Linguistic Assimilation-In the Prairie Provinces

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Linguistic Assimilation-In the Prairie Provinces i i AN AREAL ANALYSIS OF FRENCH-CANADIAN SETTLEMENT AND LINGUISTIC ASSIMILATION-IN THE PRAIRIE PROVINCES by MARK WISE B.A., University of Leicester, 1965 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of Geography We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA September, 1969 In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British ColumbiaI agree that the Library shall make it freely avai]able for reference and study, I further agree that permission-for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives„ It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department of The University of British Columbia Vancouver 8, Canada ii ABSTRACT a) Basic Problem The main question posed in this research was as follows; where exactly, and in what types of locality have those of French ethnic origin living in the Prairie provinces been most (or least) successful in pre• serving a distinctive French-Canadian culture. b) Method of Investigation i) The production.of detailed population distribution maps.rshowed where, and to what extent, French-Canadians were areally concentrated into distinct group settlements. It is only in such group settle• ment that such a sub-culture can hope to survive. ii) The varying degree • of ethnic homogeneity within the various group settlements was analysed. This study oonfirmed that the more French Canadians were intermixed with other groups the more sus• ceptible they would be to anglicisation and assimilation. iii) 'The varying strength of the French-Canadian position was measured by calculating the proportion of French Canadians in each group settle• ment belonging to a French-language parish - an institution which has played a great role in the cultural survival of the French- speaking minorities. iv) The areally varying strength of French-language education in the Prairie provinces was studied. v) The areally varying degree of access to a French-language news• papers, radio and television was analysed; vi) Population increases and/or decreases among this ethnic group were studied. The extent of these increases and decreases, in both rural r iii and urban areas, affects the strength of this sub-culture. vii) A cartographic description^using the most detailed census data available, was made of those of French ethnic origin who have retained French as their mother-tongue. The retention of French among this group was taken as the key index of assimilation, not least because they have always fervently regarded such linguistic fidelity as the essential basis of their distinctive cultural survival. b) Conclusions i) Neither the province of Quebec, nor the French-Canadian people have ever shown great interest in settling western Canada. ii) A considerable and increasing proportion of French Canadians in the Prairie provinces has become completely assimilated into the English-speaking community. However, within the group settlements the degree to which French has been retained is often high. iii) By far the strongest French-speaking community is situated in south-eastern Manitoba where three large rural groups focus on the unique urban group of St. Boniface. The cultural survival of French-Canadian communities in Alberta and Saskatchewan is much more threatened, either by their cultural isolation from other French- speaking groups, or by the extent to which they have been inter• mixed with non-French-speaking groups. iv) The key socio-geographic factor in the linguistic assimilation of western French Canadians seems to be the degree to which they are physically intermixed with other groups. This factor emerged as iv much more' important than other considerations such as situation in an urban or rural area, or group settlement size. The western French Canadian sub-culture is an extremely "localised" phenomenon. Immediately beyond the "core" areas of the group settlements assimilation becomes very marked, even if a considerable number of French Canadians can still be found. Evidence of assimilation can be found even within the "cores" of some groups. The future survival of this sub-culture depends, among other things, on strengthening French Canadian institutions within the group settlements. This applies particularly to the need to develop genuinely bilingual schools. Also a new form of "group settlement" must be developed to maintain and stimulate French-Canadian institutions and culture among the increasing numbers of Franco• phones who have left their rural communities for the larger urban areas. V. Table of Contents Chapter 1. Introduction. p. 1 Chapter 2. The Movement of French Canadians into Western Canada. p. 5 Chapter 3. The Socio-Geographic Characteristics of French-Canadian Settlement on the Prairies. p. 21 Chapter 4' General Considerations Concerning the Settlement and Assimilation of French- Canadians in the Prairie Provinces. P- 45 Chapter 5' French-Canadian Group Settlement and Assimilation in Rural Manitoba. P. 63 Chapter 6. French-Canadian Group Settlement and Assimilation in Rural Alberta. p. 98 •Chapter 7' French-Canadian Group Settlement and Assimilation in Rural Saskatchewan p. 122 Chapter 8. French-Canadian Group Organisation and Assimilation in the Major Urban Areas of the Erairie Provinces. p. 142 Chapter 9« Conclusion. p. 160 Bibliography p. 171 Appendices pp. 173-174 vi List of Tables Table I Residents of Prairie Provinces Born in Quebec and Ontario, 1871-1931 - p. 11 Table II Numbers of Francophones on the Prairies Classified According to Birthplace, 1931 p« 11 Table III "Mixed-Marriages" Among Western French Canadians . p. 47 Table IV Numbers of Persons of French Ethnic Origin and of French Mother-Tongue in the Prairie Provinces in 1951 and 1961. p. 56 Table V Correlation Between "Mixed Marriages", Assimilation, and Degree of Grouping Among French Canadians in Prairie Provinces, I96I p. 59 Table VI Composite Table of Certain Comparative Data For the Main French-Canadian Group Settle• ments p. 64 Table VII Population of French Origin within French- Canadian Parishes of South-east Manitoba, 1961 pp. 65-66 Table VIII Population of French Ethnic Origin in "French" Municipalities of South-east Manitoba , p. 74 Table IX Retention, of French as a Mother-Tongue in Groups of South-east Manitoba, 1961 p. 76 Table X "French-Canadian" Schools in the Ste. Rose Settlement, 1965. p. 80 Table XI "French-Canadian" Schools in the Smaller Franco-Manitoban.Groups p. 87 Table XII "French-Canadian" Schools at St. Laurent p. 91 Table XIII Population within the "French-Canadian" Parishes of Peace River, 1965 - P* Table XIV Population of "French-Canadian" Schools in the Peace River Group, 1967 - p- 103 Table XV Population Within the French-Canadian Parishes of the St. Paul Group, I965 p. 108 vi 1: List of Tables - continued Table XVI Population of "French-Canadian" Schools in the St. Paul Group, 1967 . p. 109 Table XVII Population of "French-Canadian" Parishes in the St. Albert-Group, 1965 . p. 114 Table XVIII Population of "French-Canadian" Schools in the St. Albert-Group, 1967 . p. 114 Table XIX Population in French-Canadian Parishes of the Diocese of Gravelbourg, 1967 p« 125 Table XX Population of "French-Canadian" Schools in Southern Saskatchewan, 1966 „ p. 126 Table XXI Population Change in "French-Canadian" Municipalities of Southern Saskatchewan p. 130 Table XXII Population and Assimilation Indices for Southern Saskatchewan Settlements, I96I p. 132 Table XXIII Population and Assimilation Indices for Northern Saskatchewan Settlements, I96I p. 135 Table XXIV Population of "French-Canadian" Schools of Northern Saskatchewan, 1966. p. 136 Table XXV Rural and Urban Population of French Descent in Prairie Provinces, 1951 an(i 1961 p. 143 Table XXVI Population Change Among Those of French Origin in Selected Rural Municipalities and Cities of Manitoba and Saskatchewan, 1951 and 1961 p. 144 Table XVII Population of French Ethnic Origin in Prairie Cities, 1961 p. 148 Table XVIII Population of "French-Canadian" Schools in St. Boniface, 1965 . P- 150 Table XXIX Population and Assimilation Indices within Major Prairie Cities, 1961 p. 156 Table XXX Population and Assimilation Indices in Census Tracts of St. Boniface, 1961 p. 156 viii List of Figures and Illustrations Figs. 1, 2, 3; Graphs Showing Changing Proportions of French, British, and "Other" Ethnic Origin in Populations of the.Prairie Provinces, 1881-1961. p. 10 Fig. 4 Changing Percentages of Persons of French Ethnic Origin in the Populations of the Prairie Provinces, I88I-I96I. p. 55 Fig. 5 Changing Percentages of Persons of French Ethnic Origin Claiming French as their Mother-Tongue in the Prairie Provinces, 1921-1961. p. 58 ix List of Maps Map 1 Distribution of. Rural Persons of French Ethnic Origin in the Prairie Provinces 1961. p. 24 Map la General Location Map of French-Canadian Group Settlements. p. 25 Maps 2-6 Distribution of Persons of French Ethnic Origin in the Major Prairie Cities, 1961. pp. 26-28 Map 7 Distribution of French-Canadian Parishes in the Prairie Provinces, 1966 p. 29 Map 8 The Varying Degree to which Those Rural Persons of French Ethnic Origin in the Prairie Provinces Retain French as Their Mother-Tongue, 1961 p. 39 Maps 9_13 The Varying Degree to which Persons of French Ethnic Origin in the Major Prairie Cities Retain French as Their Mother-Tongue, 1961 pp. 40-42 Map 14- Areas Covered by French-Language Radio and Television in the Prairie Provinces p. 53 X I should like to acknowledge the assistance of my adviser, Dr. J. L. Robinson, in the preparation of this thesis. My thanks are also due to Dr. Siemans and Dr. Minghi for their help and encouragement. • 1. CHAPTER I INTRODUCTION The difficulty of satisfactorily accommodating French-speaking Canadians within the Confederation remains Canada's most urgent political problem.
Recommended publications
  • Balancing Leisure, Community Ani) Cultural Traditions
    BALANCING LEISURE, COMMUNITY ANI) CULTURAL TRADITIONS: SOUTH ASIAN ADOLESCENTS IN CANADA BY SUSAN CLAUDIA TIRONE A thesis presented to the University of Waterloo in fulfillment of the thesis requirement for the degree of Doctor of Philosophy in Recreation and Leisure S tudies Waterloo, Ontario, Canada, 1997 @ Susan Claudia Tirone 1997 National Library Bibliothèque nationale I*l of canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. nie Wellington MtawaON KIAON4 Wwa ON K1A ON4 Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loau, distribute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur foxmat électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or othemise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. The University of Waterloo requires the signatures of al1 persons using or photocopying this thesis. Please sign below. and give address and date. ... III Balancing Leisure, Community and Cultural Traditions: South Asian Adolescents in Canada As young people enter their teen years, attitudes and behaviors are shaped by the variety and complexity of their daily lives.
    [Show full text]
  • The Political Culture of Canada
    CHAPTER 2 The Political Culture of Canada LEARNING OBJECTIVES By the end of this chapter you should be able to • Define the terms political culture, ideology, and cleavages. • Describe the main principles of each of the major ideologies in Canada. • Describe the ideological orientation of the main political parties in Canada. • Describe the major cleavages in Canadian politics. Introduction Canadian politics, like politics in other societies, is a public conflict over different conceptions of the good life. Canadians agree on some important matters (e.g., Canadians are overwhelmingly committed to the rule of law, democracy, equality, individual rights, and respect for minorities) and disagree on others. That Canadians share certain values represents a substantial consensus about how the political system should work. While Canadians generally agree on the rules of the game, they dis- agree—sometimes very strongly—on what laws and policies the government should adopt. Should governments spend more or less? Should taxes be lower or higher? Should governments build more prisons or more hospitals? Should we build more pipelines or fight climate change? Fortunately for students of politics, different conceptions of the good life are not random. The different views on what laws and policies are appropriate to realize the ideologies Specific bundles of good life coalesce into a few distinct groupings of ideas known as ideologies. These ideas about politics and the good ideologies have names that are familiar to you, such as liberalism, conservatism, and life, such as liberalism, conserva- (democratic) socialism, which are the principal ideologies in Canadian politics. More tism, and socialism. Ideologies radical ideologies, such as Marxism, communism, and fascism, are at best only mar- help people explain political ginally present in Canada.
    [Show full text]
  • Francophone Historical Context Framework PDF
    Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Canot du nord on the Fraser River. (www.dchp.ca); Fort Victoria c.1860. (City of Victoria); Fort St. James National Historic Site. (pc.gc.ca); Troupe de danse traditionnelle Les Cornouillers. (www. ffcb.ca) September 2019 Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework Table of Contents Historical Context Thematic Framework . 3 Theme 1: Early Francophone Presence in British Columbia 7 Theme 2: Francophone Communities in B.C. 14 Theme 3: Contributing to B.C.’s Economy . 21 Theme 4: Francophones and Governance in B.C. 29 Theme 5: Francophone History, Language and Community 36 Theme 6: Embracing Francophone Culture . 43 In Closing . 49 Sources . 50 2 Francophone Historic Places Historical Context Thematic Framework - cb.com) - Simon Fraser et ses Voya ses et Fraser Simon (tourisme geurs. Historical contexts: Francophone Historic Places • Identify and explain the major themes, factors and processes Historical Context Thematic Framework that have influenced the history of an area, community or Introduction culture British Columbia is home to the fourth largest Francophone community • Provide a framework to in Canada, with approximately 70,000 Francophones with French as investigate and identify historic their first language. This includes places of origin such as France, places Québec, many African countries, Belgium, Switzerland, and many others, along with 300,000 Francophiles for whom French is not their 1 first language. The Francophone community of B.C. is culturally diverse and is more or less evenly spread across the province. Both Francophone and French immersion school programs are extremely popular, yet another indicator of the vitality of the language and culture on the Canadian 2 West Coast.
    [Show full text]
  • Unfinished Business in Confederation
    Understanding the Supreme Court of Canada’s Decision in the Manitoba Métis Federation Case “There were two societies who treated together. One was small, but in its smallness had its rights. The other was great, but in its greatness had no greater rights Unfinished Business than the rights of the small.” in Confederation Louis Riel Understanding the Supreme Court of Canada’s 1 Unfinished Business in Confederation 1 Decision in the Manitoba Métis Federation Case The History of the MMF The MMF lost again at the Manitoba Court of Appeal in 2010. The Court of Case: “The Third Time is Appeal, recognizing that this was an the Charm” historic case, sat five judges instead Overview of Document of their usual three to hear the appeal. The MMF case was launched in It rejected the trial judge’s view that This document was prepared by Métis lawyers 1981. The Manitoba Métis sought a aboriginal title was essential to the Jason Madden and Jean Teillet at the request of declaration that the lands they were fiduciary duty claim, but then found promised in the Manitoba Act, 1870 it unnecessary to make any decision the Manitoba Métis Federation (MMF). It provides were not provided in accordance with with respect to the fiduciary duty claim. an overview and summary of the Supreme Court the Crown’s fiduciary and honour of the The Court of Appeal said the trial Crown obligations. They also sought judge’s findings of fact did not support of Canada’s landmark decision in Manitoba Métis a declaration that certain legislation any breach of the duty.
    [Show full text]
  • Radio / 117 Radioradio
    Media Names & Numbers 2007-2008 Radio / 117 RadioRadio CBC - English Networks World At Six (Radio One & Two) reporter. Phone: 416-205-6606 FAX: 416-205-8552 National. Two networks: CBC Radio One (Talk) + Weekdays. Comprehensive coverage of top stories Neil Sandell, Senior Program Producer CBC Radio Two (Music). from Canada and around the world. E-Mail: [email protected] CBC Radio One/Two Hosts: Barbara Smith and Bernie MacNamee Owner: Canadian Broadcasting Corporation Producer: Susan Helwig Cross Country Checkup (Radio One) Circulation: 3700000 Phone: 416-205-6439 Sundays. National open-line radio program on 205 Wellington Ave., P.O. Box 500, Stn. A, Dave Downey, Executive Producer issues of national interest. Toronto, ON M5W 1E6 E-Mail: [email protected] Host: Rex Murphy. Phone: 416-205-3311 FAX: 416-205-3888 The Arts Tonight (Radio One) FAX: 416-205-2352 E-Mail: [email protected] Weekdays, 10 pm-10:40 pm. In-depth coverage of Charles Shanks, Senior Producer WWW: www.cbc.ca/onair/ theatre, dance, books, music and visual arts. E-Mail: [email protected] Programs Host: Eleanor Wachtel Phone: 1-866-306-info SRC - Radio Services Français As it Happens (Radio One) Susan Feldman, Executive Producer (Radio-Canada) Weekdays. Current Affairs. E-Mail: [email protected] Hosts: Mary Lou Finlay and Barbara Budd. CBC French-language radio (national). 205 Wellington St. W., Toronto, ON M5V 3G7 Dispatches Owner: Société Radio Canada Wednesday, 7:30 pm-8 pm. Foreign affairs and Phone: 416-205-2600 FAX: 416-205-2639 1400 Rene-Levesque est, CP 6000, Radio E-Mail: [email protected] world issues from a Canadian perspective.
    [Show full text]
  • The Lived Experience of Aboriginal Women Dr. Yvonne Boyer, Dr
    External Review: Tubal Ligation in the Saskatoon Health Region: The Lived Experience of Aboriginal Women Dr. Yvonne Boyer & Dr. Judith Bartlett July 22, 2017 Tubal Ligation in the Saskatoon Health Region: The Lived Experience of Aboriginal Women Dr. Yvonne Boyer, Dr. Judith Bartlett – July 22, 2017 Table of Contents 1. Background ....................................................................................................................................... 3 1.1 Aboriginal Women in a Historical Context .................................................................................. 6 1.2 Canada’s History of Forced Sterilization ...................................................................................... 7 1.3 History of the Saskatoon Health Region ....................................................................................... 8 1.4 The Review ................................................................................................................................... 9 1.4.1 Purpose of the External Review ................................................................................................ 9 1.4.2 Objectives of the External Review ............................................................................................ 9 1.4.3 Ethics ....................................................................................................................................... 10 Community Engagement Approach ......................................................................................................
    [Show full text]
  • A Comparative Study of French-Canadian and Mexican-American Contemporary Poetry
    A COMPARATIVE STUDY OF FRENCH-CANADIAN AND MEXICAN-AMERICAN CONTEMPORARY POETRY by RODERICK JAMES MACINTOSH, B.A., M.A. A DISSERTATION IN SPANISH Submitted to the Graduate Faculty of Texas Tech University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OP PHILOSOPHY Approved Accepted May, 1981 /V<9/J^ ACKNOWLEDGMENTS I am T«ry grateful to Dr. Edmundo Garcia-Giron for his direction of this dissertation and to the other mem­ bers of my committee, Dr. Norwood Andrews, Dr. Alfred Cismaru, Dr. Aldo Finco and Dr. Faye L. Bianpass, for their helpful criticism and advice. 11 ' V^-^'s;-^' CONTENTS ACKNOWI£DGMENTS n I. k BRIEF HISTORY OF QUE3EC 1 II• A BRIEF HISTORY OF MEXICAN-AMERICANS ^9 III. A LITERARY HISTORY OF QUEBEC 109 IV. A BRIEF OUTLINE OF ^MEXICAN LITERATURE 164 7» A LITERARY HISTORY OF HffiXICAN-AT/lERICANS 190 ' VI. A COMPARATIVE LOOK AT CANADZkll FRENCH AND MEXICAN-AMERICAN SPANISH 228 VII- CONTEMPORARY PRSNCK-CANADIAN POETRY 2^7 VIII. CONTEMPORARY TffiCICAN-AMERICAN POETRY 26? NOTES 330 BIBLIOGRAPHY 356 111 A BRIEF HISTORY OF QUEBEC In 153^ Jacques Cartier landed on the Gaspe Penin­ sula and established French sovereignty in North America. Nevertheless, the French did not take effective control of their foothold on this continent until 7^ years later when Samuel de Champlain founded the settlement of Quebec in 1608, at the foot of Cape Diamond on the St. Laurence River. At first, the settlement was conceived of as a trading post for the lucrative fur trade, but two difficul­ ties soon becam,e apparent—problems that have plagued French Canada to the present day—the difficulty of comirunication across trackless forests and m.ountainous terrain and the rigors of the Great Canadian Winter.
    [Show full text]
  • From European Contact to Canadian Independence
    From European Contact to Canadian Independence Standards SS6H4 The student will describe the impact of European contact on Canada. a. Describe the influence of the French and the English on the language and religion of Canada. b. Explain how Canada became an independent nation. From European Contact to Quebec’s Independence Movement • The First Nations are the native peoples of Canada. • They came from Asia over 12,000 years ago. • They crossed the Bering Land Bridge that joined Russia to Alaska. • There were 12 tribes that made up the First Nations. • The Inuit are one of the First Nation tribes. • They still live in Canada today. • In 1999, Canada’s government gave the Inuit Nunavut Territory in northeast Canada. • The first explorers to settle Canada were Norse invaders from the Scandinavian Peninsula. • In 1000 CE, they built a town on the northeast coast of Canada and established a trading relationship with the Inuit. • The Norse deserted the settlement for unknown reasons. • Europeans did not return to Canada until almost 500 years later… • The Italian explorer, John Cabot, sailed to Canada’s east coast in 1497. • Cabot claimed an area of land for England (his sponsor) and named it “Newfoundland”. •Jacques Cartier sailed up the St. Lawrence River in 1534. •He claimed the land for France. •French colonists named the area “New France”. • In 1608, Samuel de Champlain built the first permanent French settlement in New France— called Quebec. • The population grew slowly. • Many people moved inland to trap animals. • Hats made of beaver fur were in high demand in Europe.
    [Show full text]
  • Conversational Cajun French 1
    Mais, sa c’est queque chose quand meme! Apprendre le français cadien par la lecture! Cajun French is still widely heard throughout Louisiana. However, this language—spoken by the descendants of the exiled Acadians—is in danger of disappearing. It was illegal to speak it at one time and even today, the teaching of Cajun French in schools is a controversial issue. With the publication of Conversational Cajun French 1, the first systematic approach to teaching the language, Cajun French becomes Conversational Cajun French 1 accessible to those born outside Cajun families. Authors Randall Whatley and Harry Jannise, Cajuns who speak fluent Cajun French, originally developed this handbook for a series of informal conversational Cajun French classes for the Louisiana State University Union in Baton Rouge. As an introduction Conversational to Cajun French, the book is extremely practical. Conversational Cajun French 1 focuses on everyday words and common phrases that can be understood everywhere the language is spoken, despite the various dialects Cajun French 1 and subdialects. Included are lessons in everyday words such as days and months, holidays, parts of the body, numbers, clothing, colors, rooms of By Randall P. Whatley and Harry Jannise the house and their furnishings, foods, animals, fruits and vegetables, tools, plants, and trees. In addition, there is a section of useful expressions and a list of traditional Cajun names. Although the book is designed to be used in conjunction with audio CDs or downloads (available from Pelican), a pronunciation guide enables even the beginning student working alone to learn enough to converse Whatley/Jannise with Cajuns—or at least enough to stay out of trouble in South Louisiana! Conversational Cajun French 1 is an important book not only because it provides a means for those trying to learn Cajun French on their own, but also because it marks an effort to preserve the language and culture and to win a wider acceptance for this unique aspect of Louisiana’s—and indeed the United States’—heritage.
    [Show full text]
  • The Experience and Expression of Gender Among Halifax Women Taxi Drivers Since World War II Kimberly Berry
    Document generated on 09/27/2021 1:13 a.m. Urban History Review Revue d'histoire urbaine She's No Lady: The Experience and Expression of Gender among Halifax Women Taxi Drivers since World War II Kimberly Berry Volume 27, Number 1, October 1998 Article abstract "She's No Lady" explores the complex relationship between gender identity URI: https://id.erudit.org/iderudit/1016610ar and work culture as experienced by women taxi drivers in Halifax. Working in DOI: https://doi.org/10.7202/1016610ar a traditionally male industry, women taxi drivers often attract the attention of the press and the public as an amusing novelty or a scandalous disgrace. These See table of contents reactions are, in part, the result of the popular perception that masculine and feminine domain are mutually exclusive, restricted to men and women separately and respectively. Furthermore, characterized as highly competitive, Publisher(s) independent operators in a dangerous industry, taxi drivers embody a popular image of masculinity. While the place of women is generally considered to be Urban History Review / Revue d'histoire urbaine outside of masculine culture, women taxi drivers demonstrate the fluidity of gender cultures as they adeptly navigate the contested terrain of their ISSN masculine work-culture. Despite the routine comments and questions from passengers and colleagues alike, most women drivers find a considerable 0703-0428 (print) degree of membership within the larger community of drivers, and in this 1918-5138 (digital) sense become "one of the men"; seen first as taxi drivers and then women. Explore this journal Cite this article Berry, K.
    [Show full text]
  • Self - Guided Walking Tour MANITOBA LEGISLATIVE BUILDING, GROUNDS, MEMORIAL PARK and MEMORIAL BOULEVARD
    Self - Guided Walking Tour MANITOBA LEGISLATIVE BUILDING, GROUNDS, MEMORIAL PARK AND MEMORIAL BOULEVARD Page 1 The Manitoba Legislative Building The Manitoba Legislative Building is a priceless monument in the true sense of the term, since it is unlikely that it could ever be reproduced today. Construction of the neo-classical style building began in 1913, based on a collective vision to erect an imposing structure “not for present delight nor use alone… but such as our descendants will thank us for.” As the primary physical focus for Manitoba’s sense of its history and identity, it is natural that a number of statues and plaques commemorating notable people, events and historical themes are located on the grounds. With this leaflet as your guide, we invite you to take a walk through our history. A Walking Tour Through Manitoba’s History Welcome to your journey through the richness of Manitoba’s history offered by this tour of the scenic grounds of the magnificent Legislative Building. We hope that it will help you to understand the story of the development of Manitoba and to celebrate the cultural diversity which makes up Manitoba’s mosaic. Begin your journey through time by touring the statues and plaques, numerically listed in this guide. Use the map provided to locate the sites on the grounds. Your tour begins at the front of the Legislative Building and takes a counter-clockwise route around the grounds and concludes at Memorial Boulevard. (Please refer to maps on Pages 18 and 19) Page 2 Your journey begins at the Queen Victoria Statue.
    [Show full text]
  • Language Projections for Canada, 2011 to 2036
    Catalogue no. 89-657-X2017001 ISBN 978-0-660-06842-8 Ethnicity, Language and Immigration Thematic Series Language Projections for Canada, 2011 to 2036 by René Houle and Jean-Pierre Corbeil Release date: January 25, 2017 How to obtain more information For information about this product or the wide range of services and data available from Statistics Canada, visit our website, www.statcan.gc.ca. You can also contact us by email at [email protected] telephone, from Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m., at the following numbers: • Statistical Information Service 1-800-263-1136 • National telecommunications device for the hearing impaired 1-800-363-7629 • Fax line 1-514-283-9350 Depository Services Program • Inquiries line 1-800-635-7943 • Fax line 1-800-565-7757 Standards of service to the public Standard table symbols Statistics Canada is committed to serving its clients in a prompt, The following symbols are used in Statistics Canada reliable and courteous manner. To this end, Statistics Canada has publications: developed standards of service that its employees observe. To . not available for any reference period obtain a copy of these service standards, please contact Statistics .. not available for a specific reference period Canada toll-free at 1-800-263-1136. The service standards are ... not applicable also published on www.statcan.gc.ca under “Contact us” > 0 true zero or a value rounded to zero “Standards of service to the public.” 0s value rounded to 0 (zero) where there is a meaningful distinction between true zero and the value that was rounded p preliminary Note of appreciation r revised Canada owes the success of its statistical system to a x suppressed to meet the confidentiality requirements long-standing partnership between Statistics Canada, the of the Statistics Act citizens of Canada, its businesses, governments and other E use with caution institutions.
    [Show full text]