de | en | it | fr

www.berninaexpress.ch Chur / Davos / St. Moritz — Tirano — Lugano Bernina Express Chur / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano – Lugano

Von den Gletschern zu den Palmen From glaciers to palms

Die schönste Erfahrung der Alpen The most beautiful experience of the Hoch hinauf zum Gletscherglitzern der Ber- From the high towering glaciers of the moun- ge, tief hinab ins Palmenparadies Italiens: tains down to the swaying palms of , the Der Bernina Express verbindet als höchste highest mountain railway in the Alps provides Bahnstrecke über die Alpen den Norden Eu- a link between northern and southern Eu- ropas mit dem Süden. Und dies auf wun- rope. It does so in the most won­derful way dervolle Weise: Die Bahnstrecke fügt sich imaginable, on a railway line that coexists in vollkommen harmonisch in die grandiose perfect harmony with its glorious mountain Gebirgswelt ein. Hier werden Naturgenuss setting. The wonders of nature and the cul- und Kulturerlebnis eins, hier werden sie zur tural achievements of man merge into one of schönsten Erfahrung der Alpen! the best ways ever to experience the Alps.

Book online: www.berninaexpress.ch

Dai ghiacciai alle palme Des glaciers aux palmiers

Il modo più avvincente di scoprire le Alpi La plus belle découverte des Alpes Dal paradiso delle palme dell’Italia fino ai Des palmiers de la belle Italie aux glaciers ghiacciai scintillanti di alta montagna. Il Ber- scintillants des montagnes: le Bernina Ex- nina Express, quale tratta ferroviaria più alta press est la plus haute voie ferroviaire des delle Alpi, collega il Sud e il Nord dell’ Europa, Alpes qui relie le nord et le sud de l’Europe in un modo a dir poco spettacolare. La tratta de manière féerique. La ligne se fond har- ferroviaria si inserisce armoniosamente nel monieusement dans le paysage grandiose grandioso paesaggio montano. Qui natura e des montagnes. Le plaisir de la nature et cultura si fondono in un tutt’uno, per dar vita l’événement culturel fusionnent dans la plus al più affascinante dei viaggi di scoperta belle découverte des Alpes! delle Alpi! London Amsterdam Hamburg

Berlin London

Bruxelles Köln

Frankfurt

Paris Mannheim

Paris Frankfurt Stuttgart Berlin Deutschland

München

Basel Wien Zürich London

Landquart Österreich Bern Berlin Chur Davos Scuol Schweiz GRAUBÜNDEN Paris Zürich Müstair Meran Chur St.Moritz Davos Bozen St.Moritz Genève Tirano Bellinzona Tirano Lugano Zermatt Madrid Milano Lyon Lugano Italia Roma

Torino Milano Venezia

Marseille Genova Roma

Marseille

Firenze

Barcelona Roma

Bernina Express

Paris Frankfurt Stuttgart 771 km 497 km 306 km 5½ h* 5½ h* 4½ h* Deutschland München 276 km 4¼ h*

Basel Zürich 203 km 119 km * 2¼ h* 1¼ h

France Salzburg Österreich 419 km 5½ h* Luzern Landquart Wien Bern Chur Klosters Schweiz 4 Scuol 1 Davos Thusis 5 GRAUBÜNDEN 2 Filisur 3 Bergün Müstair

6 St.Moritz Pontresina 7 8 Ospizio Bernina 9 Alp Grüm Poschiavo Genève 10 Brusio Lyon 11 Bellinzona Tirano 12 Zermatt Lugano Italia 13

Verona Bernina Express Torino Milano Milano Firenze 199 km C h u r / L a n d q u a r t / D a v o s / S t . M o r i t z / T i r a n o – L u g a n o 293 km 168 km 168 km 415 km 4½ h* 4 h* 2½ h* 2½ h* 5 h* Venezia 310 km * Richtwerte für öV / Approx. travel times by public transport / 5½ h* St. Moritz / Davos – Zermatt Valori indicativi con i trasporti pubblici / Valeurs indicatives avec les transports publics

Ospizio Bernina 2253 2250 Pontresina Alp Grüm 2000 1774 2091

Marseille 1750 Davos St.Moritz 1500 1535 1775 Marseille 1250 Klosters Bergün 1179 1372 Poschiavo 1000 1014 Filisur Chur 750 1080 584 Firenze Switzerland 500 Thusis in 697 Landquart Tirano 250 563 429

Lugano Printed

0 270 m.a.s.l.m ü. M. 0 30 60 90 120 150 180 210 240 274 km 10/2018, 4

1 Tomils / Rothenbrunnen, 622 m ü. M.

2 Solisviadukt, 863 m ü. M. Landwasserviadukt / Filisur, 1 048 m ü. M. 3 4 Davos, 1 560 m ü. M.

5 Wiesnerviadukt, 1 430 m ü. M.

6 / Pontresina, 1 774 m ü. M. Bernina / Morteratsch, 1 896 m ü. M. 7

Ospizio Bernina / Lago Bianco, 2 253 m ü. M. 8

Alp Grüm, 2 091 m ü. M. 9 10 Valposchiavo, 1 014 m ü. M. Brusio Kreisviadukt, 780 m ü. M. 11

Tirano, 429 m ü. M. 12

Ticino / Lugano, 270 m ü. M. 13 Sehenswürdigkeiten im UNESCO Welterbe RhB

UNESCO Welterbe RhB diose Kunstbauten und Kehrtunnels geht es in Thusis — Tirano die Höhe, bis sich nach dem Albulatunnel das Auf 122 Kilometern durch 55 Tunnels und über Engadin 6 in voller Pracht zeigt. Hier liegt auch 196 Brücken: Die Albula- / Berninalinie der Rhä- das mondäne St. Moritz. Der Zug fährt weiter tischen Bahn ist ein Meisterwerk der Ingeni- aufwärts, hautnah vorbei an der mächtigen eurskunst. Zusammen mit der Landschaft ergibt Gletscherwelt des Berninamassivs 7 . Beim sich daraus ein einzigartiges UNESCO Welterbe. Lago Bianco 8 wird die grenzenlose Freiheit der Berge erst recht spürbar! Und doch lockt Bernina Express tief unten bereits der Süden – und so geht es Chur / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano von mehr als 2 200 Metern Höhe 9 kurven- Platz nehmen und staunen: Im Bernina Express reich hinab ins Puschlav 10 und über den be- werden die Schönheit der Alpen und die Meis- rühmten Kreisviadukt von Brusio 11 bis ins ita- terleistungen der Ingenieurskunst vollkommen lienische Tirano 12 auf 429 m ü. M. erfahrbar, denn der Panoramazug rollt mitten durchs UNESCO Welterbe. Von Chur, der ältesten Bernina Express Bus Stadt der Schweiz, fährt der Zug durch das Tirano — Lugano Domleschg (Abbildung 1 ), die burgenreichste Möchten Sie noch mehr Südluft schnuppern? Gegend Europas. Von hier geht es durch die Im Bernina Express Bus geht die Reise aus- finstere Schinschlucht und über den 85 Meter sichtsreich weiter. Die Fahrt von Tirano nach hohen Solisviadukt 2 ins wildromantische Lugano 13 führt vorbei an den Weinbergen Albulatal, wo der weltbekannte Landwasser- des Veltlins, durch malerische Dörfer und ent- viadukt 3 wartet, der mitten in eine Felswand lang des Comersees. hineinführt. Alternativ startet die Reise in Landquart und führt durch das Prättigau bis nach Davos 4 , der höchsten Stadt der Alpen. Der Bernina Express rollt weiter entlang der Landwasser durch die wilde Zügenschlucht und überquert den Fluss beim Wiesnerviadukt 5 , der höchsten Brücke der RhB. Bei Fili­sur ver­ einen sich die beiden Teilstrecken. Über gran- Sightseeing on our UNESCO World Heritage Site

UNESCO World Heritage the river via the Wiesen Viaduct 5 , the highest Thusis — Tirano such structure on the RhB network. Filisur is Running along 122 kilometres of , passing where the two sections combine. The Bernina through 55 tunnels and over 196 bridges and Express now negotiates breathtaking feats of viaducts, the Albula / Bernina Line is a master­ railway engineering including helical tunnels piece of engineering. Its combination with the as it makes the ascent to the Albula tunnel, surrounding landscape is what constitutes its gateway to the magnificent Engadin 6 and recognition as a UNESCO World Heritage Site. chic St. Moritz. The train continues upwards, passing the mighty glacier world of the Berni- Bernina Express na massif 7 . The boundless freedom of the Chur / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano mountains becomes a tangible reality at the Take a seat and prepare to be amazed: experi- Lago Bianco 8 ! But now the south makes itself ence the beauty of the Alps and astonishing felt down below, the train twisting and turn- feats of railway engineering aboard the Berni- ing from an altitude of more than 2,200 me- na Express as the observation-car train nego- tres 9 down into the Poschiavo Valley 10 and tiates the heart of the UNESCO World Heritage over the famous Brusio Circular Viaduct 11 to Site. From Chur, the oldest city in Switzerland, Tirano 12 in Italy at an altitude of 429 m. the train passes through the Domleschg (Fig. 1 ), the region with the highest density of Bernina Express Bus castles in Europe. It then negotiates the dark Tirano — Lugano Schin Gorge before traversing the 85-metre Fancy sniffing yet more southern air? The scenic high Solis Viaduct 2 to enter the wild and ro- journey continues aboard the Bernina Express mantic Albula Valley, where it crosses the Bus. The trip from Tirano to Lugano 13 passes world-famous 3 and en- vineyards in the Valtellina region, through pic- ters a tunnel hewn into a sheer rock face. Al- turesque villages and along Lake Como. ternatively, the journey starts in Landquart, passing through the Prättigau region to reach the highest town in the Alps, Davos 4 ; the Bernina Express then follows the Landwasser river, entering the wild Zügen Gorge to cross Attrazioni nel Patrimonio Mondiale UNESCO

Patrimonio Mondiale UNESCO curva, si sale fino a una quota di oltre 2 200 Tirano — Thusis metri 9 . Lassù, presso il Lago Bianco 8 , la sen- Grazie al connubio tra arte ingegneristica e pa- sazione di infinita libertà diviene realmente esaggio, la linea dell’Albula / Bernina della Fer- percepibile! Il treno prosegue poi ancora oltre rovia retica rappresenta un ­Patrimonio Mon- in discesa, sfiorando da vicino l’imponente diale UNESCO unico nel suo genere! Un’emozione ghiacciaio del Massiccio del Bernina 7 . A que- ­lunga 122 chilometri, un tuffo nella bellezza sto punto si schiude poi l’Engadina 6 , che attraverso 55 gallerie e 196 ponti! Un tesoro ospita anche la località mondana di St. Moritz, Mondiale che porta in alto. in tutto il suo splendore. Dopo il tunnel dell’Al- bula si prosegue verso il basso superando ma- Autobus Bernina Express estose opere architettoniche e gallerie elicoi- Lugano — Tirano dali. A Filisur la tratta si divide: su una tratta Desiderate respirare ancora più atmosfera del parziale il Bernina Express attraversa il fiume in Sud? A bordo dell’Autobus Bernina Express il corrispondenza del viadotto di Wiesen 5 , il viaggio prosegue all’insegna dei panorami: da ponte più alto della FR, e prosegue poi lungo il Tirano si continua costeggiando il Lago di Como Landwasser, tagliando la selvaggia gola di alla volta di Lugano 13 , oltre i vigneti della Zügen. Da Davos 4 , la più alta città delle Alpi, il Valtellina e attraverso villaggi pittoreschi. viaggio conduce fino a Landquart attraverso la Prettigovia. In alternativa, da Filisur si procede Bernina Express verso la valle dell’Albula dal selvaggio fascino Tirano / St. Moritz / Davos / Landquart / Coira romantico, dove vi attende il viadotto Landwa- Prendere posto e ammirare: a bordo del Berni- sser 3 di fama mondiale, che conduce al centro na Express si vivono da vicino tutta la bellezza di una parete rocciosa. Da qui si prosegue at- delle Alpi e i capolavori d’ingegneria, poiché il traverso la cupa gola di Schin e si supera il via- treno panoramico transita proprio nel cuore dotto di Solis 2 , alto 85 metri. Il treno attra­ del Patrimonio Mondiale UNESCO. versa poi la Domigliasca 1 , l’area che vanta la Dalla città italiana di Tirano (figura 12 ) a 429 maggiore concentrazione di fortezze e castelli metri s.l.m. attraverso il celebre viadotto cir- d’Europa, proseguendo fino a Coira, la più an- colare di Brusio 11 a partire dal punto più tica città della Svizzera. meridionale della Valposchiavo 10 , curva dopo Visite du patrimoine mondial de l’UNESCO

Patrimoine mondial de l’UNESCO wasser par les gorges sauvages de Zügen et Thusis — Tirano traverse la rivière en franchissant le viaduc de Sur 122 kilomètres, à travers 55 tunnels et sur Wiesen 5 , le plus haut pont des RhB. Les deux plus de 196 ponts: la ligne Albula / Bernina des trajets se rejoignent à Filisur. Passant par de Chemins de fer rhétiques est un chef-d’œuvre grandioses ouvrages d’art et traversant des de l’art de l’ingénierie. Par son union avec le tunnels hélicoïdaux, le train monte jusqu’au paysage, elle constitue un patrimoine mondial tunnel de l’Albula, derrière lequel l’Engadine de l’UNESCO exceptionnel. 6 s’étend dans toute sa splendeur. C’est là aussi que se trouve la cité mondaine de St. Mo- Bernina Express ritz. Le train poursuit son ascension en lon- Coire / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano geant de tout près les majestueux glaciers du Prenez place et admirez: à bord du Bernina massif de la Bernina 7 . Au Lago Bianco 8 , vous Express, vous pourrez apprécier pleinement la pourrez ressentir encore plus intensément beauté des Alpes et les chefs-d’œuvre de l’art l’immensité des montagnes! Mais tout en bas, de l’ingénierie, car le train panoramique tra- le sud vous appelle et de lacet en lacet, vous verse directement le patrimoine mondial de redescendez d’une altitude de plus de 2 200 l’UNESCO. Depuis Coire, la plus vieille ville de mètres 9 vers le Puschlav 10 et en empruntant Suisse, le train traverse le Domleschg (photo 1 ), le célèbre viaduc de Brusio 11 , vous rejoignez la région la plus riche en châteaux de toute Tirano 12 , en Italie, à 429 mètres d’altitude. l’Europe. Le voyage se poursuit à travers les sombres gorges du Schin et sur le viaduc de Bus Bernina Express Solis 2 , de 85 mètres de hauteur, pour débou- Tirano — Lugano cher dans la beauté sauvage et romantique de Désirez-vous vous imprégner encore plus de la vallée de l’Albula. Là, le train emprunte le l’ambiance méridionale? À bord du bus Bernina viaduc mondialement connu de Landwasser 3 Express, votre voyage se poursuit dans un pay- qui s’enfonce en plein milieu d’une paroi ro- sage varié. De Tirano à Lugano 13 , vous lon- cheuse. Le voyage peut également commencer gez les vignobles de la Valteline, traversez des à Landquart et traverse alors le Prättigau villages pittoresques et suivez les rives du lac jusqu’à Davos 4 , la plus haute ville des Alpes. de Côme. Le Bernina Express continue le long de la Land- Fahrpläne / Timetables / Orari / Horaires

N e u / N e w : ab / from Landquart

Winter / Winter / Sommer / Summer / Estate / Été Sommer / Summer / Estate / Été Winter / Winter / Inverno / Hiver 11.05. — 27.10.2019 11.05. — 27.10.2019 Inverno / Hiver 09.12.18 – 10.05.19 09.12.18 – 10.05.19 28.10. – 14.12.2019 28.10. – 14.12.2019

9753) 951 973 951 961 975 3) 976 3) 974 950 960 950 9763) 08.32 08.32 Chur 18.19 18.19 09.18 09.18 Tiefencastel 17.32 17.32 | | 08.37 Landquart | 20.13 | | | 09.17 Klosters Platz | 19.29 | 08.311) | 09.51 Davos Platz | 18.47 18.291) 09.33 09.33 10.17 Filisur 17.18 18.18 17.18 09.47 09.47 10.30 Bergün 17.04 18.03 17.04 | | 11.09 Samedan | 17.29 17.092) 15.11 09.482) 09.39 | | 15.11 St. Moritz 12.36 16.19 | | 17.112) 12.36 15.20 10.22 09.52 | 11.17 15.20 Pontresina 12.25 16.04 16.15 17.21 16.15 12.25 15.52 | | | | 15.52 Ospizio Bernina 11.49 | | 16.51 | 11.49 16.01 10.59 10.28 10.59 11.58 16.01 Alp Grüm 11.26 | 15.45 16.34 15.45 11.26 16.53 12.01 11.14 12.01 12.54 16.53 Poschiavo 10.48 14.49 15.09 15.56 15.09 10.48 17.02 12.20 11.32 12.20 13.03 17.02 Le Prese 10.41 14.41 14.54 15.42 14.54 10.41 17.32 12.49 12.00 12.49 13.33 17.32 Tirano 10.07 14.07 14.25 15.13 14.25 10.07

59514) › › 5951 4) 5950 4) › › 5950 4) 14.20 14.20 Tirano 13.00 13.00 17.30 17.30 Lugano 10.00 10.00

Bernina Panorama Winter Bernina Panorama Winter Tipp: Auf der Berninalinie verkehren während der Tip: The Bernina panoramic cars operate in winter Wintersaison in Kombination mit den Regelzügen die in combination with the regional trains, offering a Bernina Panoramawagen und bieten für einen Auf- travel experience in a class of its own on the Bernina preis von CHF 5.00 / EUR 4.20 mehrmals täg­­lich ein Line several times a day for a surcharge of CHF 5.00 / Fahrgefühl der Extraklasse! EUR 4.20!

Bernina Panorama Inverno Bernina Panorama Hiver Consiglio: durante la stagione invernale, in combina- À ne pas manquer: durant l’hiver, les wagons pano- zione con i treni regolari, sulla linea del Bernina tran- ramiques Bernina circulent en combinaison avec les sitano le carrozze panoramiche Bernina che, a fronte trains réguliers et, pour un supplément de CHF 5.00 / di un sovrapprezzo di CHF 5.00 / EUR 4.20, offrono più EUR 4.20, offrent aux voyageurs une expérience hors volte al giorno un piacere di viaggio senza eguali! du commun plusieurs fois par jour!

1) Umsteigen in Filisur 3) Verkehrt am / Runs / Transita il / Circule les: 4) Verkehrt am / Runs / Transita il / Circule les: Change train in Filisur 09.12.2018 2 1 . 0 2 . – 2 1 . 0 4 . 2 0 1 9 / 3 1 . 1 0 . – 2 4 . 1 1 . 2 0 1 9 Cambiare a Filisur (Do – So / Thu – Sun / Gio – Dom / je – di) Changer de train à Filisur 26.12.2018 – 06.01.2019 19.04. – 03.11.2019 22.04. – 27.10.2019 2) Umsteigen in Pontresina (täglich / daily / tutti i giorni / tous les jours) (täglich / daily / tutti i giorni / tous les jours) Change train in Pontresina Cambiare a Pontresina 07. / 08.12.2019 Changer de train à Pontresina Preise / Fares / Prezzi / Prix

Pro Person, ohne Zuschlag / Per person, without surcharge / Per persona, senza supplemento / Par personne, sans supplément 09.12.2018 — 14.12.2019

2. cl. 1. cl.

CHF EUR CHF EUR CHF EUR CHF EUR C h u r — T i r a n o 63.00 52.50 126.00 105.00 111.00 92.50 222.00 185.00 Chur — Poschiavo 56.00 46.70 112.00 93.30 98.00 81.70 196.00 163.30 Landquart — Tirano (via Davos) 70.00 58.30 140.00 116.70 123.00 102.50 246.00 205.00 Landquart — Poschiavo (via Davos) 63.00 52.50 126.00 105.00 111.00 92.50 222.00 185.00 Davos Platz — Tirano 51.00 42.50 102.00 85.00 90.00 75.00 180.00 150.00 Davos Platz — Poschiavo 43.00 35.80 86.00 71.70 76.00 63.30 152.00 126.70 S t . M o r i t z — T i r a n o 32.00 26.70 64.00 53.30 56.00 46.70 112.00 93.30 S t . M o r i t z — P o s c h i a v o 23.80 19.80 47.60 39.70 41.80 34.80 83.60 69.70

Tirano – Lugano 34.00 28.30 68.00 56.70

Bemerkungen Remarks  Preisänderungen vorbehalten.  We reserve the right to amend fares.  Angaben in ¤ sind Richtpreise, es wird der  Amounts in ¤ are approximate, as they depend on aktuelle Tageskurs verrechnet. the current exchange rate at the time of going to press.  Kinder von 6 bis 16 Jahren bezahlen den  Children aged 6 to 16 pay half fare. The seat halben Fahrpreis. Der Zuschlag für die reser­vation supplement must be paid in full. Sitzplatzreservierung ist voll zu bezahlen.

Notazioni Remarques  Con riserva di modifica ai prezzi.  Sous réserve de modification des tarifs.  I prezzi in ¤ sono indicativi; sarà considerato  Les prix en ¤ sont donnés à titre indicatif, la factura- il corso giornaliero aggiornato. tion s’établit selon le cours du jour.  I bambini dai 6 ai 16 anni pagano metà biglietto.  Les enfants de 6 à 16 ans paient la moitié du prix Per la prenotazione del posto a sedere viene du voyage. Ils paient le prix plein pour la réservation adde­bitato l’intero supplemento. de places assises (supplément).

Obligatorsiche Sitzplatzreservation / Obligatory seat reservation / Prenotazione del posto obbligatoria / Réservation obligatoire CHF EUR Winter / Winter / Inverno / Hiver 09.12.2018 – 01.03.2019 / 28.10. – 14.12.2019 10.00 8.30 Nebensaison / Low season / Bassa stagione / Basse saison 02.03. – 31.05.2019 / 30.09. – 27.10.2019 14.00 11.70 Sommer / Summer / Estate / Été 01.06. – 29.09.2019 16.00 13.30

Im Bernina Express sowie im Bernina Express Bus ist die Seat reservations on the Bernina Express train and bus Sitzplatzreservation obligatorisch und zuschlagspflichtig. services are mandatory and subject to a supplementary Reservierung pro Person und Strecke. charge. Reservation per person and route. A bordo del Bernina Express e dell’Autobus Bernina Express Pour le Bernina Express et le bus Bernina Express, la la prenotazione del posto è obbligatoria e soggetta a réservation des places assises est obligatoire et est soumise supplemento. Prenotazione per persona e tratta. à supplément. Réservation par personne et trajet.

An den Bahnhöfen Chur, St. Moritz, Davos, The railway stations at Chur, St. Moritz, Poschiavo und Tirano erhalten Sie kostenlos Davos, Poschiavo and Tirano offer the die Bernina Express Urkunde. Bernina Express Certificate free of charge.

Nelle stazioni di Coira, St. Moritz, Davos, Aux gares de Coire, St. Moritz, Davos, Poschiavo e Tirano riceverete gratuitamente Poschiavo et Tirano, vous avez la possibilité l’attestato ricordo del Bernina Express. d’obtenir gratuitement le certificat Bernina Express. Bernina Express InfoT(r)ainment

Das InfoT(r)ainment ist ein digitaler Reisebegleiter, Our InfoT(r)ainment package is a digital travel com- der Ihnen spannende Informationen rund um das panion which provides you with thrilling information UNESCO Welterbe RhB liefert. Hören Sie interessante on the UNESCO World Heritage. Listen to interesting Geschichten über den Audioguide oder verfolgen Sie stories using the audio guide or follow the route live den Streckenverlauf live auf der interaktiven Strecken- on the interactive map. Just register and you’re ready karte. Einfach anmelden und los geht’s – zuhören und to go – listen and enjoy the view. die Aussicht geniessen. L’InfoT(r)ainment est un compagnon de voyage nu- InfoT(r)ainment è una guida turistica digitale che for- mérique qui vous propose des informations intéres- nisce interessanti informazioni sul Patrimonio Mon- santes sur le patrimoine mondial de l’UNESCO à bord diale UNESCO della FR. Ascoltate interessanti storie des Chemins de fer rhétiques. Écoutez des histoires tramite l’audioguida oppure seguite il percorso del intéressantes grâce à l’audioguide et suivez le tra- treno in diretta sulla mappa interattiva. Basta esegui- jet en direct sur la carte interactive. Il vous suffit de re l’accesso e voilà: ascoltate e godetevi il panorama. vous connecter et vous n’avez plus qu’à écouter et apprécier la vue.

Gratis! For free! Gratuito! Gratuit!

Nutzen Sie das InfoT(r)ainment kostenlos auf Use the InfoT(r)ainment free of charge on Ihrem eigenen Smartphone, Tablet oder your own smartphone, tablet or laptop using our Laptop über unser WLAN – Sie benötigen keine Wi-Fi – you will not need any mobile data. mobilen Daten. Vous pouvez utiliser l’InfoT(r)ainment gratuitement Utilizzate il sistema InfoT(r)ainment gratuitamente­ sur votre smartphone, tablette ou ordinateur sul vostro smartphone, tablet o laptop sfruttando portable via notre WiFi, vous n’avez pas besoin de la nostra WLAN – non vi occorrono dati mobili. données mobiles. Bernina Express Souvenirs

Sonnenbrille Sunglasses Occhiali da sole Lunettes de soleil Powerbank Portable charger CHF 10.00 Power bank Batterie externe CHF 26.80

Magnet Magnet Magnete Aimant CHF 8.00

Poloshirt (unisex) Polo shirt (unisex) Polo (unisex) Polo (unisexe) CHF 38.00 www.rhb-shop.ch

Überraschungspakete an Ihrem Sitzplatz – auf Vorbestellung: Delicious specialities for on the train – upon preorder: Pacchetti sorpresa al vostro posto – su ordinazione: Paquet surprise pour le train – sur commande: www.rhb.ch/ueberraschung-im-zug www.berninaexpress.ch

Rhätische Bahn AG Railservice Bahnhofstrasse 25 CH-7001 Chur Tel +41 (0)81 288 65 65 [email protected]