Bulletin Provincial N°11 De 2006

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bulletin Provincial N°11 De 2006 N° 11 2006 16 JUIN Service du Greffe Provincial - Secrétariat POLICE __ Avis officiels Règlements - Ordonnances __ 2006/1 N° 11 - 276 - POLICE REGLEMENTS – ORDONNANCES 2006/1 Date de délibération N° Commune(s) Section(s) Objet du Cons. Com. ARRONDISSEMENT D’ATH 06/01 BELOEIL Règlement général de police de la zone de Beloeil – Leuze-en-Hainaut 21.12.2005 06/01 BERNISSART HARCHIES et Règlement complémentaire sur la police de la circulation routière relatif à la réservation 03.10.2005 BLATON d’emplacements de stationnement pour personnes handicapées dans la Cité Jardin et rue des Combattants à HARCHIES et rue de la Paix, à BLATON. 06/02 BERNISSART Règlement complémentaire sur la police de la circulation routière relatif au stationnement 03.10.2005 des véhicules dans la rue de la Fraternité. 06/03 BERNISSART BLATON Règlement complémentaire sur la police de la circulation routière relatif au stationnement 03.10.2005 et à la circulation des véhicules dans la résidence des Groseilliers 2 - 277 - N°11 ARRONDISSEMENT DE CHARLEROI 06/01 CHARLEROI GRAND CHARLEROI Ordonnance de police autorisant d’effectuer systématiquement, conformément à la loi sur 22.11.2005 la fonction de police, et pour une période de six mois, des contrôles d’identité et au besoin de véhicules, sur l’ensemble du territoire communal par la Police locale et la Police fédérale. 06/02 CHARLEROI Ordonnance de police réglementant le sens de la circulation des véhicules de la chaussée 08.12.2005 Nord, Place Albert 1er. 06/03 CHARLEROI JUMET Ordonnance de police relative aux mesures complémentaires de circulation suite à 24.01.2006 l’aménagement des voiries (ralentisseurs, stationnement, sens unique, zone 30) dans les rues Borfilet et Frison ainsi que sur la Place du Chef-Lieu. 06/04 CHARLEROI GOSSELIES Ordonnance de police relative aux mesures complémentaires de circulation suite à 17.01.2006 l’aménagement d’un rond-point rue Grand Piersoulx (entrée Caterpillar). 06/01 FONTAINE- Règlement complémentaire à la police de la circulation routière relatif à la création d’un 20.10.2005 L’EVEQUE passage pour piétons dans la rue des Crocheux. 06/01 MONTIGNY-LE- Ordonnance de police interdisant la consommation d’alcool sur la voie publique. 16.02.2006 TILLEUL 3 N° 11 - 278 - 06/01 SENEFFE Règlement de police relatif à diverses mesures de sécurité routière dans l’entité. 11.07.2005 06/0 SENEFFE Règlement de police relatif à diverses mesures de sécurité routière dans l’entité. 05/09.2005 ARRONDISSEMENT DE MONS 06/01 HONNELLES ERQUENNES et Arrêté du Bourgmestre réglementant la circulation, l’arrêt et le stationnement des véhicules 12.12.2005 ATHIS les 16, 17, 18 et 23 décembre 2005, dans les Sections susvisées. 06/02 HONNELLES ERQUENNES Arrêté du Bourgmestre réglementant la circulation, l’arrêt et le stationnement des véhicules 13.12.2005 le 16 décembre 2005 dans la section susvisée. 06/03 HONNELLES Arrêté du Bourgmestre réglementant la circulation l’arrêt et le stationnement des véhicules 06.02.2006 dans la section. 06/04 HONNELLES MONTIGNIES-SUR- Arrêté du Bourgmestre réglementant la circulation, l’arrêt et le stationnement des véhicules 23.02.2006 ROC – ATHIS – dans les sections susvisées, le mercredi 1er mars 2006 à l’occasion de deux courses FAYT-LE-FRANC - cyclistes dénommées « ASBL La Pédale Faytoise et Grand Prix SAMYN ». AUTREPPE 4 - 279 - N°11 06/03 MONS FLENU Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules rue des Produits, à 02.03.2005 hauteur des immeubles n°s 44 et 46, le 16 mars 2005, afin de procéder à des travaux de raccordement de gaz. 06/04 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules avenue de Jemappes, à 02.03.2005 hauteur de l’immeuble n° 78, du 7 au 14 mars 2005, afin de procéder à des travaux à la toiture. 06/05 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules Sentiers des Pendants, 03.03.2005 le long du bâtiment du « Tir National », du 15mars au 15 avril 2005, afin de procéder à des travaux d’aménagement. 06/06 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules Chemin à Baraques, à 03.03.2005 côté du n° 66, le 14 mars 2005, en raison de travaux de dérivation d’ordre. 06/07 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules Place de Bootle, 03.03.2005 excepté véhicules des Conseillers provinciaux, les 8, 10, 15, 22 et 24 mars 2005. 06/08 MONS HAVRE Ordonnance de police réglementant la circulation, l’arrêt et le stationnement des véhicules 03.03.2005 rue du Cimetière, à hauteur de l’immeuble n° 80, les 3 et 4 mars 2005, en raison de travaux de réparation de fuite d’eau. 06/09 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules, excepté véhicules de 03.03.2005 transport, rue des Groseillers, à hauteur de l’immeuble n° 8, le 5 mars 2005, en raison d’un déménagement. 5 N° 11 - 280 - 06/10 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules, excepté véhicules des 04.03.2005 personnalités, invités et ministériels, Square Roosevelt et Cour d’Honneur de l’Hôtel de Ville, le 11 mars 2005, à l’occasion du « Printempsdes Sciences 2005 ». 06/11 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules, excepté véhicules des 04.03.2005 Membres de la Députation permanente, Place de Bootle, le 10 mars 2005. 06/12 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement, excepté un container, rue des 04.03.2005 Arquebusiers, à hauteur de l’immeuble n ° 41, les 9 et 10 mars 2005, afin de procéder à des travaux d’évacuation de décombres. 06/13 MONS Ordonnance de police réglementant la circulation et le stationnement des véhicules, le 9 04.03.2005 mars 2005, avenue du Tir, rues St-Lazare, de la Faïencerie et Cornet ainsi qu’à l’avenue Maistriau à l’occasion d’un match de football organisé par le RAEC Mons. 06/14 MONS HARMIGNIES Ordonnance de police réglementant la circulation et le stationnement des véhicules 04.03.2005 Boulevard Type, face au n° 14, à partir du 10 mars 2005 et pendant la durée des travaux d’extension du réseau souterrain. 06/15 MONS Ordonnance de police réglementant la circulation et le stationnement des véhicules dans les 04.03.2005 rues de JEMAPPES, les 20 et 21 mars 2005, afin de permettre le bon déroulement des festivités organisées lors de la soumonce générale. 6 - 281 - N°11 06/16 MONS JEMAPPES Ordonnance de police réglementant la circulation des véhicules sur le Pont surplombant la 04.03.2005 E19-E42 ainsi que Rue Chasse Fontaine en raison des travaux d’élagage. 06/17 MONS Ordonnance de police réglementant l’arrêt et le stationnement des véhicules rue de la 04.03.2005 Trouille, du 7 mars au 30 juin 2005, afin de procéder à des travaux de rénovation des anciens abattoirs. 06/18 MONS JEMAPPES Ordonnance de police réglementant la circulation et le stationnement des véhicules rue du 07.03.2005 Marché, excepté charroi forain, du 23 au 30 mars 2005, dans le cadre de la kermesse du Quartier du Marché. 06/19 MONS HAVRE Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules, rue Allende, à hauteur 07.03.2005 de l’immeuble n° 127, le 17 mars 2005 en raison de travaux de raccordement de gaz. 06/20 MONS JEMAPPES Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules rue Mac Donald, à 07.03.2005 partir du 21 mars 2005 jusqu’à la fin des travaux de pose de câbles BT et de canalisations. 06/21 MONS JEMAPPES Ordonnance de police réglementant la circulation et le stationnement des véhicules Avenue 07.03.2005 de Jemappes, Avenue Wilson et sur la voirie donnant accès à l’ancien PRIBA 2000, à partir du 9 mars 2005 jusqu’à la fin des travaux d’aménagement d’arrêt de bus. 06/22 MONS Ordonnance de police réglementant la circulation et le stationnement des véhicules dans 07.03.2005 diverses rues et places de la Ville, du 14 au 22 mars 2005, à l’occasion de la Ducasse de Messines 2005. Cette ordonnance annule et remplace celle du 14.02.2005 7 N° 11 - 282 - 06/23 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules rue du Grand Jour, du 8 08.03.2005 mars au 30 avril 2005, en raison de travaux. 06/24 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules Place de Bootle, 08.03.2005 excepté véhicules des Conseillers provinciaux, le 11 mars 2005. 06/25 MONS Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules les 14 mars 2005 Digue 08.03.2005 des Peupliers, à hauteur de l’immeuble n° 80, 15 mars 2005, à hauteur de l’immeuble n° 58, 23 mars 2005 rue de la Halle, à hauteur des immeubles n°s 23 et 25, et les 25 et 26 mars 2005, Boulevard Sainctelette, à hauteur de l’immeuble n° 98. 06/26 MONS NIMY Ordonnance de police réglementant le stationnement des véhicules, excepté véhicules de 08.03.2005 déménagement, rue de Maisières, au droit de l’immeuble n° 6, le 11 mars 2005. 06/27 MONS Ordonnance de police réglementant la circulation des véhicules, R 50 – Boulevard Charles 08.03.2005 Quint, à hauteur du tunnel Léopold, les 10 et 11 mars 2005, en raison de travaux de remplacement d’éclairage. 06/28 MONS HAVRE Ordonnance de police réglementant la circulation des véhicules rue Marie Joyle et rue 09.03.2005 Saint-Léger, les 16, 19 et 20 mars 2005, à l’occasion des réceptions et journées « Portes Ouvertes » organisées dans les locaux de la SA Guy Lange.
Recommended publications
  • ORES Assets Scrl
    ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 1 TABLE OF ORES Assets scrl ANNUAL REPORT 2017 CONTENTS I. Introductory message from the Chairman of the Board of Directors and the Chief Executive Officer p.4 II. ORES Assets consolidated management report p.6 Activity report and non-financial information p.6 True and fair view of the development of business, profits/losses and financial situation of the Group p.36 III. Annual financial statements p.54 Balance sheet p.54 Balance sheet by sector p.56 Profit and loss statement p.60 Profit and loss statement by sector p.61 Allocations and deductions p.69 Appendices p.70 List of contractors p.87 Valuation rules p.92 IV. Profit distribution p.96 V. Auditor’s report p.100 VI. ORES scrl - ORES Assets consolidated Name and form ORES. cooperative company with limited liability salaries report p.110 VII. Specific report on equity investments p.128 Registered office Avenue Jean Monnet 2, 1348 Louvain-la-Neuve, Belgium. VIII. Appendix 1 point 1 – List of shareholders updated on 31 December 2017 p.129 Incorporation Certificate of incorporation published in the appen- dix of the Moniteur belge [Belgian Official Journal] on 10 January 2014 under number 14012014. Memorandum and articles of association and their modifications The memorandum and articles of association were modified for the last time on 22 June 2017 and published in the appendix of the Moniteur belge on 18 July 2017 under number 2017-07-18/0104150. 2 3 networks. However, it also determining a strategy essen- Supported by a suitable training path, the setting up of a tially hinged around energy transition; several of our major "new world of work" within the company should also pro- business programmes and plans are in effect conducted to mote the creativity, agility and efficiency of all ORES’ active succeed in this challenge with the public authorities, other forces.
    [Show full text]
  • Plan Mobilité Et Infrastructures 2019-2024 Sélection Des Dossiers Plan Mobilité Et Infrastructures Partie 6 Partie
    PLAN MOBILITÉ ET INFRASTRUCTURES 2019/2024 | SÉLECTION DES DOSSIERS PLAN MOBILITÉ ET INFRASTRUCTURES 2019-2024 SÉLECTION DES DOSSIERS PLAN MOBILITÉ ET INFRASTRUCTURES PARTIE 6 PARTIE Légende : RS = route du réseau Structurant ; RNS = route du Réseau Non-Structurant Route Commune Commentaire Réseau € Besoins A13 HERSTAL Réhabilitation du revêtement entre Vottem et Fexhe-Slins RS 3 000 000 A15 COURCELLES Réhabilitation du revêtement Gouy - Manage (1ère phase) RS 10 000 000 A15 MANAGE Réhabilitation du revêtement Manage - Houdeng-Goegnies RS 8 000 000 A25 LIEGE Aménagement d’un accès à la zone multimodale de Bressoux RS 1 700 000 A25 LIEGE Aménagement du Véloroute à Droixhe RS 550 000 A25 VISE Réhabilitation du revêtement de l’A25 (2ème phase) RS 3 000 000 A26 CHAUDFONTAINE Réalisation d’un axe structurant bus pour la ligne 148 (entre sorties 39 et 40) RS 150 000 A26 ESNEUX Réfection des revêtements entre Beaufays et Tilff RS 2 000 000 A26 SPRIMONT Réhabilitation des revêtements à Sprimont (E25/A26) RS 3 600 000 Réhabilitation du tronçon Polleur-Laboru, y.c. mise en conformité des A27 VERVIERS RS 6 600 000 glissières Réhabilitation du tronçon Laboru-Polleur, y.c. mise en conformité des A27 VERVIERS RS 5 500 000 glissières Réhabilitation du tronçon Ensival-Laboru, y.c. mise en conformité des A27 VERVIERS RS 3 200 000 glissières Réhabilitation du tronçon Laboru-Ensival, y.c. mise en conformité des A27 VERVIERS RS 2 000 000 glissières A27 THEUX Aménagement d’un giratoire au croisement A27 / N657 (Theux - Laboru) RS 800 000 A3 ANS Mise à 4 voies de la section Alleur–Loncin (2 sens) RS 17 000 000 A3-312 SOUMAGNE Sécurisation de la sortie Melen (sens négatif) RS 725 000 A4 ASSESSE Réhabilitation du tronçon Courrière - Sovet RS 6 000 000 A4 BEEZ Réhabilitation du tronçon Wierde-Beez RS 6 000 000 CHAUMONT- A4 Remplacement des filets d’eau, y.c.
    [Show full text]
  • Planning Nmaw 2020 - 2024
    PLANNING NMAW 2020 - 2024 BEAUVECHAIN BASSENGE COMINES-WARNETON FLOBECQ GREZ-DOICEAU HELECINE VISE MOUSCRON MONT-DE-L'ENCLUS LA HULPE PLOMBIERES LA CALAMINE JODOIGNE OREYE OUPEYE DALHEM ELLEZELLES RIXENSART LINCENT JUPRELLE LESSINES WAVRE CRISNEE ESTAIMPUIS AUBEL CELLES WATERLOO BERLOZ WAREMME AWANS ORP-JAUCHE PECQ TUBIZE INCOURT REMICOURT HERSTAL LONTZEN FRASNES-LEZ-ANVAING ENGHIEN LASNE BLEGNY BRAINE-LE-CHATEAU CHAUMONT-GISTOUX ANS RAEREN REBECQ GEER THIMISTER-CLERMONT WELKENRAEDT OTTIGNIES-LOUVAIN-LA-NEUVE HANNUT FEXHE-LE-HAUT-CLOCHER RAMILLIES HERVE BRAINE-L'ALLEUD DONCEEL ATH SILLY FAIMES SOUMAGNE ITTRE GRACE-HOLLOGNE MONT-SAINT-GUIBERT PERWEZ SAINT-NICOLAS LIEGE BEYNE-HEUSAY TOURNAI COURT-SAINT-ETIENNE WALHAIN WASSEIGES FLERON DISON LIMBOURG EUPEN BRAINE-LE-COMTE BRAIVES GENAPPE VERLAINE BRUGELETTE SAINT-GEORGES-SUR-MEUSE OLNE LEUZE-EN-HAINAUT NIVELLES FLEMALLE VILLERS-LE-BOUILLET SERAING VERVIERS BAELEN EGHEZEE BURDINNE CHAUDFONTAINE CHASTRE PEPINSTER CHIEVRES LENS SOIGNIES TROOZ ANTOING ECAUSSINNES VILLERS-LA-VILLE ENGIS AMAY GEMBLOUX FERNELMONT WANZE RUMES SENEFFE NEUPRE HERON ESNEUX JALHAY BRUNEHAUT PERUWELZ BELOEIL JURBISE LES BONS VILLERS LA BRUYERE SPRIMONT HUY SOMBREFFE NANDRIN THEUX PONT-A-CELLES LE ROEULX SAINT-GHISLAIN MANAGE ANDENNE ANTHISNES FLEURUS COMBLAIN-AU-PONT TINLOT SPA BERNISSART MODAVE WAIMES LA LOUVIERE COURCELLES MARCHIN BUTGENBACH AYWAILLE CHAPELLE-LEZ-HERLAIMONT JEMEPPE-SUR-SAMBRE NAMUR MONS MORLANWELZ SAMBREVILLE OUFFET MALMEDY QUAREGNON HAMOIR HENSIES FARCIENNES FLOREFFE OHEY BOUSSU GESVES STAVELOT CHARLEROI
    [Show full text]
  • Bienvenue Dans Le Hainaut Et À Bruxelles
    Peti t guide pour t’accompagner et t’épauler dans la vie de tous les jours. Bienvenue dans le Hainaut et à Bruxelles bi xer hati Likambote Welcome Soo Dhawaw Mirë se vini добредојден Pô la bwam Benvenuto Bari galoust Добро пожаловать Hommes/Femmes Les références au masculin visent naturellement aussi bien les hommes que les femmes. Avec la participation de : Denis Lambert, Directeur adjoint, Fedasil Morlanwelz Coralie Morassutti, éducatrice MENA, Fedasil Morlanwelz Laurie Iserbyt, coordinatrice de projets, CIMB ASBL Marie-Antoinette Dicara, coordinatrice du Parcours d’intégration, CIMB ASBL Pina Lattuca, coordinatrice générale, Ce.R.A.I.C. ASBL Frédéric Gille, responsable de projets, Ce.R.A.I.C. ASBL Anne De Vleeschouwer, coordination du Parcours d’ingration, Ce.R.A.I.C. ASBL Claude Giovanardi, assistante sociale, Ce.R.A.I.C. ASBL Estelle Debeer, responsable de projets Parcours d’intégration, Ce.R.A.I.C. ASBL Angelica Ferullo, responsable de projets, CRIC ASBL 2 Bonjour ! Étant éducatrice auprès des mineurs étrangers non accompagnés, j’ai vu de nombreuses personnes mineures ou adultes, dans l’obligation de quitter le centre pour s’envoler vers de nouveaux horizons avec ou sans statut de protection. À plusieurs reprises, je me suis demandée si nous leur avions apporté le bagage nécessaire pour affronter la vie de tous les jours avec ses joies et ses embûches. Parmi toutes les questions que je me posais quotidiennement, j’en ai retenu principalement une : Comment préparer au mieux une personne ? à la sortie d’un centre d’accueil De là a débuté mon projet d’un guide pour jeunes et s’en est suivi toute une série de réflexions et de recherches articulées autour de divers sujets.
    [Show full text]
  • LETTER of INTEREST LETTRE D'intérêt Solicitation Closes
    1 1 RETURN BIDS TO: Title - Sujet RETOURNER LES SOUMISSIONS À: IHGRS - RFI # 1 Bid Receiving - PWGSC / Réception des Solicitation No. - N° de l'invitation Date soumissions – TPSGC 08009-160413/A 2016-12-22 11 Laurier St. / 11, rue Laurier Client Reference No. - N° de référence du client GETS Ref. No. - N° de réf. de SEAG Place du Portage, Phase III 08009-160413 PW-$$ZU-001-30677 Core 0B2 / Noyau 0B2 Gatineau File No. - N° de dossier CCC No./N° CCC - FMS No./N° VME Quebec 001zu.08009-160413 K1A 0S5 Time Zone Bid Fax: (819) 997-9776 Solicitation Closes - L'invitation prend fin at - à 02:00 PM Fuseau horaire Eastern Standard Time on - le 2017-01-23 EST LETTER OF INTEREST F.O.B. - F.A.B. LETTRE D'INTÉRÊT Plant-Usine: Destination: Other-Autre: Address Enquiries to: - Adresser toutes questions à: Buyer Id - Id de l'acheteur Sanford, Gordon 001zu Telephone No. - N° de téléphone FAX No. - N° de FAX (873) 469-4633 ( ) ( ) - Destination - of Goods, Services, and Construction: Destination - des biens, services et construction: See herein Comments - Commentaires Instructions: See Herein Instructions: Voir aux présentes Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Delivery Required - Livraison exigée Delivery Offered - Livraison proposée See Herein Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Telephone No. - N°de téléphone Facsimile No. - N° de télécopieur Issuing Office - Bureau de distribution Name and title of person authorized to sign on behalf of Vendor/Firm Relocation Services Division/Division des services de (type or print) réinstallation Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du fournisseur/ Portage III 4C1 – 1 de l'entrepreneur (taper ou écrire en caractères d'imprimerie) 11 Laurier Street, Gatineau, Quebe K1A 0S5 Gatineau Quebec Signature Date K1A 0S5 Page 1 of - de 1 Client Ref.
    [Show full text]
  • Doc 54 2673/002 Doc 54 2673/002
    DOC 54 2673/002 DOC 54 2673/002 BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DE BELGIQUE 26 september 2017 26 septembre 2017 WETSVOORSTEL PROPOSITION DE LOI tot wijziging van artikel 87 van het modifiant l’article 87 du Code électoral Kieswetboek teneinde de kantonstructuur en vue d’adapter la structure cantonale de van de kieskring Henegouwen aan te passen la circonscription électorale de Hainaut AMENDEMENTEN AMENDEMENTS Zie: Voir: Doc 54 2673/ (2016/2017): Doc 54 2673/ (2016/2017): 001: Wetsvoorstel van de heer Devin, mevrouw Winckel en de heren 001: Proposition de loi de M. Devin, Mme Winckel et MM. Flahaux, Flahaux, Brotcorne en Friart. Brotcorne et Friart. 7041 KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE 2 DOC 54 2673/002 Nr. 1 VAN DE HEER DEVIN c.s. N° 1 DE M. DEVIN ET CONSORTS Art. 1 Art. 1 De woorden “artikel 78” vervangen door de woor- Remplacer les mots “article 78” par les mots den “artikel 74”. “article 74”. Laurent DEVIN (PS) Jean-Jacques FLAHAUX (MR) Christian BROTCORNE (cdH) KAMER 4e ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE 2016 2017 CHAMBRE 4e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE DOC 54 2673/002 3 Nr. 2 VAN DE HEER DEVIN c.s. N° 2 DE M. DEVIN ET CONSORTS Art. 2 Art. 2 De voorgestelde tabel vervangen door de vol- Remplacer le tableau proposé par le tableau gende tabel: suivant: Chef-lieu de la Chef-lieu du Communes Arrondissement Circonscription circonscription Canton canton composant le administratf - électorale - électorale - électoral - électoral - canton
    [Show full text]
  • Préfecture Du Département De Jemappes
    BE-A0524_708550_707627_FRE Inventaire des archives de la préfecture du département de Jemappes Het Rijksarchief in België Archives de l'État en Belgique Das Staatsarchiv in Belgien State Archives in Belgium This finding aid is written in French. 2 Préfecture du département de Jemappes DESCRIPTION DU FONDS D'ARCHIVES:..............................................................21 Consultation et utilisation..............................................................................22 Conditions d'accès.....................................................................................22 Histoire du producteur et des archives..........................................................23 Producteur d'archives................................................................................23 Compétences et activités.......................................................................23 Organisation...........................................................................................24 Les préfets du département de Jemappes, de 1800 à 1814...............24 Les sous-préfets..................................................................................26 Le secrétaire général de préfecture....................................................27 Le Conseil de préfecture.....................................................................27 Archives.....................................................................................................29 Historique...............................................................................................29
    [Show full text]
  • Adresses Des Bulles À Verre En Wallonie Picarde
    Adresses des bulles à verre en Wallonie picarde Localité Rue Remarques ANTOING ANTOING RUE DE LA PECHERIE ANTOING RUE RATIAU terrain de foot ANTOING CHEMIN DE SAINT-DRUON BRUYELLE RUE DU PETIT PAVE CALONNE RUE ARTHUR DUTOIT FONTENOY RUE DE GAURAIN MAUBRAY RUE DE LA GARE MAUBRAY RUE DU MARAIS PERONNES RUE DES ECOLES Ecole ATH ARBRE RUE MAZETTE ARBRE CHEMIN DE PONCHAU ATH CHAUSSEE DE MONS parking GB et place Baudet ATH AVENUE DU BOIS DU ROY ATH RUE DE L'EGALITE Cimetière ATH BOULEVARD DE L'HOPITAL ATH route de Flobecq face à la place de la libération ATH RUE DE BEAUMONT ATH RUE DE LA STATION gare ATH PLACE LORETTE ATH AVENUE DU BONHEUR ATH PLACE DES CAPUCINS Esplanade BOUVIGNIES ROUTE DE FLOBECQ GHISLENGHIEN CHAUSSEE DE GRAMMONT GIBECQ CHEMIN DE SILLY Derrière la place HOUTAING RUE PETITE HOLLANDE IRCHONWELZ CHAUSSEE DE VALENCIENNES IRCHONWELZ RUE CUREURS ISIERES PLACE LANQUESAINT PLACE CROIX VASSEAU LIGNE PLACE DE LA GARE MAFFLE RUE SALVADOR ALLENDE MAFFLE CHAUSSEE DE MONS entrée terrain foot MGM MAINVAULT PLACE Eglise MESLIN L'EVEQUE PLACE MOULBAIX RUE ADHEMAR MARECHAL ORMEIGNIES BLANCS CURES ORMEIGNIES PLACE OSTICHES CHEMIN DE STOCK entrée terrain foot REBAIX RUE PRINCESSE ASTRID VILLERS NOTRE DAME PLACE VILLERS SAINT AMAND RUE MARIE église BELOEIL AUBECHIES RUE DE L'ABBAYE BASECLES QUARTIER DE LA BRUYERE BASECLES RUE PERCHE A L'OISEAU BASECLES RUE CHASSE GERARD BELOEIL RUE LEURIDANT proximité du tennis BELOEIL RUE DE LA FORGETTE cimetière BELOEIL PLACE DES ECACHERIES ELLIGNIES SAINTE ANNE RUE DES COMBATTANTS Intersection avec la rue de la Fosse GRANDGLISE RUE DE LA DELIVRANCE Placette du Kiosque GRANDGLISE RUE D'HARCHIES QUEVAUCAMPS PLACE LANGLOIS QUEVAUCAMPS PLACE PATURAGE STAMBRUGES PLACE ALBERT Ier cimetière - gymnase THUMAIDE PLACE WADELINCOURT PLACE Derrière l'église BERNISSART BERNISSART RUE DES IGUANODONS BERNISSART PLACE DE BERNISSART BERNISSART ALLEE DES PEUPLIERS BERNISSART RUE FRAITY Camping BLATON RUE EMILE CARLIER BLATON PLACE J.
    [Show full text]
  • BOUSSU • HORNU Bulletin Communal No 44 Août 2017 Ssu.Be Mag L’Édito Du Bourgmestre
    BOUSSU • HORNU Bulletin Communal No 44 Août 2017 ssu.be www.bou Mag L’Édito du Bourgmestre manque de relève de citoyens ou par C’est la Compagnie Créole qui nous Bouboule : un folklore, manque de motivation de certains… fait l’honneur d’être la tête d’affiche, le dimanche 26 août. Il paraît que « c’est une légende à Hornu Qu’à cela ne tienne, Bouboule renaît bon pour le moral ». Nul doute qu’ils toujours de ses cendres ! Nous voilà déjà à la mi-août. Certains apporteront le soleil d’Outre-mer avant sont revenus de leurs vacances, d’autres Vêtu de son plus beau costume et de que notre Célèbre Bouboule ne parte BYE BYE TVA ! sont peut-être sur le point de partir vers son inséparable « capiau boule », il est en flammes. une destination ensoleillée. Mais bon prêt à mettre le feu, du 24 au 26 août Aussi, je profite de ces quelques nombre de nos citoyens n’ont tout sim- prochains, dans le centre d’Hornu. Je lignes pour souhaiter une bonne ren- Cet été, bénéficiezau minimum d’une remise égale plement ni le temps ni les moyens de suis persuadé qu’en la matière, vous lui trée scolaire à tous nos écoliers qui au montant de la TVA sur une large sélection de rendrez un « brûlant » hommage lors de pouvoir changer d’air et de recharger reprendront le chemin de l’école, le 3 * ce week-end festif. véhicules neufs en stock disponibles immédiatement. les batteries avant la rentrée. septembre prochain. Profitez encore mieux de vos vacances.
    [Show full text]
  • Commission Royale Des Monuments, Sites Et Fouilles
    COMMISSION ROYALE DES MONUMENTS, SITES ET FOUILLES CHAMBRE PROVINCIALE DE HAINAUT RAPPORT 2014 ________ MAI 2015 M a i 2 2 0 1 3 Préambule Six années de mandat s’achèvent et c’est avec plaisir qu’il convient de remercier chaleureusement - certains plus que d’autres - les Membres de la Chambre provinciale pour leur travail assumé souvent dans des conditions de travail difficiles étant donné la pauvreté de la matière qui leur était attribuée. Encore davantage qu’en 2013. Car, il convient aussi de constater que cette année fut aussi morose et démotivante qu’en 2013. Cependant la publication d’un nouvel arrêté en mai, renforçant le travail des provinces, constitue un nouvel espoir d’une amélioration de la qualité des dossiers à traiter par la chambre. En tant Secrétaire de la Chambre, je remercie personnellement le Président Dany Depelsenaire ainsi que Madame Fabienne Cantineau, première graduée au service du patrimoine de la direction de Hainaut I. Elle assure avec régularité le relais entre Jambes et Mons depuis que le Secrétariat de la Chambre provinciale de Hainaut ait été arbitrairement délocalisé à Jambes. Enfin, je remercie vivement mes Collègues, Attachés au patrimoine des centres extérieurs de Mons et de Charleroi, des directions de la Protection et de la Restauration et dont les conseils sont souvent judicieux. ________________ 3 I. Récapitulatif La Chambre provinciale s’est réunie huit fois, durant l’année 2014. Faute de dossiers, deux réunions ont dû être annulée. Participation à une réunion à Liège réunissant les et Secrétaires de chaque province afin de mettre au point la meilleure façon de travailler en synergie entre les Chambres provinciales et la Chambre régionale.
    [Show full text]
  • Using Geographically Weighted Poisson Regression to Examine the Association Between Socioeconomic Factors and Hysterectomy Incidence in Wallonia, Belgium
    Using Geographically Weighted Poisson Regression to Examine the Association Between Socioeconomic Factors and Hysterectomy Incidence in Wallonia, Belgium Aline Clara Poliart ( [email protected] ) ULB École de Santé Publique: Universite Libre de Bruxelles Ecole de Sante Publique https://orcid.org/0000-0003-1510-0648 Fati Kirakoya-Samadoulougou ULB École de Santé Publique: Universite Libre de Bruxelles Ecole de Sante Publique Mady Ouédraogo ULB School of Public Health: Universite Libre de Bruxelles Ecole de Sante Publique Philippe Collart ESP ULB: Universite Libre de Bruxelles Ecole de Sante Publique Dominique Dubourg ESP ULB: Universite Libre de Bruxelles Ecole de Sante Publique Sékou Samadoulougou ESP ULB: Universite Libre de Bruxelles Ecole de Sante Publique Research article Keywords: geographically weighted Poisson regression, Wallonia, hysterectomy, socioeconomic factors Posted Date: May 11th, 2021 DOI: https://doi.org/10.21203/rs.3.rs-505108/v1 License: This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. Read Full License 1 Using geographically weighted Poisson regression to examine the 2 association between socioeconomic factors and hysterectomy 3 incidence in Wallonia, Belgium 4 Aline Poliart1, Fati Kirakoya-Samadoulougou1, Mady Ouédraogo1, Philippe Collart1,2, Dominique 5 Dubourg2, Sékou Samadoulougou 3,4 6 1 Centre de Recherche en Epidémiologie, Biostatistiques et Recherche Clinique, Ecole de Santé 7 Publique, Université Libre de Bruxelles, 1070 Brussels, Belgium; [email protected] (AP); 8 [email protected] (MO); [email protected] (PC) ; [email protected] (FKS) 9 2 Agence pour une Vie de Qualité (AVIQ), 6061 Charleroi, Belgium ; [email protected] 10 (PC), [email protected] (DD) 11 3 Evaluation Platform on Obesity Prevention, Quebec Heart and Lung Institute, Quebec, QC, G1V 12 4G5, Canada; [email protected] (SS).
    [Show full text]
  • Chambre Der Volksvertegenwoordigers Des Représen Tants
    380 (1959 ~ 1960) - N' l 360 (1959 # 1960) - N" 1 Kamer Chambre der Volksvertegenwoordigers des Représen tants ZlTI1NG 1959-1960. SESSION 1959-1960. 26 NOVEMBER 1959. 26 NOVEMBRE 1959. WETSVOORSTEL PROPOSITION DE LOI tot vaststellîng van de bestuurlijke déterminant les ressorts administratifs en gerechtelijke rechtsgebieden van het Rijk, et judiciaires du Royaume. TOELICHTING DEVELOPPEMENTS DAMES EN HEREN, MESDAMES, MESSIEURS, De qrenzen van de bestuurlijke en gerechtelijke rechts- Les limites des ressorts administratifs et judiciaires de gebieden in ons land stammen uit de tijd van het Frans notre pays remontent aux régimes français et hollandais. en Hollands bewind. Het verwondert dan ook niemand. Nul ne s'étonnera, dès lors, qu'elles ne répondent plus aux .dat zij niet meer beantwoorden aan de werkelijke behoeften exigences réelles d'une bonne gestion ni d'une administra- .van een goed bestuur en een vlotte rechtsbedeling. tion expéditive: de la justice. Die grenzen hebben enigzins een geschiedkundige waar- Les limites en question ont - dans une certaine mesure .de verworven, zelfs wanneer zij bij de aanvang eerder - acquis une valeur- historique quoique, à J'origine, leur .willekeurig in het leven werden geroepen. Het is dan ook trace Iût plutôt établi d'une: façon' arbitraire. Aussi, la pré- niet de bedoelinq van dit voorstel. om met het bestaande sente proposition de loi ne tend pas à rompre purement et .eenvoudiqweq t; breken. Inteqendeel, in de mate van het- simplement avec la situation existante. Au contraire, dans la .geen thans nog te verantwoorden is. werden de bestaande mesure: où la situation présente se justifie: encore, les limites gebiedsgrenzen geëerbiedigd.
    [Show full text]