras la ins- talación de una piscifactoría en las proximidades, con inicio de pautas nupciales y construcción de nido sobre vegetación palustre con un total de 70 ejem- plares y hasta 20 nidos, desde el 14 de enero al 18 de marzo de 2004. En abril los ejemplares acaban por abandonar la colonia, posiblemente debido a las me- didas antipredatorias establecidas en la piscifactoría (M.
    [Show full text]
  • Mapa De Provincias, Comarcas E Concellos De Galicia a CORUÑA
    Cariño Cedeira Ortigueira km 20 ORTEGAL Mañón Cerdido Valdoviño Moeche FERROL Narón Somozas, As Ferrol San Sadurniño Neda Fene Mugardos Capela, APontes de García Rodríguez, As Ares Cabanas EUME Pontedeume Sada Miño Monfero Coruña, A Oleiros Vilarmaior Bergondo Arteixo CulleredoCambre Paderne Irixoa Malpica de Bergantiños Betanzos Ponteceso A CORUÑA Coirós Aranga Laracha BERGANTIÑOS Abegondo BETANZOS Cabana Carral Laxe Carballo Oza dos Ríos Camariñas Coristanco Cerceda Cesuras Curtis Ordes TERRA DE SONEIRA Mesía Tordoia ORDES Muxía Vilasantar Vimianzo Zas Sobrado Santa Comba Frades FISTERRA Val do Dubra Trazo Boimorto Toques Oroso XALLAS Baña, A Cee Dumbría Arzúa TERRA DE MELIDE Fisterra Pino, O Corcubión Mazaricos A BARCALA ARZÚA Melide AmesSantiago de Compostela Negreira Muros Outes Santiso Brión SANTIAGO Touro Carnota MUROS Noia Rois Boqueixón Lousame Teo Vedra NOIA O SAR Padrón BARBANZA Dodro Porto do Son Boiro Rianxo Pobra do Caramiñal, A Ribeira Mapa de Provincias, Comarcas Mapa A Coruña Ourense e Concellos de Galicia Lugo Pontevedra A CORUÑA 05a Cariño [ Cedeira Ortigueira km 20 ORTEGAL Mañón Cerdido Valdoviño Moeche FERROL Narón Somozas, As Ferrol San Sadurniño Neda Fene Pontes de García Rodríguez, As Mugardos Capela, A Ares Cabanas EUME Pontedeume Sada Miño Monfero Coruña, A Oleiros Vilarmaior Bergondo Arteixo Culleredo Cambre Paderne Irixoa Malpica de Bergantiños Betanzos Ponteceso A CORUÑA Coirós Aranga Laracha BERGANTIÑOS Abegondo BETANZOS Cabana Carral Laxe Carballo Oza dos Ríos Camariñas Coristanco Cerceda Cesuras Curtis
    [Show full text]
  • Urban Solid Waste Management in Galicia
    EX POST EVALUATION OF INVESTMENT PROJECTS CO-FINANCED BY THE EUROPEAN REGIONAL DEVELOPMENT FUND (ERDF) OR COHESION FUND (CF) IN THE PERIOD 1994-1999 URBAN SOLID WASTE MANAGEMENT IN GALICIA PREPARED BY: CSIL, CENTRE FOR INDUSTRIAL STUDIES, MILAN PREPARED FOR: EUROPEAN COMMISSION DIRECTORATE-GENERAL REGIONAL POLICY POLICY DEVELOPMENT EVALUATION MILAN, SEPTEMBER 5, 2012 This report is part of a study carried out by a Team selected by the Evaluation Unit, DG Regional Policy, European Commission, through a call for tenders by open procedure no 2010.CE.16.B.AT.036. The consortium selected comprises CSIL – Centre for Industrial Studies (lead partner – Milan) and DKM Economic Consultants (Dublin). The Core Team comprises: - Scientific Director: Massimo Florio, CSIL and University of Milan; - Project Coordinators: Silvia Vignetti and Julie Pellegrin, CSIL; - External experts: Ginés de Rus (University of Las Palmas, Spain), Per-Olov Johansson (Stockholm School of Economics, Sweden) and Eduardo Ley (World Bank, Washington, D.C.); - Senior experts: Ugo Finzi, Mario Genco, Annette Hughes and Marcello Martinez; - Task managers: John Lawlor, Julie Pellegrin and Davide Sartori; - Project analysts: Emanuela Sirtori, Gelsomina Catalano and Rory Mc Monagle. A network of country experts provides the geographical coverage for the field analysis: Roland Blomeyer, Fernando Santos (Blomeyer and Sanz – Guadalajara), Andrea Moroni (CSIL – Milano), Antonis Moussios, Panos Liveris (Eurotec - Thessaloniki), Marta Sánchez-Borràs, Mateu Turró (CENIT – Barcelona), Ernestine Woelger (DKM – Dublin). The authors of this report are Emanuela Sirtori, Mario Genco and Andrea Moroni of CSIL. Useful research assistance has been provided by Rosa Carmosino of CSIL. The authors are grateful for the very helpful comments from the EC staff and particularly to Veronica Gaffey, José-Luís Calvo de Celis and Kai Stryczynski.
    [Show full text]
  • Galicia Costa Da Morte
    GALICIAGALICIA COSTACOSTA DADA MORTEMORTE "Siempre llegamos al sitio donde nos esperaban " PRECIO POR PERSONA: FECHAS DE SALIDA: Agua y vino incluido. MAYO: 6, 27 8 Excursiones JUNIO: 10, 24 Museo del encaje en Camariñas 345 € Visita barco de pesca SEPTIEMBRE: 23, 30 Supl. habitación individual: 125 € Visita fábrica conservera OCTUBRE: 7 Ecomuseo Forno do Forte esta zona de Galicia. Regreso al hotel para el almuerzo. Por la ITINERARIO 6 días - 5 noches tarde, nos acercaremos al “concello” de Carnota ya que allí hay dos horreos, el de Carnota y el de Lira, que mantienen una disputa DÍA 1º. MADRID – LUGO – COSTA DA MORTE desde hace muchos años: ¿cuál de los dos es el hórreo más largo Salida desde Madrid en dirección a Lugo. Almuerzo en restau- de Galicia? . Regreso al hotel, cena y alojamiento. rante. Por la tarde, visita de Lugo con guía local en donde cono- ceremos el Centro de Interpretación de la muralla de Lugo (visita DÍA 5º. DOLMEN DE DOMBATE, LAXE, MUXIA Y CABO TOURIÑAN incluida). Al finalizar y antes de partir, conoceremos la ecléctica Desayuno. Excursión de día completo con almuerzo en restau- Catedral de Lugo (visita incluida). Traslado al hotel en Costa da rante: En primer lugar, visitaremos el Dolmen de Dombate, que es Morte. cena y alojamiento. el monumento megalítico más importante de toda A Costa da Morte. Continuación hacia Laxe con su famosa playa de dos DÍA 2º. CAMARIÑAS – VIMIANZO kilómetros. Antes de comer, llegaremos a un punto clave de esta Desayuno. Salida hacia Camariñas, donde visitaremos una fábri- costa, el Santuario de Nuestra Señora da Barca.
    [Show full text]
  • Mapa INGLES Carnota 2021
    www.carnota .gal Carnota beach is one of those places that takes your In the centre of the beach, the Vadebois river estuary forms breath away: a 7 km long sandy area in the shape of a an impressive landscape of huge stones and natural pools perfect crescent and anked by a set of dunes and with crystalline waters: A Boca do Río (The River Mouth), is a marshes with an interior lagoon. As a backdrop, place well known and appreciated by bathers and Mount Pindo looks down on us from the heights of its birdwatchers. km de area harsh beauty. < Carnota > < Ports > The council of Carnota has a unique attraction, an To understand the importance of the link that Carnota has incalculable amount of natural heritage, a rich oering with the sea, you must visit its picturesque ports, where of archeology, culture and gastronomy, and stunning the best sh from these waters arrive. Do not forget to visit landscapes. It is an indispensable stop on any trip the seaport of Lira, which has a fish market and promenade; through Galicia. that of O Pindo, destined for the mooring of artisanal fishing; and that of Quilmas, located on Quilmas beach and surrounded agasallo natural agasallo There is a wealth of activities on offer for visitors, a mountain by fishermen´s huts and the ruins of old salting factories. of things to do, whether you are a beach or mountain lover; < The “Natura” you can plan your trip according to your preferences, as Network > there will always be somewhere to discover, a legend to nd RELIGIOUS or an experience to live.
    [Show full text]
  • Costa Da Morte Al Completo Magia, Mar Y Leyendas Groups & Small Groups
    Costa da Morte al completo Magia, mar y leyendas Groups & Small Groups Día 1º : Llegada al aeropuerto de Santiago de Compostela. Traslado al hotel. Cena y alojamiento. Día 2º.- La Coruña. Día completo. Desayuno y salida para visitar la ciudad de la Coruña. Iniciamos la visita en La Plaza de María Pita, para desplazarnos a pie por las calles del casco histórico, luego nos acercamos a visitar el Castillo de San Antón. Luego visitaremos la Torre de Hércules, el faro más antiguo del mundo, aún en funcionamiento , y su maravilloso entorno con sus increíbles vistas, y luego visitaremos el Acquarium. COSTA DA MORTE YU TRAVEL Almuerzo en restaurante. Por la tarde seguimos la visitas por el Paseo Marítimo, Museo del Domus, Orzán y Riazor para terminar con una vista de la ciudad inmejorable desde el Mirador del Monte San Pedro. Al final de la tarde, regreso al hotel. Cena y Alojamiento. Día 3º.- Malpica-Corme- Laxe- Castro de Borneiro-Dolmen de Dombate. Desayuno y salida para Malpica de Bergantiños , uno de los pueblos marineros más típicos de Galicia, en donde podremos pasear por el puerto pesquero, el Paseo marítimo de la Playa Mayor, y dejarnos perder por sus callejuelas estrechas, de gran encanto. Posteriormente, y también perteneciente al ayuntamiento de Malpica de Bergantiños, podremos visitar la Ermita de San Adrían desde donde tenemos unas impresionantes vistas del pueblo de Malpica y de las Islas Sisargas, conjunto deshabitado de 3 islas con gran diversidad de flora y fauna, siendo paraje para muchas aves en peligro de extinción, además de punto de descanso para muchas de ellas en sus grandes migraciones.
    [Show full text]
  • Camariñas Lace
    Camariñas lace “At the back of the kitchen, the mother was making bobbin lace flowers. That industrious sound belonged to the natural order of the house. It made itself noticed when it didn’t exist”. Manuel Rivas: O MÍSTER & IRON MAIDEN "We are talking about 8,000 euros a year, so running the school means Camariñas lace making". The idiom "facer encaixe de Camariñas" or Camariñas lace making is used with the meaning that somebody had to carry out complicated or delicate tasks to achieve a goal, Camariñas being the name of a coastal town in Galicia. Example in REVERSO Dictionary: Teño que facer encaixe de Camariñas para que o soldo me chegue a fin de mes. I have to juggle things around constantly to make ends meet. THEY ALL CLAIM TO BE THE ORIGIN OF THE ART OF LACEMAKING For many years, Spain, France, Italy and Flanders claim to have been the inventors of bobbin lace making... Researchers are sure that since the 15th century lace from these countries was bought and sold throughout the known world. The word “lace” with the meaning of “delicate fabric made by knotting, looping or twisting threads into open intricate symmetrical patterns” was not documented until the first half of the 16th century. Since the mid 16th century and specially the 17th century, bobbin lace became a tradition common to all western countries and all those under their cultural influence, from Russia to Brazil: paintings by Anthony van Dyck (1599-1641) or Diego Velázquez (1599- 1660) show the fabulous collars and cuffs of the 17th century.
    [Show full text]
  • Oaklands and Forest Certification: a Rural Development Example
    International Journal of Agricultural Science Vila-lameiro P et al. http://iaras.org/iaras/journals/ijas Oaklands and forest certification: a Rural Development example VILA-LAMEIRO, P., CONDE-FERNÁNDEZ, A., DÍAZ-MAROTO, I. Department of Agroforestry Engeneering University of Santiago de Compostela – Campus Terra High Politechnic School, Universitary Campus. E-27002. Lugo Spain [email protected] http:// http://www.enermecamodel.com Abstract: - In the last years, forest certification has become the most important union between the use of forest resources of timber and non-timber sources, with sustainable and responsible exploitation. The most important global systems in sustainable forest management certification are PEFC and FSC, both promote a type of management that has multiple environmental benefits such as biodiversity conservation or contribution to mitigating climate change, it also provides economic advantages as improve productivity, rationalizes exploitation and making the products more competitive in local and global markets. It contributes also to social benefit, creating jobs, helping to improve well-being and development of rural areas. This study analyzes the evolution that have taken over the years, both forest certification systems and other aspects related to this topic, in addition to comparing the degree of implementation in Spain, also in the different autonomous communities, and specifically focus on Galicia and we will analyze business sectors most closely relate to forest certification. The actual society inclinations is to have a higher sensitivity and concern for the environment, in this way forest certification has become a symbol of commitment to the natural environment, so not only forest owners are interested in this topic, also consumers increasingly opt for products that have a stamp of sustainable forest management and the demand for these products is increasing in the market.
    [Show full text]
  • Marismas De Carnota E Caldebarcos 05 07 253
    Marismas de Carnota e Caldebarcos 1. EMPLAZAMIENTO DATOS GENERALES Comarca: Costa da Morte. Sector: Costa do Pindo e Monte Louro. Municipio: Carnota y Muros. Parroquias: San Clemente de O Pindo en la esquina noreste, San Mamede de Carnota y Santa Comba de Carnota en el centro, como las más extensas, y Santa María de Lira en el extremo suroccidental; en Muro tan sólo el extremo este pertenece a San Xulián de Torea. Extensión: 35,26km2. 05_07_253 2. CARACTERIZACIÓN ELEMENTOS NATURALES ELEMENTOS ANTRÓPICOS LAS FORMAS DEL RELIEVE USOS DEL SUELO Amplio seno costero en el que la confrontación entre procesos sedimentarios mareales, fluviales y los depósitos fruto del desmantelamiento de los relieves En la unidad coexisten multitud de usos. En su amplia llanura costera encontramos un predominio de tierras de cultivo intercaladas con formaciones boripicolas y circundantes, han dado origen a una amplia llanura costera compuesta por materiales cuaternarios. En ella destacan las enormes formaciones de playa, que se masas mixtas. Conforme nos alejamos del litoral estos suelos hidromorfos dan paso a tierras de cultivo que, como es habitual están asociadas a los continúan hacia el interior por medio de complejos dunares y por las marismas intermareales de Caldebarcos y Carnota. Formando un arco montañoso paralelo a asentamientos tradicionales que se reparten por toda la llanura. El extenso arco montañoso que encierra la ensenada de Carnota se extiende desde el Monte la Enseada de Carnota, las elevaciones orientales se extienden desde el Monte Pindo en el norte, al Alto da Boca dos Curros al sur; y entre ellos se precipitan Pindo en el norte, al Alto da Boca dos Curros al sur, y contiene sobre todo, usos forestales, compuestos por arboles de repoblación y formaciones vegetales arroyos en forma de barrancos, que aprovechan las líneas de fractura del relieve.
    [Show full text]
  • A Recent Independent Study, Conducted Under the Authority Of
    9.10.2003 EN Official Journal of the European Union C 242 E/67 A recent independent study, conducted under the authority of Professor Pierre-Gilles de Gennes, winner of the Nobel Prize of Physics showed that the amount of nickel released from the EUR 1 and EUR 2 coins is significantly lower than from the national coins used prior to the introduction of the euro. (2003/C 242 E/070) WRITTEN QUESTION P-3620/02 by Wolfgang Ilgenfritz (NI) to the Commission (9 December 2002) Subject: Position of Jersey in the EU Is Jersey a member of the European Union? Do businesspeople in Jersey have a sales tax identification number for tax-free purchases in the European Union? If Jersey has a special status in the EU, the Commission is asked to forward the relevant provisions. Answer given by Mr Prodi on behalf of the Commission (14 January 2003) Jersey, a British Crown dependency, is part of the Union in so far as the United Kingdom is responsible for its external relations. It does, however, have a special status. Pursuant to Article 26(3) and Article 27(d) of the Act concerning the conditions of accession to the Communities of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, a new paragraph was added to Article 299 of the EC Treaty and Article 198 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community. The paragraph reads as follows: This Treaty shall apply to the Channel Islands and the Isle of Man only to the extent necessary to ensure the implementation of the arrangements for those islands set out in the Treaty concerning the accession of new Member States to the European Economic Community and the to European Atomic Energy Community signed on 22 January 1972.
    [Show full text]
  • Costa Da Morte Abarca La Costa Occidental De La Provincia De a Coruña Y Puede Variar Sus Límites Dependiendo De Diferentes Consideraciones
    Ría da Coruña A Costa A CORUÑA Illas Sisargas Visma Cabo Cociñadoiro Bens da Morte Cabo de San Adrián Seaia Suevos Perillo Beo MALPICA DE Barizo BERGANTIÑOS Barraña Vilanova Imende Caión Mens Arteixo Morás Ría de Corme e Laxe Niñóns Cores Cerqueda Cambre Noicela Armetón Culleredo Roncudo Razo Nemeño Bardaio Vilela Lendo Orro Corme Buño Leiloio Paiosaco A Graña Pazos Mirón A Feira Nova Torás Erboedo Sueiro Cospindo Tallo Lemaio Veiga Cances Oza Balarés Xornes Cabovilaño A LARACHA Castelo PONTECESO Grande Coiro Vista Alegre A Vitureira Cances Vilaño LAXE San Pedro Bértoa O Bosque Berdillo Soutullo Carral Corcoesto Sísamo Golmar Compañeiro Canduas Serantes Cereo A Piña Meirama Quembre CABANA DE CARBALLO Montemaior Boaño Borneiro Valenza Sabaceda Sumio Dombate BERGANTIÑOS CORISTANCO Sofán Arou As Escrobas Santa Fornelos Ardaña Comiáns Traba Riobó Castro Cabo Vilán Mariña Camelle Gundar Natón Cerceda O Allo Erbecedo Mesón do A Ponte Seavia Ramil Pazos Vento do Porto Baio A Agualada Queixas Ría de CamariñasCAMARIÑAS Carantoña Daneiro Soutullo Aldemunde A Silva Rodís Calo Vilasenín Gándara Entrecruces Lamas Cuns Cereixo Bardaos VIMIANZO Salto Carreira Xesteda Mercurín Tines Esternande As Salgueiras Anxeriz Tordoia MUXÍA Carnés Cabanelas Lesta ZAS Mira Leira Moraime Quintáns Treos Boaña de Riba Vilabade A Espiñeira Padreiro Pontepedra Romelle Poulo Os Muíños Santa Sabiña Castriz Portociños Gorgullos Ordes Cabo Touriñán Bazar Castrelo Serramo Berdoias Monzó Viseo Senande Arantón Bardullas Vilamajor Pereira Touriñán Santa Restande Coucieiro Santa
    [Show full text]