Gorgesdes Raspes Et Vallée
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Le guide touristique 2016 Gorges des Raspes et Vallée Découvrir Bouger de la Muse Visiter Déguster Dormir www.tourisme-muse-raspes.com N NE NW 12 1 E 0 30 2 11 N 60 330 20 3 W SE 000 10 90 40 E 300 340 60 320 120 W SW 4 80 270 NE 9 300 150 S NW 100 240 S 5 180 8 210 280 120 6 SE 7 N 260 SW 140 D911 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213 240 160 A 220 180 D809 200 Canet-de-Salars E D911 B N St-Léons St-Laurent Micropolis Verrières -de-Lévézou D993 Curan C Salles-CuranW St-Beauzély N E Estalane D809 Aguessac D D902 Bouloc D30 Azinières D993 Le Sahut Rouviaguet D911 Alrance Ronsignac Castelnau- E W D25 Pégayrols La Selve 7A E S 5 Millau Montjaux Aire de Brocuéjouls Ladepeyre Viaduc de Millau Prunhac Coudols Roquetaillade D96 Peyre D809 Villefranche Vabrette F -de-Panat Le Tondut Viala- Creissels du-Tarn Candas O Ayssènes Le Minier Aire des Cazalous D200 Ambias D44 Viaduc de Millau D902 S La Nauc Lestrade NDD Taysses St-Georges- G Bosc de-Luzençon St-Rome-de-Tarn Melvieu St-Victor Réquista Le Truelrn D992 a Thouels T D25 D200 D993 Les A75 Les Costes La méri Axous die nne S H D902 - Gozon Domaine St-Rome- Connac de Nayac Cansac de-Cernon D999 Pinsac D250 Lincou Brousse- Broquiès Roquefort- le-Château D200 Ste-Eulalie I D25 Sur-Souzon Brasc Malben de Cernon St-Izaire D23 D25 D993 Tournemire D33 Coupiac Montclar St-Affrique J D999 Vabres-lʼAbbaye Le Figayrol D902 St-Jean dʼAlcas K Plaisance St-Juéry Le Viala D33 Cornus Lapeyre St-Beaulize L St-Sernin Rebourguil Versols -sur Rance St-Félix de Sorgues D999 St-Pierre Fondamente Montlaur Latour M D54 Pousthomy Monfranc Verrières St-Julien Sylvanès N Camarès Belmont- Ceilhes- sur-Rance et-Rocozels Laval- Cénomes Roquecezière Fayet La Graverie Sommaire 4 5 Guide Encarts légendés Découvrir ....................................................... p5 Bouger ........................................................... p8 Repère plan Visiter ............................................................. p11 • Châteaux, musées et édifices religieux ....... p11 ST-BEAUZÉLY d10 Périodes Camping municipal de la Muse Ouvert d’ouverture 0565421509 / 0565620415 du 01/04 au 31/10 [email protected] • Savoir-faire et artisanat ............................... p11 www.campingdelamuse.com Proche de Micropolis et de Millau, étape Emplacement***** : • Découverte nature ....................................... p12 de l’A75 premier camping à la sortie du 13,5€ à 16,5€ Coordonnées Viaduc. Dans le calme et la sérénité, le Mobil.H : 430€ Qualité camping de la Muse où vos âmes s’in- Chalet : (Postale, tél., fusent ! Déguster ........................................................ p14 E-mail, site) 280€ à 350€ Bungalow : Dormir ............................................................ p16 23 78 150€ à 290€ Tarifs • Hôtels .......................................................... p16 • Campings .................................................... p16 Capacité • Chambres d’hôtes ....................................... p16 • Gîtes et locations ......................................... p19 CASTELNAU-PÉGAYROLS d10 Village médiéval de Castelnau-Pégayrols Infos pratiques .............................................. p23 0565620505 / [email protected] Localisation www.castelnau-pegayrols.fr Titre Ouvert du 01/07 au 31/08 : tous les jours sauf lundi et pour les journées du patrimoine Coordonnées 4€ Périodes Tarifs d’ouverture N.C. : Non Communiqué Découvrir 6 7 Découvrir The old red sandstone You can explore the paths of this mainly agricultural village by AYSSÈNES village, built like a using a waymarked hiking path. SAINT-VICTOR ET MELVIEU Ayssènes est construit sur un promontoire rocheux dominant le fortress around its Heritage worth seeing: the 18C churches in Saugane and À Saint-Victor, vous pourrez explorer la tour de guet du Tarn. Au centre du village, vous pourrez découvrir la Maison de castle, has remained Thouels and the standing stones of Peyrelevade and St Louis. XVIe siècle et sa vue panoramique, l’église de Saint- la châtaigne et musée des Arts Religieux. Pour les amoureux almost intact behind Victor, entièrement recouverte des fresques de Nicolaï Gres- de la nature, partez à l’assaut du Roc St-Jean. its walls through the chny, et le centre d’art mural et d’interprétation de la fresque. Ayssènes is built on a rocky spur overlooking the Tarn. You can centuries. The two MONTJAUX see the Maison de la churches and the In Saint Victor, you priory bear witness to Village médiéval avec panorama sur le viaduc de Millau et Châtaigne (Chestnut autres magnifiques points de vue. Venez contempler l’église can explore the 16C Centre) and the Mu- the splendour of Ro- watchtower and ad- manesque art. romane, le château, les lavoirs et fontaines, les dolmens et sar- sée des Arts Religieux cophages, et parcours de pêche. mire the panoramic (Museum of Religious A medieval village view it affords, St Vic- Arts) in the village with a panoramic view tor’s Church, covered centre. Nature lovers LE TRUEL over Millau Viaduct entirely with frescoes can head off to tackle by Nicolaï Greschny, Son environnement naturel, ses nombreux panoramas en font and other magnificent Roc St Jean. and the Centre d’Art un lieu privilégié pour vacanciers avec sa piscine et base de viewpoints. mural et d’interpré- loisirs, ses maisons à colombages, ses chapelles et sentiers Come and admire the tation de la fresque de randonnée pédestre balisés le long des berges du Tarn. Romanesque church, (Centre for Mural Art Its unspoilt environment and its many panoramas make it a the castle, wash and Interpretation of BROQUIÈS special place for holi- house and fountains, the standing stones Frescoes). Village fleuri possèdant une ancienne porte fortifiée ainsi daymakers what with and sarcophagi, and qu’une église du 17e siècle de style gothique flamboyant en its swimming pool the stretch of fishing visite libre avec panneaux pédagogiques explicatifs sur toutes and leisure centre, spots. les œuvres d’art. its timber-framed VERRIÈRES A flower-bedecked houses, chapels and Vous pourrez déambuler à travers ses ruelles pittoresques village with an old for- hiking paths that are SAINT-BEAUZÉLY jusqu’à l’ancien château ou bien le long du ruisseau, le Lu- tified gate and a 17C waymarked along the mensonesque. Vous dégusterez les produits du terroir autour church in flamboyant banks of the Tarn. Saint-Beauzély, au cœur de la vallée de la Muse, est riche de marchés de pays, de repas panier ou d’une partie de pé- Gothic style where vi- d’un patrimoine naturel et fut longtemps le pays des tailleurs tanque. sits are free and com- de pierres et des bâtisseurs qui ont construit de nombreux bâ- You can stroll through mented by boards ex- timents du Sud-Aveyron. its picturesque streets plaining all the works Saint Beauzély, in the LES COSTES-GOZON right up to the old of art. midst of the Valley de castle or along the Venez découvrir les ruines du château et de la chapelle de la Muse, has a wealth stream called the Lu- Gozon restaurée sur des points de vue remarquables avec of natural heritage and mensonesque. sa table d’orientation. Près de Pinsac : sarcophages, vestiges was for a long time an You will taste local BROUSSE-LE-CHATEAU d’un habitat préhistorique et parcours d’orientation vous atten- area of stone cutters products on the mar- dent. and builders who Village pittoresque médiéval classé parmi les kets or in your picnic Come and discover constructed many « plus beaux villages de France ». Ses ruelles baskets or as you play the ruins of the castle buildings in South étroites et pavées mènent à de nombreuses mai- pétanque (bowls). and the restored cha- Aveyron. sons de caractère. Par le pont gothique on accède pel of Gozon from ex- au château féodal construit sur un éperon rocheux. ceptional viewpoints A picturesque me- with viewing table. dieval village ranked Near Pinsac: sarco- one of the «most phagi, remains of a SAINT-ROME-DE-TARN VIALA-DU-TARN beautiful villages of prehistoric dwelling Village médiéval dont les plus anciennes constructions datent Le village et ses écarts proposent une grande diversité patri- France». Its narrow, and an orienteering du 11e siècle : demeures Renaissance, ancien prieuré, patrie moniale : la tour de l’horloge, la chapelle Saint-Etienne et le cobbled streets lead course await you. de Mgr Affre, la place de la Poudrière et son panorama sur le village pittoresque du Minier. Au bord du Tarn, embarquez sur to a host of character- Tarn. Le bourg d’Auriac possède les ruines de deux châteaux le Héron des Raspes pour une croisière au cœur de la Vallée. ful houses. A Gothic LESTRADE-ET-THOUELS féodaux. bridge takes you to A medieval village whose oldest buildings date back to the 11C: The village and its surrounding area boast a wealth of heritage: the feudal castle built Commune principalement agricole, vous pourrez arpenter Renaissance houses, the Clock Tower, St on a rocky outcrop. ses chemins par le old priory, home town Etienne’s Chapel and biais d’un sentier de of Monsignor Affre the picturesque village randonnée balisé. Le [former Archbishop of Le Minier. CASTELNAU-PÉGAYROLS patrimoine à contem- of Paris], Place de la On the banks of the L’ancien bourg de grès rose, bâti en forteresse autour de son pler : Les églises à Poudrière square and Tarn, come on board château est resté quasiment intact derrière ses remparts à tra- Saugane et Thouels its panoramic view of the Héron des Raspes e vers les siècles. du XVIII siècle, et dol- the Tarn. The village for a cruise in the Les deux églises et le prieuré sont les témoins de la