A Poets' Agora

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Poets' Agora A Poets’ Agora ‘VERGE’ A Poets’ Agora ‘ΧΕΙΛΟΣ’ A. E. Stallings Yiannis Doukas Pavlina Marvin Friday, 6 December 2019 Original poems dedicated to A POETS’ AGORA by the three guest authors SANCTUARY OF ARTEMIS AT BRAURON (a prayer for daughters) MY ATLANTIC STATE (24) Poems by A. E. Stallings “(The nothing rising underfoot). Then later Sanctuary of Artemis at Brauron (a prayer for daughters) The high-dive at the pool, the tree-house perch, Greek translation by Orfeas Apergis Ferris wheels, balconies, cliffs, a penthouse view, Sunset, Wings Poem 11, first published in LIKE, 2019 (Finalist for The Pulitzer Prize for Poetry) Greek translation by Panayotis Ioannidis The merest thought of airplanes. You can call Advice to Psyche/Hem audax et temeraria lucerna It a fear of heights, a horror of the deep; Poem 39, first published in OLIVES, 2012, Greek translation by Panayotis Ioannidis But it isn’t the unfathomable fall That makes me giddy, makes my stomach lurch, Poems by Yiannis Doukas It’s that the ledge itself invents the leap.” My Atlantic State Translated from Greek by the poet himself Sappho The Housewife Translated from Greek by the poet himself, Alicia E. Stallings with help from Sam Buchan-Watts. Πρώτη δημοσίευση: Στα μέσα σύνορα (Πόλις, 2011), σελ. 33. First published in English in Five Dials 27 (September 2013) Epitaph Πρώτη δημοσίευση: To Σύνδρομο Σταντάλ (Πόλις, 2013), σελ. 61. English translation by Theodoros Chiotis First published in Futures: Poetry of the Greek Crisis (Penned in the Margins, 2015) Excerpt from Fear of Happiness, Poetry magazine, Vol.195, No.6, March 2010, Chicago Poems by Pavlina Marvin (24) Greek translation by Anastasia Lambropoulou, Edited by Dimitris Gkioulos (4) English Translation by Christiana Mygdali First published in Rosa Luxemburg Institute’s Anthology ᾽ξύπνησα σε μια χώρα’ (2019) From Turn off the lighthouses for Ivan Ismailovic/Σβήστε τους φάρους για τον Ιβάν Ισμαήλοβιτς (unpublished) Ukrainian Story English translation by Panayotis Ioannidis From Ιστορίες απ’ όλον τον κόσμο μου, Kichli Publications, Athens, (2017) First published in Greek in Εντευκτήριο Magazine (Thessaloniki) First published in English by Und. Athens. ΟΙΚΙΑ ΚΟΥΤΖΑΛΕΞΗ KOUTZALEXIS HOUSE ΕΤΗ 1801-1868 YEARS 1801-1868 Το νεοκλασικό κτἰριο υψώνεται στην διασταύρωση των οδών The neo-classical building, rises on the crossroads of Diogenous Διογένους και Μνησικλέους, λίγα μόλις μέτρα άπο την μικρή πλατεία and Mnisikleous Streets, a few metres away from the small, yet του “Πλάτανου”, ορόσημο στην Πλάκα απ᾽το 1932, λόγω της charming ‘Platanos’ Square, a landmark in Plaka since 1932, due ομώνυμης ταβέρνας, και ταυτόχρονα του καφενείου του ‘Ρερέ’, που to the homonymous taverna, as well as the then extant coffee shop υπήρξε στέκι για πολλούς γνωστούς - τόσο ξένους όσο και ντόπιους of ‘Rere’, which became a meeting ground for many well known - συγγραφείς, ποιητές, καλλιτέχνες, καθώς και πολιτικούς της foreign and native writers, poets, and fine artists, as well as other εποχής. Ανάμεσα τους, οι Κ.Παλαμάς, Α.Σικελιανὀς, Π.Καλλιγάς, intellectuals and politicians of the times; amongst them, the names Π.Βυζάντιος, Κ.Παρθένης, Γ. Σαββάκης, Κ. Βάρναλης, Γ. Σεφέρης, K.Palamas, A.Sikelianos, P. Kalligas, P. Byzantios, K. Parthenis, G. Ο. Ελύτης, Φίλιπ Σέρραρντ, Πάτρικ Λη Φέρμορ, Λώρενς Ντάρελλ Sabbakis, K. Varnalis, G. Seferis, O. Elytis, Philip Sherrard, Patrick και Χένρυ Μίλλερ. Leigh Fermor, Lawrence Durrell and Henry Miller. Η τριώροφη οικία διαθέτει ένα αρχικό πυρήνα των οθωμανικών The three-story home, has an original core dating from the Ottoman χρόνων. Το 1833 υπήρχε ήδη το σημερινό ημιυπόγειο, ένα λιτό period. In 1833, the present day semi-basement level already existed, κτίσμα, με απλές γραμμές και παραδοσιακά στοιχεία, το οποίο and was probably the ground floor of an unadorned structure of φαίνεται να ήταν τότε ισόγειο, μέχρι που το κτίσμα αγοράστηκε το simple lines and traditional elements of form, until the edifice was 1836 από τους αδελφούς Αλέξιο και Ιωάννη Κουτζαλέξη, οι οποίοι sold by the Vrizakis family in 1836 to the brothers Alexios and στο επόμενο διάστημα, εώς το 1868, προσέθεσαν τους επιπλέον Ioannis Koutzalexis, who in the following years, through to 1868, ορόφους, προσδίδοντας το νεοκλασικό ύφος που διατηρεί μέχρι added two additional floors, conferring a neoclassical style to the σήμερα. Το κτίριο στέγασε αρχικά τη Γραμματεία (Υπουργείο) των structure, which it retains to this day. The building first housed the Ναυτικών (1837) και έκτοτε, στο διάβα του χρόνου, άλλαξε διάφορους Naval Ministry in 1837, and since changed owners several times, ιδιοκτήτες, χρησιμοποιούμενο κυρίως ως κατοικία. Εξαίρεση serving primarily as a residence. An exception regards the decades αποτελούν οι δεκαετἰες 1960 και 1970, από τα τέλη του 1965, όταν of the 1960’s and 1970’s, since December of 1965, when the semi- το ημιυπόγειο φιλοξένησε τη μπουάτ ‘Κατακόμβη’, όπου ανάμεσα basement level hosted the artistic boîte ‘Κατακόμβη’ (‘Catacomb’), σε άλλους, ο Γιώργος Μαρίνος άρχισε την θρυλική του μουσική where, amongst others, George Marinos began his legendary καριέρα, ενώ η Πόλυ Πἀνου εκτέλεσε το τραγούδι ‘Τι σου ᾽κανα και musical career, whilst Poly Panou performed the song ‘Τι σου ᾽κανα πίνεις’, στην ταινία Όλγα Αγάπη μου της Φίνος Φιλμ, που γυρίστηκε και πίνεις᾽, in the movie ‘Όλγα Αγάπη μου’ (Olga, my Love), which εκεί το 1967. Περίπου το ίδιο χρονικό διάστημα, στο ανώγειο, was filmed on location in 1967. Around the same period, the upper εγκαταστάθηκε μπουάτ “νέου κύματος” - ανακατασκευασμένο, και floor was reconstructed and decorated by the renowned painter and διακοσμημένο άπ᾽τον ζωγράφο/σκηνογράφο Γιάννη Τσαρούχη - με scenographer, Yiannis Tsarouhis, to become home to the ’New Wave’ το όνομα ‘Ταβάνια’ (εμπνευσμένο από τις αξιόλογες οροφογραφίες, music boîte ‘Ταβάνια’ (‘Ceilings’), whose name was inspired by the του 19ου αιώνα, που το κοσμούν), που ξεκίνησε τη λειτουργία του refined 19th-century decorative paintings that grace them. με εμφανίσεις σπουδαίων μουσικών, όπως ο Γιάννης Σπάνος, ο Γιώργος Ζωγράφος, και η Αρλέτα. The ceilings suffered damages during the earthquake of 1999, and underwent a thorough restoration by Mariza Aggelopoulou and Οι οροφές υπέστησαν φθορά από το σεισμό του 1999, και οι Dimitri Fresey (Verdigris Architectural Painting), in the year 2000. ταβανογραφίες αποκαταστάθηκαν από την Μαρίζα Αγγελοπούλου και τον Δημήτρη Fresey (Verdigris Architectural Painting), το έτος 2000. Η Αλίσια Ε. Στόλινγκς σπούδασε κλασική A.E. Stallings studied classics at the University φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Τζόρτζια και στο of Georgia (in Athens, Georgia), and Oxford Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Ζει στην Αθήνα University. She has lived in Athens, Greece since από το 1999. Έχει εκδώσει τέσσερις ποιητικές 1999. She published four collections of poetry: συλλογές: Archaic Smile (University of Evansville Archaic Smile (University of Evansville Press), Press), που τιμήθηκε με το Βραβείο Richard Wilbur, recipient of the Richard Wilbur Award, Hapax Hapax (TriQuarterly Books), Olives (TriQuarterly (TriQuarterly Books), Olives (TriQuarterly Books), Books), που βρέθηκε στη μικρή λίστα για το a finalist for the National Book Critics Circle Award, Εθνικό Βραβείο του Κύκλου Κριτικών Βιβλίου and Like (Farrar, Straus & Giroux), a finalist for και Like (Farrar, Straus & Giroux), το οποίο ήταν the Pulitzer Prize. Among her other publications υποψήφιο στη μικρή λίστα για το Βραβείο Pulitzer. are a verse translation of Lucretius’ philosophical Έχει δημοσιεύσει στους Penguin Classics μια epic, The Nature of Things, and Hesiod’s 8th μετάφραση σε στίχους του φιλοσοφικού έπους Century B.C. Almanac, Works and Days, short- του Λουκρήτιου De Rerum Natura και το Έργα listed for the Runciman Award, with Penguin και Ημέραι του Ησίοδου, που ήταν υποψήφιο για classics. An illustrated and annotated translation το Βραβείο Runciman. Μια εικονογραφημένη και of the pseudo-Homeric poem, The Battle of the σχολιασμένη μετάφρασή της του ψευδοομηρικού Frogs and the Mice, is forthcoming from Paul Dry έργου Βατραχομυομαχία θα κυκλοφορήσει Books. Stallings has received a translation grant προσεχώς από τις εκδόσεις Paul Dry books. Η from the National Endowment of the Arts, the Στόλινγκς έχει λάβει υποτροφία μετάφρασης από Willis Barnstone Translation Prize, the 2008 Poets’ το National Endowment of the Arts, έχει τιμηθεί με Prize, and the Benjamin H. Danks Award from the το Willis Barnstone Translation Prize, το Βραβείο American Academy of Arts and Letters. A member Ποιητών το 2008 και το Βραβείο Benjamin H. Danks of the American Academy of Arts and Sciences, Award από την Αμερικανική Ακαδημία Τεχνών και she was a 2011 Guggenheim fellow and a 2011 Επιστημών. Μέλος της Αμερικανικής Ακαδημίας MacArthur fellow. She lives with the journalist John Τεχνών και Επιστημών, ήταν το 2011 υπότροφος Psaropoulos and their two children, Jason and των Ιδρυμάτων Guggenheim και MacArthur. Ζεί με Atalanta. τον δημοσιογράφο Γιάννη Ψαρόπουλο και τα δύο παιδιά τους, Ιάσονα και Αταλάντη. ΑΛΙΣΙΑ Ε. ΣΤΟΛΙΝΓΚΣ A. E. STALLINGS SANCTUARY OF ARTEMIS ΙΕΡΟΝ ΤΗΣ ΑΡΤΕΜΙΔΟΣ AT BRAURON ΕΝ ΒΡΑΥΡΏΝΙ (A PRAYER FOR DAUGHTERS) FOR MYRTO AND ATALANTA (ΠΡΟΣΕΥΧΗ ΓΙΑ ΚΟΡΕΣ) ΓΙΑ ΤΗ ΜΥΡΤΏ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΤΑΛΑΝΤΗ τάς τε κόρας, Λιμνᾶτι, κόρᾳ κόρα, ὡς ἐπιεικές τάς τε κόρας, Λιμνᾶτι, κόρᾳ κόρα, ὡς ἐπιεικές1 Day-trip from Athens, on a day Απ’ την Αθήνα ημερήσια εκδρομή – Too fine for anyone to stay Πώς κανείς να μην εκμεταλλευτεί Within the walls—and so we splurge Τέτοιον καιρό; – οπότε εμείς, οι εντός των τειχών, σκορπάμε On
Recommended publications
  • Annual Report 20072007
    Annual Report 20072007 BRAC UNIVERSITY BRAC University BRAC University ANNUAL REPORT 2007 Dhaka Bangladesh Editorial Committee Ms. Tabassum Zaman Ms. Farzana Rahman Copyright © 2008 BRAC University May 2008 Publisher: BRAC University 66 Mohakhali, Dhaka 1212 Bangladesh Telephone: 882 4051-4 (PABX) Fax: 881 0383 E-mail: [email protected] Website: http://www.bracu.ac.bd Layout & Illustration: Md. Shahidul Islam Photograph: BRAC University Photography Club (BUPC) Coordinator: Obaidullah Al-Zakir Printed by ColorView Ltd., Ga-20, Mohakhali, Dhaka-1212 Table of Contents Message from the President, Governing Board 5 Message from the Vice Chancellor 7 Governance Governing Board 9 Academic Council 10 Introduction to BRAC University 11 Seventh Year of BRAC University 13 Academic Progress 19 Partners in Education 20 Departments Department of Architecture 21 Department of Computer Sciences and Engineering 27 Department of English and Humanities 29 Department of Economics and Social Sciences 33 Department of Mathematics and Natural Sciences 35 Schools BRAC Business School 40 School of Law 41 James P. Grant School of Public Health 44 Institutes and Programs Institute of Educational Development 53 Institute of Governance Studies 56 Postgraduate Programs in Disaster Management 59 EL-Pro 61 Development Studies Program 62 Student Affairs Clubs and Forums 65 School and College Visits 67 Residential Semester 68 Career Services Office 70 Financial Assistance 72 Facilities for Learning 73 Annex-A : List of Faculty Members 81 Annex-B : Administration and Management 86 Annex-C : Independent Auditors’ Report 88 BRAC University Annual Report 2007 5 BRAC UNIVERSITY BRAC UNIVERSITY Message from the President Governing Board of BRAC University Only seven years ago, BRAC University started with just three departments and around 80 students, with the aim of bringing about positive change through the creation of a center of excellence in higher education that is responsive to the evolving needs of society.
    [Show full text]
  • First Print October 2009
    British Bangladeshi 1 Who’s Who 2009 Published in the United Kingdom by British Bangla Media Group 62b Hanbury Street (Basement) London E1 5JL www.bbwhoswho.co.uk First Print October 2009 EDITOR IN CHIEF MOHAMMED ABDUL KARIM EDITOR SHAHADOTH KARIM LLB (Hons), BARRISTER ASSOCIATE EDITOR MASHUK AHMED KHAN M.Phil., M.A., B.A.(Hons), PG DIP.(HRM), AD. DIP. (Mgt.), MCIPD DESIGN AND PRODUCTION SEE THROUGH MEDIA CONTRIBUTORS ANAWAR BABUL MIAH, BARRISTER AT LAW MATIAR RAHMAN CHOWDHURY TABASSUM FERDOUS SHAMAYITA CHAKRABORTY MIZANUR RAHMAN SHEIK TUAHID RAHMIN KARIM SADIK KARIM © British Bangla Media Group 2009/10 British Bangladeshi 2 Who’s Who 2009 British Bangladeshi 3 Who’s Who 2009 British Bangladeshi 4 Who’s Who 2009 British Bangladeshi 5 Who’s Who 2009 Editor in Chief’s Foreword Another year has gone, and after the relentless efforts of the British Bangladeshi Who’s Who team we have finally compiled the 2009 edition of the publication. This years edition promises to be more exciting and a more enhanced depiction of the community’s success and the achievements of individuals. The publication highlights some achievers who have received no previous exposure to British Bangladeshis and I feel proud that through this medium, namely the publication, we are able to bring these people to the forefront of our community’s attention as well as to the awareness of Britain. The awards are designed to recognise the efforts of those who have gone that extra mile and have dedicated large segments of their life or career to become successful and contribute immensely to society.
    [Show full text]
  • TH Bangla Brochure LOW RES:Layout 1
    Tower Hamlets Council Presents A SeasonSeason ofof BanglaBangla DramaDrama Performances, exhibitions and talks 1-30 November 2014 For more information call 020 7364 7900 www.towerhamlets.gov.uk/arts festivalsandevents@ towerhamlets.gov.uk Message from the Mayor of Tower Hamlets I am delighted to welcome you to the 2014 Season of Bangla Drama. This is back for the 12th year running with another energetic, high calibre and diverse programme of events which take place throughout November. It promises to be entertaining and informative as well as being a great vehicle for championing local talent and engaging new and established audiences in celebrating and learning about Lutfur Rahman Anglo-Bengali theatre. I hope Tower Hamlets’ residents Mayor of will take advantage of this wonderful and unique Tower Hamlets theatrical festival. Message from Head of Community Affairs, Canary Wharf Group Plc Canary Wharf Group Plc are once again delighted to be associated with A Season of Bangla Drama 2014. We take pride in supporting local community initiatives, events such as this give local emerging writers, directors and performers from the community the opportunity to showcase their hidden talent. I am Zakir Khan particularly pleased to see the performances being held Head of Community at different venues in the borough, displaying another Affairs great selection of drama, music and seminars for all to enjoy. I hope the 2014 season continues to inspire audiences through its many performances by once again exploring the Bengali culture and heritage. Congratulations to all the writers, directors and performers for sharing their wonderful thoughts and aspiration with us, and good luck with all your future endeavours.
    [Show full text]
  • Social Formation in Dhaka, 1985-2005
    Social Formation in Dhaka, 1985–2005 A Longitudinal Study of Society in a Third World Megacity Kamal Siddiqui Jamshed Ahmed Kaniz Siddique Sayeedul Huq Abul Hossain Shah Nazimud-Doula Nahid Rezawana SOCIAL FORMAtion in Dhaka, 1985–2005 To our parents Social Formation in Dhaka, 1985–2005 A Longitudinal Study of Society in a Third World Megacity KAMAL SIDDIQUI University of South Pacific, Fiji JAMSHED AHMED National Institute of Local Government, Dhaka, Bangladesh KANIZ SIDDIQUE North-South University, Dhaka, Bangladesh SAYEEDUL HUQ National Institute of Local Government, Dhaka, Bangladesh ABUL HOSSAIN Power and Participation Research Centre, Dhaka, Bangladesh SHAH NAZIMUD-DOULA National Institute of Local Government, Dhaka, Bangladesh NAHID REZAWANA Dhaka University, Bangladesh © Kamal Siddiqui, Jamshed Ahmed, Kaniz Siddique, Sayeedul Huq, Abul Hossain, Shah Nazimud-Doula and Nahid Rezawana 2010 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the publisher. Kamal Siddiqui, Jamshed Ahmed, Kaniz Siddique, Sayeedul Huq, Abul Hossain, Shah Nazimud-Doula and Nahid Rezawana have asserted their right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as the authors of this work. Published by Ashgate Publishing Limited Ashgate Publishing Company Wey Court East Suite 420 Union Road 101 Cherry Street Farnham Burlington Surrey, GU9 7PT VT 05401-4405 England USA www.ashgate.com British Library Cataloguing in Publication Data Social formation in Dhaka, 1985–2005 : a longitudinal study of society in a Third World megacity. 1. Dhaka (Bangladesh)--Social conditions--20th century-- Longitudinal studies.
    [Show full text]
  • Bangla Drama 1-24 Nov 2019
    BANGLA DRAMA • • 1-24 NOV 2019 www.towerhamlets.gov.uk/arts 19 1-24 NOVEMBER 2019 1 BANGLA DRAMA I am glad that we are continuing to A Season of support A Season of Bangla Drama Bangla Drama across Tower Hamlets for another not only month-long festival of British-Bengali champions new theatre. It is now in its 17th year and and established firmly established in our cultural playwrights, but calendar. also showcases a fantastic fringe Ever topical, this festival takes a programme of unique approach to current affairs, talks, walks and tackling issues such as immigration, exhibitions to homelessness and the environment complement the theatre on offer and within the context of British Bengali provide even more food for thought. identity in the UK today. I hope you enjoy this year’s drama Human rights, women’s rights festival, along with friends, family and and migration are all key themes the wider community. along with gender equality and the commodification of women. Those from all backgrounds will John Biggs understand the universal message Mayor of Tower Hamlets conveyed through a myriad of tales of human frailty, vulnerability and moral weakness. There are light-hearted For further details, please go to stories too and unique personal tales. www.towerhamlets.gov.uk/arts. 2 A SEASON OF BANGLA DRAMA ‘A’ TEAM ARTS PRESENTS NEMESIS 2 Friday 1 November Doors 7pm | Show 7.30pm BRADY ARTS CENTRE English | 75 minutes £10/£8 concessions SYNOPSIS Nemesis 2 – The Game Changer!, a dynamic theatre performance that looks at how, through a hypothetical game called Nemesis, the actions of powerful nations can have far reaching repercussions for the world, ABOUT THE COMPANY and in this case – the UK, particularly ‘A’ Team Arts is Tower Hamlets affecting young people in many Council’s youth arts division.
    [Show full text]
  • Ashuganj Power Station Company Ltd. Post: Apprentice (Technical), Written Exam Date: 31.07.2015 Venue: Business Faculty, Dhaka University Time: 10:00 AM
    Ashuganj Power Station Company Ltd. Post: Apprentice (Technical), Written Exam Date: 31.07.2015 Venue: Business Faculty, Dhaka University Time: 10:00 AM S/N Roll Name & Father's Name Present Address 1 2 3 4 A(T)- Md. Sajedul Islam Vill : Jalkar, P.O : Hashimpur, 1 0001 S/O : Md. Ear Ali P.S : Sadar, Dist : Jessor A(T)- Diptingshu Mondal Dipu Vill : Ruprampur, P.O : Thukra, 2 0002 S/O : Prokash Modal P.S : Dumuria, Dist : Khulna. A(T)- Mst.Tanjina Akter Shapla-2/8, APSCL Colony, 3 0003 D/O : Md. Abdul Aziz Ashuganj, Brahmanbaria. A(T)- Rekha Akter 4 300 M.W. Brack, APSCL Colony,Ashuganj, Brahmanbaria. 0004 D/O : Mohammed Abdul A(T)- Md. Abdul Kaium Sarkar, Vill : Sasongacha (ukil para) P.O : Comilla Police Station, P.S : 5 0005 S/O Md. Abul kalam Koywali, Dist : Comilla. A(T)- Md.Faysal Islam Bhuiyan, 6 296,South Gomoti R/A, Debidwar, Comilla. 0006 S/O : Late Tajul Islam Bhuiyan A(T)- Nasrin Akhter, 7 62,NorthCircular Road, Dhanmondi, Dhaka-1205. 0007 D/O : Rafiq Ullah A(T)- Fakrul Islam 8 Anamika-5/1, Apscl Colony, Ashuganj,Brahmanbaria. 0008 S/O : Rafiqul Alam A(T)- Maheraj Hossain, 9 Vill : Sreerampur P.O + P.S : Raipur, Dist : Narsingdi. 0009 S/O : Abdul Rahim A(T)- Rintu Chakma, 10 C/O:Ripon Chakma,Cash Officer,Reserve Bazar Branch,Rangamati. 0010 S/O : Chironjib Chakma A(T)- Md. Moniruzzaman 11 Vill : Brishalikha, P.O : Bera, P.S :Bera, Dist :Pabna. 0011 S/O : Md. Abdus Salam A(T)- Md.Sohel Rana Vill + P.O : Shadopara, P.S : Bagmara, 12 0012 S/O : Md.
    [Show full text]
  • Book Final.Qxd
    DIASPORA PHILANTHROPY IN BANGLADESH Diaspora Philanthropy in Bangladesh Selected case studies, profiles and database Editors Rashida Ahmad Safi Rahman Khan Mazharul Islam Case studies Rashida Ahmad, Mohammad Yousuf Database & information collection Md. Feroz Ahmmead, Sadia Faruque Publisher & Copyright Bangladesh Freedom Foundation Level 5, 6/5 A, Sir Syed Road Mohammadpur, Dhaka, Bangladesh E-mail: [email protected] Website: www.freedomfound.org Design and cover photo Mithu Ahmed Printer: Chowdhury Printers and Supply 48/A/1, Badda Nagar, Pilkhana, Dhaka Price: BDT 350 The views, analysis and assessments contained in this publication do not necessarily reflect the views of the publisher and the publisher does not guarantee the accuracy of the data and information included in the book and accepts no responsibility for any consequences of their use. The research and publication of this book was supported by the Asia Pacific Philanthropy Consortium (APPC), Philippines as part of a proposal submitted by the Bangladesh Freedom Foundation and Drishtipat. ISBN: 978-984-33-1803-9 May 2010 2 FOREWORD The last two decades and more have seen significant changes in migration from Bangladesh with the demand for labor in the Middle East and Southeast Asia fuelling rapid growth in temporary migration to those regions. Prior to this, migration was largely directed towards the United Kingdom and the United States. It is now estimated that the number of Bangladeshis and/or people of Bangladesh origin living abroad on a temporary or permanent basis stands between 7 to 8 million. The contribution of remittances from migrants, particularly those relocating temporarily, is critical to the Bangladesh economy.
    [Show full text]
  • Shamim Azad - Poems
    Classic Poetry Series Shamim Azad - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Shamim Azad(11 November 1952) Shamim Azad (Bengali: ????? ????) is a British bilingual poet, storyteller and writer of Bangladeshi origin. <b> Background and Education </b> Shamim Azad was born in Mymensingh, Dhaka, Bangladesh, (the town where her father worked), her hometown was Sylhet. She passed her Metric from Jamalpur Girls High School in 1967 and passed her Intermediate from Tangail Kumudini College in 1969. She enrolled in Dhaka University and gained an Honours degree in 1972 and a Masters degree in 1973. In 1990, Azad came to London. and currently resides in Ilford. <b> Career </b> Azad’s work ranges from Bangladeshi to European folktales. Her performance fuses the lines between education and entertainment and her workshops are rooted in Asian folk, oral traditions and heritage. Azad has published books including novels, collections of short stories, essays and poems in both English and Bangla and has been included in various anthologies including British South Asian Poetry, My Birth Was Not In Vain, Velocity, Emlit Project and Mother Tongues. She wrote two plays for Half Moon Theatre. She has performed at venues including the Museum of London, Cambridge Water Stone, Liberty Radio, Battersea Arts Centre, Lauderdale House, the Commonwealth Institute, British Library, British Council of Bangladesh, Takshila in Pakistan and New York. She is a trustee of charity One World Action, a school Governor and Chairperson of Bishwa Sahitya Kendra (World Literature Centre) London. <b> Awards </b> Azad received the BangladeshBichitra Award in 1994, Year of the Artist 2000 Award from London Arts, Sonjojon- A Rouf Award 2004 and UK Civic Award in om.
    [Show full text]
  • An Anthology of Modem Bengali Poetry an Anthology of Modem Bengali Poetry
    An Anthology of Modem Bengali Poetry An Anthology of Modem Bengali Poetry An Anthology of Modem Bengali Poetry Translated into Uzbek Translated from English to Uzbek by Sayyora Rakhimova (English teacher in Tashkent State Institute of Oriental Studies) EMBASSY OF BANGLADESH TASHKENT Edited by Ambassador Mosud Mannan ndc An Embassy of Bangladesh, Tashkent Publication Embassy of the People’s Republic of Bangladesh, 33 Vosit Vohidov Street, Yakkasaray District, Tashkent-100015, Republic of Uzbekistan Copyright © 2014 by Embassy of Bangladesh, Tashkent All Rights Reserved under International Copyright Convention. No part of this book may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of the publishers ISBN: 978-984-33-9328-9 Cover Design by Barrister Morshed Mannan Layout and Book Design by Barrister Morshed Mannan Printed in the People’s Republic of Bangladesh To celebrate the shared culture and heritage o f the Bangalee and U^bek people TRANSLATOR & EDITOR PROFILE Sayyora Rakhimova Hindistondagi Javaharlal Nehru Universiteti (JNU) Magistranti, Bangladeshdagi Gonobshwabidyalay Universitetining Bengal tilini o’zlashtirish b o ’y ic h a ilk O’zbek talabasi, Erkin Tadqiqotchi. 1986 yilda Toshkent shahrida tug'ilgan. Tilshunos-Sharqshunos. Bangladesh Halq Respublikasining, O’zbekiston Respublikasidagi elchihonasida Madaniyat sohasida ish olib borgan. Turli yillarda Qozoqiston, Hindiston va Bangladeshda ilmiy safar va malaka oshirishlarda bo’lgan. Rus, Hind, Urdu, (boshqa hind dialekti bo'lmish Shekhawati), Bengal, Ingliz, Turk tillarini biladi. Ambassador Mosud Man nan ndc Mosud Mannan, Elchi janoblari, 1986 yilda Diplomatlik lavozimiga erishib, maktab davridanoq asarlar yozishga juda qiziqqan. She'riyatdan tashqari, kichik hikoyalar va turli mavzulardagi eng dolzarb masalalarda maqolalar ham yozgan.
    [Show full text]
  • Publication-2016.Pdf
    british bangladeshi Published in the United Kingdom by BBWW Limited Unit 2, 60 Hanbury Street London E1 5JL Tel: 020 7377 8966 Email: [email protected] www.bbwhoswho.co.uk First Print november 2016 eDitor in CHieF MOHAMMED ABDUL KARIM eDitor SHAHADOTH KARIM BARRISTER AT LAW DesiGn AnD ProDUCtion IMPRESS MEDIA UK ContribUtors ZAKIR KHAN ANAWAR BABUL MIAH, BARRISTER AT LAW MUJIBUL ISLAM SHEIKH TAUHID KOYES UDDIN MOAHMMED ALI SABIA KHATUN SUHANA AHMED SAJIA AFRIN CHOWDHURY © BBWW Limited 2016/17 British Bangladeshi Who’s Who 2016 1 2 British Bangladeshi Who’s Who 2016 British Bangladeshi Who’s Who 2016 3 Foreword from the Editor in Chief Being the Editor in Chief of this publication has proven to be a very arduous task, not least because there is simply so much talent that it is impossible to encapsulate it all in one book. I always believe that we are a modest and humble community and certainly there are far more hidden gems, how- ever in this year’s edition, like previous years, we have unearthed some real success stories, which will no doubt prove to provide inspiration to others. e platform the publication provides is not simply for those who featured to showcase their own success but also to be positive role models for the younger generation and to record the excellent work for generations to come. is is yet another fascinating read, if I can say so myself. e award winners are truly brilliant! Mohammed Abdul Karim (Goni) 22 October 2016 4 British Bangladeshi Who’s Who 2016 Foreword from the Editor During these times where the UK finds itself in unprecedented and unchartered territory, especially following the recent referendum, it has become more important than ever be- fore to highlight the brilliant contributions of migrant communities such as ours to the UK.
    [Show full text]
  • Civil Society Initiative for Accountable Development
    Home Dhaka, Saturday August 05, 2006 Civil Society Initiative for Accountable Development A Regional Dialogue on: "National Election: 2007: Civil Society Initiative for Accountable Development,” was held in Barisal on 27 May, 2006 under the joint sponsorship of CPD, The Daily Star, Prothom Alo and Channel-i. Members of the Citizens' Committee, leaders of various political parties, people belonging to various professions and from all walks of life joined the dialogue. This supplement contains summary of the discussions. The names and identities of the participants are published below. Due to constraint of space we are not able to publish the comments of all the participants. -- Editor Deabapriya Bhattachrya In the preparation of its “vision” document Nagorik Committee will work from three premises. First, people's aspirations: the committee will try to focus on people's perception of Bangladesh that they wish to see in simple words. Second: we will try to discuss the factors that should be added to the political process of socio-economic order to achieve the aspirations of the people. Thus, when a clearer picture emerges, we shall try to put forward before the government a program of implementation as to what should be accomplished in the first 100 days, then in three months and, finally, in a full year. Subsequently, we shall present the document to the political parties, and the politicians, for inclusion of the points in their respective manifestoes. Each political party shall prepare its own manifesto. We, on our part, hope to prepare a national manifesto based on your recommendations. As you are aware, we started this program of dialogue through an opening ceremony held at Dhaka on 20 March.
    [Show full text]
  • BRAC University Annual Report
    Chief Editor Professor Md. Tafazzal Hussain, Ph.D. Editorial Team Evita Umama Amin Mehetaz Chowdhury Rifat Mahbub, Ph.D. Contributing Members Hasina Afroz Ipshitt Tarafdar Ismat Shereen Jabed Rasel Kazi Lutful Kabir Kuhel Faizul Islam Md Solaiman Jony Md. Abdullah Al-Kaium Md. Arifuzzaman Mohammad Shamim Azad Monojit Kumar Ojha, FCA N M Baki Billah N.I.M Alamgir Nazmus Sabeka Nurul Islam Bulbul Professor Saira Rahman Khan, Ph.D. Reaz Uddin Khan Coordinator Rubana Ahmed, Ph.D. Md Mahi Uddin Sabrina Sharin Sharna Sabrina Syed Procurement Sadita Ahmed Abdul Moghni Chowdhury Saiqa Iqbal Meghna Md. Muntasir Razib Salina Akhter, MBBS Sarah Tabassum Cover Design Sarwat Sarwar Md. Touhidul Islam Shadia Alam Student, CSE, BRAC University Shahrukh Safi Shanzida Shahab Uddin Illustration and Printing Sharmind Neelotpol, Ph.D. Color Line Sohel Iqbal Tasnuva Huque April 2017 Statement of Chairperson Board of Trustees 5 Statement of Vice Chancellor 6 GOVERNANCE Board of Trustees 10 Syndicate 11 Academic Council 12 BRAC University Logo & Anthem 13 Profile of BRAC University 14 Highlights of 2016 16 BRAC Onnesha 18 BRACU New Campus Project 19 11th Convocation, BRAC University 2016 21 SCHOOLS BRAC Business School (BBS) 26 James P Grant School of Public Health (JPGSPH) 31 School of Law (SoL) 35 DEPARTMENTS Department of Architecture (ARC) 40 Department of Computer Science and Engineering (CSE) 46 Department of Economics and Social Sciences (ESS) 53 Department of Electrical and Electronic Engineering (EEE) 58 Department of English and Humanities (ENH) 61
    [Show full text]