Universidade De São Paulo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS MODERNAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS, LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS JOSÉ EDUARDO RUBE DE ALMEIDA BAUDELAIRE, RIMBAUD E O MITO DO POETA MALDITO NA CANÇÃO BRASILEIRA (1980-2010) V. 1. São Paulo 2015 UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CIÊNCIAS HUMANAS DEPARTAMENTO DE LETRAS MODERNAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS, LITERÁRIOS E TRADUTOLÓGICOS EM FRANCÊS BAUDELAIRE, RIMBAUD E O MITO DO POETA MALDITO NA CANÇÃO BRASILEIRA (1980-2010) José Eduardo Rube de Almeida Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação em Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês do Departamento de Letras Modernas da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo para obtenção do Título de Mestre em Letras. Orientadora: Profª. Drª. Gloria Carneiro do Amaral V. 1. São Paulo 2015 AUTORIZO A REPRODUÇÃO E DIVULGAÇÃO TOTAL OU PARCIAL DESTE TRABALHO, POR QUALQUER MEIO CONVENCIONAL OU ELETRÔNICO, PARA FINS DE ESTUDO E PESQUISA, DESDE QUE CITADA A FONTE. FOLHA DE APROVAÇÃO José Eduardo Rube de Almeida Baudelaire, Rimbaud e o mito do poeta maldito na canção brasileira (1980-2010) Dissertação apresentada à Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas para obtenção do título de Mestre. Área de concentração: Estudos Linguísticos, Literários e Tradutológicos em Francês. Aprovado em: Prof. Dr.______________________________________________________________ Instituição:________________________Assinatura:__________________________ Prof. Dr.______________________________________________________________ Instituição:________________________Assinatura:__________________________ Prof. Dr.______________________________________________________________ Instituição:________________________Assinatura:__________________________ Agradecimentos Aos meus pais, por terem me incentivado, desde a infância, a tomar gosto pelos estudos. Aos meus irmãos, por terem me ensinado a gostar de ouvir e de estudar música. À Kátia e ao João Pedro, pelo apoio incondicional. Aos meus professores da Escola Estadual Profº Esli Garcia Diniz, que sempre acreditaram no meu potencial como estudante. A todos os meus alunos, por me inspirarem a ensinar Literatura e Língua Francesa por meio da música. À minha orientadora, Gloria Carneiro do Amaral, pelas leituras incansáveis, e por defender meu trabalho mesmo quando este parecia improvável. À professora Lígia Fonseca Ferreira, por ter despertado em mim o gosto pela pesquisa, por me ajudar ricamente nos primeiros passos do meu projeto, e por ter me apresentado à professora Gloria. Ao professor Gilberto Pinheiro Passos, pelo incentivo ao meu trabalho nos Encontros de Pesquisas e pelos importantes apontamentos na qualificação. Aos professores Regina Lúcia Pontieri, Luiz Antônio de Moraes Tatit, Walter Garcia da Silveira Júnior, e José Horácio de Almeida Nascimento Costa, pelas contribuições decisivas de suas disciplinas, durante o curso de Mestrado. Ao CNPQ, pelo auxílio financeiro. Aos funcionários do Departamento de Letras Modernas da USP A Edu Plânchez (Blake Rimbaud), Reynaldo Bessa, Rodrigo Fróes (Tijolo de Vera), Vitor Pi (Além de Nós), Angélica Rizzi, Rodrigo Bittencourt, Francisco Romeiro e Roberto Strabelli (Os Supercaras), pelos importantes depoimentos e entrevistas. À minhas amigas Grace Alves da Paixão, Ana Carolina Morais, Fabiana Garcia Coelho e Ângela das Neves, por suas valiosas contribuições durante as reuniões do grupo de estudos, e conversas nos corredores da USP. A Daniel Righi, Fábio Augusto dos Santos e Olairce Pedroso, por emprestar CDs e Discos de Vinil para a catalogação. A Cícero Lourenço da Silva, Maria Aparecida do Amor Divino, Anderson Cirino, Felipe Dorazio, Clayton Ferreira da Silva, Gabriela Maura, pela amizade, pelos diálogos musicais e acadêmicos, e pela inspiração. A todos aqueles que lerem este trabalho. RESUMO ALMEIDA, J. E. R de. Baudelaire, Rimbaud e o mito do poeta maldito na canção brasileira (1980-2010). 2015. 232 f. Dissertação (Mestrado) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 2015. Neste trabalho, reflito sobre a presença de Baudelaire e de Rimbaud em canções brasileiras. Meu objetivo é discutir a função das alusões a tais poetas partindo da hipótese de que o mito do “poeta maldito” está presente, de alguma forma, em todas as canções do corpus. Para tanto, selecionei canções lançadas entre 1980 e 2010, período com maior concentração de alusões. As décadas de 1980-1990, especificamente, marcam um período cancional chamado de “rock brasileiro”, que incorporou elementos da contracultura europeia e estadunidense, momento em que a atualização do mito do poeta maldito foi significativo. Não obstante, outros gêneros cancionais são contemplados neste trabalho, pois também evocam o mito. O corpus foi dividido de acordo com os tipos de alusão, a saber: “Baudelaire”, “Rimbaud”, “O mito do poeta maldito”, e “As Flores do Mal”, cada qual explorado em um capítulo específico. Há também uma parte destinada à análise de marcas francesas gerais, que mostram a presença francesa de forma mais ampla no cancioneiro do período que aponto aqui. As canções são analisadas conforme suas especificidades, tanto na relação melodia-letra, quanto no âmbito da interpretação do artista, do arranjo, e do contexto histórico - ou na intersecção de todos esses elementos - sempre com a intenção de refletir sobre a alusão em questão e suas possíveis funções. O trabalho também conta com um anexo de letras de canções do corpus e entrevistas com alguns compositores. Palavras-chave: canção brasileira; poetas malditos; Baudelaire; Rimbaud; mito. ABSTRACT ALMEIDA, J. E. R de. Baudelaire, Rimbaud and the myth of the accursed poet in the Brazilian song (1980-2010). 2015. 232 f. Marter’s Degree Monograph – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 2015. In this research, I reflect on the presence of Baudelaire and Rimbaud in Brazilian songs. My aim is to discuss the role of allusions to such poets on the assumption that the myth of the "accursed poet" is present in some form in all the songs of the corpus. For that, I selected songs released between 1980 and 2010, a period with higher concentrations of allusions. The decades of 1980- 1990, specifically, mark a musical period called "Brazilian rock", which incorporated elements of the European and American counterculture, at which time the update of “the myth of the curse” was significant. Despite this, other musical genres are dealt with, once they also evoke the myth. The corpus is divided according to the types of reference, namely: "Baudelaire", "Rimbaud", "The myth of the curse," "The Flowers of Evil", each explored in a specific chapter. There is also a section devoted to the analysis of general French marks that show the French presence more widely in the songbook of the period I point here. The songs are analyzed according to their specific characteristics, both in melody-letter relationship, as in the interpretation of the artist, the arrangement, and the historical context - or at the intersection of all these elements - always with the intention of reflecting on the reference in question and their possible functions. The work also has an attachment corpus of song lyrics and interviews with some composers. Keywords: Brazilian song; accursed poet; Baudelaire; Rimbaud; myth. RÉSUMÉ ALMEIDA, J. E. R de. Baudelaire, Rimbaud et le mythe du poète maudit dans la chanson brésilienne (1980-2010). 2015. 232 f. Dissertation (Master II) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 2015. Dans ce travail, je réfléchis sur la présence de Baudelaire et de Rimbaud dans des chansons brésiliennes. Mon objectif est celui de discuter de la fonction des allusions à ces poètes, en partant de l'hypothèse que le mythe du « poète maudit » est présent dans toutes les chansons du corpus. Pour cela, j'ai sélectionné des chansons parues entre 1980 et 2010, période avec une plus grande concentration d'allusions. Les décennies de 1980-1990, spécifiquement, indiquent une période musicale appelée « rock brésilien », qui a incorporé des éléments de la contre-culture européenne est étatsunienne, moment où l'actualisation du mythe du poête maudit a été significatif. Malgré cela, d'autres genres chansonniers sont contemplés, car, eux aussi évoquent le mythe. Le corpus a été divisé selon les types d'allusion, à savoir : «Baudelaire», «Rimbaud», «Le mythe du poète maudit», «Les Fleurs du Mal», chacun étudié dans un chapitre spécifique. Il y a a aussi une partie destinée à l'analyse de marques françaises générales qui montrent la présence française de façon plus large dans les chansons dans la période que je montre ici. Les chansons sont analysées selon leurs spécificités, soit dans la relation mélodie-lettre, soit dans le domaine de l'interprétation de l'artiste, des arrangements et du contexte historique - ou dans l'intersection de tous ces éléments - toujours avec l'intention de réfléchir sur l'allusion en question et ses possibles fonctions. Le travail comprend aussi une annexe de lettres des chansons du corpus et des interviews avec quelques compositeurs. Mots-clés: chanson brésilienne; poètes maudits; Baudelaire; Rimbaud; mythe. SUMÁRIO INTRODUÇÃO .............................................................................................................. 11 CAPÍTULO 1 - A CANÇÃO COMO GÊNERO ..........................................................