Stopy Židů v Pardubickém kraji Traces of the Jews in the

Stopy Židů Traces of the Jews v Pardubickém kraji in the Pardubice Region עקבות היהודים במחוז פרדוביצה

Stopy Židů Traces of the Jews v Pardubickém kraji in the Pardubice Region עקבות היהודים במחוז פרדוביצה

Alžběta Langová Renáta Růžičková

Fotografie Štěpán Bartoš

Pardubický kraj 2018 הקדמה Prolog 6 פרדוביצה Pardubice 21 פר׳לואוץ׳ Přelouč 31 הר׳מאנוב מסטץ Heřmanův Městec 35 הוישין Hoješín 48 כרודים 52 פר׳סטאבלקי Přestavlky 60 זאייזדץ Zájezdec 64 הרואובוביצה 68 לוז׳ה Luže 76 דר׳ביקוב Dřevíkov 85 הלינסקו 92 פוליצ׳קה Polička 96 ליטומישל Litomyšl 100 סביטאבי Svitavy 104 יביצ׳קו Jevíčko 110 ז׳אמברק Žamberk 115 הוליצה Holice 120 שואה Holocaust 124 סוף דבר Epilog 136 dice židovské kultury velký zájem. Roz- photographs, and the latest knowledge hodli jsme se proto doplnit k původnímu and information of the current condition vydání nová fakta, aktuální stav památek of the sights, monuments and places a míst, ke kterým se vážou příběhy zmí- which are connected with the stories of něných lidí, a samozřejmě i současné the people captured in the book. fotografie. I believe that the 2nd edition of the Věřím proto, že druhé vydání, které book, which you are holding in your hand nyní držíte v rukách nebo čtete v elek- or reading in an electronic form, will not ROMAN LÍNEK tronické podobě, bude nejen dalším be only another piece to the mosaic of střípkem a přínosem do mozaiky našeho our knowledge, but also an impulse to 1. náměstek hejtmana zodpovědný za majetek, poznání, ale i impulzem k novým hledá- search for interesting moments in our investice, kulturu a památkovou péči ním poutavých částí historie i kultury region’s history and culture. 1st Vice-President of Pardubice Region for našeho kraje. culture and historic preservation, property בשנת 2006, כאשר הגינו את הרעיון לצעוד בעקבות הקהילה and investments In 2006, I was at the birth of the idea to היהודית של מחוז פרדוביצה בעזרת ספר, לא יכולתי לתאר רומן לינק, המשנה למושל המחוז. מחזיק תיקי לעצמי ש4000- העותקים שהודפסו, יעלמו בשנת publish a book which would follow the 2017 הרכוש, ההשקעות, התרבות ושימור העתיקות כמעט מבלי להשאיר עקבות. המהדורה הראשונה של הספר traces of the Jewish community in our נעלמה מן המדפים בשלמותה. region. Back then, I would have never כעת, כאשר אני מופקד על תחום הרכוש של מחוז פרדוביצה, Když jsem v roce 2006 stál u myšlenky believed that all 4 000 copies of the book אך גם על תחומי התרבות ושימור העתיקות, אני מבין שיש vydat se formou knihy po stopách židov- would sold out to the last piece by the עניין רב בהכרה של יותר מאלף שנות היסטוריה שמתעדות .ské komunity na území našeho kraje, year 2017 את הקיום היהודי באיזור. לכן החלטתי להוסיף למהדורה nemohl jsem tušit, že ač bylo vytištěno Today, when I am in charge of the הראשונה עובדות חדשות, תיעוד עדכני על מצב האתרים exemplářů, nenaleznu v roce 2017 assets of the Pardubice Region as well as 4 000 השונים והמקומות הקשורים לסיפוריהם של האנשים -po této publikaci téměř ani stopy, proto- of its culture and conservation of mon המוזכרים. למהדורה החדשה יתווספו כמובן גם צילומים že je beznadějně rozebrána. uments, I can see that the history of the עדכניים. אני מאמין כי הספר שאתם מחזיקים בידכם או קוראים אותו V tomto období, kdy mám na starosti more than thousand-year long tradition בתצורתו הדיגיטלית, לא יהיה רק אבן נוספת בפסיפס ההכרה -majetek Pardubického kraje, ale také of Jewish culture attracts broad atten וההבנה שלנו, אלא גם תמריץ לחיפוש נוסף של פרקים kulturu a ochranu památek, vidím, že je tion. Consequently, we decided to review מעניינים בהיסטוריה ובתרבות של המחוז שלנו. o historii týkající se více než tisícileté tra- the book and complete it with current

Je to dar, držet na konci života zmapovaný kraj dětství před válkou. Opravdu mě to pohladilo po duši.

It is a true gift to hold in my hands, towards the end of my life journey, a detailed description of the land of my childhood in the prewar years. This work really caressed my soul.

ניתנה לי מתנה ובערוב ימי אני יכולה להחזיק בידי תיעוד של מחוז ילדותי מלפני מלחמת העולם השניה. הספר הזה חימם את ליבי. LEA SKÁCELOVÁ

v době holocaustu ukrývané dítě v Pardubicích a Holicích

a child who was hidden in Pardubice and Holice during the Holocaust לאה סקאצלובה, הוסתרה כילדה בעיר פרדוביצה בתקופת השואה Cestovní ruch a nám zachované dědictví Tourism and the well-preserved heritage našich předků na území Pardubického of our ancestors are inextricably linked kraje jsou neodmyslitelně propojeny. in the Pardubice Region. It is mainly Přitažlivými cíli jsou pro většinu the places which are connected with cestovatelů, turistů i rodin s dětmi gripping stories and feature interesting zejména místa, která jsou spojena se architecture and wonderful landscapes silným příběhem, zajímavými stavbami, that attract travelers, tourists and krásnou krajinou. Právě takové cíle families with children. The 2nd extended můžete nalézt v doplněném II. vydání edition of this book presents exactly této knihy. Přijeďte a přesvědčte se sami such destinations. Come and visit our jak přitažlivě a se vzrušením objevitelů region and see for yourself how exciting lze cestovat po stopách, na které vás and breathtaking it can be to follow the RENÉ ŽIVNÝ navede tato kniha. traces of the past which are depicted in this book. člen Rady Pardubického kraje zodpovědný תחום התיירות קשור בקשרים עבותים לשימור המורשת של cestovní ruch, sport a IT אבותינו בשטח מחוז פרדוביצה. מקומות שיש בהם סיפור Councilor for Tourism, Sport, Freetime חזק, מבנים מעניינים ונוף מרשים מהווים מוקדי משיכה Activities and IT למטיילים רבים, לתיירים ולמשפחות עם ילדים. מקומות כאלה רנה ז'יבני, חבר מועצת הנהלת המחוז, מחזיק תיק תוכלו למצוא במהדורה המשופרת של ספר זה. אני מזמין התיירות, הספורט והמיחשוב אתכם לבוא בעצמכם ולחוות את השמחה שבהכרת המקומות הנסקרים בספר זה.

Děkuji za dobře udělanou knihu, která family of my friends comes. Several udělá radost každému, kdo má zájem years ago I even performed a Jewish o osudy dnes již bohužel zaniklých židov- wedding ceremony in Luže’s synagogue ských obcí v Pardubickém kraji. Osobně and at that moment it was impossible mám vztah k Luži, kde ještě jedna rodina for me not to think of all the people who mých přátel žije a jiní přátelé odtamtud had lived there over centuries. A single pocházejí. Jeden židovský pár jsem tam wedding ceremony may seem too small před několika lety oddával v synago- a crumb to ease the pain that won’t heal, ze – a nemohl jsem přitom nemyslet na but back then we considered that Jewish všechny ty, kteří zde staletí žili. Na po- wedding to be a real triumph of life. hled je to jen nepatrná náplast na velkou bolest, ale už tenkrát jsme tu svatbu v Luži pokládali za triumf života. EFRAIM K. SIDON

אני מודה על ספר ערוך היטב, שישמח את כל מי שמתעניין vrchní zemský rabín Thank you for this wonderful book which בקהילות היהודיות החרבות במחוז פרדוביצה. אני מתעניין will please anyone who is interested in בעיקר בעיירה לוז'ה, כמה מחברי נולדו בעיירה ועד היום חיה the Chief Rabbi of the בעיירה משפחה אחת של ידידי. לפני כמה שנים חיתנתי זוג the fate of the no longer existing Jewish .communities in the Pardubice Region אפרים קארול סידאן, הרב הראשי לרפובליקה יהודי בבית הכנסת בלוז'ה. לא יכולתי שלא לחשוב על כל הצ'כית היהודים שחיו כאן במשך מאות שנים. למראית עין זוהי רק I have personal ties to the town of Luže תחבושת קטנה על פצע גדול וכואב, אבל כבר אז החשבנו את as that is a place where a family of my החתונה שערכנו בלוז'ה לניצחון של החיים על המוות. friends lives and from which another הקדמה PROLOG PROLOGUE

ספר זה מוקדש לזכרו של מר יר’י פידלר Věnováno památce Jiřího Fiedlera Dedicated to the memory of Jiří Fiedler (1935–2014) (1935–2014) (2014 – 1935) ההתישבות היהודית בחלק מאיזור מזרח צ'כיה -Židovské osídlení části východních Čech, Jewish settlements in Eastern Bohemia, to המהווה כיום את מחוז פרדוביצה שיחקה תפקיד dnes Pardubického kraje, hrálo v dějinách day known as the Pardubice Region, played מפתח בהתפתחות הכלכלית והתרבותית של האזור. tohoto území důležitou hospodářskou a significant economic and cultural role in the history of this territory. Although the היהודים רשמו פרק חשוב בתולדות הישובים a kulturní roli. Ačkoli židovská komunita local Jewish community was always a part שהתגוררו בהם, וזאת למרות שהיו תמיד מיעוט ,byla vždy diasporní a menšinová, přesto of the Diaspora and represented a minority מפוזר באוכלוסית המחוז. חיבור זה אינו שם se tam, kde Židé žili, zapsali nesmaza- the history of all towns and communities לו למטרה לסקור באופן שיטתי וכרונולוגי את telně do dějin daných měst a obcí. Cílem where the Jews lived still bears indelible ההתישבות היהודית ואת התפתחות מעמד היהודים -této publikace není historický popis signs of their presence. The aim of this pub באוכלוסיה. הדבר בלתי אפשרי בספר כה קצר. ספר -vývoje osídlení a postavení vyznavačů ži- lication is not to provide a historic break זה מנסה להראות את עקבות החיים שהותירו יהודי dovského náboženství ve společnosti. Na down of the development of settlements and of the social status of Jewish adherents. האיזור במקום, יותר מחצי מאה לאחר היעלמותם ,malé ploše, která je pro text vymezena After all, the limited volume of this text הטראגית במלחמת העולם השנייה. עקבות אלה to ani nelze. Kniha má ukázat stopy, kte- could hardly suffice such assignment. This משמשים עדות לחיים הרב תרבותיים ולדו-קיום ,ré i více než půlstoletí po tragickém záni- book is intended to show the traces that שהתקיימו באיזור במשך דורות. מלבד אתרים ku židovské komunity zůstaly na mnoha even today, i.e. more than fifty years after יהודיים שעדין עומדים על תילם ברחבי המחוז מציין -místech kraje a jsou svědectvím o zanik- the tragic extinction of the Jewish commu ספר זה גם אתרים יהודיים )בתי מגורים, בתי תפילה, lém multikulturním soužití, jež zde do nity, have remained visible in a number of בתי עלמין ומחנות עבודה( שנהרסו ואינם קיימים עוד. druhé světové války fungovalo. Zároveň local places and that bear witness to the one-time multicultural coexistence that pre- בכך מהווה הספר מצבה למאות קרבנות חפים מפשע -s místy stále existujícími má kniha připo vailed here until WWII broke out. In addition menout i významná místa (domy, hřbito- של ההשמדה הנאצית. ברוב המקומות אליהם מזמין to the places that still exist, the book also הספר את הקורא במילים ובתמונות, אין תושבים -vy, pracovní tábory), která v kraji zanikla, evokes memories of historic sights (build יהודיים מזה עשרות שנים. למרות זאת, למקומות a spolu s nimi zmizely i stovky nevinných ings, cemeteries, labor camps) that used to רבים אוירה מיוחדת עד היום. ספר זה הינו הזמנה obětí zrůdného nacistického holocaustu. be found in this region before they fell prey לביקור במקומות אלה, כמו גם חומר למחשבה Přestože ve většině lokalit, kam bude to the Nazi monstrous Holocaust along with אודות גורל היהודים מהאיזור. מחברי הספר מבקשים .čtenář textem a fotografiemi zván, již de- scores of innocent victims Although most of the places the reader לעודד את המוסדות הרבים במחוז פרדוביצה שיחד sítky let takřka žádní vyznavači židovské is going to be invited to in these texts and víry nežijí, genius loci oněch míst stále עם אנשים פרטיים ומתנדבים עמלים על שיקום photographs have not been populated by ושימור האתרים ההיסטוריים היהודיים במחוז. dýchá a nevyvanul dodnes. Publikace má Jewish devotees for decades, the genius být pozvánkou k jejich návštěvě, výzvou loci of these same locations is still alive דו קיום של המיעוט היהודי ושל אוכלוסית הרוב k zamyšlení nad osudy lidí s nimi spjatých and has never abated. This publication is בבוהמיה ובמורביה מתועד מתחילת ימי הביניים. a chce podpořit snahu jejich správců, an invitation to visit these sights, to pause ההתישבות היהודית בצ׳כיה מתועדת מן המאה veřejných institucí i mnoha dobrovolných and give a thought to their fortune as well העשירית. ניתן לעקוב אחר תולדות היהודים ולראות pracovníků o jejich záchranu. as to the lot of those whose lives are tied with them, and to support the preservation כיצד הוטלו על הקהילות היהודיות הגבלות ואיסורים -Soužití židovské menšiny s většino efforts made by their managers, public שונים שהגיעו במקרים מסוימים לכדי פוגרומים של .vým osídlením Čech a Moravy se datuje institutions and many volunteers ממש. הגבלות רבות הוטלו על היהודים מצד שכניהם od středověku, na českém území jsou The coexistence of the Jewish minority הנוצרים והגבלות אחרות הוטלו על ידי השלטון. nejstarší trvale usazení Židé doloženi od and the majority population of Bohemia שליטים שונים התייחסו לנתיניהם היהודיים בצורות ;století. Od nejstarších dob lze pak and Moravia dates back to the Middle Ages .10 שונות, וכך, התחלפו תקופות ארוכות של שקט יחסי sledovat, jak se tato menšina musela the oldest documented permanent Jewish th ושגשוג בשנים של גזרות קשות וגירוש אל מעבר potýkat se střídavě většími a menšími settlements being traced to the 10 century AD. From the very beginning of its presence לגבול. רק רצונם העז של היהודים וכח החיות שלהם ústrky a omezeními, nebo i skutečnými in this territory, the Jewish minority was גרמו להם לקום לאחר כל מכה, לחזור לבתיהם pogromy, vedenými jak od jejích křesťan- confronted with adversities and restrictions ולחדש שוב את עסקיהם למרות כל ההגבלות ských sousedů, tak přímo pod záštitou of varying urgency, and even with pogroms והאפליה. עד המאה הי”ג חיו היהודים על אדמת státní moci. Různí panovníci byli svým led by both their Christian neighbors and

6–7 צ׳כיה בחופש יחסי ובשויון זכויות. מצב זה השתנה židovským poddaným různě nakloněni, directly under the bastion of national לאחר הועידה הלאטרנית הרביעית של שנת a tak se střídala období relativního klidu authorities. Each ruler showed different 1215 שהגדירה מחדש את כללי החיים המשותפים של s léty, kdy byli židovští obyvatelé vybíjeni favor for its Jewish subjects, who thus lived through years of relative peace and quiet as יהודים ונוצרים וקבעה את עקרונות היסוד של מעמד a vyháněni za hranice země. Jen jejich well as through times of Jewish genocide היהודים בחברה הלא יהודית למשך חמש מאות houževnatostí lze vysvětlovat, že se po and expulsion. It is perhaps nothing but השנים הבאות. צווים מיוחדים אסרו על מגורים všech takových ranách dokázali zase po- their toughness that can help to explain משותפים של יהודים ונוצרים וחייבו, למעשה, הקמה zvednout, vraceli se a znovu rozvíjeli své the Jews’ strength to pick up the pieces, to של גיטאות. נאסר על היהודים לעסוק בחקלאות -podnikání, jakkoli v něm byli omezováni. come back to resume their business activ ובמלאכות רבות אחרות. היהודים חויבו ללבוש בגד -Do 13. století žili v českých zemích Židé ities despite all restrictions they were con מיוחד או סימן שיבדיל אותם באופן מיידי וברור v relativní svobodě a rovnoprávnosti. fronted with and despite all the misfortunes they had been through. Up to the 13th cen- מאוכלוסיית הרוב הנוצרית. במחוזות שונים הובדלו K zásadní změně postoje státní moci tury, the Jews enjoyed relative freedom and ( היהודים מאוכלוסית הרוב באמצעים שונים גלימות přispěl IV. lateránský koncil v roce 1215, equality in the Czech Lands. A substantial מיוחדות ליהודים, כסויי ראש, סרטים, צווארונים, který kodifikoval pravidla soužití křesťa- turn in this official attitude was partly due טלאים או פרטי לבוש בצבע צהוב(. כיום, לא ניתן nů s Židy. Byly zde položeny základy je- to the Fourth Lateran Council in 1215 that לקבוע בוודאות באיזה סימן זהוי יהודי נעשה שימוש jich postavení ve společnosti na dalších codified the rules for the coexistence of באזור פרדוביצה. let. Jako zásadní se projevila naří- Christians and Jews. The code formulated 500 zení o odděleném bydlení od křesťanů a basis for the social status of the Jews for another 500 years to come. Of principal rel- חוקים אלה הבדילו באופן ברור בין אנשי הקהילה vznik ghett), zákaz obživy zemědělstvím) evance were the regulations requiring that i vykonávání většiny řemesel a povinnost היהודית ושכניהם הנוצרים. בערים שונות התהוו Jewish dwellings be separated from the ”רחובות יהודיים” וגיטאות מיוחדים ליהודים. יותר nošení zvláštního označení k okamžité- Christians (the creation of ghettoes); that ויותר יהודים החלו להתפרנס ממסחר. יהודים רבים mu odlišení od křesťanů. Tato označení the Jews be prohibited from making their עזבו את הכפרים והתרכזו בערים או בעיירות קטנות se krajově lišila, dnes již nemůžeme přes- living by agricultural activities as well as by בקרבת דרכי המסחר החשובות. יהודים שבו לאזורי ně určit, jaká se používala v námi sledo- the performance of most trades; and that הספר רק בתחילת המאה הט”ז, כאשר יהודים גורשו vaném Pardubickém kraji. Jejich podoba the Jews be obliged to wear special marks to clearly differentiate themselves from the מערי המלך )מלבד פראג וקולין( וכאשר התחזקה byla velmi různorodá, například zvláštní Christians. The marks varied from region ההגירה היהודית מן המזרח במאה הי”ז. -oděv (pláště, pokrývky hlavy, velké krejz to region and it is impossible to say for líky) nebo barevná znamení na oděvu certain today which marks used to be worn בנוסף לועידה הלאטרנית הרביעית, מעמדם המשפטי stuhy, nášivky, označení žluté barvy). in the Pardubice Region. The marks differed) של היהודים על אדמת צ'כיה נקבע גם על ידי מגילת Tato pravidla definitivně oddělila substantially as to the type of clothes ה”סטאטוטה יודאאורום” )židovskou komunitu od jejích křesťan- (coats, hats, large ruffles) or color accents .)Statuta Judæorum על פי צו זה, שהוציא המלך פרמיסל אוטוקאר .(ských sousedů – ve městech začaly (ribbons, appliqués, yellow marks These rules put a definite divide be- השני ).Přemysl Otakar II( בשנת 1254, היו vznikat židovské ulice a čtvrti a hlavní tween the Jewish community and their היהודים נתינים ישירים של המלך. עבור ה"הגנה" .náplní židovské obživy se stal obchod Christian neighbors – Jewish streets and שקיבלו מהמלך ועבור חופש הפולחן שזכו לו, שילמו I z těchto důvodů bylo nejstarší židovské districts were created and trading became היהודים מס דת מיוחד. מסמך זה קבע את מעמדם osídlení soustředěno především do měst the Jews’ livelihood. This is one of the המשפטי של היהודים עד סוף המאה הי”ט. מגילת či menších obcí u důležitých obchod- reasons why the oldest Jewish settlements ה”סטאטוטה יודאאורום” לא מנעה פוגרומים -ních cest. Osídlování venkova souvisí až were concentrated in cities and towns sit והתנכלויות שונות ליהודים. בשנת 1389, בימי -s vypovězením Židů z královských měst uated near important trade roads. The set שלטונו של המלך וואצלאב הרביעי na počátku 16. století (s výjimkou Prahy tlement of provinces did not begin until the banishment of the Jews from royal towns ) .Václav I V( נרצחו כ3,000- יהודים בפראג. היה -a Kolína) a s pozdější migrací Židů z vý in the early 16th century (except for Prague זה הפוגרום הגדול ביותר בשטח צ׳כיה עד לתקופת chodu v 17. století. and Kolín) and the occurrence of a Jewish מלחמת העולם השניה. מעמדם של היהודים לא Kromě IV. lateránského koncilu určil immigration wave from the East in the עבר תמורות גדולות מתקופת שושלת פרמיסל ועד .postavení Židů v Čechách další důležitý 17th century dokument – Statuta Judæorum – vyda- Apart from the Fourth Lateran Council, ný králem Přemyslem Otakarem II. v roce the position of the Jews in Bohemia was 1254, jenž určoval právní postavení Židů further regulated by another important doc- ument Statuta Judaeorum issued by King až do konce 19. století. Židé byli podříze- Přemysl Otakar II (Ottokar II) in 1254 to de- ni přímo panovníkovi, jemuž za „ochra- termine the legal standing of the Jews until nu“ a svobodu náboženského života the end of the 19th century. The Jews lived platili náboženskou daň. Tato ochrana in bondage of the ruler himself whom they je ovšem neubránila před pogromy, kte- had to pay religious tax for the ‘protection’ rým museli ve větší či menší míře čelit. and freedom of their religious life. Howev- Největší z nich do nacistického „koneč- er, this protection did not save them from pogroms the Jews were confronted with to ného řešení“ postihl české Židy za vlády a varying degree. The worst of the pogroms Václava IV., kdy bylo v roce 1389 v Praze that preceded the Nazi’s ‘final solution’ fell vyvražděno údajně až 3 000 Židů. Po- upon the Czech Jews in the reign of Václav stavení Židů v Čechách a na Moravě se IV (Wenceslas IV), specifically in the year až do nástupu krále Albrechta II. Habs- 1389 when allegedly up to 3 000 Jews were burského a poté jeho syna Ladislava Po- massacred. The situation of the Jewish hrobka na český trůn nijak výrazně neod- population in Bohemia and Moravia con- tinued in quite the same manner as during lišovalo od přemyslovské éry. V roce 1454 the Premyslid era until King Albrecht II of byli Židé vypovězeni z královských měst Habsburg and later his son Ladislav (nick- na Moravě, což významně zasáhlo do named Posthumous Child) ascended the židovského osídlení země. V souvislosti Czech throne. In 1454, the Jews were ban- se stavovským povstáním v 16. století ished from royal towns in Moravia, which došlo také ke dvěma pokusům o vypově- markedly affected the Jewish settlements zení Židů z českých zemí (v letech 1541 in the country. The Uprising of the Estates in the 16th a 1557). Naopak za „zlatý věk“ Židů je century was also connected with two attempts to exile the Jews from the הכתרתם של המלך אלברכט השני ).označována 2. polovina 16. století a po- )Albrecht II Czech Lands (in the years 1541 and 1557). ושל בנו, לאדיסלב )Ladislav( כמה שנים מאוחר čátek 17. století, zejména období vlády On the contrary, the second half of the יותר. בשנת 1454 גורשו היהודים מערי המלך Rudolfa II., kdy pražská židovská obec 16th century and the early 17th century are במורביה ויהודים רבים ממורביה התיישבו בצ׳כיה vzkvétala a žila zde řada významných ži- marked the ‘Golden Era’ of the Jews, mainly ובמחוזות קרובים אחרים. בזמן מרידות בעלי dovských vědců a myslitelů. referring to the time of King Rudolf II during האחוזות הפרוטסטנטים נערכו שני נסיונות לגירוש -Významná změna postoje státní which Prague’s Jewish community flour היהודים מן הארצות הצ׳כיות )בשנת 1541 ובשנת moci k židovským poddaným nastala za ished and Prague became the home of many renowned Jewish scientists and thinkers. 1557(. לעומת התקופות המוקדמות יותר, המחצית -vlády Karla VI. a Marie Terezie v 1. polovi A radical change in the state authori- השניה של המאה הט”ז ותחילת המאה הי”ז נחשבות ně 18. století. V průběhu století 17. počet ties’ attitude towards Jewish subjects took לתור הזהב של היהדות בצ'כיה. הקהילה היהודית של Židů v českých zemích vzrostl v důsledku place during the reign of Charles VI and העיר פראג פרחה במיוחד בימי שלטונו של הקיסר -migrace z východu (Polsko, Bělorus- Maria Theresia in the 1st half of the 18th cen רודולף השני, הוגי דעות רבים ומדענים חשובים פעלו ko, Litva, Ukrajina) i z Dolních Rakous tury. During the 17th century, the number of בקהילת פראג תחת שלטון הקיסר רודולף השני. a z Uher, odkud prchali Židé před Turky. Jews in the Czech Lands increased due to V roce 1724 bylo provedeno sčítání Židů Jewish immigrants coming from Eastern Europe (Poland, Belarus, Lithuania, and שנוים נוספים במעמד היהודים התרחשו במחצית -a z něj pak vycházela omezující naříze Ukraine), Lower Austria and Hungary; i.e. הראשונה של המאה הי”ח, בזמן שלטון המלך קארל ní pozdějších let – Familiantský zákon the territories which the Jews were fleeing השישי ובזמן שלטון הקיסרית מאריה תרזה. במהלך -a Translokační reskript (oba 1726). Byl to avoid the Turks. In 1724, a Jewish cen המאה הי”ז גדל מספר היהודים על אדמת צ׳כיה stanoven povolený počet židovských ro- sus was carried out to later serve as a basis

8–9 כתוצאה מהגירה מן המזרח )מפולין, מרוסיה הלבנה, -din na území Čech na maximálně 8 541, for restricting regulations, namely the Fa מליטא ומאוקראינה( אך גם כתוצאה מהגירה יהודית oženit se směl jen nejstarší syn v rodině. miliant Act and the Translocation Decree מאוסטריה התחתונה ומהונגריה בגלל הכיבוש התורכי. Translokační reskript upravoval bydlení (both from 1726). The former required that the maximum permitted number of Jewish בשנת 1724 נערך רישום של התושבים היהודים Židů a v podstatě znovu potvrzoval stará families on the territory of Bohemia be 8 ולאחריו הוטלו הגבלות חדשות על היהודים. חוק nařízení IV. lateránského koncilu – zaka- 541 and that only the eldest son in every המשפחות וחוק ההגירה )שניהם משנת 1726( הוכרזו. zoval Židům bydlet rozptýleně mezi křes- family can get married, while the latter נקבע מספר מקסימלי של 8,541 יהודים שהיו רשאים ,ťany, jejich domy musely být soustředě- regulated Jewish settlements. In principle להתגורר על אדמת צ׳כיה ובכל משפחה היה רק הבן -ny v jednom místě, dostatečně daleko it reconfirmed the previous settlement de הבכור רשאי להתחתן. חוק ההגירה נגע לעניני מגורי -od kostela a poutních míst. Posledním crees issued by the Fourth Lateran Coun היהודים ואישר למעשה את צו הועידה הלאטרנית významným pokusem státní moci o vy- cil. It prohibited the Jews from living mingled with the Christian community הרביעית. החוק אסר על שיכון היהודים באופן מפוזר stěhování Židů z českých zemí bylo jejich and required the concentration of Jewish בתוך ריכוזים נוצריים – בתי היהודים היו צריכים vypovězení v roce 1744 na 4 roky. Návrat dwellings in one area, far enough from להיות מרוכזים במקום אחד ובמרחק נתון מכנסיות byl panovnicí podmíněn placením tzv. a church and places of pilgrimage. The final וממקומות עליה לרגל נוצריים. בשנת 1744 גורשו שוב toleranční daně. significant attempt of the state authorities היהודים מאדמת צ׳כיה על ידי השלטון ושובם, כעבור Prvním panovníkem, který začal to deport the Jews from the Czech Lands ארבע שנים, הותנה בתשלום מס סובלנות מיוחד. s uvolňováním protižidovských zákonů, came in 1744 when they were expelled for byl Josef II. Zrušil nošení zvláštního ozna- 4 years. The then Empress conditioned their return on the payment of so-called הקיסר יוזף השני היה השליט הראשון שהפחית את ,čení, nařídil zakládání „normálních“ škol tolerance tax. kde se vyučoval i úřední německý jazyk, החוקים האנטי יהודיים. הצו המחייב נשיאת סימון -The first ruler ever to loosen the an מיוחד בוטל. נוסדו בתי ספר רגילים ליהודים, שפת a povolil Židům studium na všech školách ti-Jewish laws was Joseph II. He revoked הלימוד בבתי הספר היהודיים היתה גרמנית, השפה -včetně pražské univerzity (s výjimkou the duty to wear a special marking, he or הרשמית של האימפריה. יוזף השני גם התיר ליהודים studia teologie). Pro budoucí evidenci dered the establishment of ‘regular’ schools ללמוד בכל בתי הספר הכלליים ובאוניברסיטה של ,Židů je také významné nařízení o vedení where German, the then official language פראג )בכל הפקולטות מלבד הפקולטה לתיאולוגיה(. židovských matrik. Židům bylo povoleno was taught as well, and allowed the Jews to study at all schools, including the Univer- נתונים אישיים של היהודים נרשמו בספרי רישום -věnovat se bez omezení obchodní čin sity of Prague (except for the course of מיוחדים ליהודים. כל ענפי המסחר הותרו ליהודים, nosti, ale i řemeslům a zemědělství, byli theological studies). A regulation requiring גם המלאכה והחקלאות. השלטון עודד את היהודים přímo vyzýváni k zakládání továren. the keeping of the Jewish birth, death and לייסד בתי חרושת. Židy však postihla i určitá omezení marriage records was also of immense v podobě zásahu do soudní pravomoci importance for the later registration of the מערכת החוקים החדשה הגבילה את סמכויות ,židovských obcí, povinného přijetí ně- Jews. The Jews were allowed to undertake השיפוט העצמאיות של הקהילות היהודיות בתחומים meckých příjmení a výběru povolených without limitations, business activities מסוימים. חוקים אחרים חייבו את היהודים לאמץ osobních jmen (109 mužských a 35 žen- as well as trades and agriculture and they were explicitly invited to found factories. שמות משפחה גרמניים ולבחור שמות פרטיים מתוך ských), která souvisela s josefinskými The Jews, however, were also affected רשימת שמות מאושרת )109 שמות לגברים וadministrativními a centralizačními re- by certain restrictions interfering with the 35- שמות לנשים(. חוקים אלו היו קשורים לרפורמות formami. Po smrti Josefa II. byla veškerá jurisdiction of the Jewish communities המנהליות החדשות ולשלטון המרכזי של הקיסרות. Židů se týkající nařízení shrnuta v Židov- and imposing the obligation to assume בשנת 1797, לאחר מותו של יוזף השני נערכו כל ském systemálním patentu z roku 1797, German surnames and to choose a first החוקים הנוגעים ליהודים ב”פטנט המערכתי היהודי" který upravil právní postavení Židů až do name from a limited list of 109 male and )Židovský systemální patent(. מסמך זה הגדיר zásadních změn spojených s revolučním 35 female names. These requirements were linked to the administrative and central- את זכויות היהודים במונרכיה עד מהפכת 1848. על rokem 1848. Na základě tohoto patentu ization reforms introduced by Joseph II. סמך מסמך זה הותר ליהודים ללמוד בכל בתי הספר se Židé mohli učit a věnovat jakémukoli Upon Joseph’s death, all of the regulations ולעסוק בכל מקצוע למעט השכרת יקבים, טחנות povolání s výjimkou pronájmu vinopalen, regarding the Jews were summarized in קמח ומסבאות. mlýnů a hostinců. the Jewish Systemic Patent of 1797 that בשנת 1848 פורסמה החוקה הראשונה במונרכיה Rok 1848, který přinesl národům ra- continued to regulate the legal position of ההבסבורגית. החוקה הגנה על זכויות האזרח של -kouské monarchie první ústavu, zname- the Jews until the principal societal chang תושבים בני כל העמים במונרכיה. גם ליהודים הביאה .nal významné uvolnění i pro její židovské es related to the revolutionary year 1848 It was on the basis of this Patent that the שנת 1848 שורה של הקלות והיתרים ששיפרו את -obyvatele. Zrušil především omezující Fa Jews were allowed to study and carry out מצבם. חוק המשפחות וחוק ההגירה בוטלו. בוטל miliantský zákon a Translokační reskript any type of profession, except for the rental גם מס הסובלנות. משנת 1848 ניתן לצפות בהגירה .a rovněž placení toleranční daně. Od of wine distilleries, mills and inns של יהודים מהכפרים למרכזי מסחר גדולים. בערים -tohoto roku tak můžeme sledovat zvý- The year 1848, in which the nations or הגדולות ייסדו היהודים עסקים, שכרו ומאוחר יותר šenou migraci Židů do větších obchod- ganized under the Austrian Monarchy were גם קנו בתים. בשנת 1867 פורסמה חוקה חדשה ních center, kde zakládali své živnosti, given their first constitution, gave more למונרכיה והיהודים זכו בכל זכויות האזרח ובשיויון pronajímali a posléze si i kupovali domy. breathing space to the Jewish community too. Above all, it repealed the restricting מלא. לראשונה ניתנה ליהודים גם הזכות להשתתף Plnoprávnými občany monarchie se Židé Familiant Act and the Translocation Decree 1848 בבחירות. לאחר שנת עוזבת אוכלוסיה יהודית stali až ústavou z roku 1867, kdy jim byla as well as the compulsory payment of גדולה את הכפרים ועוברת אל הערים הגדולות. přiznána všechna práva včetně volební- tolerance tax. The same year also witnessed בסביבות שנת 1900 מגיע מספר היהודים בערים -ho. Sledujeme-li vývoj počtu židovských an increase in Jewish immigrants set הגדולות לשיא. במרשם התושבים של שנת obyvatel ve městech a na venkově, tling in large business centers where they 1880 תועדו 94,522 יהודים על אדמת צ'כיה ובמרשם dochází po tomto roce k odlivu obyva- established their trades, rented and later התושבים של שנת 1890 נרשמו בצ'כיה telstva z vesnic. Nejvyšší počty Židů jsou bought houses. The Jews did not become 94,479 the full members of the Monarchy until the תושבים יהודים. זהו מספר היהודים הגבוה ביותר ,ve městech doloženy kolem roku 1900 constitution of 1867 that granted all rights, jak tomu je i ve většině míst v našem בהיסטוריה של הארצות הצ׳כיות. גם מספר היהודים .including the right to vote, to the Jews במחוז פרדוביצה מגיע בתקופה זו לשיא. kraji. Stejně tak i celozemská sčítání z let Considering the then development of the 1880 a 1890 ukazují nejvyšší počty židov- Jewish population in the country and in גם המבנה הפנימי של הארגונים היהודיים השתנה. ských obyvatel v historii českých zemí – towns, we can observe an obvious outflow קהילות יהודיות במרכזים הכפריים קטנו ונסגרו, -resp. 94 479 Židů. of the Jews from the countryside. The high ,94 522 הקהילות העירוניות גדלו ושגשגו. היה זה תהליך איטי -Docházelo tak i ke změnám v orga- est numbers of Jews in cities were report ed in about 1900, a trend which was also והדרגתי. בעיר הר׳מאנוב מסטץ לדוגמא, נשאר מרכז nizaci židovské komunity do Židovských documented in most towns of our region. náboženských obcí – z venkovských הקהילה היהודית של האיזור גם אם מספר היהודים The countrywide censuses taken in 1880 תושבי העיר קטן באופן קיצוני. בעיר כרודים שהיתה center se přesouvaly do měst, takže ven- and 1890 evidenced the highest numbers מסופחת למרכז האזורי מספר היהודים גדל. במשך – kovské obce postupně zanikaly a naopak of Jews in the history of the Czech Lands שנים ניסו היהודים מכרודים להקים קהילה יהודית .vznikaly obce městské. Jednalo se však 94 522, or 94 479 Jews עצמאית אך ללא הצלחה. מלחמת העולם השניה -o pomalý proces, např. v Heřmanově The organization of the Jewish popu קטעה את מאמציהם. Městci obec zůstala, i když zde počet lation within their religious communities Židů radikálně poklesl. V přidružené changed as they began to move from the country to towns and cities. Subsequent- בארצות הצ׳כיות התקיימה היהדות מן הסוג המערבי, Chrudimi naopak jejich počet stoupl ly, the communities in the countryside יהודי צ׳כיה נהנו מאינטגרציה גבוהה בחיי התרבות, a tamní Spolek ku pěstování izraelitské became gradually extinct and municipal הם מיעטו להשתמש בשפת האידיש והעדיפו את ,bohoslužby usiloval o založení samostat- communities were growing. The process הגרמנית. קהילות רבות העדיפו זרמים אחרים ,né obce. Do roku 1939 se to však jeho however, was rather slow. For instance על היהדות האורתודוקסית. בזמן מלחמת העולם členům nepodařilo a válka spor ukončila. the community of Heřmanův Městec was הראשונה הגיעו פליטים יהודים רבים מגליציה V českých zemích se uplatnil tzv. zá- retained even though the number of its ומבוקובינה לחלק המערבי של האימפריה padní typ židovství, který se vyznačoval Jewish members fell radically while it increased in the nearby affiliated town of האוסטרו-הונגרית ונוצר עימות בין היהדות המערבית vysokou mírou kulturní integrace a také Chrudim. Chrudim’s local Union for the ליהדות המזרחית שהיתה אופינית לחלקים גדולים -tendencemi potlačit jidiš a ortodoxii. Ke Practicing of Israelite Worship persever של רוסיה הפוד-קרפטית, ליהודי פולין, אוקראינה konfrontaci s tzv. východním židovstvím, ingly made its best efforts to establish ורוסיה. קבוצה חזקה של אלף או אלפיים פליטים typickým pro Podkarpatskou Rus, větši- an independent community until 1939

10–11 יהודים מן המזרח התיישבו לדוגמא באזור כרודים, nu Polska a Ruska, došlo u nás během when the ongoing disputes between the באזור שניתן להשוותו פחות או יותר לתחום první světové války, kdy židovští uprchlíci two communities were interrupted by the האחריות של רבנות הר׳מאנוב מסטץ. .z Haliče a Bukoviny zaplavili západní outbreak of WWII The so-called western type of Judaism část rakousko-uherské monarchie. Silná was applied in the Czech Lands. It was צווי השלטון שהגבילו את היהודים בחייהם מימי skupina uprchlíků, pohybující se mezi characterized with a high level of cultural הביניים, שינו באופן ניכר גם את פני הערים שיהודים jedním až dvěma tisíci osob, se uchýlila integration as well as with a tendency to גרו בהן. לרחובות היהודיים בתוך הערים ולגיטאות -např. na území chrudimského okresu, suppress Yiddish and orthodoxy. Confron היה אופי אדריכלי טיפוסי. מתחמים עירוניים אלה – jehož rozloha svým rozsahem zhruba tation with so-called eastern Judaism יוצרים איים אורבניים בעלי אופי מיוחד. הגיטאות ,odpovídala území heřmanoměsteckého that was typical of Carpathian Ruthenia נבנו בדרך כלל בקצה העיר )אם כי ידועות דוגמאות rabinátu. most of Poland and Russia – occurred during WWI when Jewish fugitives from של גיטאות יהודיים שנבנו בסמיכות לכיכר המרכזית Státní nařízení, která omezovala Židy Galicia and Bukovina (Austria) flooded ) של העיר . בערים מבוצרות נבנה הגיטו לעיתים -v jejich životě od středověku, význam- the western area of the Austrian-Hungari קרובות בקרבת החומות. לעיתים הפרידה גדר בין ně ovlivnila tvář míst, kde žili. Židovské an Monarchy. For instance, a strong group הגיטו ובין שאר חלקי העיר. בלילות ובימי חג נסגר uličky či ghetta se vyznačovaly zvláštní of fugitives of 1 000 to 2 000 people sought הגיטו במחסום. architekturou, tvořily ucelené ostrůvky refuge in the District of Chrudim whose uvnitř měst či vesnic. Ghetta stávala vět- area was roughly the same as that of the גם השלטון השפיע על יחסי היהודים והנוצרים בתוך .šinou spíše na okraji obcí (existují však Rabbinate of Heřmanův Městec National orders that used to restrict הערים השונות. כיון שהיהודים היו נתינים ישירים של i výjimky, kde sousedí s náměstím), ve the lives of the Jews from the Middle Ages městech často u hradeb, od ostatního המלך ומשום שנגבה מס ישיר מרווחיהם, הגן עליהם markedly affected the look of their living השלטון המרכזי ותמך בהם. בעיר הר׳מאנוב מסטץ města je odděloval drát nebo závora, space. Jewish aisles or ghettoes featured לדוגמא, הגנו אנשי השלטון על 850 יהודי העיר -která se na noc a ve svátky spouštěla. distinct architecture, creating coherent is בדרכים שונות ועזרו להם להתחמק מהתנכלויות Na poměr židovského a křesťan- lands inside towns and cities. The ghettoes והגבלות אדמיניסטרטיביות מטרידות. במקומות ského obyvatelstva měla často zásadní were usually established at town outskirts אחרים תבע השליט החלפת בתים של יהודים עם vliv i vrchnost, pod jejíž správu obec (Exceptionally, ghettoes were adjacent to a town square.) or near city ramparts and שכניהם הנוצרים על מנת לעמוד בתקנה בדבר -spadala. Přestože Židé byli přímo pod they were separated from the town or city řízeni panovníkovi, vrchnost je na svých מגורים מופרדים בגיטו ובמרחק נתון מכנסיות by a wire or gate that had to be taken down וממקומות תפילה נוצריים. .panstvích často podporovala, protože at night and during holidays z jejich podnikání měla také užitek. Na- The Jewish to Christian population ratio גם לבתים היהודים היה יחוד משלהם. התקנות -příklad v Heřmanově Městci, kde dosáhl was often directly influenced by the mano שהגבילו את עיסוק היהודים במלאכות ובחקלאות jejich nejvyšší počet až k číslu 850, kryla rial nobilities that administered a certain גרמו לכך, שבתי היהודים יראו אחרת מבתי שכניהם tamní vrchnost své Židy a různými způ- town. Even though the Jews were directly הנוצרים. בבתי היהודים נבנתה לעיתים קרובות קומה soby pomáhala obcházet nepříjemná subjected to the ruler, the manorial nobility often supported Jewish business activities שניה, גם בכפרים. כיון שהעיסוק בחקלאות היה úřední nařízení. Jinde zase na popud from which the nobility benefited financial- אסור על היהודים, לא נבנו בבתי היהודים מחסנים vrchnosti došlo k výměně křesťanských ly. For instance, in Heřmanův Městec where ואסמים שהיו אופיניים לבתי שכניהם הנוצרים. a židovských domů tak, aby se naplnilo the highest number of Jewish population היהודים גידלו רק מעט מאוד חיות בית לשימוש nařízení o soustředěném židovském reached as many as 850 people, the local עצמי, בעיקר עופות, תרנגולות ואווזים שמהם ניתן ghettu a jeho vzdálenosti od křesťan- lords covered its Jews and introduced היה להפיק שומן. לעתים החזיקו היהודים פרה בודדת -ských rituálních míst. ingenious methods to circumvent unfavor או סוס עבודה. האזור שהיה מיועד למגורי יהודים ,Rovněž židovské domy měly svá able official regulations. In other places manorial nobility initiated the exchange היה מוגבל ובמקרים רבים היו בתי היהודים שייכים specifika. Vzhledem k omezením, která of Christian and Jewish houses in order to לכמה בעלים והצטופפו בהם כמה משפחות יהודיות Židům zakazovala většinu řemesel a ze- meet the regulation about a concentrated בעת ובעונה אחת. ברחובות היהודיים ובגיטאות -mědělskou činnost, se značně lišily od Jewish ghetto and its distance from Chris ניתן להבחין לעיתים קרובות בבניה של בתים צרים .domů jejich křesťanských sousedů. Byly tian ritual sites často patrové, a to i na vesnicích, kde Jewish buildings also displayed specific tak vyčnívaly z jinak vesměs přízemní architectonic elements. Due to the busi- zástavby, nepatřily k nim téměř žádné ness restrictions that prohibited the Jews from undertaking most trades and farming, hospodářské a zemědělské budovy. Židé the Jewish houses were built according obvykle chovali jen málo domácího zví- to strikingly different designs than those řectva pro svou osobní potřebu, byla to of their Christian neighbors. The Jewish hlavně drůbež – slepice, a především houses usually had two floors even in little husy na sádlo, které nahrazovalo zapo- towns, thus standing out from the common vězené vepřové, občas jedna kráva či ground-floor built-up areas. The Jewish koně na potah. Častým jevem rovněž dwellings had no farming structures at- tached to them, as those would be useless bylo, že jeden dům patřil více majitelům owing to the above-mentioned regulation. a obývalo jej více židovských rodin, což The Jews usually bred only a small stock bylo dáno stísněnými prostory, vyčleně- of domestic animals to satisfy nothing nými pro židovskou zástavbu. Rovněž but their own needs; they mainly raised typická je řadová zástavba domků na poultry – hens and geese that provided úzkých parcelách štítem do ulic, často an important source of lard which re- s propojenými dvory, které tak měly placed prohibited pork. Some families had a cow or a draught horse. Quite often, one pomoci úniku jejich obyvatel v případě house was owned by several people and nebezpečí pogromu. Běžné bylo zvýšené was inhabited by several Jewish families, přízemí, které skýtalo bezpečnější byd- which resulted from the cramped premises lení a ochranu proti případnému vpádu. designed for Jewish development. Another Některé dochované stavby mají na ok- typical architectural feature was terraced nech v přízemí navíc okenice nebo přímo houses built on narrow lots, their gable mříže. Domy se na rozdíl od těch křes- facing the street. The yards of the terraced houses were often interconnected to help ťanských označovaly římskými číslicemi, their inhabitants to flee more easily in case צמודים זה לזה בשורה כשחזיתות הבתים פונות na mapách byly křesťanské označovány of pogrom. A raised ground floor presented לרחוב. במקרים רבים היו חצרות הבתים מחוברות křížem a židovské hvězdou. another measure that could provide more זו לזו, על מנת לאפשר לתושבים להמלט במקרה של Kvůli mnoha omezením se obživa secure living conditions in the event of סכנה. מסיבה זו נבנו בתים רבים מעל קומת כניסה většiny Židů příliš nelišila – jejich nejčas- a raid. Ground-floor windows were often מוגבהת ובמקרים רבים הותקנו סורגים או תריסי ,tějším povoláním byla obchodní činnost, completed with shutters or forged gratings ברזל כבדים על החלונות. בתי היהודים בעיר סומנו dle movitosti od nejbohatších obchod- a component that is evidenced by some of בספרות רומיות ובתי הנוצרים סומנו בספרות רגילות. ,níků s dováženým zbožím a finančními the retained buildings. Unlike Christians the Jews marked their houses with Ro- במפות היו בתי היהודים מסומנים במגן דויד ובתי prostředky až po nejchudší podomní man numerals. On maps, Christian dwell- הנוצרים סומנו בצלב. obchodníky, vetešníky a výkupčí kožek ings were symbolized by a cross and Jewish a vlasů. Židé se stávali také nájemci mýt- by a star. בגלל ההגבלות הרבות עסקו רוב היהודים במסחר. -ních stanic u cest a mostů. Dalším hoj- It was due to a large number of re ניתן היה למצוא יהודים בכל ענפי המסחר, ממלווים ným zdrojem obživy pak bylo, po uvolně- strictions that the livelihood of most Jews בריבית וסוחרים עשירים בסחורות מיובאות ועד ní všech zákazů v 19. století, provozování was not too diverse – their most frequent רוכלים עניים שהציעו את סחורתם מבית לבית, kořalen a různých výroben lihovin. Židov- occupation was that of tradesmen. Their business activities varied depending on סוחרי סמרטוטים, סוחרי עורות וסוחרי שיער. לעיתים -ská komunita potřebovala pro naplňo their chattels and the Jewish business שכרו היהודים את הזכות לגבות מס מעבר בדרכים vání svých náboženských obřadů rabína scene thus comprised both the richest ובגשרים. במאה הי”ט, לאחר שאיסורים רבים הוסרו, nebo učitele (a rabín dojížděl ze sou- Jews dealing in imported goods and עסקו יהודים רבים בזיקוק משקאות חריפים. במסגרת sední obce), ranhojiče a alespoň ve své financial means (usurers) and the poorest

12–13 הקהילה היהודית פעלו רב או מורה דת )בקהילות -blízkosti nějakého řezníka. Náboženská door-to-door salesmen, second hand deal קטנות הגיע רב מן הכפר הסמוך(. בקהילות רבות pravidla totiž Židům povolovala jíst jen ers, skin and hair buyers. The Jews often היה מרפא יהודי ושוחט. לאחר הרפורמות שהנהיג .maso rituálně správně zabité, tj. rychle rented toll stations near roads and bridges In the 19th century, i.e. after all of the הקיסר יוזף השני, כאשר הותר ליהודים ללמוד .zbavené krve, která je jim zapovězena restrictions were lifted, many Jews sought באוניבסיטאות, החלו יהודים רבים לעסוק במקצועות S pozdějším povolením studií po josefin- incomes by operating alcohol shops and חפשיים. יהודים רבים היו עורכי דין, רופאים וכדומה. ských reformách se Židé začali zabývat distilleries. To practice its religion and its במחצית השניה של המאה הי”ט, לאחר שזכו tzv. svobodnými povoláními – pracují ceremonies, the Jewish community needed היהודים בשויון זכויות מוחלט, פנו יהודים רבים jako advokáti, lékaři apod. Po uvolnění a rabbi or a teacher (in which case a rabbi לענפים שונים של ההתעשיה המתפתחת. רבים -poměrů a nabytí občanské rovnopráv- could possibly commute from a neighbor פנו לענף הטקסטיל )לדוגמא מתפרת טאוסיג בעיר nosti v 2. polovině 19. století se rychle ing town), a barber-surgeon, and a butcher within the town’s reach. Religious rules הלינסקו, מתפרת שינדלר בברנו, מתפרת שטיין בעיר adaptují i v nově se rozvíjející průmyslové allowed the Jews to eat only the meat that כרודים, מתפרת הלבנים של כהן וטראוב בפרדוביצה, sféře a stávají se významnými průmysl­ was butchered in a proper ritual way; i.e. מפעל האריגה של וינטרניץ ומכבסת הכותנה של .níky takřka ve všech odvětvích. Častý je it was bled quickly as blood is forbidden מונק בסביטאבי(, לענף ההנעלה )המפעלים של הירש průmysl textilní (např. Taussigovy závody Once the reforms of Emperor Joseph II ושל אדולף קאצ׳ר בעיר הוליצה, מפעל בק-פופר v Hlinsku, brněnská textilka Schindler permitted the Jews to study without any בכרודים( ולענף יצור משקאות חריפים )מפעל הליקר a Stein v Chrudimi, výroba prádla Kohn restrictions, many of them developed של האחים ויזוב בכרודים או מזקקת האלכוהול של a Traub v Pardubicích, Winternitzova interest in so-called freelance jobs and became attorneys, physicians, etc. Follow- ורטהיימר בפרדוביצה(. בכפרים ובעיירות קטנות tkalcovna a Munkova přádelna bavlny ing the relaxation of their social status ניהלו יהודים לעיתים עסקים שהעסיקו עובדים שייצרו .ve Svitavách), obuvnická výroba (např and the acquisition of equal civil rights in את הסחורה בבתיהם, באיזור כרודים והלינסקו Hirschova továrna v Holicích, podnik the 2nd half of the 19th century, the Jews הועסקו באופן זה מאות נשים כפריות שתפרו וארגו Adolfa Kačera, Beckův-Popperův podnik flexibly adapted to a newly developing בבתיהן מוצרים על פי הזמנת העסק. עסקים כאלה v Chrudimi) a již jmenovaná – nyní už industrial sector and become leading נוהלו על ידי משפחת אורנשטיין בזאייזדץ ובאיזור průmyslová – výroba lihovin, likérů (např. industrialists in nearly all fields. Most of הרוכוב טינץ, משפחת למפל בהרואובוביצה או likérka bratrů Witzových v Chrudimi, them scored success in the textile industry משפחת וייס בקמניצ'קי שבקרבת הלינסקו. ,Wertheimerův lihovar v Pardubicích) (for instance, Taussig’s plants in Hlinsko Schnidler’s textile plant in Brno, Stein’s apod. Židé vedli často různé faktorské textile plant in Chrudim, Kohn’s and כאשר מעיינים ברשימות המפעלים שהוחרמו -podniky, na Chrudimsku a Hlinecku to Traub’s linen production plant in Pardubi מיהודים על ידי הנאצים, ניתן להבין איזה חלק של bylo ruční vyšívání, faktoři zaměstnávali ce, Winternitz’s weaning mills and Munk’s התעשיה הצ׳כית היה בידי היהודים ולאילו תוצאות stovky domácích vyšívaček v okolních cotton mills in Svitavy), in shoe production ראויות לציון הגיעו היהודים במשך תקופה קצרה של obcích – významnou manufakturu měla (for instance, Hirsch’s factory and Adolf שישים שנה מאז שהותר להם לעסוק בתעשייה. v Zájezdci a Hrochově Týnci rodina Orn- Kačer’s factory, both in Holice) as well as steinova, Lamplovi v Hroubovicích, Weis­ in the above-mentioned, by then industri- al production of spirits, liquors, etc. (for בגיטאות וברחובות היהודיים היו גם מבני ציבור: .sovi v Kameničkách u Hlinska instance, the liquor factory run by the Witz בתי כנסת, חדרי תפילה, מקוואות טהרה, בתי -Na základě postupu arizace továren Brothers in Chrudim, Wertheimer’s distill ספר, בתי קברות ובתי מגורים לרבנים. גם על מבני nacisty pak můžeme sledovat, jak se za ery in Pardubice). The Jews often operated ציבור יהודיים חלו ההגבלות שחלו על בתי היהודים, necelých 60 let rozvinulo podnikání Židů. putting out factories. In the Chrudim and מתקופת יוזף השני הוגדר בדיוק המרחק המינימלי Je obdivuhodné, jakých dosáhlo výsled- Hlinsko regions these factories specialized המותר מכנסיות וממקומות תפילה נוצריים. בנוסף, ků, kolik průmyslu v českých zemích bylo in hand embroidery and the factory owners על היהודים נאסר להוסיף מגדלי פעמונים לבתי v židovských rukou. employed hundreds of embroiderers, who were working from home, in nearby vil- הכנסת או לעטר את חזיתותיהם בפאר רב. בתי -K židovským čtvrtím či uličkám pat lages; important factories were run by the הכנסת באירופה פונים לכיוון מזרח. בתי הכנסת נבנו řily i veřejné stavby, jako byly synagogy Ornstein Family in Zájezdec and Hrochův בסגנונות שונים, בהתאם לתקופה בה נבנו. עד המאה nebo modlitebny, rituální lázně (mikve), Týnec, the Lampl Family in Hroubovice, the הי”ח נבנו בתי הכנסת ובתי המגורים של היהודים .rabínské domy, školy a hřbitovy. Pro tyto Weiss Family in Kameničky near Hlinsko בעיקר מעץ, בהדרגה הוחלפו מבני העץ בבתי objekty platilo totéž co pro židovská Studying the Nazi Aryanization of אבן ולבנים. חזית בתי הכנסת לא היתה בדרך כלל obydlí obecně – od josefinských reforem Jewish factories, we can see that the Jews מעוטרת מאוד. על פי רוב שובצו זכוכיות צבעוניות byla přesně vyměřena minimální vzdá- needed only 60 years to advance their business activities and to accomplish בחלונות, במקרים רבים נמצא על חזית הבנין פסוק -lenost od kostelů a významných křes respectable results. Further, we can realize מספר תהילים והותקנה צורת לוחות הברית על חזית ťanských poutních míst. Stavby synagog how much of Czech industry was owned by המבנה. העיצוב הפנימי של בתי הכנסת היה לרוב .byly orientovány východním směrem the Jews עשיר יותר מן העיצוב החיצוני והיה מפואר ומרשים a nesměly mít – podobně jako u neka- Jewish quarters and streets also יותר ככל שהיתה הקהילה עשירה יותר. בדרך כלל -tolických kostelů – věže ani zvony, ani included public buildings such as syna מתחלק חלל הפנים של בית הכנסת לשניים, לחדר výraznou vnější výzdobu. Z hlediska gogues, ritual baths (mikveh), rabbinical כניסה ולאולם תפילה עיקרי. במקרים רבים נבנה stavebních slohů odpovídaly budovy sy- houses, schools and cemeteries. All of these buildings were subject to the same rules אולם התפילה העיקרי נמוך מעט מחדר הכניסה nagog době svého vzniku. Do 18. století as Jewish family houses: since the time of ( באופן סמלי על פי הביטוי ”ממעמקים קראתיך” podobně jako u obytných domů převlá- the Joseph reforms, the minimum distance בתהילים ק”ל, פסוק א'(. אולם התפילה חולק לעזרת -dala dřevěná výstavba, kterou postupně of churches and significant Christian plac גברים ועזרת נשים. במקרים מסוימים נבנתה עזרת začaly nahrazovat zděné stavby. Vnější es of pilgrimage from Jewish structures הנשים כאגף מוגבה נפרד עם פתחים לעזרת הגברים, výzdobu synagog představovaly větši- had been defined; like other non-Catholic לעיתים נבנה פתח כניסה מיוחד בצד הבנין לעזרת nou jen barevné vitráže oken, hebrejský churches, synagogues were not allowed to הנשים. בבית הכנסת בעיר הר׳מאנוב מסטץ הכניסה citát z tóry (verš ze žalmu vztahující se be decorated with spires or bells or distinct outside ornaments. All synagogues were לעזרת הנשים היא מן הקומה הראשונה בבית הסמוך k „domu modlitby“) umístěný v čelním east-oriented. Perceived from the stand- štítu budovy a desky desatera ve štítu לבית הכנסת. במקומות רבים נבנו מקוואות בקומת point of architectural styles, synagogues המרתף של בית הכנסת או בקרבתו. במקומות .nebo na stěně. Vnitřní výzdoba byla bo- always reflected the time of their erection אחרים נבנה מקווה טהרה עצמאי. בקהילות גדולות – hatší a odpovídala současné movitosti Until the 18th century, most synagogues נבנו מקוואות נפרדים לגברים ולנשים. židovské obce, jež synagogu budovala like other buildings – were made of wood a spravovala. Synagogy byly zpravidla which was gradually ousted by masonry. גם בית הספר היהודי ובית הקברות הינם מבני ציבור členěny na předsálí a hlavní modliteb- The external decoration of the synagogues חשובים. בקהילות גדולות נבנו מוסדות קהילתיים ,ní sál, obvykle níže položený o schod consisted, by far, of stained glass windows Hebrew quotation of the Torah (a verse נוספים: בית אבות, הקדש ובית מטבחיים כשר. či dva (symbolicky dle slov 130. žalmu from a psalm relating to ‘the house of the בקהילות גדולות היה לעיתים גם שומר לילה קהילתי. ,Z hlubin volám“). Prostor synagogy prayer’) usually shown on the front gable„ בתי הקברות היהודיים לא נבנו בדרך כלל בסמיכות byl rozdělen na oddělení pro muže od and a plate with the Ten Commandments לבתי הכנסת )להבדיל מבתי הקברות הנוצריים -let a ženy s dětmi. Existovaly různé attached on the gable or on the wall. Inte 13 שמקיפים כנסיות לעיתים קרובות(. בתי קברות רבים varianty bočních lodí s průhledy do rior decorations used to be more ornate נבנו מחוץ לעיר, בתי קברות מימי הביניים נבנו בתוך hlavního sálu, časté byly ženské galerie and corresponded with the wealth of the העיר בסמיכות לחומות ובתי הקברות המאוחרים se zvláštním vchodem, raritou je však respective local Jewish community which built and administered the synagogue. יותר נבנו במרחק ניכר מהישובים. בבתי הקברות -přístup z vedlejší budovy napojené „krč Synagogues were usually divided into היהודיים לא ניתן לפגוע בקברים ולהשתמש באותה kem“ v 1. poschodí v Heřmanově Městci. an anteroom and a main prayer room that החלקה שוב, כפי שנהוג בבתי קברות נוצריים. בכמה K naplňování rituálních úkonů sloužily was, as a rule, situated one or two steps מקומות נטמנו המתים בכמה שכבות עפר זו מעל זו rituální lázně neboli mikve – malé dom- lower than the anteroom (this symbolizes בגלל מחסור במקום. )כמו לדוגמא בחלקו העתיק של .(’ky, do nichž byla zavedena pramenitá the words of Psalm 130 ‘De Profundis בית הקברות בעיר הר׳מאנוב מסטץ או בבית הקברות voda a vyhloubena lázeň tak, aby se The space of the synagogues was separated העתיק בפרדוביצה(. בבתי קברות מסוימים נבנה בית -do ní mohl ponořit celý dospělý člověk. into an area for men aged 13 years and old er and for an area for women and children. טהרה )"אוהל"( בתוך שטח בית הקברות, שם שמרו Někde byla mikve v suterénu synagogy There were several types of deambulatories אנשי החברה קדישא על גופת המת בלילה במקרה .nebo domu v její blízkosti, jinde byly (side naves) with a view of the main hall שטקס הלוויה לא נערך ביום הפטירה. כמעט בכל samostatné lázně pro muže a pro ženy. Galleries for women provided with a special קהילה היה קיים ארגון חברה קדישא שדאג לסידורי .Židé museli podstupovat koupel v lázni entrance were another common feature

14–15 הטהרה. בבית הטהרה הותקנו לעיתים קרובות תנור v různých situacích, ženy pravidelně jako However, a truly rare component can be לחימום מים וארובה. הרפורמות המנהליות של יוזף očistu po menstruaci a porodu. Kromě seen in Heřmanův Městec where there is השני, שנקבעו על מנת למנוע מגיפות ולשמור על těchto staveb sloužila společným potře- an entrance from a neighboring building that is connected through a ‘neck’ on the ההיגיינה קבעו נורמות אחידות לקבורה בארונות bám také židovská škola a pochopitelně first floor. קבורה. כיון שתקנות אלה עמדו בניגוד להלכה hřbitov. Ve větších komunitách exis- Ritual acts were carried out in ritual היהודית שקבעה כי את המת יש לקבור בתכריכים tovaly další důležité instituce – špitál baths, or mikvehs, i.e. small houses (in בלבד וללא ארון, החזיקו קהילות רבות ברשותן ”ארון starobinec) či masné krámy s jatkami some places the mikveh was situated in) קבורה קהילתי” ובכך עקפו את האיסור. המת נישא (pro „košer“ porážky. Lidnatější židovské the basement of a synagogue or nearby אל בית הקברות בארון, אך נטמן באדמה בתכריכים obce měly i vlastní ponocné. Rovněž to which potable water was supplied and בלבד, ללא ארון. ”ארון הקבורה הקהילתי” אוחסן v pohřbívání mrtvých mají Židé vlastní a bathtub in which an adult could plunge his whole body was hollowed. Some places יחד עם מרכבת הקבורה בבית הטהרה. -tradici. Na rozdíl od křesťanských hřbito had separate baths for men and women. vů, které často obklopují kostely, nemají The Jews had to undergo rituals baths in בבתי קברות יהודיים במרכז אירופה ניתן להבחין ,židovské hřbitovy k synagogám žádnou various situations – women, for instance בין מצבות הלוח הרגילות והשכיחות יותר למצבות vazbu. Většina z nich se nacházela na took a bath to clean themselves after מסוג ”אוהל”. מצבות הלוח קבועות באדמה בניצב okrajích měst, jen nejstarší středověké having a period or after giving birth to והכיתוב בחזיתן. הן עשויות אבן, בדרך כלל אבן חול hřbitovy byly zakládány uvnitř hradeb. a child. Apart from the mikvehs, Jewish )ידועים גם מקרים נדירים של מצבות עץ מגולפות(. Pozdější nařízení hřbitovy odsunula čas- schools and cemeteries were other facilities which served for the common needs of the מאוחר יותר נכנסו לשימוש חמרים נוספים: שיש, to i na velkou vzdálenost od města nebo Jewish public. Larger communities also vesnice. Judaismus zakazuje narušení מתכות שונות וברזל יצוק. מצבות האוהל הן נדירות -ran other important institutions – hospi יותר והן נבנו בדרך כלל מעל קברי היהודים העשירים (hrobu – exhumace a opakované použití tals (an institution designed for old people יותר. מדובר במבנה קטן המזכיר סרקופאג או ביתן -hrobu se tak vylučují. Z důvodů nedo- or butcher shops with ‘kosher’ slaughter קטן. בדרך כלל נבנתה מצבת אוהל מלוחות אבן statku vyčleněného místa pro hřbitov houses. More densely populated Jewish ובתקופות מאוחרות יותר הוחלפו חלקים ממבנה proto často docházelo k vrstvení něko- communities even had their own night האוהל בחלקי מתכת. במאה הי”ט הפכו המצבות lika hrobů nad sebou (např. nejstarší watchmen. The Jews also have specific burial traditions. Unlike Christian cemeter- דומות יותר ויותר למצבות נוצריות. נעשה שימוש část hřbitova v Heřmanově Městci, starý ies that often surround a church, Jewish židovský hřbitov v Pardubicích). U hřbi- בשיש או גרניט מלוטש ולעיתים תחמה את חלקת cemeteries are not attached to synagogues הקבר שבכת מתכת מעוטרת. עד המאה הי”ט היה tovů byly budovány ohely, kde u těla in any manner. Most cemeteries were הכיתוב על הקברים עברי בלבד. מאוחר יותר נעשה až do pohřbu bděli členové pohřebních established at outskirts, except for the שימוש בשתי שפות, עברית וגרמנית או צ'כית. בסוף bratrstev, která vznikala takřka v každé oldest medieval cemeteries which were המאה הי”ט נעלמת לפעמים העברית לחלוטין מן židovské komunitě (spolky Chevra Kadi- founded within ramparts. Regulations המצבות )למעט האקרוסטיכון ”ת.נ.צ.ב.ה” בתחתית ša). Jejich členové tělo v ohelu také omy- issued during the course of time required that Jewish cemeteries be located far away המצבה(. li teplou vodou, proto mají tyto stavby from a town or city. Judaism forbids any často i komín. Podle židovské tradice interference with a grave and exhumation על מצבות רבות מימי הביניים ועד סוף המאה הי”ח se tělo pochovávalo do země bez rakve or the repeated use of a burial place. Given ניתן להבחין בעיטורים מסורתיים שונים, בדרך כלל v rubáši. Josefinské reformy z důvodů the lack of reserved areas, several graves בחלק העליון של המצבה. על קברי כהנים ניתן hygieny a ochrany před epidemiemi used to be layered above one another (for להבחין בכפות ידיים פרושות המזכירות ברכת כהנים stanovily jednotný způsob pohřbívání instance, the oldest part of the cemetery ועל קברי לויים נמצא לעיתים קרובות כד מים שבא v rakvích. Židovské obce tuto povinnost in Heřmanův Městec, or the old Jewish לסמל את תפקיד הלויים בבית המקדש. על מצבות obcházely tak, že pořídily jednu „obecní“ cemetery in Pardubice). Religious rules forbade the departed to be left overnight אחרות ניתן להבחין בסמלים שרומזים על מקצוע -rakev, v níž bylo tělo na hřbitov převe in the house where he died, which is why הנפטר: מספרי חייטים, מלקחי רופאים או ספר על zeno, a pak tradičním způsobem pocho- cemeteries were provided with morgues מצבות של מורים ורבנים. מלבד סמלים אלה ניתן váno. Tato rakev byla spolu s pohřebním (ohels) in which corpses were guarded by למצוא על מצבות קבר גם עיטורים שונים, בדרך vozem ukládána právě v ohelu. the members of burial societies that used Ve středoevropském historickém to be organized in nearly every Jewish prostoru se setkáváme se dvěma community (chevra kadisha). The fraternity základními typy náhrobků. Častější members washed each corpse with warm water, while still in the morgue (ohel), typ se nazývá stéla – jedná se o desku which is why many of these buildings were s nápisem zapuštěnou kolmo do furnished with a chimney. Jewish traditions země. Většinou šlo o kamenné desky, further requested that a corpse be buried zhotovené především z pískovce, not in a coffin but only clothed in a shroud. vyskytují se však i dřevěné vyřezávané. Due to sanitation reasons and to prevent Později se rozšiřují i jiné materiály – pandemics, the Joseph reforms determined žula, litina, kov. Druhý základní typ that all corpses be buried in coffins. Jewish communities circumvented this obliga- náhrobku – tzv. tumba – je méně tion by procuring one ‘community’ coffin častý. Pořizovali si je spíše movitější in which the departed was transferred to Židé; jedná se o masivnější stavbu, a cemetery where he was buried in accor- která připomíná antický sarkofág nebo dance with Jewish traditions. The commu- malý domeček. Tumba se většinou nity coffin and a hearse were stored in the skládala z kamenných desek, později morgue (ohel). byly některé její části nahrazovány The historical space of Central Europe presents two basic types of tombstones. kovem. V 19. století se začaly náhrobky The more frequent type is called stele (or unifikovat s křesťanskými hřbitovy – stela) – it is a plate with an inscription; the používá se leštěná žula, náhrobní deska plate is perpendicularly embedded in the se přesouvá do čela hrobu a hrob může ground. The plates were usually made of být ohrazen kovanou mříží. Nápisy na stone, especially of sandstone, or carved כלל בחלק העליון של הלוח. לעיתים רמזו עיטורים náhrobcích byly do 19. století výhradně of wood. Later on, other materials were אלה על בית המלאכה שייצר את המצבה )לדוגמא, .hebrejské, později se začíná prosazovat exploited: granite, cast iron and metal The other type is known as tumba. Its עיטור קרן איל במצבות במזרח צ׳כיה. הדופן העליונה dvojjazyčnost, na konci 19. století se occurrence is less frequent as it used to של מצבות קרן האייל מעוצבות בצורת קמרון לא na mnoha místech hebrejština již zcela be purchased by wealthier Jews. The tum- סימטרי הממשיך בצורה של ספירלה חקוקה על vytrácí. Jako poslední relikt je i na ba is quite a robust structure resembling המצבה ומזכיר בצורתו קרן אייל(. סוג אחר של .tyto náhrobky umístěno alespoň pět an antique sarcophagus or a small house מצבות נקרא "מצבות גולצ'וב יניקוב", מצבות אלו hebrejských písmen, které jsou zkratkou Tumbas usually consisted of small stone עשויות משיש לבן בדרך כלל וקווי החריטה שלהן -tradiční náhrobní formule. slabs. Later, some of the slabs were re th עדינים, הסיתות על המצבות אינו עמוק והאותיות Středověké náhrobky a náhrobky placed with metal. In the 19 century, the מרובעות, נאות וברורות. מצבות מסוג זה ניתן למצוא novověké do konce 18. století se rovněž tombstones began to be unified with the look of the Christian cemeteries: polished בכמה בתי קברות במחוז פרדוביצה. -vyznačují typickou symbolikou vycházejí granite started to be used, the tombstone cí z historických vazeb židovských rodin. moved to the front of the grave, and the מצבות רבות מעוטרות במגיני דוד. בסביבות שנת .Zobrazením tradičního symbolu v horní grave could be fenced with a forged grating 1530 נעשה לראשונה שימוש במגן דוד בחלק מסמל -části náhrobku se Židé hlásili k přísluš- Beginning in the 19th century, the inscrip הקהילה היהודית של פראג. תוך זמן קצר התרחב nosti k některému ze starožidovských tions on the tombstones were written only השימוש בסמל והוא הוכר כסמל מייצג של היהדות. rodů. Nejčastějším symbolem používa- in Hebrew. However, bilingual inscriptions לעיתים מופיע גם סמל של כוכב בעל חמישה ným u nás je symbol žehnajících rukou, began to gain ground gradually, making Hebrew disappear completely at the end קודקודים )פנטגרם או “חותם שלמה”(. לעיתים který označoval potomky kněžského of the 19th century. Nevertheless, every מופיעים חותם שלמה ומגן דוד זה לצד זה. בתקופת rodu kohenů (kohanitů), nebo symbol grave bears at least 5 Hebrew letters which השואה חויבו יהודי אירופה לתפור טלאים בצורת מגן konvice s talířkem odkazující na pokolení stand for the initial letters of the traditional דוד צהוב על בגדיהם. .chrámových služebníků – levitů. Kromě tombstone wording

16–17 על מצבות קבורה רבות יופיעו סמלי חיות המתייחסים toho se užívala také obecná symbolika, Medieval tombstones and modern לשמות הנפטרים )אריות, דגים, צבאים וציפורים která měla připomínat obor činnosti, tombstones built prior to the end of the th בעיקר(. תאריך הפטירה מצוין על גבי הקברים על kterým se zesnulý živil – krejčovské nůž- 18 century are also characterized with distinct symbolism derived from the פי הלוח העברי. במאה הי”ט בדרך כלל מצוינת שנת ky, lékařská pinzeta, nebo kniha u učitelů historical ties of Jewish families. There פטירתו של הנפטר בעברית וגילו מצוין בצ׳כית או a rabínů. Kromě těchto symbolů se na existed several old Jewish families whose בגרמנית. רק במאה העשרים נוסף גם תאריך הלידה náhrobcích vyskytují i různé ozdoby – members declared their family relations לכיתוב. בכמה בתי קברות הוגדרו חלקות נפרדות především ozdobný horní okraj stély ne- by having a traditional symbol depicted לגברים ולנשים. במקומות רבים נמצאת חלקה soucí neklamné znaky kamenické dílny, in the upper tombstone area, the most מיוחדת לקברי ילדים ובכמה בתי קברות גם חלקות která jej zhotovila – např. východočeský frequently applied motif being the symbol מיוחדות לזרים. בבתי קברות מודרניים נמצאים -beraní roh. Tímto označením je myšlena of blessing hands that marked the de scendants of the ministerial family of the בחלקות אלה קברי חיילים יהודיים שנפלו במלחמת výzdoba, při níž je horní hrana náhrobku Cohens (Cohanites), or the symbol of a jug העולם הראשונה או קברים של פליטים יהודיים tvarována do asymetrického oblouku, and a saucer which stood for the family of מגליציה. בבתי קברות רבים נמצא בקרבת שער ,který pokračuje několikanásobnou vyry- temple servants – the Levites. Additionally הכניסה כלי מיוחד לאבנים קטנות שהמבקרים יכולים tou spirálou na desce, jako zavinutí bera- general symbols were also used. They were להניח על קברי יקיריהם. ního rohu. Jiným typem, vyskytujícím se designed to speak of the field of business na více místech Pardubického kraje, jsou by which the departed made a living – לאחר מלחמת העולם השניה לא נותרו יהודים רבים ,náhrobky, označované jako „typ z Golčo- a tailor’s scissors, a doctor’s tweezers a teacher’s or rabbi’s book. Besides these שיוכלו לפקוד את קברי יקיריהם. קהילות שלמות -va Jeníkova“ – tedy jsou provedeny zčás symbols, the tombstones are also decorat- ti z bílého mramoru s jemně členěnou נמחקו ובתי קברות רבים נדונו לשכחה והזנחה. ed with varied ornaments. The stele is often בתי קברות רבים נהרסו. היהודים הבודדים שחזרו konturou, zdobeny mělkými rýhami a je- finished with a decorative edge, usually מן המחנות לאחר השואה הוסיפו במקרים רבים jich nápisy jsou provedeny kultivovaným bearing the distinct ‘signature’ details of למצבות של בני משפחתם שמות של הורים, אחים -kvadrátním písmem. the stonemason’s workshop that manufac וילדים שנספו בשואה ומקום מנוחתם לא ידוע. Tradičním symbolem, který je užíván tured them, for instance, a ram horn that is בשנת 1989, לאחר מהפכת הקטיפה, החלה בהדרגה ve spojení s židovským náboženstvím typical of Eastern Bohemia. This ornament is shaped as an asymmetric arch at the top מלאכת השיפוץ של בתי קברות, רבים מהם היו obecně, je tzv. Davidova hvězda neboli edge of the tombstone and which changes מוזנחים וכוסו צמחיה עבותה. .hexagram. Jedná se o šesticípou hvězdu into a spiral created by several engraved Byla původně starobylým znamením, grooves on the tombstone front. It resem- כמה אתרים יהודיים נרשמו כאתרים לשימור. בתי .nazývaným „Magen David“ – „Davidův bles the way in which a ram horn is twisted הקברות היהודיים )או חלקם( שנרשמו כאתרים štít“. Kolem roku 1530 se stal součástí Another type of tombstone found in several לשימור נמצאים בישובים דר'ביקוב, הר'מאנוב emblému pražské židovské obce a brzy places in the Pardubice region is called מסטץ, הרואובוביצה, כרודים, יביצ'קו, פרדוביצה, se rozšířil jako obecný symbol židov- ‘Golčův Jeníkov’ gravestone. It is made זאיזדץ וז'אמברק. בתי כנסת שנרשמו כאתרים ského náboženství. Někdy se objevuje partly of white marble with finely defined contours; its decoration consists of shallow לשימור נמצאים בהר'מאנוב מסטץ, יביצ'קו ולוז'ה. ,také hvězda pěticípá, neboli pentagram grooves and inscriptions completed in the גם מתחמי מגורים של גיטאות או רחובות יהודיים .označovaná jako „Šalamounova pečeť“, cultivated (quadrate) square script בדר'ביקוב בהר'מאנוב מסטץ הוכרזו כאתרים -mohou se vyskytovat též společně. Do The traditional symbol used in connec לשימור. povědomí veřejnosti se Davidova hvězda tion with Judaism is the so-called Star of ve žluté barvě nesmazatelně zapsala David, or hexagram (six-pointed star). It is בעשור האחרון נבנו במקומות רבים אנדרטאות v době 2. světové války, kdy se stala known in Hebrew as Magen David, or the ולוחות זכרון לקרבנות השואה. מאז שיצאה לאור součástí nuceného označení všech Židů Shield of David. Around the year 1530 it was integrated in the emblem of the Jewish המהדורה הקודמת של ספר זה נוספו אנדרטאות .v zemích ovládaných nacisty Community in Prague and it soon became ואתרי זכרון בהוליצה, בטרהובה קאמניצה, בכרודים -Na náhrobní desce mohou být i sym- widespread as a generally recognized sym ובליטומישל. בתי קברות יהודיים רבים שוקמו ותוקנו, ,boly zvířat připomínající jméno zemřelé- bol of Judaism. Sometime, the pentagram לדוגמא בתי טהרה ששוקמו בבתי הקברות בכרודים ho (lev, ryby, jelen, ptáci). Na náhrobcích known as King Solomon’s Seal, is used ובהרואובוביצה. בתי קברות רבים עדיין ממתינים .se užívala datace podle židovského ka- instead, or both symbols are used together לשיקום ושיפוץ. אנו מקווים שהרשויות המקומיות -lendáře, v 19. století se na dvojjazyčných The yellow Star of David became notori השונות יראו באתרים היהודיים בתחומיהן חלק בלתי náhrobcích zpravidla v hebrejském textu ously known during World War II when it נפרד מההיסטוריה והזהות של הישובים ובכך ישלמו uváděl rok úmrtí a v českém (německém) represented the forced marking of all Jews living in Nazi-controlled countries. לפחות חלק מן החוב שהן חייבות לבעליהם המקוריים textu věk zesnulého. Zaznamenávání Some tombstones were also adorned של האתרים, יהודי האיזור שלקחו חלק בבניית data narození je až záležitostí 20. století. with the symbols of animals that were הערים, העיירות והכפרים שלנו במחוז פרדוביצה. ,Na některých hřbitovech se oddělovaly reminiscent of the departed (lion, fish, deer ženské a mužské hroby, poměrně časté or birds). The tombstones indicated one’s je dětské oddělení hřbitova a také od- life data according to the Jewish calendar. dělená místa pro pochovávání cizinců. The bilingual inscriptions of the 19th cen- V těchto částech novodobých hřbitovů tury usually stated the year of death in Hebrew, whereas the Czech (German) text leží oběti první světové války a haličští said at what age the departed died. The date uprchlíci. Židovská tradice neznala zdo- of birth was not shown on tombstones bení hrobů květinami, na náhrobek se until the 20th century. In some cemeteries, pokládají kamínky. Tento zvyk vychází women’s and men’s graves were separat- z dávné historie a života Izraelitů na ed. Children’s graves as well as places for poušti. Na hřbitovech se proto u vstupní the burial of strangers were often found in

18–19 branky často umísťovaly nádoby s ka- a separate area – such detached areas in mínky pro příchozí. modern cemeteries became final resting Po 2. světové válce většinou nezbylo places for the victims of World War I and for Galicia fugitives. Instead of bringing flowers mnoho těch, kteří by o hřbitovy mohli to one’s grave, a Jewish tradition requires pečovat a hroby svých předků navštěvo- that little stones be put on tombstones. vat. Docházelo proto k jejich postupné This tradition derives from the ancient his- devastaci, vedoucí posléze až k zániku tory and life of the Israelites in the desert. a zrušení řady z nich. Jen několik přeži- Therefore, the main cemetery entrances vších ještě nechalo dotesat na náhrob- welcomed visitors with containers filled ky svých předků jména svých rodičů, with tiny stones. Following World War II, there were only sourozenců či potomků, kteří zahynuli few survivors to take care of their ances- v nacistických lágrech. Po revoluci v roce tors’ graves, which necessarily led to their 1989 začali majitelé usilovat o obnovu devastation and even to the destruction mnohdy velmi poničených a zarostlých and cancellation of many of them. Only hřbitovů. few survivors had the tombstones of their Některé židovské památky byly vzaty forefathers completed with the chiseled pod památkovou ochranu, ať už to jsou names of their parents, siblings or children who lost their lives in Nazi concentration areály židovských hřbitovů nebo jejich camps. After the Velvet Revolution of 1989, části zahrnující většinou náhrobky, ohra- efforts were made to gradually renew Jew- zení a ohely (Dřevíkov, Heřmanův Měs- ish cemeteries that were, in many cases, tec, Hroubovice, Chrudim, Jevíčko, Par- in absolute disrepair and overgrown with dubice, Zájezdec, Žamberk), objekty sy- weeds. nagog (Heřmanův Městec, Jevíčko, Luže), Some Jewish sights receive a protect- nebo soubory objektů židovských uliček ed monument status, be it Jewish cem- eteries or their parts usually comprising a ghett (Dřevíkov, Heřmanův Městec). Hroubovice. Památník obětem holocaustu – tombstones, fencing and morgues (ohels) opukové zídky připomínají původní půdorys V posledních 10 letech byly na mno- (Dřevíkov, Heřmanův Městec, Hroubovice, synagogy (2017). / Memorial to Holocaust ha místech vybudovány památníky Chrudim, Jevíčko, Pardubice, Zájezdec, and victims – opuka wall reminds original disposition of synagogue (2017). obětem holocaustu – od předchozího Žamberk); synagogues (Heřmanův Městec, הרואובוביצה. אנדרטה לקרבנות השואה – קירות האבן vydání tohoto textu to bylo v Holicích, Jevíčko, and Luže), or sets of buildings in מציינים את התכנית המקורית של בית הכנסת )2017(. Trhové Kamenici, Chrudimi a Litomyšli. Jewish aisles and ghettoes (Dřevíkov and Na hřbitovech se také udělalo mnoho Heřmanův Městec). práce a zlepšení – např. opravy na ohelu Since the previous publication of this text, i.e. over the past 10 years, Holocaust v Chrudimi a Hroubovicích. Mnoho míst monuments were erected in many places, však na svou důstojnou podobu teprve e.g. in Holice, Trhová Kamenice, Chrudim čeká. Věříme, že místní samosprávy bu- and Litomyšl. A lot of repair work and im- dou brát židovské památky „za své“, aby provements were performed at cemeteries; tak alespoň trochu splatili dluh jejich e.g. the morgues (ohels) in Chrudim and původním vlastníkům, kteří pomáhali Hroubovice were restored. Many places, budovat naše nynější města, městečka however, are still waiting to get a more de- cent look. We believe that local authorities a vesnice. will “adopt” these Jewish sights to repay, at least to a degree, the debt owed to their original Jewish owners who helped to build the cities, towns and villages which are our home today. PARDUBICE פרדוביצה

פרדוביצה. חלק ממצבות הקבורה שהועברו מבית הקברות Pardubice. Část pomníků přenesená z původního hřbitova Na Židově. / A part of tombstones which הישן לבית הקברות בנה ז'ידובייה. .(were transferred from the original cemetery in the Na Židově neighborhood (Jewish Town

20–21 הידיעות המוקדמות ביותר על יהודים באיזור Nejstarší zprávy o Židech na Pardubicku The oldest reports about the first Jews in פרדוביצה הן משנת 1490. בעיר פרדוביצה עצמה pocházejí z roku 1490, přímo v Pardubi- the Pardubice Region go back to the year מוזכרת נוכחות יהודית בספר הנכסים העירוני בשנת -cích jsou doloženi v urbáři z roku 1506. 1490; their presence in the city of Pardu bice was recorded in an urbarium in 1506. 1506. הקהילה היהודית בפרדוביצה יכלה לגדול Židovská komunita se díky pernštejnské The religious tolerance of the House of בהדרגה תודות לחוקי הסובלנות הדתית של בית náboženské toleranci postupně rozrůs- Pernštejn enabled the gradually growth פרנשטיין. המפנה ביחס השלטונות ליהודים חל tala. Změnu přinesl rok 1589, kdy králov- of their community. This development בשנת 1589, כאשר לשכת המלך הוציאה צו שהגביל ská komora vydala nařízení, které povo- changed in 1589 when the Royal Chamber את מספר היהודים ל14- משפחות שיכלו להתגורר lovalo pobyt na panství pouze 14 židov- issued a regulation according to which במרחק של לא פחות מחצי מיל מגבול העיר. מספר ským rodinám, a to nejméně půl míle od only 14 Jewish families were allowed to היהודים בעיר ופעילויותיהם הכלכליות הוגבלו במידה města. Až do druhé poloviny 18. století live at least half a mile away from the city’s boundaries. The number of Jews as well רבה עד המחצית השנייה של המאה הי"ח. -byly počty Židů i jejich hospodářské akti as their economic activities continued to שינוי קיצוני במעמד היהודים בעיר התרחש vity více či méně regulovány a omezová- be regulated and limited until the sec- בשנת 1662, כאשר חברי מועצת העיר ביקשו ny. K radikálnějšímu zásahu došlo v roce ond half of the 18th century. A truly radical לקבל מעמד של עיר קיסרית )בערים קיסריות kdy si pardubičtí konšelé vymohli turn of events occurred in 1662 when the ,1662 נאסרו מגורי תושבים שאינם קתולים(. המשפחות vydání císařského majestátu, kterým councilors of Pardubice demanded the היהודיות של פרדוביצה נאלצו לעזוב את העיר -bylo vyloučeno nekatolické obyvatelstvo issuance of the Imperial Letter of Majes ולהגר לעיירות ולכפרים בסביבה. מגורשי פרדוביצה z užívání bytů ve městě. Pardubické ži- ty which prohibited non-Catholics from using municipal apartments. As a result, ייסדו בסיס להתיישבות יהודית עתידית בישובים dovské rodiny poté odešly do blízkých the Jewish families residing in Pardubice דאשיצה )Dašice(, פר'לואוץ' ) (, הוליצה městeček a vesnic, kde vytvořily jádra moved to nearby towns and villages where Přelouč )Holice(, ברוזאני )Brozany(, רוהובלאדובה ביילה ,nového osídlení (Dašice, Přelouč, Holice, they started new settlements (Dašice )Rohovládova Bělá( ובוהדאנץ' )Brozany, Rohovládova Bělá, Bohdaneč). Přelouč, Holice, Brozany, Rohovládova )Bohdaneč בסביבה. בשנת 1657 התגוררו בפרדוביצה שש V roce 1657 žilo ve městě 6 židovských Bělá, Bohdaneč). In the year 1657, 6 Jewish משפחות יהודיות. בשנת 1801 שתי משפחות rodin, v roce 1801 dvě rodiny a roku families lived in the city, compared to 2 יהודיות ובשנת 1858 כבר התגוררו בעיר již 21 rodin s 86 členy. Na počátku families registered in 1801 and 21 families 21 1858 משפחות יהודיות )86 נפשות(. בתחילת המאה století je ve městě evidováno 487 comprising 86 members in 1858. In the .20 early 20th century, the City of Pardubice העשרים נרשמו בעיר 487 תושבים יהודים, בשנת osob židovského vyznání, v roce 1912 již kept records about 487 people of Jewish 1912 נרשמו 557 יהודים בעיר ומרשם התושבים של Židů a sčítání lidu v roce 1930 udává religion whose number went up to 557 557 שנת 1931 מתעד 518 תושבים יהודים בפרדוביצה. -židovských obyvatel. people in 1912 and the 1930 census report 518 ב 5.12.1942 וב9.12.1942- יצאו מתחנת הרכבת של .Ve dnech 5. a 9. prosince 1942 byly ed 518 Jewish inhabitants פרדוביצה לגיטו טרזין שני טרנספורטים של תושבים z pardubického nádraží vypraveny dva On December 5 and 9, 1942, two יהודים מפרדוביצה ומישובים באיזור. בטרנספורט železniční transporty do Terezína s Židy transport trains left the Pardubice railroad הראשון, שסומן באותיות Cf, שולחו 650 אנשים -z Pardubic a okolních měst a obcí. station, displacing the Jews from Pardubi ce and surrounding towns and villages to מ55- ערים, עיירות וכפרים באיזור פרדוביצה. -Prvním z nich s označením Cf bylo de the Terezín concentration camp. The first הטרנספורט השני סומן באותיות Cg והוא כלל portováno celkem 650 osob z 55 měst, train was marked Cf and was crowded with 606 אנשים. רוב האנשים ששולחו בטרנספורטים שולחו -městeček a obcí na Pardubicku. Do a total of 650 people from 55 towns and vil מאוחר יותר מטרזין למחנה ההשמדה אושוויץ או druhého transportu s úředním označe- lages from the Pardubice Region. The other למחנות אחרים. כמה יהודים מתו עוד בגיטו טרזין. ním Cg bylo zařazeno 606 osob. Většina train marked Cg carried 606 people. Most בארכיון המחלקה לחקר השואה של המוזיאון היהודי z nich byla později odvlečena do vyhla- of the transported families were later בפראג רשומים 345 שמות של קרבנות השואה -zovacího tábora Osvětim nebo do jiných dragged to Auschwitz or to other concen tration camps, while some died in Terezín. שמקום מגוריהם האחרון היה בעיר פרדוביצה. לאחר koncentračních táborů, někteří zemřeli The Holocaust Department of the Jewish המלחמה חזרו 24 מיהודי העיר לבתיהם. přímo v Terezíně. Oddělení pro dějiny šoa Museum of Prague registers 345 Holocaust במאי התיאטרון הלאומי הצ'כי וזמר האופרה האנוש Židovského muzea v Praze eviduje 345 victims whose latest known address before תיין )Hanuš Thein( נולד בשנת 1904 בפרדוביצה. obětí, jejichž posledním bydlištěm před transport was in Pardubice. When the war תכנית בניין לבית הקהילה )Pardubice. Planek synagogy od arch. Fr. Schmoranze st. Pardubice. Plán na stavbu obecního domu (1867). .)1867 (1866). / A synagogue layout by architect Fr. Schmo- A community house construction layout (1867). ranz Sr. (1866). פרדוביצה. תכנית חזית בית הכנסת, שרטוט מאת האדריכל פראנטישק שמוראנץ האב )1866(.

הוא נפטר בפראג בשנת 1974 ונקבר בבית הקברות transporty byly Pardubice. Po ukončení ended, only 24 people returned to their הלאומי במצודת וישהראד בפראג. מצבת זיכרון .války se do svých domovů v Pardubicích homes in Pardubice סמלית שהוצבה בבית הקברות היהודי בפרדוביצה vrátilo 24 osob. Pardubice was the hometown of Hanuš מזכירה את תיין. Město bylo rodištěm pěvce a režiséra Thein (1904 – 1974 Prague), an opera singer and director who was engaged in the Na- הרופא ויקטור ווהריזק )Viktor Vohryzek( נולד -Národního divadla v Praze Hanuše Thei tional Theater in Prague. His grave is at the בשנת 1864 בכפר פר'סטאבלקי ונפטר בשנת na (1904–1974 Praha), který je pohřben Vyšehrad cemetery, Prague and a symbolic 1918 בפרדוביצה. הוא שימש כרופא בפרדוביצה na pražském Vyšehradě a na židovském gravestone, or a cenotaph, was built at the והיה מראשי התנועה הצ׳כית היהודית. ווהריזק -hřbitově v Pardubicích jej připomíná Jewish cemetery in Pardubice to commem היה המייסד והעורך ראשי של השבועון ”רוזבוי” .symbolický náhrobek, tzv. kenotaf. orate his life )"קדמה"( ששימש בטאון היהודים הצ'כים -V Pardubicích působil jako lékař Vik- Another well-known citizen of Pardubi הליברליים. מאוחר יותר שינה השבועון את שמו tor Vohryzek (1864 Přestavlky – 1918 Par- ce was the physician Viktor Vohryzek (1864 ונקרא "ויקטור ווהריזק" על שם מייסדו. הד"ר -dubice), představitel Česko-židovského Přestavlky – 1918 Pardubice), a representa סטאניסלב שולהוף )hnutí a zakladatel a redaktor týdeníku tive of the Czech-Jewish movement and the )MUDr. Stanislav Schulhof founder and editor of the ‘Rozvoj’ weekly היה עמית וידיד של ווהריזק, הוא היה משורר -českých pokrokových Židů Rozvoj (poz issued by progressive Jewish groups (Later, ומתרגם, ממפיצי שפת האספרנטו בעולם כולו. ději přejmenován po svém zakladateli the magazine was renamed ‘Viktor Vohry- ווהריזק ושולהוף קבורים בבית הקברות היהודי „Viktor Vohryzek“). K jeho blízkým spolu- zek’ after its founder.). One of his renowned בפרדוביצה. pracovníkům patřil v Pardubicích působí- cooperators was another physician working יהודי פרדוביצה מעולם לא חיו בגיטו סגור. הנתין ,cí lékař MUDr. Stanislav Schulhof, básník in Pardubice, MUDr. Stanislav Schulhof היהודי הראשון שהיה תושב העיר נשא את השם a překladatel, propagátor esperanta po a poet and translator and a global promoter

22–23 celém světě. Oba jsou pohřbeni na no- of Esperanto. Both gentlemen are buried at vém pardubickém židovském hřbitově. the new Jewish cemetery in Pardubice. Pardubičtí Židé nežili nikdy v uza- The Jews of Pardubice never lived in an enclosed ghetto. The first subject of Jew- vřeném ghettu. Prvním poddaným ži- ish religion to buy a family house, namely dovského vyznání byl jistý Kapřík, který building No. 87 in today’s Bartolomějská St., koupil na počátku 16. století dům čp. 87 in the early 16th century, was a man named v dnešní Bartolomějské ulici. Ze 16. sto- Kapřík. Sources from the 16th century report letí máme doklady o Židech z dnešní Jews living in today’s Labská St., Sv. Anežka ulice Labské, z ulice Svaté Anežky České Česká St. and třída Míru St. a také z třídy Míru. The local Jewish community of Pardu- bice started its own private school with Pardubická židovská obec si zřídila German as an official language of instruc- soukromou školu s německým vyučo- tion in council house No. 237 on Alžbětina vacím jazykem v obecním domě čp. St. (today’s 17. listopadu Street) in 1868. In 237, která byla dokončena v roce 1868 1878, the school was granted the right to na tehdejší Alžbětině třídě (dnes ulice provide public education and the number 17. listopadu). Právo veřejnosti škola of classes was extended to three. From 1884 získala v roce 1878 a byla rozšířena na the school was run by its principal Emanuel Kohn. Amidst rising anti-Semitic senti- trojtřídní. Od roku 1884 provozoval školu ments at the end of the 19th century the soukromě její ředitel Emanuel Kohn. Pod school was closed in 1898. dojmem stupňujících se protižidovských A steep increase in the Jewish popu- Pardubice. Desky desatera z bývalé synagogy nálad na konci 19. století došlo v roce lation and the changing situation in the umístěné dnes v zámeckém parkánu. / Tables 1898 ke zrušení židovské školy. area of business activities in the mid- with the Ten Commandments from the original 19th century facilitated the establishment synagogue which are now at the chateau Prudký vzrůst židovského osídlení zwinger. of large industrial plants; whereas, Jewish פרדוביצה. לוחות הברית מבית הכנסת ממוקמים כיום בין -a změna poměrů v oblasti podnikání při businessmen played an instrumental role חומות הארמון -spěly ve druhé polovině 19. století k za in this development. The newly built com- kládání velkých průmyslových závodů, na mercial enterprises included David Fanto’s קאפר'יק )Kapřík(. הוא קנה בתחילת המאה הט”ז -kterém se výrazně podíleli židovští pod- kerosene refinery, Ignác Wertheimer’s dis את הבית שמספרו 87 ברחוב בארטולומייסקה nikatelé. V Pardubicích byla vybudována tillery, brothers Karel and Egon Winternitz’s )Bartolomějská( של היום. קיימים בידנו מסמכים rafinerie minerálních olejů Davida Fanta, automatic mills, and Khon’s and Traub’s המוכיחים נוכחות של ברחוב לאבסקה )lihovar Ignáce Wertheimera, automatic- laundry and textile factory. The Jews also ,)Labská ברחוב אגנס הקדושה )ké mlýny bratrů Karla a Egona Winterni- stood at the birth of the famous Pardubice )ulice Sv. Anežky České gingerbread bakeries Mellekta and Kapo ובשדרת מירו )Třída Míru( של היום. -tzových nebo Kohnova a Traubova tex (Kafka-Popper). The gingerbread plant הקהילה היהודית בפרדוביצה פתחה בית ספר tilní továrna na výrobu prádla. Židé stáli building in today’s Rožkova St. is decorated יהודי פרטי ששפת הלימוד בו היתה גרמנית. בית rovněž u zrodu pardubických pernikáren with a plaque commemorating the plant הספר פעל בבית שהיה בבעלות מועצת העיר )מס' Mellekta a Kapo (Kafka–Popper). Na founders who were tortured to death in חלקה 237(. בשנת 1868 נפתח בית הספר ברחוב budově ve dvoře bývalé pekárny v dnešní the Auschwitz concentration camp. Jakub אלז'בטינסקה )Alžbětinská( )כיום רחוב השבעה -Rožkově ulici je umístěna pamětní deska Löwit operated the First Sauerkraut Com עשר בנובמבר(. בשנת 1878 נרשם בית הספר כבית zakladatelům firmy umučeným ve vyhla- pany of Pardubice in Jesničánky and Vilém ספר ציבורי והוא הורחב וכלל שלוש כיתות. מנהל zovacím táboře Osvětim. Jakub Löwit Lövy provided stagecoach transportation between Pardubice and Čáslav in the years בית הספר היה עמנואל כהן ומשנת 1884 הוא הפעיל -provozoval v Jesničánkách První pardu 1867–1871. אותו בעצמו כבית ספר פרטי. לקראת סוף המאה bickou továrnu na kysané zelí a Vilém The Jews of Pardubice founded their הי"ט התגברו גילויי האנטישמיות באיזור ובית הספר Lövy v letech 1867–1871 dostavníkové religious community in 1853, Marek נסגר בשנת spojení s Čáslaví. Oesterreicher, a Pardubice-based business- .1898 פרדוביצה. צילום של בית הכנסת, תחילת המאה העשרים. .Pardubice. Dobova fotografie synagogy. / A period photograph of the synagogue

הגידול התלול במספר היהודים בעיר במחצית השנייה Náboženskou obec si pardubičtí Židé men, being elected its first mayor. He was של המאה הי"ט והשינויים בתנאי המסחר הביאו ustavili roku 1853 a jejím prvním staros- succeeded in his office by Jakub Winternitz להתפתחות התעשיה בעיר. מפעלי תעשייה רבים tou byl zvolen pardubický obchodník Ma- (in 1897), Moric Pick (in 1902), Berthold Thein (in 1904) and Karel Winternitz (in הוקמו על ידי יהודים. התעשיין דוד פאנטו )rek Oesterreicher. V čele obce se dále vy- )Fanto 1929). After WWII the Jewish community הקים בפרדוביצה בית זיקוק לשמנים מינרליים, střídali Jakub Winternitz (od roku 1897), was reinstated under the chairmanship of איגנאץ ורטהיימר הפעיל מזקקת אלכוהול, האחים Moric Pick (od roku 1902), Berthold Bernard Schütz. Later, the community was קארל ואגון וינטרניץ הפעילו טחנת קמח אוטומטית Thein (od roku 1904) a Karel Winternitz transformed into a synagogue community והתעשיינים כהן וטראוב ניהלו מתפרת לבנים. .od roku 1929). Židovská náboženská which ceased to exist in the 1980’s) תעשיינים יהודים השתתפו ביצור עוגיות הדבש obec byla po druhé světové válce obno- Several Jewish associations were "פרניק" האופייניות לפרדוביצה. העוגיות יוצרו vena za předsednictví Bernarda Schütze, founded in Pardubice, for instance, ‘Viktor Vohryzek’ – Czech Jews’ Union whose last במאפיות חברת "מלקטה וקאפו" ,později změněna na synagogální sbor chairman was Bernard Schütz; The Union of )Mellekta a Kapo) שהיו בבעלות קפקא ופופר -který zanikl až v 80. letech 20. století. Jewish Women and Girls whose last chair )Kafka–Popper(. בחצר בניין המאפייה לשעבר V Pardubicích působilo několik židov- woman was Zdenka Theinová; The Polish ברחוב רוז'קובה מותקן כיום לוח זכרון למייסדי ských spolků. Byl to např. Svaz českých Jews Mutual Society; the sports society החברה שנרצחו במחנה ההשמדה אושוויץ. יעקב -pokrokových židů „Viktor Vohryzek“, The Maccabi Association – a physical train לוויט )Löwit( ניהל את המפעל הראשון בעיר ליצור jehož posledním předsedou byl Bernard ing union; and chevra kadisha, a traditional כרוב חמוץ ברובע יסניצ'אנקי וקו הכרכרות שחיבר Schütz, Spolek paní izraelské nábožen- burial society whose last chairman was also Bernard Schütz. בין פרדוביצה וצ'אסלאב בשנים ské obce v Pardubicích – poslední před- 1871 – 1867 In 1868, Pardubice’s Jews built a com- sedkyní byla Zdenka Theinová, Podpůrný )Vilém Lövy( הופעל על ידי ווילם לוי . munity house in a district known as Zelené קהילה יהודית נרשמה בעיר פרדוביצה בשנת spolek polských Židů, sportovní spolek Předměstí (Green Suburb). The house 1853 והסוחר מארק אוסטרייכר )Makabi – tělocvičná jednota a tradiční offered a prayer room and later also school )Marek Oesterreicher

24–25 נבחר להיות נשיא הקהילה הראשון. החליפו אותו -pohřební spolek Chevra Kadiša, jehož premises. Next to the house, a pseudo-Ro יעקב ווינטרניץ )משנת 1897(, מוריץ פיק )משנת posledním předsedou byl rovněž Bernard man synagogue with oriental elements was 1902(, ברטולד תיין )משנת 1904( וקארל וינטרניץ Schütz. erected in the years 1876–1878 according to the plans by master-builder František )משנת 1929(. הקהילה היהודית נפתחה מחדש -V roce 1868 si pardubičtí Židé vysta Schmoranz from Slatiňany. The develop- לאחר מלחמת העולם השנייה ונשיא הקהילה הראשון ,věli na Zeleném Předměstí obecní dům, ment budget was 28 000 florins. In 1904 לאחר השואה היה ברנרד שוטץ )ve kterém byla umístěna modlitebna the synagogue was reconstructed by the .)Bernard Schütz הקהילה הצטמצמה ונרשמה מאוחר יותר כ"אגודת a později také škola. V sousedství této master-builder Novotný of Pardubice. Its בית כנסת". האגודה נסגרה בשנות השמונים של budovy byla v letech 1876–1878 posta- entrance area was enlarged, the ceiling was המאה העשרים. vena nákladem 28 000 zlatých synagoga restored, all of its premises were painted בפרדוביצה פעלו מספר ארגונים יהודיים, לדוגמא v pseudorománském slohu s orientál- anew and a plaque commemorating the chairman of the Jewish community Marek אגודת הצ׳כים היהודיים הליברליים”ויקטור ווהריזק” ními prvky podle návrhu slatiňanského Oesterreicher was installed. Today, the ) ( יושב הראש האחרון של האגודה היה ברנרד שוטץ , stavitele Františka Schmoranze. V roce plaque is stored in the ceremonial hall of אגודת נשים יהודיות )יושבת הראש האחרונה של vedl přestavbu synagogy stavitel the Jewish cemetery. The new spacious 1904 אגודת הנשים היתה הגברת זדנקה תיין(, עמותת ,Novotný z Pardubic. Tehdy byl rozšířen synagogue was equipped with benches העזרה ההדדית של היהודים הפולנים, מועדון vstupní prostor, obnoven strop, budova a women’s gallery above the entrance area הספורט "מכבי" ועמותת החברה קדישא שנוהלה גם byla znovu vymalována a zasazena zde and later with an organ. After the year היא בידי ברנרד שוטץ. pamětní deska starostovi náboženské 1945, the synagogue was returned to the Jewish community, yet it did not resume בשנת 1868 בנו יהודי פרדוביצה בית קהילה ברובע obce Marku Oesterreicherovi, která je its religious purposes and was used by the dnes uložena v obřadní síni židovské- ) ( זלנה פר'דמייסטי Zelené předměstí בבית municipal office as the House of Art and הקהילה היה חדר תפילה ומאוחר יותר גם בית ספר -ho hřbitova. Prostorná synagoga byla a gallery. In the course of time, the dilapidat יהודי. בין השנים 1876 – 1878 נבנה במגרש הסמוך vybavena lavicemi, galerií pro ženy nad ed synagogue, like the adjoining municipal בית כנסת. בית הכנסת נבנה בסגנון פסאודו-רומנסקי -vstupní částí a později také varhanami. house, had to give way to new urban devel עם עיטורים אוריינטליים. האדריכל פרנטישק שמורנץ Po roce 1945 byla synagoga vrácena opment and was demolished in the years )František Schmoranz( מסלאטיאנאני תכנן את Židovské náboženské obci, ale nábožen- 1958–1959. Twelve scrolls of the Torah which used to belong to the Jewish Com- המבנה ובנה אותו בתקציב של 28,000 זהובים. בשנת -ským účelům již nesloužila a město ji vy munity of Pardubice have been lent by the 1904 שופץ המבנה והורחב על ידי קבלן בשם נובוטני užívalo jako Dům umění a galerii. Později London-based foundation ‘Memorial Scrolls )Novotný( מפרדוביצה. חלל הכניסה הורחב, תקרת musela zchátralá budova synagogy spolu Trust’ to the Jewish congregations in Great המבנה חודשה, בית הכנסת נצבע מחדש והותקן בו se sousedním obecním domem ustou- Britain, France, Brazil, Canada and in several לוח זכרון למרק אוסטרייכר שהיה יושב ראש הקהילה .pit nové výstavbě a v letech 1958–1959 towns in the United States of America הראשון. לוח הזכרון נמצא היום בבית הטהרה של -došlo k její demolici. Dvanáct svitků tór, On December 6, 1992, a plaque remind בית הקברות היהודי. בבית הכנסת המרווח היו které původně patřily pardubické židov- ing us of the transport of Pardubice’s Jews ספסלים ומאוחר יותר הותקן בו גם עוגב. עזרת נשים ské obci, je dnes londýnskou nadací Me- to Terezín in December 1942 was revealed in the site of the original synagogue (Today נבנתה מעל חלל הכניסה. המבנה הוחזר לידי הקהילה morial Scrolls Trust zapůjčeno židovským it is built up with ‘Dům služeb’– House היהודית לאחר המלחמה, אך לא שב לשמש כבית :kongregacím ve Velké Británii, Francii, of Services). The plaque reads as follows תפילה. העיריה השתמשה כמה שנים במבנה כגלריה -Brazílii, Kanadě a v několika městech UNTIL 1956 THE SYNAGOGUE OF THE PAR לאמנות ומאוחר יותר היה צורך לשפץ את בניין בית Spojených států amerických. DUBICE JEWISH COMMUNITY HAD STOOD הכנסת הרעוע יחד עם בית הקהילה הסמוך. בשנים -V místě původní synagogy („Dům slu- IN THIS PLACE. IN 1942 THE NAZIS DE 1958 – 1959 נהרס המבנה. 12 ספרי תורה שהיו žeb“) byla dne 6. prosince 1992 odhalena PORTED THE JEWS OF PARDUBICE TO AND שייכים לקהילה היהודית בפרדוביצה הועברו לידי pamětní deska připomínající synagogu MASSACRED THEM, EXCEPT FOR A FEW INDIVIDUALS, IN CONCENTRATION CAMPS. עמותת ממוריאל סקרולס טראסט -a transport pardubických Židů do Tere THE JEWISH COMMUNITY OF PRAGUE IN )Memorial Scrolls Trust( בלונדון ומשם הם .zína v prosinci roku 1942: „NA TOMTO PARDUBICE, DECEMBER 1992 מושאלים לקהילות יהודיות בבריטניה הגדולה, MÍSTĚ STÁLA AŽ DO ROKU 1956 SYNA- The oldest synagogue in the Pardubice בצרפת, בברזיל, בקנדה ובכמה ערים בארצות הברית. GOGA ŽIDOVSKÉ NÁBOŽENSKÉ OBCE region was built next to house No. 21 in פרדוביצה. בית הלויות .Pardubice. Obřadní místnost a vstup na hrbitov פרדוביצה. איזור בית Pardubice. Lokalita původního hřbitova והכניסה לבית הקברות. .A ceremonial hall and a cemetery entrance gate הקברות הישן בנה Na Židově. / The site of the original cemetery ז'ידובייה. .(in the Na Židově neighborhood (Jewish Town

בתאריך 6.12.1992 הותקן לוח זכרון בחזית V PARDUBICÍCH. V ROCE 1942 NĚMEČ- Brozany in 1801 where the presence of המרכז המסחרי הקטן שנבנה על המגרש שבו עמד TÍ NACISTÉ PARDUBICKÉ ŽIDY DEPOR- Jewish population was documented as early as the 16th century. It was demolished בית הכנסת. הלוח מזכיר את בית הכנסת ואת TOVALI A AŽ NA OJEDINĚLÉ VÝJIMKY after 1870. הטרנספורט של יהודי פרדוביצה לטרזין בדצמבר VYVRAŽDILI V KONCENTRAČNÍCH TÁ- Another synagogue was erected in 1822 1942: "במקום זה עמד עד שנת 1956 בית הכנסת BORECH. ŽIDOVSKÁ OBEC PRAHA, MĚS- in Dašice where it created a separate tract של הקהילה היהודית בפרדוביצה. בשנת 1942 הגלו TO PARDUBICE, PROSINEC 1992“. of house No. 388. Following the merger הנאצים הגרמנים את כל יהודי העיר ולמעט מקרים Nejstarší synagoga na Pardubicku of the Jewish communities of Dašice and ספורים, רצחו את כולם במחנות הריכוז. הקהילה byla postavena roku 1801 u domu čp. 21 Pardubice, the local synagogue began to היהודית בפראג, עיריית פרדוביצה, דצמבר v Brozanech, kde jsou Židé doloženi již deteriorate and was no longer used. Despite ."1992 great efforts made by several art historians בית הכנסת העתיק ביותר באיזור פרדוביצה נבנה v 16. století. K její demolici došlo někdy to save the synagogue, its building as well 21 1801 בשנת בקרבת בית מס' בכפר ברוזאני po roce 1870. as other Jewish houses were pulled down )Brozany( הסמוך לפרדוביצה. נוכחות יהודית -V roce 1822 byla vystavěna synago- in 1958 to give way to a new shopping cen מתועדת בברוזאני כבר במאה הט"ז. בית הכנסת של ga v Dašicích, kde tvořila samostatný ter. Other Jewish prayer rooms could also ברוזאני נהרס בשנת trakt domu čp. 388. Po sloučení dašické be found in the towns of Bohdaneč and .1870 בשנת 1822 נבנה בית כנסת בעיירה דאשיצה .židovské obce s pardubickou synagoga Rohovládova Bělá )Dašice(. בית הכנסת היווה אגף נפרד בבית -postupně pustla a přestala být využívá- In October 1624, the towns man Jan Vorel Kolínský sold the Jews of מס' 388 בעיירה. לאחר איחוד קהילת דאשיצה עם na. Přes snahu několika historiků umění Pardubice a barn and a garden worth 48 קהילת פרדוביצה בית הכנסת נעזב והוזנח. בשנת o její záchranu byla spolu s ostatními threescores of Meissen groschens; the lot 1958, למרות מאמצי הצלה של כמה מומחים židovskými domy v roce 1958 zbořena was situated in a locality that is currently לתולדות האמנות, נהרס בית הכנסת יחד עם בתי a na jejich místě vyrostla novostavba ná- known as Na Židově (Jewish Town), namely היהודים בעיירה ועל מקומם נבנה מרכז מסחרי קטן. kupního střediska. Svou modlitebnu měli in today’s Husova St., and was meant to גם בעיירה בוהדאנץ' )Bohdaneč( ובכפר -Židé také v městečku Bohdaneč a v Ro- be turned into a Jewish cemetery. The rel atively small cemetery was gradually רוהובלאדובה ביילה )Rohovládova Bělá( היו חדרי .hovládově Bělé enlarged through new purchases in the תפילה יהודיים. -V říjnu roku 1624 prodal měš years 1762, 1806 and 1837. Nevertheless, its באוקטובר 1624 קנו יהודי פרדוביצה אסם תבואה וגן ťan Jan Vorel Kolínský pardubickým Ži- premises soon turned out to be too small במחיר של 48 גרוש מייסן מתושב העיר פרדוביצה dům za 48 kop grošů míšeňských stodolu to take new graves and a new, deeper layer יאן וורל קולינסקי )Jan Vorel Kolínský( על מנת se zahradou v lokalitě, kde se dnes říká of burial ground had to be applied. This

26–27 להקים במקום בית קברות. המגרש נמצא באיזור Na Židově – v dnešní Husově ulici, k za- so-called old cemetery ceased to be used in הנקרא היום נה ז'ידובייה )Na Židově( ברחוב ložení židovského hřbitova. Nevelká plo- 1883 when a new cemetery was established הוסובה )Husova(. המגרש הקטן הורחב בשנים cha hřbitova byla postupně rozšiřována in the then suburb of Jesničánky. Today, it forms the easternmost part of the munic- 1762, 1806 ו1837-. בית הקברות התמלא תוך v letech 1762, 1806 a 1837. Přesto již brzy ipal cemetery. The ceremonial hall comes זמן קצר ולמרות שהורחב כמה פעמים נוצר מחסור -nebylo místo pro nové hroby a začalo se from the time of the cemetery establish בשטח קבורה ויהודי העיר החלו לקבור את מתיהם pochovávat do další vrstvy země. Tento ment. The dilapidating old cemetery was בשכבות, זו מעל זו. בית הקברות הישן היה בשימוש tzv. starý hřbitov byl používán do roku liquidated upon an agreement reached by עד שנת 1883 ואז הוקם בית עלמין חדש בפרבר kdy došlo k založení nového hřbito- the Jewish community and the authorities ,1883 יסניצ'אנקי )Jesničánky( של העיר. בית הקברות va v tehdejším předměstí Jesničánky, kde in 1939. The mortal remains were removed היהודי החדש ביסניצ'אנקי הוא המזרחי ביותר בגוש dodnes tvoří nejvýchodnější část kom- from the graves under supervision of the chevra kadisha burial society. They were put בתי העלמין העירוניים. אולם ההספדים נבנה בתקופת plexu městských hřbitovů. Obřadní síň in six coffins and transported to a commu- יסוד בית הקברות. בית הקברות הישן והמוזנח ברחוב pochází z doby založení hřbitova. Chátra- nal grave where they were laid to rest in הוסובה נסגר בשנת 1939 כשהקהילה היהודית jící starý židovský hřbitov byl po dohodě a ritual burial. Some tombstones were also של פרדוביצה הגיעה להסכם עם נציגי השלטון. židovské obce s politickými úřady v roce transferred to the new Jewish cemetery תחת השגחת אנשי החברה קדישא הוצאו עצמות zlikvidován, ostatky pod dozorem where they were placed to the left from the 1939 הנפטרים מקברם, הועברו בשישה ארונות קבורה -pohřebního bratrstva Chevra Kadiša vy- cemetery entrance gate. Some of the tomb לבית הקברות היהודי החדש ונקברו שם מחדש בקבר zvednuty, převezeny v šesti rakvích a ritu- stones that were broken were buried in the ground of the former cemetery. משותף. כמה מצבות קבורה שהועברו מבית הקברות álně pochovány do společného hrobu na On September 5, 1948, a monument novém židovském hřbitově. Část pomníků הישן מוקמו משמאל לשער הכניסה של בית הקברות with the names of 542 Holocaust victims החדש. שברי מצבות אחרות נטמנו באדמת בית -byla rovněž převezena na nový židovský from Pardubice was unveiled at the Pardu הקברות הישן. hřbitov a umístěna po levé straně od bice Jewish Cemetery. The urn displayed בתאריך 5.9.1948 נחנכה בבית הקברות היהודי vstupu na hřbitov, část rozbitých pomní- on this monument holds the soil collected החדש אנדרטה ועליה חקוקים 542 שמות של -ků uložena do země na bývalém hřbitově. in the concentration camps and extermi קרבנות השואה מפרדוביצה ומהאיזור. בכד האבן Na pardubickém židovském hřbitově nation centers of Terezín, Birkenau and Auschwitz. The monument was designed שעל האנדרטה טמונים חופני אדמה סמליים מגיטו -byl 5. září 1948 odhalen památník se jmé by Pardubice’s architect Josef Freund and טרזין וממחנות אושוויץ בירקנאו. את האנדרטה ny celkem 542 obětí holocaustu. V urně built by Václav Zahálka, a stonemason of תיכנן האדריכל יוסף פרוינד )na pomníku je uložena prsť z koncen­ Pardubice. The external wall of the ceme- )Josef Freund מפרדוביצה ובנה אותה סתת האבן וואצלאב tračních a vyhlazovacích táborů Terezín, tery ceremonial hall bears another plaque זאהאלקה )Václav Zahálka( מפרדוביצה. על Birkenau a Osvětim. Návrh pomníku je dí- dedicated to the members of nearby Jewish הקיר החיצוני של אולם ההספדים הותקן לוח זכרון lem architekta Josefa Freunda z Pardubic, communities who were also tortured to לקרבנות השואה מהקהילות היהודיות בכוטבור', stavbu provedl pardubický kameník Vác- death; i.e. to the Jews who came from הר'מאנוב מסטץ, ליטומישל, לוז'ה ופוליצ'קה. ,lav Zahálka. Na vnější zeď obřadní síně Chotěboř, Heřmanův Městec, Litomyšl Luže and Polička. בבית הקברות נמצא קבר של שבעה קרבנות -hřbitova byla vsazena pamětní deska vě At the cemetery there is also a grave אלמוניים, אסירים ממחנה אושוויץ שלא שרדו את novaná umučeným příslušníkům okolních of seven unknown victims who did not טרנספורט המוות מהמחנה בינואר židovských obcí v Chotěboři, Heřmanově survive the death transport that left the .1945 בבית הקברות בפרדוביצה ניתן למצוא קברים של Městci, Litomyšli, Luži a Poličce. Auschwitz concentration camp in January יהודים מהעיר פרדוביצה ומישובים בסביבתה. .Na hřbitově je umístěn hrob sedmi 1945 קבורים כאן מכובדי הקהילות היהודיות: משפחת neznámých obětí, vězňů, kteří nepřežili At the Pardubice cemetery we can see אוסטרייכר, משפחת וינטרניץ והרב אדולף נהנאדל transport smrti z vyhlazovacího tábora tombstones of local Jews as well as of the Jews from neighboring towns. There are )Adolf Nähnadl( שהיה הרב הראשון של .Osvětim v lednu 1945 graves of Jewish community activists, for פרדוביצה. נמצאים כאן גם קברים של תעשיינים Na pardubickém hřbitově najdeme instance, the Oesterreicher Family, the וסוחרים חשובים כמו קברי התעשיין דוד פאנטו náhrobky místních Židů stejně jako ži- Winternitz Family, and the tombstone of )David Fanto( ומשפחתו, קברי משפחת וורטהיימר .dovského obyvatelstva z okolních obcí. the first Pardubice rabbi Adolf Nähnadl פרדוביצה. בית הקברות היהודי החדש. .Pardubice. Hrbitov. / The cemetery

)Wertheimer(, פיק )Pick(, פופר )Jsou zde pochováni činovníci židovské The graves of significant business and )Popper ואנשי עסקים נוספים, גדולים וקטנים. חלק משטח obce – např. rodina Oesterreicherova, industrial figures include the family grave בית הקברות היהודי של פרדוביצה אינו מנוצל. ניתן Winternitzova, nalezneme zde náhrobek of David Fanto, an industrialist, the family graves of the Wertheimers, the Picks, the למצוא בבית הקברות מצבות עם כיתוב בעברית, prvního pardubického rabína Adolfa Poppers and of many other owners of בצ'כית ובגרמנית. כמה מיהודי העיר )לדוגמא יהודים Nähnadla. Z představitelů průmyslu smaller or bigger businesses. The Pardubice שחיו במשפחות מעורבות( בחרו להקבר בחלקות a obchodu je zde pohřbena rodina cemetery is not used to its full capacity. Its בית הקברות העירוני הסמוכות לבית הקברות היהודי. -průmyslníka Davida Fanta, rodina Wer- tombstones are completed with inscrip סזמיצה )Sezemice(. בעיירה סזמיצה נמצאת theimerových, Pickových, Popperových tions in Hebrew, German and Czech. Some אנדרטה לקרבנות מלחמת העולם השנייה, באנדרטה a řada dalších velkých či drobných podni- of Pardubice’s Jews (for instance, those from mixed marriages) were buried in the מצויינים שמות קרבנות השואה שנרצחו באושוויץ. katelů. Pardubický židovský hřbitov není adjacent sectors of the municipal cemetery. 1929 בשנת בנה התעשיין הנרי אוסטרי zdaleka zaplněn, na náhrobcích nalezne- Sezemice. The fate of the Jews is )Jindřich Ostrý( מפעל נעליים בקצה העיירה וקרא me texty hebrejské, německé i české. Ně- commemorated by a monument dedicated לו "ואליה" )Valja( על שם אשתו. הנרי אוסטרי kteří pardubičtí Židé (např. ze smíšených to WWII victims that shows the names of נרצח באושויץ בתאריך manželství) jsou pochováni také na sou- the Holocaust victims who lost their lives .15.12.1943 על קיר בית הקברות בכפר לאני נה דולקו sedních odděleních městských hřbitovů. in Auschwitz. In 1929, Jindřich Ostrý (who died in Auschwitz on December 15, 1943) )Lány na Důlku( נמצאת אנדרטה המזכירה -Sezemice. Osud Židů připomíná pa built a shoe making factory in the town 12 קרבנות מטרנספורט המוות של ינואר mátník obětem druhé světové války se 1945 suburb and called it Valja after his wife. מאושוויץ הקבורים במקום. האנדרטה נחנכה -jmény obětí holocaustu, které zahynuly Next to the periphery wall of the ceme בתאריך 12.5.1946. קרבנות נוספים מטרנספורט זה -v Osvětimi. Na okraji města postavil tery in Lány na Důlku is a monument ded

28–29 פרדוביצה. מצבה מעל Pardubice. Pomník nad společným hrobem פרדוביצה. מצבת הקבר .Pardubice. Náhrobek Viktora Vohryzka מקום קבורת העצמות / .ostatků přenesených ze starého hřbitova של ויקטור ווהריזק. .The tombstone of Viktor Vohryzek שהועברו מבית הקברות The tombstone above communal grave of the הישן. .remains transferred from the old cemetery

קבורים גם בבתי הקברות בהוסטוביצה )v roce 1929 továrnu na obuv Jindřich icated to twelve victims of the Auschwitz ,)Hostovice קוסטייניצה )Kostěnice(, מורבאני )Ostrý (zahynul v Osvětimi 15. 12. 1943) death transport of January 1945. The mon- )Moravany וסלפוטיצה )Slepotice(. על המצבות חקוקים מספרי .a nazval ji jménem své ženy Valja. ument was revealed on May 12, 1946 The transport victims were also buried at האסיר של הקרבנות. V Lánech na Důlku je u obvodové the cemeteries in Hostovice, Kostěnice, zdi hřbitova umístěn pomník dvanácti Moravany and Slepotice. The gravestones obětem transportu smrti z vyhlazovacího are engraved with the victims’ concentra- tábora Osvětim z ledna 1945, odhalený tion camp identification numbers. 12. 5. 1946. Oběti z tohoto transportu byly pohřbeny také na hřbitovech v Hos- tovicích, Kostěnicích, Moravanech a ve Slepoticích. Na pomnících jsou vytesána identifikační čísla vězňů. PŘELOUČ פר'לואוץ'

פר׳לואוץ׳. שער הכניסה לבית הקברות. .Prelouc. Vstupni brana na hrbitov. / The cemetery entrance gate

המסמכים הראשונים המאשרים המצאות תושבים Doklady o přítomnosti židovského The presence of the Jewish population was יהודים בעיר פר'לואוץ' )Přelouč( הם מהתקופה obyvatelstva pocházejí až z období po first documented only after the Thirty Year’s שלאחר מלחמת שלושים השנים. מספר היהודים třicetileté válce, židovská populace však War at which time the Jewish community בפר'לואוץ' לא היה גדול. מועצת העיריה של nebyla zpočátku příliš početná. Přelouč­ was rather small. The Přelouč Town Council resisted the settlements of Jews in their פר'לואוץ' מנעה מיהודים להשתקע בתחומי העיר ská městská rada se bránila usazování town by not allowing them to become real בכך שאסרה על מכירת נכסים ליהודים והיהודים Židů ve městě tím, že jim nedovolila stát estate owners. Therefore, Jews could only שישבו בעיר הוכרחו לגור בבתים שכורים. מועצת se vlastníky nemovitostí, své domy měli rent the houses in which they lived. By העיר גם התירה ליהודים לסחור רק בסחורות pouze v pronájmu. Také obchodnímu analogy, the local Council was not inclined מסוימות ובכך הצרה את צעדיהם. עם זאת, במשך podnikání nebylo vedení města naklo- towards Jewish business activities and השנים התפתחו בעיר יחסים כלכליים שהיו כדאיים něno, sortiment zboží, se kterým mohli required that the Jews could deal only לשני הצדדים. סוחר יהודי בשם אברהם Židé obchodovat, byl značně omezen. in a limited assortment of goods. In the

30–31 פרידלנטסקי )Frýdlantský( קיבל ממושל אחוזת פרדוביצה היתר חריג להתגורר בתחומי העיר לאחר שנת 1651. גם היהודי יצחק משה סושיצקי )Izák Mojžíš Sušický( התיישב בעיר מכח כתב חסות מיוחד שקיבל ממושל האחוזה. הוא חכר את זכות המונופול לזיקוק משקאות חריפים והסתכסך עם יצרני האלכוהול המקומיים. בשנת 1680 נוסד בית הקברות היהודי של העיר. יהודים רבים החלו לעבור לפר'לואוץ' לאחר ההקלות של אמצע המאה הי"ט. בתקופה זו היתה הקהילה היהודית בשיא כוחה: בשנת 1880 היו רשומים בעיר 73 יהודים, בשנת 1900 נרשמו בעיר 75 יהודים ובמרשם התושבים של שנת 1930 נרשמו רק 29 תושבים יהודים. מייד לאחר הפלישה הנאצית לצ'כיה החלו התקפות על היהודים. בפר'לואוץ' התנכלו יחידים בעלי נטיה

פשיסטית ליהודי המקום וכבר ב 15.9.1939 הוצת פר׳לואוץ׳. מצבות קבורה לאורך קיר בית הקברות. Prelouc. Nahrobky u zdi hrbitova בית הטהרה בבית הקברות היהודי ונשרף. .Tombstones at the cemetery wall בארכיון המחלקה לחקר השואה במוזיאון היהודי בפראג מצוינים 31 קרבנות שמקום מגוריהם האחרון היה בתחומי העיר פר'לואוץ'. מנהל תחנת הרכבת של העיר מוסר עדות מזעזעת Postupně se však vytvořily pro obě strany course of time, both parties managed to בדיווח ששלח להנהלת רשות הרכבות. הוא מתאר -výhodné ekonomické vztahy. Výjimku arrive at mutually favorable economic re lations. A man called Abraham Frýdlantský כיצד בתאריך 24.1.1945 נאספו מספר גופות של od hejtmana pardubického panství měl who settled in the town for good in 1651 udělenu obchodník Abraham Frýdlantský, אסירים יהודיים בשטח תחנת הרכבת של פר'לואוץ'. was granted a business exception from the אנשי פלוגת המשמר של האס.אס השליכו את -který se ve městě trvale usadil po roce then district commissioner of the Pardubi הגופות מרכבת טרנספורט שחלפה בתחנה. חלק .Dalším obchodníkem, který se do- ce estate .1651 מהאסירים נרצחו לעיני עובדי התחנה. stal do sporu s místními výrobci, byl v po- Izák Mojžíš Sušický was another Jewish בסביבות שנת 1800 התפללו יהודי פר'לואוץ' lovině 18. století Izák Mojžíš Sušický, kte- businessman who got into an argument בחדר תפילה קטן בבית מס' 225 ברחוב הראדצקה rý se usídlil pod panovnickou ochranou with local manufacturers; he settled in the town of Přelouč under the ruler’s protection )Hradecká( של היום. בית כנסת בסגנון ניאו tzv. šutzem) přímo v Přelouči a pronajal) (so-called ‘schutz’) and rented a monopolist si monopol na výrobu kořalky. Důležitou 1861 1860 רומנסקי נבנה בין השנים – בחצר בית -license to produce alcohol. The establish מס' 25. בית הכנסת נבנה בתקציב של 8,000 זהובים událostí pro židovskou komunitu bylo za- ment of a Jewish cemetery in 1680 became והיה בשימוש הקהילה היהודית עד שנת ložení židovského hřbitova v roce 1680. a significant milestone in the life of the .1937 מאוחר יותר השתמשה במבנה הכנסיה ההוסיטית .Do města se začali stěhovat Židé local Jewish community הצ'כוסלובקית ובשנת 1946 נמכר המבנה לכנסיה יחד -z okolí až po uvolnění poměrů v druhé The Jews from the neighboring commu עם בנין בית הספר היהודי השכן. שני המבנים שופצו polovině 19. století, tehdy také byla ži- nities and towns did not begin to move into Přelouč until after the political situation בשנים 1949 – 1952 ע"פ תכניותיו של האדריכל dovská komunita nejsilnější: v roce 1880 calmed down in the late 19th century when פ. קובלקה )F. Kubelka(. מצבת הקבר של אברהם čítá 73 Židů, v roce 1900 pak 75 Židů the Jewish community was most populous: a sčítání lidu v roce 1930 uvádí pouze 29 וייס, ראש הקהילה של פר'לואוץ' ובונה בית הכנסת -in 1880 it had 73 members, in 1900 sev נמצאת בבית הקברות היהודי בהר'מאנוב מסטץ. Židů. Po příchodu německých okupantů enty-five members while the 1930 census מסמך משנת 1724 מזכיר חדר תפילה יהודי בכפר do českých zemí začalo také pro přelouč­ reported only 29 Jews. Upon the Nazi הסמוך זדכוביצה )Zdechovice(. חדר תפילה ské Židy období perzekuce. Terčem úto- occupation of the Czech lands, the Jewish זה שימש גם יהודים מהכפרים קויצה )ků fašisticky orientovaných jedinců se citizens of Přelouč faced the hard times of ,)Kojice כבאלטיצה )Chvaletice(, ר'צ'אני )stala Židovská náboženská obec v Pře- persecution. The local Jewish community ,)Řečany was attacked by fascist-oriented individuals לאבייטינה )Labětín(, יאנקוביצה )louči již 15. září 1939, kdy došlo k úmysl- )Jankovice as early as September 15, 1939 when the וסלמיצה )Selmice(. חדר התפילה בזדכוביצה nému zapálení umrlčí komory, která při attackers deliberately set fire to a mortuary 1891 מתועד בחדר שכור עד שנת . .požáru shořela. that burnt down completely ביום 16.9.1680 מכרה מועצת העיריה חלקת אדמה -Oddělení pro dějiny šoa Židovského The Holocaust Department of the Jew קטנה )בשטח של שלוש פסיעות על שלוש פסיעות, muzea v Praze eviduje 31 obětí, jejichž ish Museum of Prague records 31 victims שהם כ 30 מ"ר( ליהודי אברהם פרידלנטסקי על מנת posledním bydlištěm před transporty whose latest recorded place of residence שיוכל להקים בו בית קברות יהודי. המגרש נמצא .bylo město Přelouč. before transport was in Přelouč בדרום מזרח העיר, באיזור שנקרא אז "האייק" -Otřesným důkazem nelidského za- Reports filled in by a local stationmas ter about transports from Auschwitz that )"v Hájku"(. בבית הקברות של פר'לואוץ' נקברו גם cházení s vězni jsou záznamy hlášení passed through the Přelouč railroad station יהודים מכפרים ואחוזות בסביבה. מועצת העיר גבתה přednosty železniční stanice ředitelství on January 24, 1945 supply horrific proof מהקהילה סכום של שלושים גרוש על קבורה של .státních drah o transportech z Osvětimi, of the atrocious treatment of prisoners יהודי מקומי וסכום כפול על קבורה של יהודי מישוב které projížděly dne 24. ledna 1945 pře- At this station, several dead bodies were אחר. בית הקברות הישן נהרס בשנת 1847, אף אחת loučským nádražím. V obvodu stanice picked up after they had been thrown out of מהמצבות לא נשתמרה. Přelouč bylo posbíráno několik mrtvol, the train or beaten to death in the sight of které strážní četa SS vyhodila z vlaku již the railroad staff by SS guards. The Jews of Přelouč originally met in mrtvé nebo ubila přímo před zraky dráž- a prayer room arranged in house No. 225 ních zaměstnanců. in today’s Hradecká St. around the year Původně se scházeli přeloučští Židé 1800. The construction of a Neo-Roman- pouze v modlitebně, která byla zaří- esque synago­gue claimed 8 000 florins zena kolem roku 1800 v domě čp. 225 and the building was erected in the yard v nynější Hradecké ulici. Synagoga v no- of house No. 25 in the years 1860–1861; it vorománském stylu byla postavena ná- served the Jewish community until 1937. Afterwards, its premises were used by the kladem 8 000 zlatých ve dvoře domu čp. Czechoslovak Hussite Church that pur- 25 v letech 1860–1861 a židovské nábo- chased this property in 1946 along with ženské obci sloužila do roku 1937. Poté a neighboring house, a former Jewish objekt využívala Církev československá school. Both buildings were reconstructed husitská, která bývalou synagogu v roce in the years 1949–1952 according to plans 1946 odkoupila i se sousedním domkem by the architect F. Kubelka. The gravestone někdejší židovské školy. Obě budovy byly of Abraham Weiss, the master builder of v letech 1949–1952 zrekonstruovány Přelouč’s synagogue and a representative of the Přelouč Jewish community, is at the podle projektu architekta F. Kubelky. Jewish cemetery in Heřmanův Městec. Náhrobek Abrahama Weisse, stavebníka Records of the existence of a prayer přeloučské synagogy a představitele pře- room in Zdechovice come from 1724. Its loučské náboženské obce, se nachází na religious services were attended by Jews židovském hřbitově v Heřmanově Městci. from Kojice, Chvaletice, Řečany, Labětín, Jankovice and Selmice. The latest record of V roce 1724 je zmiňována modlitebna Přelouč. Synagoga během přestavby na ve Zdechovicích. Náboženské obřady zde the existence of the prayer room on rented sborový dům Církve československé husitské premises was made in 1891. navštěvovali také souvěrci z Kojic, Chva- (1946–1952). / The synagogue during its On September 16, 1680, the Town reconstruction to the Czechoslovak Hussite letic, Řečan, Labětína, Jankovic a Selmic. Council sold a small land in the southeast Church meeting house (1946–1952). פר'לואוץ'. מבנה בית הכנסת בזמן הסבתו לחדר תפילה V pronajatých prostorech je modlitebna suburb of the town’s cadaster to Abraham של הכנסיה ההוסיטית הצ'כוסלובקית )doložena ještě k roku 1891. Frýdlantský (3 × 3 fathoms) (“v Hájku” – .)1952 – 1946

32–33 Dne 16. září 1680 prodala městská “Grove”) who planned to build a Jewish rada Abrahamu Frýdlantskému malý cemetery. The cemetery in Přelouč also pozemek (3 × 3 sáhy) na jihovýchodním provided burial places to the Jews from neighboring towns controlled by the same okraji obecního katastru („v Hájku”) ke estate. The Town Council and the Jewish zřízení židovského hřbitova. V Přelouči community concluded an agreement that byli pohřbíváni i Židé z okolních vesnic secured revenues for the town’s budget. panství. Městská rada si dohodou s ži- A funeral of a Jew who was a local resident dovskou komunitou zajistila příjmy do added 30 groschens to the budget, whereas městské pokladny. Za pohřeb domácího a non-resident’s burial cost twice as much. zemřelého přibylo do pokladny 30 grošů, The old cemetery was cancelled in 1874 and none of its tombstones has been preserved. za pohřeb přespolního Žida dvojnáso- The so-called new cemetery was opened bek. Starý hřbitov byl zrušen v roce 1874, in 1887 in the eastern suburb, next to nedochoval se z něj žádný z náhrobků. a Catholic cemetery. About twenty tomb- Tzv. nový hřbitov byl založen v roce stones from the years 1890–1922 have been 1887 na východním okraji města v sou- preserved there. The cemetery, however, sedství katolického hřbitova. Dochovalo was badly devastated and its total liquida- se zde asi 20 náhrobků z let 1890–1922. tion was planned in the 1980’s. Fortunately, the cemetery was preserved and most of Hřbitov byl silně zdevastován a v 80. Prelouc. Budova synagogy. / The building of the its area was cleaned and tombstones were letech 20. století se dokonce plánovala synagogue. פר׳לואוץ׳. מבנה בית הכנסת. .re-erected in the 1990’s jeho likvidace. Místo se však podařilo Nine people who died on the death zachránit, v 90. letech byla plocha vyčiš- train in January 1945 were buried at the těna a náhrobky vztyčeny. municipal cemetery in Přelouč. The remains בית הקברות היהודי החדש בפר'לואוץ' נוסד בשנת Na přeloučském městském hřbitově of the French composer Casimir Oberfeld 1887 בקצה המזרחי של העיר, בשכנות לבית bylo pochováno devět obětí transportu were exhumed in 2016 and transferred to הקברות הקתולי. כ20- מצבות מן השנים France where they were solemnly buried – 1890 smrti z vyhlazovacího tábora v Osvětimi 1922 נשתמרו במקום. לאחר מלחמת העולם השניה at a Paris cemetery in the Montmartre z ledna 1945. Ostatky francouzského hu- סבל בית הקברות מהזנחה ומהרס ובשנות השמונים .District debního skladatele Casimira Oberfelda של המאה העשרים תוכננה הריסתו, אך לבסוף לא The names of the Jews who were byly v roce 2016 exhumovány, převezeny tortured to death during World War II are יצאה התכנית אל הפועל. בשנות התשעים של המאה do Francie a pietně uloženy na paříž- engraved onto a monument dedicated to העשרים נוקה שטח בית הקברות ומצבות שנפלו ském hřbitově ve čtvrti Montmartre. the victims of World War II located in the הוצבו מחדש. Jména židovských občanů umuče- park near the municipal gym. בשטח בית הקברות העירוני של פר'לואוץ' קבורים ných během druhé světové války jsou תשעה מאסירי טרנספורט המוות מינואר 1945. vytesána na pomníku obětem 2. světové שרידי גופתו של המלחין היהודי צרפתי קזימיר války umístěném v parku u sokolovny. אוברפלד הוצאו מאחד הקברים בשנת 2016 ועצמותיו נקברו מחדש בבית הקברות ברובע מונמארטר בפאריז. שמות תושבי העיר היהודים שנספו בשואה חקוקים על לוח זכרון לנופלים במלחמת העולם השנייה הנמצא בפארק הסמוך לאולם "סוקול". HEŘMANŮV MĚSTEC הר'מאנוב מסטץ

הר׳מאנוב מסטץ. בית הכנסת ובית הרב. .Hermanuv Mestec. Synagoga s rabinskym domem. / The synagogue with a rabbi’s house

34–35 העדות הראשונה בכתב אודות הר׳מאנוב מסטץ Nejstarší zmínka o Heřmanově Městci The oldest mention of the town dates back )Heřmanův Městec( היא משנת 1325, בשנה זו pochází z roku 1325 a v té době již má to the year 1325 at which time the local כבר מוזכרת הר'מאנוב מסטץ כבעלת מעמד רשמי statut městečka. Vzniklo z jednoulicové community had already been a chartered town. It developed from a one-street של עיירה. העיר התפתחה מישוב של רחוב אחד -obce za působení východočeského loká community in about 1280 when the then 1280 שנוסד בסביבות שנת , בתקופת שלטונו של tora Gottfrieda kolem roku 1280. Bylo to Eastern Bohemian locator Gottfried was in גוטפריד במזרח צ'כיה. העיר היתה שייכת לאדונים ,městečko panské, jako jeho majitelé se office. This was always a seigniorial town רבים, בינהם שושלת אנדייל מרונובץ )vystřídaly rody Andělů z Ronovce, Žerotí- its owners ranging from the Houses of Anděl z Ronovce(, שושלת ז'רוטין )Žerotín(, שושלת ,nů, Berků z Dubé a Šporků. Jako posled- Anděl of Ronovec, Žerotín, Berka of Dubé ברקה מדובה )Berka z Dubé( ושושלת שפורק ní vlastnili heřmanoměstecké panství and Špork to the House of Kinsky, the last )Špork(. בני משפחת קינסקי )Kinský( היו האדונים Kinští, kteří na zdejším zámku i trvale žili aristocratic owners who even made the local chateau their permanent residence האחרונים של אחוזת הר׳מאנוב מסטץ, הם התגוררו .až do druhé světové války until WWII. בקביעות בארמון בעיר עד מלחמת העולם השנייה. -Židovské osídlení zde vzniklo již před The local Jewish settlement was orga זהו אחד המקומות הראשונים בחבל כרודים rokem 1450, jedná se o jedno nejstarších nized here even prior to 1450, being one of שמתועדת בהם נוכחות יהודית. ההתישבות היהודית doložených na Chrudimsku. Pravděpo- the oldest documented Jewish settlements בעיר החלה עוד לפני שנת 1450. בית כנסת ובית dobně na konci 15. století již měli zdejší in the Chrudim region. It was most likely קברות יהודי היו קיימים ככל הנראה בעיר כבר Židé vlastní hřbitov i synagogu. Synago- at the end of the 15th century that the local בסוף המאה הט”ו. בית הכנסת היה בנוי עץ ועמד -ga byla dřevěná a lokalizujeme ji přibliž- Jews had their own cemetery and syna gogue. The synagogue was made of wood ככל הנראה מדרום לכיכר העיר. בית הכנסת נשרף ně jižně od hlavního náměstí. Padla za and is believed to have been situated south oběť požáru, který město postihl v roce 1623 בשריפה הגדולה שהשתוללה בעיר בשנת . of today’s main square. The synagogue fell בתחילת המאה הט"ז נרשמה בהר׳מאנוב מסטץ .Židovská obec vznikla v Heřmano- victim to a fire that hit the town in 1623 .1623 קהילה יהודית. בשנת 1570 חיו בעיר עשר משפחות -vě Městci na počátku 16. století, v roce The Jewish community in Heřmanův Měs יהודיות. בשנת 1643 נוסדה בעיר חברה קדישא. zde žilo 10 židovských rodin. V roce tec was created in the early 16th century. In 1570 הרוזן יאן קארל שפורק )Jan Karel Špork( היה zde bylo založeno pohřební bra- 1570, there were 10 Jewish families. In the 1643 אדון אחוזת הר'מאנוב מסטץ משנת 1661 ובתקופת trstvo Chevra Kadiša. year 1643, the chevra kadisha burial society שלטונו פרחה הקהילה היהודית במקום. הרוזן .Od roku 1661 se majitelem panství was founded here In 1661, the Count Jan Karel Špork שפורק העביר את יהודי העיר לבתים שעמדו ריקים -stal hrabě Jan Karel Špork. Za jeho sprá became the owner of the estate. Under his לאחר האבדות הרבות של מלחמת שלושים השנה -vy panství zdejší židovská obec vzkvéta- administration, the local Jewish commu בקרבת בית הקברות היהודי, ברחוב שנקרא היום la. Hrabě využil domy opuštěné po třice- nity flourished. The Count made use of the רחוב הבליצ׳קובה )Havlíčkova(. במקום זה הונחו tileté válce a přestěhoval Židy do ulice houses that were abandoned during the למעשה היסודות לגיטו של הר׳מאנוב מסטץ. יהודי v blízkosti jejich hřbitova (dnešní Havlíč- Thirty Years’ War and moved the Jews into העיר קיבלו רשות מהרוזן שפורק לבנות בית כנסת kova), čímž byl položen základ zdejšího a street nearby their cemetery (today’s חדש בקצה הדרומי של רחוב היהודים. באישור הרוזן ghetta. Povolil jim také znovu vystavět Havlíčkova Street), thus creating a basis for a later ghetto. He also allowed the Jews הורחב בשנת 1667 בית הקברות היהודי וחלקת vlastní modlitebnu, stála na jižním konci to rebuild their own prayer room that was

Hermanuv Mestec. Čst zidovske ulicky pred demolici. / A stretch of a Jewish street before הר׳מאנוב מסטץ. חלק מהרחוב היהודי לפני הריסתו. .demolition שדה שכנה באורך שמונה צעדים וברוחב שמונה Židovské ulice. Se Šporkovým souhla- situated in the south end of ‘Židovská צעדים )121 מ”ר( נקנתה וצורפה לבית הקברות sem také rozšířili Židé v roce 1667 svůj ulice’ (Jewish St.). Having obtained Count היהודי. בית הקברות הורחב שוב בשנים hřbitov přikoupením sousedního kusu Špork’s consent, the Jews expanded their ,1685 cemetery in 1667 by purchasing an adjacent 1709 ו- 1723. בשנת 1679 נפטר הרוזן שפורק ובנו pole (o rozměrech 8 × 8 sáhů). K dalšímu lot of field (sized 8 × 8 fathoms). The further הצעיר, פרדינאנד ליאופולד שפורק ירש את אחוזת .rozšiřování došlo ještě v letech 1685, expansion followed in 1685, 1709 and 1723 הר׳מאנוב מסטץ ואת אחוזת מורשיצה )a 1723. Po smrti hraběte Jana Karla After the death of Count Jan Karel in 1679, )Morašice 1709 הסמוכה. שנה מאוחר יותר פרצה בעיר המגיפה v roce 1679 zdědil panství heřmanoměs- the Heřmanův Městec estate as well as the השחורה שגבתה קרבנות רבים ובתים רבים התרוקנו tecké i sousední morašické jeho mladší estate of neighboring Morašice passed into מתושביהם. בשנת 1686 הזמין הרוזן שפורק הבן -syn Ferdinand Leopold. O rok později the hands of the deceased Count’s young יהודים מן הסביבה להתיישב בבתים הפנויים ברחוב ,zasáhla Heřmanův Městec morová epi- er son Ferdinand Leopold. One year later Heřmanův Městec was visited by a plague היהודים. מספר היהודים בעיר גדל בסוף המאה הי"ז demie, která způsobila pokles počtu that claimed many lives, leaving a large 63 1724 ובשנת חיו בעיר כבר משפחות יהודיות obyvatel a řada domků zpustla. Hrabě number of dilapidated houses behind. In )277 נפשות(. בגלל מצוקת מקום ברחוב היהודים Špork do opuštěných domů v Židovské 1686, Count Špork called upon the Jews הותר ליהודים להתיישב בבתים נטושים בקרבתו. ulici povolal v roce 1686 Židy z okolí. from the surrounding villages to inhabit האזור היהודי גדל ובהדרגה נוצר בהר׳מאנוב מסטץ ’Na konci 17. století vzrostl počet Židů the abandoned houses in ‘Židovská ulice רובע יהודי עם אוטונומיה שלטונית מסוימת, ,v Heřmanově Městci tak, že v roce 1724 (Jewish St.). At the end of the 17th century משטרה, מועצה, שומר לילה וראש עיריה. בשנת zde již žilo 63 rodin, což představovalo the number of Jews in Heřmanův Městec increased markedly. In the year 1724, 63 1685 מתועד לראשונה ראש עיריה עצמאי לגיטו osob. Vzhledem k tomu již nestačila 277 families lived here, which translates into vymezená ulice. Ve vnitřním městě se )Pfogt( היהודי ושמו שמואל פפגוט . הקהילה -people. In view of the growing pop 277 היהודית בהר'מאנוב מסטץ הופכת בסוף המאה הי”ז Židé usazovat stále nesměli, ale mohli ulation, the street designated for Jewish לקהילה חשובה באיזור ורב המחוז קובע בה את osídlovat neobydlené domy v těsné blíz- dwellings was no longer sufficient. The Jews מקום מושבו. kosti Židovské ulice. Tak se z ulice stalo who were not allowed to settle downtown לאחר ההגבלות של חוק ההגירה משנת 1726 הפך Židovské město s vlastní správou a sta- could, however, occupy the empty houses הרובע היהודי לגיטו. שלושת שערי הכניסה אל ’rostou. Prvním doloženým starostou je in the immediate vicinity of ‘Židovská ulice (Jewish St.). This sole street thus gave rise הגיטו נסגרו בלילות ובחגים. בסוף המאה הי"ח היו -Samuel Pfogt v roce 1685. Židovské měs to a Jewish town that ran its own admin- בגיטו 47 בתים ובשנת 1839 כבר עמדו כאן קרוב .to mělo svého ponocného, policii i radní istration and had its own mayor. The first לשישים בתים. בתים רבים בגיטו נהרסו במהלך Na konci 17. století již dosahovala zdejší documented mayor in office was Samuel המחצית השנייה של המאה העשרים ואחרים שופצו náboženská obec takového významu, že Pfogt in 1685. The Jewish town had its own ונוספו להם תוספות בניה שונות. כיום שומרים על zde sídlil krajský rabín. night watchman, police and aldermen. By אופים המקורי רק בניין בית הכנסת המשופץ )ראה Když vstoupil v roce 1726 v platnost the end of the 17th century, the local Jewish בהמשך(, בית הרב )בית הספר( ובית כפול טיפוסי Translokační reskript, z Židovského měs- community had gained such significance שעומד בשכנות לבית הכנסת ולבית הרב. רק לאחר ta se stalo ghetto. Na noc a ve svátky se that it became the seat of the regional rabbi. שנת 1848 הותר ליהודים להתישב מחוץ לגיטו. uzavíralo závorami na třech vstupních Following the restrictions introduced היהודי הראשון שהשתקע מחוץ לגיטו היה סלומון místech. Na konci 18. století čítalo 47 by the Translocation Decree of 1726, the שפיץ )Salamon Spitz( שעבר בשנת 1849 לבית židovských domů, v roce 1839 již kolem Jewish town became a ghetto. At night ברחוב צ׳אסלאבסקה )Čáslavská( של היום. בסוף šedesáti. Řada z nich byla v 2. polovině and during holidays, it was closed down המאה הי”ט כבר היו 15 בתים בכיכר פאלאצקי století demolována, část se docho- by lifting gates posted at three entrance .20 th בבעלות יהודית. vala alespoň v přestavbách. Původní points. At the end of the 18 century, there בשנת 1727 נהרס בית הכנסת לאחר שהמרחק בינו podobu má již jen nově rekonstruovaná were 47 Jewish houses compared to about 60 buildings in the year 1839. Many of them ובין הכנסיה בכיכר היה קצר מן המרחק המינימלי (synagoga (viz níže), rabínský dům (škola were demolished during the second half המותר בחוק ההגירה המלכותי. הרוזן שפורק, שלא a dvojdomek v jejím přímém soused- of the 20th century, some survived thanks כמו המלך, נותר נאמן ליהודי העיר ותרם סכום כסף -ství. Mimo ghetto směli Židé bydlet až to modifications, whereas the only struc לבניית בית כנסת חדש שנבנה בהתאם לדרישות po roce 1848. Jako první se v roce 1849 tures retaining their original design are the

36–37 הר׳מאנוב מסטץ. פנים בית הכנסת. .Hermanuv Mestec. Interier synagogy. / Synagogue interior

החוק החדש, על מגרש שיועד למטרה זו באותה usadil v Čáslavské ulici Salamon Spitz, newly reconstructed synagogue (see the שנה. בשנת 1760 נחנך לבסוף בעיר בית כנסת חדש (koncem 19. století již náleželo Židům 15 text below), a rabbinical house (school בסגנון הבארוק. על פי עדויות הניח הרוזן שפורק domů na Palackého náměstí. and a typical semi-detached house in the adjoining neighborhood. The Jews were not בעצמו את אבן הפינה לבית הכנסת. עד שנבנה בית Nařízení Translokačního reskriptu allowed to live outside the ghetto until after nesplňovala ani vzdálenost synagogy הכנסת החדש התפללו יהודי העיר בבית הרב The first person to settle in Čáslavská .1848 )מס' od kostela na náměstí, proto musela Street was Salamon Spitz who did so in .)34 מספר היהודים בעיר הגיע לשיא בשנת 1848, כאשר být v roce 1727 zbourána. Na rozdíl od 1849. In the late 19th century, as many as 15 נרשמו בעיר 840 יהודים. עם הרפורמות בחוקה, panovníka zůstali Šporkové Židům na houses in Palackého Square were owned by היגרו יהודים רבים לערים הגדולות ומספר היהודים .svém panství nakloněni, což se projevilo the Jews בעיר הצטמצם. בשנת 1859 נרשמו בעיר i jejich příspěvkem na výstavbu nové Because the distance between the 721 יהודים, מעט פחות מחמישית מתושבי העיר כולה. synagogy v místě, které odpovídalo synagogue and the church in the local square did not meet the requirements of למרות שמספר היהודים בעיר גדל במחצית השניה předpisům a bylo ihned v roce 1727 pro the Translocation Decree, the synagogue של המאה הי”ח ובמחצית הראשונה של המאה הי”ט, -novou synagogu vyměřeno. Nová barok had to be pulled down in 1727. Although the נפתח בית הספר היהודי בהר׳מאנוב מסטץ רק בשנת ,ní kamenná synagoga byla dokončena Jews were in the then ruler’s black books 1855. בית הספר נרשם כבית ספר פרטי ושפת v roce 1760 a na základní kámen údajně they continued to receive the support of הלימוד בו היתה גרמנית. עד שנת 1855 התחנכו ילדי poklepal sám hrabě Jan Václav Špork. Do the house of Špork, which resulted in the היהודים בבתים פרטיים. בשנת 1859 עבר בית הספר této doby užívali heřmanoměstečtí Židé Šporks’ contribution to the construction of הר׳מאנוב מסטץ. פנים בית הכנסת. .Hermanuv Mestec. Interier synagogy. / Synagogue interior

משני בתים קטנים למבנה שנבנה בסמיכות לבית jako prozatímní modlitebnu rabínský a new synagogue in a place that complied הכנסת. בשנת 1870 נרשם בית הספר כבית ספר dům čp. 34. with valid regulations and that was duly ציבורי ויכלו ללמוד בו גם ילדים ממשפחות קתוליות. ,Počet Židů v Heřmanově Městci surveyed for this purpose in 1727. The new Baroque synagogue of stone was erected בשלב מסוים למדו בבית הספר יותר ילדים נוצרים dosáhl svého vrcholu v roce 1848, kdy in 1760 and its foundation stone is said to מילדים יהודיים ולבית הספר מונתה הנהלה קתולית. jich zde žilo 840. Od té doby dochází have been knocked on by Count Jan Václav בשנת 1896 נפתח בהר'מאנוב מסטץ בית ספר צ׳כי k postupnému snižování jejich počtu, Špork. Before this new development, the עירוני ומספר התלמידים בבית הספר היהודי ירד כל což souviselo s uvolňováním poměrů Jews of Heřmanův Městec gathered at the כך שבבית הספר הגרמני נשארה רק כיתה אחת. a následným stěhováním Židů do vět- rabbi’s place in building No. 34 to say their בשנת 1908 נסגר בית הספר היהודי בהר'מאנוב .ších center. V roce 1859 se v Heřmanově prayers מסטץ בגלל מיעוט תלמידים. Městci uvádí 721 Židů, kteří tvořili nece- The number of Jews in Heřmanův מספר היהודים בעיר גדל ובית הכנסת החדש יחסית lou pětinu obyvatel městečka. Městec reached its peak in 1848 when היה קטן מדי לצרכי הקהילה המתפתחת. מספר Přestože počet Židů v druhé polovině there were 840 of them. Afterwards, their population decreased gradually, which was מקומות הישיבה היה מועט ובחגים עמדו מתפללים -století a první polovině 19. století ros .18 due to the relaxation of social conditions בדלתות ומחוץ לבניין בית הכנסת. היה צורך להרחיב tl, židovská (soukromá) německá škola and the subsequent outflow of the Jews to את המבנה הקיים. בשנת 1870 הורחב בית הכנסת byla založena až v roce 1855. Do té doby larger cities. In the year 1859, 721 Jews were על פי תכנונו של האדריכל פראנטישק שמורנץ האב se židovské děti vyučovaly v soukromých reported to live in Heřmanův Městec, less ).František Schmoranz st( מהעיר סלאטיניאני. .domech. Školní budova byla vystavěna than one fifth of the town’s population

38–39 הבניין שופץ בסגנון הניאו רומאנסק. ההצעה v sousedství synagogy v roce 1859 (resp. Even though the number of the Jews הראשונה של השיפוץ כללה הרחבה וגם הגבהה של přestavěna ze dvou malých domečků). continued to increase in the second half th המבנה אך ראשי הכנסיה הקתולית בעיר התנגדו Veřejnou se škola stala v roce 1870, od of the 18 century and in the first half of the 19th century, a Jewish (private) Ger- להגבהת בית הכנסת משום שאז היה בית הכנסת té doby ji mohly navštěvovat i katolické man school had not been opened until 1855 גבוה מכנסיית בארטולומאוס הקדוש בכיכר העיר. děti. Časem jejich počet přerostl počet and Jewish children had to seek education לאחר ההרחבה הותקן תבליט של לוחות הברית židovských dětí, a tak muselo být usta- in private houses. The school building was בחזית בית הכנסת. תבליט לוחות הברית נשמר -noveno katolické vedení školy. Když byla constructed in the synagogue’s neighbor והותקן מחדש בחזית המבנה לאחר השיפוץ האחרון. -v roce 1896 založena česká měšťanská hood in 1859 (or rather it was created by re מתחת לתבליט לוחות הברית נמצא פסוק מפרק škola, počet žáků v židovské škole pokle- constructing two small houses). The school ק׳ בספר תהילים. הכניסה לעזרת הנשים היתה דרך sl natolik, že se německá národní škola became a public institution in 1870 and thus it could be attended by Catholic הקומה הראשונה בבית השכן, שבו נמצא בית הספר stala jednotřídkou. V roce 1908 byla pro children as well. In the course of time, the היהודי ורבנות הקהילה. nedostatek žáků zrušena úplně. Catholic pupils outnumbered the Jewish בית הכנסת היה בשימוש עד שבשנת 1940 נסגרה Rostoucímu počtu Židů přestávala ones and Catholic school management had הקהילה היהודית של הר׳מאנוב מסטץ בהוראת v polovině 19. století stačit i relativně to be appointed. When a Czech municipal הנאצים. פעילות בית הכנסת לא חודשה לאחר nová synagoga. Byl zde nejen nedosta- school was established in 1896, the number השואה משום שרוב יהודי העיר לא חזרו מהמחנות tek míst k sezení, ale o některých svát- of Jewish school pupils dropped and the והקהילה נסגרה. המבנה שימש לצרכים שונים: בשנת -cích se nevešli věřící ani do budovy a stá- German national school had to be trans formed into a single-class school and was 1947 נקנה מבנה בית הכנסת ומבנה בית הספר .li ve dveřích a venku před synagogou closed in 1908 due to a lack of pupils. Bylo proto potřeba ji rozšířit. K přestavbě הסמוך על ידי הכנסיה האוונגלית של האחים הצ׳כיים In the mid-19th century, the relatively )Českobratrská církev evangelická( שהתקינה došlo v roce 1870 podle plánů slatiňan- new synagogue no longer seemed to suit חדר תפילה בבנין בית הספר. בניין בית הכנסת שימש ského stavitele Františka Schmoranze the ever-growing number of Jews. Not כמחסן. רוב הריהוט, למעט ארון קודש עשוי עץ, st., který budovu přestavěl do dnešní being able to seat enough people during אבד. בית הכנסת שרד למרות תכניות להריסתו, אך novorománské podoby. Původní záměry normal religious services, the synagogue בתים רבים בגיטו היהודי נהרסו בשנות השמונים של počítaly s jejím rozšířením i zvýšením, ale could not take all worshippers during major holidays, making them stand at the door המאה העשרים. בשנת 1986 קנתה עיריית הר'מאנוב -to narazilo na odpor katolického ducho and in front of the synagogue. Its extension מסטץ את המבנה הרעוע ובשנת 1989, לאחר venstva, protože hrozilo, že by synagoga was necessary. Reconstruction work com- מהפכת הקטיפה, נעשו נסיונות לשקם את המבנה. převyšovala katolický chrám sv. Bartolo- menced in 1870 according to the plans of מר לאדיסלאב מארש )Ladislav Mareš(, תושב měje na hlavním náměstí. Synagoga byla a master-builder from Slatiňany, František העיר ובן לניצולת שואה, הוביל את יוזמות השיקום. přestavěna a do štítu umístěny kamen- Schmoranz Sr., who gave the building its יחד עם שכנים נוספים, שהיו שותפים לחזונו, יסד -né desky desatera, které se dochovaly contemporary, Romanesque look. Original עמותה להצלת המורשת היהודית בעיר. העמותה dodnes a po rekonstrukci byly do štítu ly, the synagogue was to be widened and השתדלה לשקם ולשמר את האתרים היהודיים בעיר. znovu zasazeny. Na fasádě pod nimi je elevated, but this idea came up against stiff opposition of Catholic clergy for fear that בסוף שנות התשעים של המאה העשרים החל שיקום hebrejsky citován 100. žalm. Do ženské the synagogue would stand higher than the מבנה בית הכנסת על פי התכניות המקוריות משנת galerie v prvním patře se vstupovalo dře- catholic church of St. Bartholomew in the 1870. העתקים של מושבי בית הכנסת המקוריים -věným krčkem z prvního patra sousední main square. The synagogue was recon יוצרו מחדש. הוויטראז׳ים וציורי הקיר שוקמו, budovy, kde byla škola a rabinát. structed, its front being finished with stone מערכת החשמל הוחלפה, החלל בקיר המזרח של Synagoga se užívala až do roku 1940, tables with the Ten Commandments that בית הכנסת הוגדל ומעקה הברזל הוזז על מנת kdy byla zdejší židovská náboženská have been retained to our times. The tables שהמבנה יוכל לשמש כאולם לקונצרטים, הופעות, obec nacisty zrušena. Po válce již nebyla were later restored by modern methods and refitted in the synagogue front. The façade ארועי תרבות וכדומה. במבנה הותקנה מערכת חימום obnovena, protože se nevrátil nikdo, kdo under the tables displays a Hebrew quo- מתאימה ליעודו החדש של המבנה כמרכז תרבות. by ji mohl obnovit. tation of Psalm 100. The synagogue had משמאל לארון הקודש הוצב פסנתר. גם בנין בית Synagoga poté sloužila různým a gallery for women on the first floor; it הרב )בית הספר( הסמוך שופץ ומוקמה בו הגלריה účelům: v roce 1947 koupila objekt used to be accessed through a wooden neck הר׳מאנוב מסטץ. בית .(Hermanuv Mestec. Ohel. / A morgue (ohel הר׳מאנוב מסטץ. בית .Hermanuv Mestec. Synagoga s rabinskym domem הטהרה. הכנסת ובית הרב. .The synagogue with a rabbi’s house

”סיראני” )Cyrany(. בגלריה מוצגות תמונות ופסלים i sousední rabínský dům) Českobratr- from the 1st floor of an adjacent house that) שנתרמו מאוסף בני הזוג הוראק. הפתיחה החגיגית .ská církev evangelická, která v budově served as a school and rabbinate של המבנה המחודש נערכה בשנת 2001. גדר חדשה rabínského domu měla modlitebnu, v sy- The synagogue remained in use until 1940 when the local Jewish community נבנתה מסביב לשני המבנים ובין בית הכנסת ובית nagoze bylo skladiště. Zařízení synagogy was cancelled by the Nazis. It was never הרב הותקן שער ברזל מעוטר במגן דויד. s výjimkou dřevěného aron ha-kodeš renewed after WWII as no Jews returned to בשנת 2003 נערכו חפירות הצלה ארכיאולוגיות -bylo zlikvidováno a uvažovalo se dokon- the town after the war who would be inter מאחרוי מבנה בית הרב. החפירות הוכיחו שבעבר .ce o demolici. Synagoga zůstala nakonec ested in its restoration עמד במקום מקוה טהרה שנהרס במהלך השנים. -uchráněna, ale v 80. letech 20. století The synagogue served various pur המקוה מוקם במבנה שנבנה מאבן ומלבנים, גג demolici podlehla většina domků bý- poses. In 1947, it was bought (along with המקווה נבנה לוחות אבן גיר. valého židovského ghetta. V roce 1986 an adjacent rabbi house) by the Evangelical Church of Bohemian Brethren that turned בסוף המאה הי”ט הצטמצמה הקהילה היהודית koupilo zchátralou synagogu město. Po the rabbi houses into a prayer room and בהר׳מאנוב מסטץ. בשנת 1880 חיו בעיר רק revoluci v roce 1989 se o její obnovu za- the synagogue into a storeroom. The syn- 434 יהודים ובשנת 1900 היו בעיר רק 240 יהודים. sadil Ladislav Mareš, jehož maminka pře- agogue furnishings, except a wooden aron במהלך מלחמת העולם הראשונה גדל מספר היהודים -žila holocaust. Společně s dalšími sym- ha-kodesh, were liquidated and the demo בעיר באופן זמני לאחר שהגיע לסביבה גל גדול של patizujícími sousedy vytvořili Společnost lition of the synagogue was considered for פליטים יהודים מאיזורי הקרבות בגליציה ובבוקובינה. ochránců židovské kultury, která začala a while too. In the end, the synagogue was preserved but the 1980’s saw the tearing 1,538 פליטים יהודיים נרשמו בסביבה, הם שוכנו usilovat o záchranu židovských památek down of most houses in the former Jewish בהר׳מאנוב מסטץ ובכפרים רבים באזור. בשנת ve městě. ghetto. In 1986, the Town of Heřmanův 1890 פורסם חוק הקהילות היהודיות וקהילות רבות -Na konci 90. let 20. století se poda- Městec purchased the dilapidated syna בכפרים ובעיירות באזור נסגרו. בהר׳מאנוב מסטץ řilo získat prostředky na rozsáhlou re- gogue. Following the Velvet Revolution of נוסדה קהילה שאיגדה בתוכה יהודים מכרודים, konstrukci synagogy, provedenou podle 1989, Mr. Ladislav Mareš, a son of a Jewish הוישין, הרואובוביצה, זאייזדץ, פר׳סטאבלקי וישובים -plánů z roku 1870. Byly vyrobeny repliky woman who survived the Holocaust, com נוספים באזור. בתקופת הרפובליקה הצ׳כוסלובקית -původních sedadel, zrestaurována vý- mitted himself to the restoration of the syn agogue. Working together with his mother נרשמו בקהילה זו כ- 500 חברים. רב הקהילה malba a okenní vitráže, v budově byla and other similarly disposed neighbors, he התגורר בהר׳מאנוב מסטץ וביקר בקהילות באזור. רק nově rozvedena elektřina a zavedeno vy- established the Jewish Culture Preservation 54 יהודים התגוררו בשנת 1930 בעיר. נוצרים ויהודים tápění, aby mohla sloužit kulturním úče- Society which began to work towards the חיו בעיר בדו קיום שליו, לא מעט בזכות רב העיר, .lům. Byl rozšířen prostor v čele synagogy preservation of Jewish sights in the town

40–41 ד”ר יצחק פולקמן )Isak Folkmann(. 60 יהודים -za kovaným zábradlím, odkud byla čtena In the late 1990’s, the Society man גורשו מהר'מאנוב מסטץ לטרזין בזמן מלחמת העולם tóra a kázal rabín, aby vznikl prostor, od- aged to obtain enough funds to complete השנייה. רק שלוש נשים חזרו לאחר המלחמה. povídající novému využití (koncerty aj.). the vast reconstruction of the synagogue according to plans from the year 1870. רוב יהודי העיר הגיעו לטרזין בטרנספורט שיצא -Vlevo od aron ha-kodeš byl umístěn kla The synagogue was equipped with the 5 12 1942 מפרדוביצה ביום . . . vír. Rekonstrukcí prošla i sousední budo- replicas of original seats, its painting and יהודי העיר תרמו לשגשוג בתחומי התעשייה ,va rabínského domu – školy, kde vznikla stained glass windows were restored והמסחר בעיר. יהודים רבים עסקו בתעשיית הנעליים galerie Cyrany. Zde jsou umístěny obrazy and the building was provided with new המסורתית לאזור. פתגם עממי מקומי אומר ”אני a plastiky ze sbírky manželů Horákových, mains supply and a heating system to מעיר שבה יש יהודים ונעליים לרוב”. מרשם הגילדות .kteří je galerii věnovali. Slavnostní kolau- become a suitable venue for cultural events מתעד גילדה של סנדלרים בהר'מאנוב מסטץ כבר ,dace opravené synagogy proběhla v roce The area at the front of the synagogue behind a forged railing from where the משנת 1553. במאה הי”ט נמכרו נעליים שיוצרו Nově bylo vybudováno i oplocení .2001 Torah was read and a rabbi preached ser- בהר׳מאנוב מסטץ גם בוינה. מרבית היזמים בענף pozemku vedle synagogy a rabínského mons was enlarged to conform to its new ההנעלה המתפתח היו יהודים. מפעל הנעליים של domu, mezi synagogou a sousedním designated use (concerts etc.). A piano was אדולף פאלק )Adolf Falk( היה אחד המפעלים .domkem byla instalována nová kovaná placed to the left from the aron ha-kodesh הותיקים בעיר. המפעל נוהל מאוחר יותר בידי אלפרד brána se symbolem Davidovy hvězdy. The adjacent rabbi house – school – also פאלק שייצר נעלי נשים בבית שמספרו 252 ונעליים Za budovou rabínského domu v roce underwent reconstruction during which it לגברים בשלוחות המפעל בעיירה סקוטץ' ובישובים probíhal záchranný archeologický was changed into a gallery called Cyrany. It 2003 hosts an exhibition of paintings and statues אחרים. יוליוס גולדמן )Julius Goldmann( פתח výzkum, který i přes destrukci objektu acquired as a donation from the private pozdějšími zásahy potvrdil existenci את המפעל הראשון בעיר שייצר נעליים באופן -collection of Mr. and Mrs. Horák. The cer ממוכן )המפעל נסגר לאחר שנת 1899(. מפעל יצור židovské rituální lázně – mikve. Její kon- emonial opening of the new synagogue הנעליים המפורסם ביותר בעיר היה כנראה המפעל strukci tvořilo smíšené zdivo z lomového took place in 2001. The land surrounding של חברת "לוויט" )Löwit( שתיפקד עד גירוש מנהלי kamene a cihel s korunou z pískovcových the synagogue and the rabbi house was החברה היהודים למחנות הריכוז. בשנת 1856 ייסד kvádrů. finished with a new fence and a new metal אדולף לוויט את המפעל המשפחתי ופתח סדנא Židovská obec se na konci 19. století gate with the Star of David was installed between the synagogue and an adjacent ליצור נעליים ברחוב היהודים. בנו של אדולף, מיכאל zmenšovala, v roce 1880 již v městečku house. לוויט, הרחיב את החברה ופתח בשנת 1887 מפעל žilo jen 434 židovských obyvatel, v roce In 2003 archaeological research was לייצור נעליים בשני מבנים )מס' 243 ומס' jen 240 Židů. Dočasný příliv Židů carried out behind the rabbi house. Despite )332 1900 ברחוב צ'אסלאבסקה )Čáslavská(. החברה שיגשגה. nastal za 1. světové války, kdy do Heř- the destruction caused to the territory by בית החרושת העסיק 28 פועלים בשנת 1901 ושמונה manova Městce, stejně jako do všech several interventions, the archaeologists שנים מאוחר יותר כבר הועסקו בחברה 300 עובדים. okolních obcí, přišli židovští uprchlíci confirmed the previous existence of a ritual בין השנים 1891 – 1927 ניהלה בעיר יהודיה בשם -z Haliče a Bukoviny. Jejich počet dosáhl bath, a mikveh. It was built of mixed ma sonry consisting of quarry stone and bricks תרזיה קאצ'ר )Terezie Kačerová( מפעל נוסף až 1 538 uprchlíků, kteří byli ubytováni with a crown of sandstone blocks. שעסק בייצור נעליים ליצוא. nejen v Heřmanově Městci, ale i v mnoha The Jewish community started to יהודים רבים עסקו גם בתעשיית הטקסטיל בעיר. ,okolních vesnicích. Po roce 1890, kdy byl diminish at the end of the 19th century חברת הוכנר )Hochner( שנוהלה מאוחר יותר vydán zákon o židovských náboženských having only 434 or 240 Jews in the years על ידי מקס גולדמן היתה אחת החברות הגדולות obcích, většina malých venkovských obcí 1880 or 1900, respectively. An influx of בתחום. חברת הוכנר תיפקדה בהר'מאנוב מסטץ zanikla. V Heřmanově Městci vznikla Jews occurred during WWI when Jewish ככל הנראה עד שנת 1934. דוד פאלק ודוד טאוסיג židovská náboženská obec, k níž patřily fugitives from Galicia and Bukovina came )David Falk, David Taussig( ניהלו חברה למסחר obce Chrudim, Hoješín, Hroubovice, to Heřmanův Městec as well as to other neighboring towns. Their number reached סיטונאי בנייר כותנה וקרטון. -Zájezdec, Přestavlky. Za první republi as many as 1538 people who found shelters בית הקברות היהודי בעיר נוסד ככל הנראה במחצית ky čítala tato obec kolem 500 věřících. not only in Heřmanův Městec but also in השנייה של המאה הט”ו. זהו בית הקברות היהודי Rabín sídlil v Heřmanově Městci a do many nearby villages. Following the year העתיק ביותר במחוז פרדוביצה ואחד מבתי הקברות -ostatních obcí dojížděl. V roce 1930 již 1890 when the Jewish Religious Commu הר'מאנוב מסטץ. תחריט של Heřmanův Městec. Náhrobek Abrahama הר׳מאנוב מסטץ. שער הכניסה Hermanuv Mestec. Branka na hrbitov בית הכנסת בפר'לואוץ' על .Weisse s reliéfem přeloučské synagogy לבית הקברות ובית הטהרה. s ohelem. / A cemetery gate with מצבת הקבר של אברהם וייס a morgue (ohel). The tombstone of Abraham Weiss with the בבית הקברות. .relief of the Přelouč synagogue העתיקים והגדולים ביותר ברפובליקה הצ׳כית. žilo v samotném Heřmanově Městci jen nities Act was issued, most small Jewish שלא כמו בתי קברות יהודיים אחרים, לא נמצא .Židů. Mezi Židy a křesťany panovalo communities in the country ceased to exist 54 בית הקברות רחוק ממרכז העיר, אלא בקצה הגיטו, bezproblémové soužití, o což se zasloužil A Jewish community was organized in Heřmanův Městec, including the towns of ברחוב האבליצ׳קובה ) (. כפי שהזכרנו, -i místní rabín dr. Isak Folkmann. Do Tere Chrudim, Hoješín, Hroubovice, Zájezdec, Havlíčkova בית הקברות הורחב בהדרגה. ההרחבה האחרונה zína bylo z Heřmanova Městce za války and Přestavlky as its members. During התבצעה בשנת 1838 ושטחו לאחר ההרחבה הגיע odvlečeno celkem 60 osob, zpět se vrá- the so-called First Czechoslovak Republic ל3,972- מ"ר. חלקו העתיק ביותר של בית הקברות tily jen 3 ženy. Většina heřmanoměstec- (1918–1939), the community totaled to נמצא בדרום החלקה. בגלל מצוקת קבורה נוספו kých Židů byla deportována transportem about 500 adherents. The rabbi had his seat במקום זה שתי שכבות חדשות של עפר זו על גבי זו -z Pardubic 5. prosince 1942. in Heřmanův Městec from where he com והיהודים נקברו בקומות עד שהותרה רכישת שדה ,Židé znamenali pro Heřmanův Měs- muted to the other towns. In the year 1930 the Jewish population of Heřmanův Městec סמוך לשם הרחבת בית הקברות. כיום נמצאות בבית tec od počátku přínos i ve smyslu rozvoje alone amounted only to as few as 54 Jews. העלמין 1,077 מצבות קבורה ב21- שורות לא שוות. průmyslu a obchodu. Velkou tradici zde The coexistence of Jews and Christians was המצבה הקריאה העתיקה ביותר היא משנת mělo obuvnictví. Výstižné je rčení o Heř- uncomplicated and problem-free, which .1647 מספר המצבות היה גדול עוד יותר בעבר, ככל הנראה manově Městci „Já jsem z města toho, can be attributed, amongst others, to the ניצבו בעבר מצבות רבות בין שורות המצבות. מצבות .kde je bot a Židů mnoho.“ Cechovní ar- efforts of the local rabbi Dr. Isak Folkmann הקברים בבית הקברות מתעדות את התפתחות tikule dokládají existenci ševcovského A total of 60 people from Heřmanův Městec were sent to Terezín. Only 3 women came ההתישבות היהודית בעיר בצורה יחודית ועקבית. cechu již v roce 1553. V 19. století se back when the war ended. Most Jews of באזור המוגבה בדרום החלקה נמצאות המצבות místní obuv vyvážela až do Vídně; mezi Heřmanův Městec were deported in the העתיקות ביותר, במרכז נמצאיות מצבות מתקופת .podnikateli v rozvíjejícím se obuvnickém Pardubice transport of December 5, 1942 הרנסאנס, הבארוק והניאו קלאסיקה. בצפון החלקה průmyslu byla většina Židů. K nejstarším From the very beginning of their נמצאות המצבות החדשות ביותר מן המחצית místním firmám patřil podnik Adolfa presence in Heřmanův Městec, the Jews השנייה של המאה הי”ט ומן המאה העשרים. כאן גם Falka, později převzatý Alfredem Falkem, contributed to the development of industry ממוקמת האנדרטה לקרבנות השואה. který vyráběl dámskou obuv v domě čp. and trade in the town. Shoe making was a well-established traditional trade. Quite בבית הקברות נמצאות מצבות לוח לא סימטריות a pánskou ve filiálkách ve Skutči 252 apt is an old line about Heřmanův Městec רבות, האפיניות למזרח צ׳כיה. המצבות מעוטרות i jinde. První strojovou výrobu obuvi which says “I am from a town with many בעושר ומצבות רבות מתקופת הבארוק הן טיפוסיות v Heřmanově Městci začal provozovat shoes and Jews“. Guild articles documented למצבות מגולצ׳וב יניקוב. בחלק המרכזי של בית Julius Goldmann (firma zanikla po roce the existence of a guild of shoemakers as

42–43 הקברות, בקרבת בית הטהרה, נמצאת מצבה בודדת Patrně nejznámějším podnikem, early as 1553. In the 19th century, the shoes .(1899 משנת 1844. המצבה עשויה אבן והיא מקורה בגג který se udržel až do násilné deportace from Heřmanův Městec were imported even מתכת. חלקת הקבר של משפחת באייר )majitelů do nacistických lágrů, byla firma to Vienna. Most business people in the then )Baer booming shoemaking industry were of נבנתה באמצע המאה הי"ט בחלק הדרום-מזרחי של Löwitova. Její zakladatel – Adolf Löwit Jewish origin. One of the longest-running בית הקברות. זוהי מצבה מונומנטלית ומרשימה. si zařídil obuvnickou živnost v roce 1856 companies was Adolf Falk’s factory, later המצבות בבית הקברות מעוטרות בעיטורים סמליים -v Židovské ulici. Jeho syn Michal ji v roce taken over by Alfred Falk, which manufac רבים. נמצאים כאן עיטורים מסורתיים לקברי כהנים rozšířil a přenesl do Čáslavské ulice, tured ladies’ shoes in house No. 252 and 1887 ולקברי לוויים, עיטורים המתקשרים לשמות הנפטרים kde v domech čp. 243 a 332 vybudoval men’s shoes in its branch shops in Skuteč )אריה או ציפור(, סמלים המתקשרים למקצועם svou továrnu. Továrna rychle rostla, and in other towns. The first mechanical של הנפטרים )מספרי חייטים ומחט, ספר, סמלי z 28 dělníků v roce 1901, na 300 dělníků production line in Heřmanův Městec was started by Julius Goldmann (his company סנדלרים(, עיטורי פרחים ומוטיבים צמחיים )עצי דקל, -v roce 1909. Výrobu obuvi na vývoz pro was dissolved in 1899). Perhaps, the best- ) ענפי גפן , מגיני דויד וכדומה. הכיתוב על המצבות vozovala v Heřmanově Městci v letech known company which remained in full העתיקות ביותר הוא בעברית בלבד, במצבות מן také firma Terezie Kačerové. operation until the forced deportation of 1927–1891 המאה הי”ט נוסף לכיתוב העברי גם כיתוב בגרמנית Mimo obuvnictví podnikali zdejší Židé its owners into concentration camps was או בצ׳כית. על מצבות הקבורה החדשות יותר, מסוף i v průmyslu textilním. Významná byla Löwit’s company. Its founder Adolf Löwit המאה הי”ט ומהמאה העשרים נמצא יותר מצבות firma Hochner, kterou později převzal opened a shoemaking shop in 1856 in בגרמנית ובצ׳כית ללא כיתוב עברי. לעיתים קרובות Max Goldmann (fungovala ještě v roce ‘Židovská ulice’ (Jewish St.), his son Michal enlarged the business activities in 1887 and נמצא הכיתוב ”ת.נ.צ.ב.ה” גם על מצבות ללא כיתוב Velkoobchodní činnost s plátnem .(1934 transferred production to Čáslavská Street a kartounem rozvíjely firmy Davida Falka בעברית. מצבות הקבורה של פליטי גליציה ובוקובינה -where he built his own factory on the prem מתקופת מלחמת העולם הראשונה מהוות יוצא -a Davida Taussiga. ises of buildings No. 243 and 332. The fac מן הכלל ולמרות שכולן מתקופת מלחמת העולם Hřbitov, založený pravděpodobně tory grew fast, its initial staff of 28 workers הראשונה הן כתובות עברית בלבד. .v druhé polovině 15. století, je nejstarší in 1901 soaring to 300 employees in 1909 בערך במרכז בית הקברות, בקרבת הקיר המזרחי, -v Pardubickém kraji. Patří mezi nejstarší In the years 1891–1927, a Jewish business נמצא בית טהרה משנת 1838. שער הכניסה לבית a nejrozsáhlejší i v měřítku celorepubli- woman Terezie Kačerová operated another shoe making factory in the Jewish town. הקברות נמצא בקרבת בית הטהרה. בבית הטהרה kovém. Na rozdíl od ostatních hřbitovů The factory’s production was designed for מאוכסן עד היום ”ארון קבורה קהילתי”, יהודי ,na Chrudimsku neleží daleko za městem exports. העיר רכשו ארון קבורה בודד על מנת לעקוף את ale na okraji bývalého ghetta (v dnešní Outside shoemaking, Jews undertook תקנות הקבורה של הקיסר יוזף השני שקבעו קבורה .Havlíčkově ulici). O jeho postupném roz- business activities in the textile industry בארונות בניגוד למסורת היהודית. גופת המת הובאה -šiřování jsme se již zmínili výše, naposle- One of the most important textile opera לבית הקברות בארון, אך נקברה כאשר היא עטופה dy byl rozšiřován v roce 1838, kdy dosáhl tions was the Hochner Company that was תכריכים בלבד ובארון הקבורה נעשה אחר כך שימוש konečné rozlohy 3 972 m2. Nejstarší část later taken over by Max Goldmann (the חוזר. בבית הטהרה נמצאת גם עגלת קבורה משופצת. .(je na jeho jižní straně, kde docházelo company stayed in business until 1934 The companies owned by David Falk and העגלה הובאה מבית הקברות היהודי בכפר הור׳יצה k navážce a vrstvení hrobů (jsou zde David Taussig carried out wholesale trade )Hořice( שבאזור פודקרקונושי )dvě vrstvy navážky), než bylo povoleno in linen and calico. .)Podkrkonoší במספר ויטרינות המותקנות בבית הטהרה מתוארים přikoupení pole a rozšíření hřbitova. The Jewish cemetery, established most מנהגי קבורה יהודיים וסמלים בעיטורי המצבות. -V současnosti se na hřbitově nachází likely in the second half of the 15th centu בחלקו הצפוני של בית הקברות נמצא פישפש náhrobních kamenů v 21 nestej- ry, is the oldest cemetery not only in the 1 077 מיוחד שיועד לכהנים. בחלקו הצפוני מערבי של בית ných řadách. Nejstarší dochovaný čitelný Pardubice Region but it is also one of the הקברות עומד בית הקברן. הבית שופץ וכיום מתגורר .náhrobek je z roku 1647. Původně zde largest and oldest cemeteries nationwide Unlike the other cemeteries in the Chrudim במקום שומר בית הקברות. -patrně bylo náhrobků ještě více, na District, it does not lie far from the town בית הקברות תיפקד עד מלחמת העולם השנייה. cházely se v mezerách mezi dnešními but on the outskirts of its former ghetto בחודש מאי של שנת 1940 נערכה בחשאי הלוויה řadami. Náhrobky poskytují unikátní (today’s Havlíčkova Street). We have already האחרונה בבית הקברות, לוויתו של אלויס באס -ucelenou vývojovou řadu. Na jižní, na- mentioned that the cemetery had been ex הר'מאנוב מסטץ. מבט על בית הקברות מדרום. .Heřmanův Městec. Pohled na hřbitov z jižní strany. / A view of the cemetery from the south

)Alois Baas(. בית הקברות לא ניזוק על ידי הנאצים vážkou vyvýšené straně jsou nejstarší panded several times, the last enlargement ולאחר מלחמת העולם השנייה הועבר בית הקברות dochované náhrobky. Ve střední části having taken place in 1838 when the final 2 לידי הקהילה היהודית של פראג. בגלל המצב náhrobky renesanční, barokní a klasi- area covered 3 972 m . The oldest cemetery הפוליטי בזמן השלטון הקומוניסטי לא יכלה הקהילה -cistní, na severním okraji pak nejnovější part is situated in the south where land fills had been created and graves had been לטפל בבית הקברות והוא נעזב והוזנח. צמחיית פרא z druhé poloviny 19. století a ze století arranged in layers (there are two layers of גדלה בשטחו, קירות בית הקברות, בית הטהרה, dvacátého, včetně novodobého pomníku the landfill) before the Jews were allowed בית הקברן והשערים ניזוקו. לעיריה הוגשו תכניות -zdejším obětem holocaustu. to purchase extra land and extend the cem להריסת בית הקברות ולבניית מוסכים במקום. לאחר Objevuje se zde velké množství asy- etery premises. At present, the cemetery מהפכת הקטיפה של שנת 1989 הוצל בית הקברות metrických východočeských stél, bohatá consists of 1 077 tombstones laid out in 21 על ידי העמותה המקומית להצלת המורשת היהודית. je symbolika, která je na náhrobcích uneven rows. The oldest preserved, legible חברי העמותה, יחד עם ארגון הצופים המקומי -zastoupena. Barokní náhrobky jsou gravestone is from the year 1647. Apparent ועם מתנדבים נוספים, החלו בעבודות הצלה בבית ,typologicky shodné s náhrobky z Gol- ly, there used to be many more gravestones הקברות. הצמחייה העבותה דוללה, בית הטהרה, בית čova Jeníkova. Ve střední části hřbitova located in between the gaps between the contemporary grave rows. The gravestones הקברן וקירות בית הקברות תוקנו בהדרגה. בשנת v blízkosti ohelu se nalézá jediná zdejší portray a unique, compact development 1991 הוכרז בית הקברות אתר מורשת תרבותית tumba z roku 1844, složená z kamenů line. The southern, landfill-elevated side לשימור. כיום מתוחזק בית הקברות בקביעות ;s plechovou stříškou. Monumentální je bears the oldest, preserved gravestones ומבקרים רבים פוקדים את האתר. עירית הר׳מאנוב -i hrobka rodiny Baerů z poloviny 19. sto- the central area is scattered with Renais מסטץ מארגנת סיורים מודרכים בבית הכנסת, ;letí, která se nachází v jihovýchodní části sance, Baroque and Classicist gravestones במבנה בית הספר היהודי ובבית הקברות. hřbitova. whereas the northern strip is occupied by

44–45 Z tradičních náhrobních symbolů na the most recent gravestones dating back zdejším hřbitově nalezneme znaky ko- to the 2nd half of the 19th century and the th henů i levitů, symboliku se vztahem ke 20 century as well as a modern monument commemorating local Holocaust victims. jménům pohřbených (lev, pták), k profesi There is a vast number of asymmetric (krejčovské nůžky a jehla, kniha, šev- Eastern Bohemian steles as well as rich covské symboly), květinové ornamenty symbolic adornments displayed on the a motivy (palmová ratolest, vinný kmen), gravestones. The Baroque gravestones Davidovy hvězdy apod. Nápisy na nej- are of the same type as those in Golčův starších náhrobcích jsou pouze hebrej- Jeníkov. In the central cemetery area, near ské, od 19. století se k hebrejštině přidá- the morgue (ohel), is the only tomb from 1844 which is made up of stones and a met- vá němčina nebo čeština. Na nejnověj- al roof. Monumental is also the tomb of the ších náhrobcích z konce 19. a 20. století Baer Family from the mid-19th century lo- pak ubývá hebrejština a náhrobky jsou cated in the southeast part of the cemetery. německé, české nebo dvojjazyčné, někde The gravestones are richly decorated se objevuje alespoň tradiční pohřební with the traditional symbols of the Cohens formule v hebrejštině (5 písmen). Vý- and the Levites, symbolic expressions jimkou jsou náhrobky ortodoxních Židů related to the names of the deceased (lion or bird), or to their job (tailor’s scissors and a haličských uprchlíků z doby 1. světové needle, book, shoemaker’s symbols), floral války, které jsou výhradně hebrejské. ornaments and motifs (palm offspring, vine Přibližně ve středu hřbitova u vý- tree), the Star of David, etc. The inscriptions chodní zdi se nachází ohel z roku 1838. on the oldest gravestones are only in He- Vedle ohelu je vstupní branka na hřbitov. brew. In the 19th century they started to be V ohelu je dodnes uložena obecní rakev, complemented with German or Czech writ- kterou zdejší Židé zakoupili, aby napl- ings. The most recent gravestones from the Hermanuv Mestec. Desatero ve stitu synagogy. th nili požadavek josefínských nařízení, že end of the 19 century document a decrease The Ten Commandments on the synagogue gable. in the use of Hebrew which was replaced הר׳מאנוב מסטץ. לוחות הברית בחזית בית הכנסת. .všichni musí být pochováváni v rakvích with German, Czech or by bilingual texts. Židé ovšem nařízení obcházeli, mrtvého Some gravestones, however, are decorated v rakvi na hřbitov přivezli, ale do hrobu with at least a traditional Hebrew funeral byl uložen tradičním způsobem v rubáši formula (5 letters). The only exceptions to a rakev pak posloužila při dalším pohřbu. this rule are the gravestones of orthodox V ohelu stojí také restaurovaný pohřební Jews and Galician fugitives from the time of vůz, který pochází ze židovského hřbi- WWI which were decorated only in Hebrew. Approximately in the middle of the tova v Hořicích v Podkrkonoší. V sou- cemetery, next to its eastern wall, there is časnosti je zde umístěno i několik vitrín, a morgue (ohel) which was built in 1838. které informují návštěvníky o židovských Next to the morgue (ohel) there is an en- rituálních zvycích a symbolice. trance gate to the cemetery. Inside the Další zvláštností heřmanoměstec- morgue (ohel), you can still see a com- kého hřbitova je tzv. kohanitská branka, munity coffin that was purchased by local která byla vybudována v severní zdi hřbi- Jews to comply with the Joseph reforms that required that everybody be buried in tova a dodnes je průchodná. V severozá- a coffin. The Jews kept getting round this padním rohu hřbitova se nachází rekon- regulation: they transported the deceased struovaný hrobnický domek, upravený to a cemetery in a coffin but buried them k bydlení pro správce hřbitova. in accordance with a Jewish tradition, i.e. Na hřbitově se pohřbívalo až do clothed in a shroud. The coffin was then 2. světové války, poslední pohřeb se zde reused during another funeral. The morgue konal tajně v květnu 1940 (pochován byl (ohel) also stores a restored hearse that comes from the Jewish cemetery in Hořice Alois Bass). Hřbitov nebyl naštěstí nacis- v Podkrkonoší. At present, the morgue ty nijak poškozen a po válce se hřbitov (ohel) is fitted with several display cabinets stal majetkem Židovské náboženské with information about Jewish ritual cus- obce v Praze, která se však pod vlivem toms and symbols. nové politické situace nemohla starat Another specific feature of the o jeho údržbu, a tak hřbitov chátral. Za- Heřmanův Městec cemetery is a so-called růstal náletovými dřevinami, poškozeny Cohanit gate that was constructed in the cemetery’s northern wall and that is still byly obvodové zdi, ohel i hrobnický do- passable today. In the northwest corner of mek a branky. Hřbitovu hrozilo zrušení, the cemetery is a renewed sexton’s house na jeho místě byla plánována výstavba which has been remodeled to provide hous- garáží. Po revoluci v roce 1989 hřbitov ing for a cemetery janitor. zachránila zdejší Společnost ochránců Burial services were performed at this židovské kultury (viz výše). Její členové cemetery until WWII, the last funeral taking společně s místními skauty a dalšími place in secret in May 1940 (the deceased was Alois Bass). Fortunately, the cemetery dobrovolníky začali na hřbitově se zá- was not damaged by the Nazis and became chrannými pracemi – odstraňováním the property of the Jewish community in vegetace a opravou zdí, ohelu, branek Prague which, however, could not take care i hrobnického domku. Díky tomu byl of the premises due to the then emerging hřbitov zachráněn a v roce 1991 vyhlášen political situation, thus leaving the ceme- kulturní památkou. Dnes patří díky pra- tery to the ravages of time. It overgrew with videlné péči správce k nejudržovanějším air-borne woody plants; its peripheral walls, morgue (ohel), sexton’s house and gates na Chrudimsku a je hojně navštěvován. were damaged. For a while the cemetery’s Městský úřad v Heřmanově Městci zajiš- liquidation was planned to give way to ťuje činnost průvodců v synagoze, rabín- a new garage parking area. After the Velvet ském domě i na hřbitově. Revolution in 1989, the cemetery was saved by the local Jewish Culture Preservation So- ciety (see the text above) whose members, working together with local scouts and oth- er volunteers, initiated preservation activi- ties, weeding, repairs of the walls, morgue (ohel), gates, as well as sexton’s house. It was thanks to these wonderful efforts that the cemetery was saved and proclaimed a cultural monument in 1991. Today, the cemetery is regularly maintained by its conscientious janitor who made it one of the best-maintained sights of its sort in the . The place is a sought-after cultural landmark. The Municipal Authority Office in Heřmanův Městec regularly ar- ranges sightseeing tours with a guide to the synagogue, rabbi house and cemetery.

46–47 HOJEŠÍN הוישין

הוישין. מצבות הקבורה האחרונות שנשתמרו. .Hoješn. Posledni dochovane nahrobky. / The last well-preserved tombstones המסמך הראשון המתייחס לכפר הוישין )První zmínka o osadě Hoješín pochází The first mention of the community dates )Hoješín הוא משנת 1491. במסמך זה מופיע שם הכפר z roku 1491, kdy se její jméno objevuje back to the year 1491 when its name ברשימת האדמות שבבעלות אחוזת רואוסינוב v soupisu majetku rousínovského statku. appeared, for the time, on the list of the property of the Rousínov farmstead. In )Rousínov(. במאה הי"ז היה הכפר חלק מאחוזת V 17. století patřila k modletínskému the 17th century, the community belonged ( )Modletín( מודלטין . וואצלאב דאמוט panství, posledním majitelem byl Vác- to the Modletín estate, whose last owner, Václav Demuth( שקנה את הכפר בשנת 1839 היה הבעלים .lav Demuth, který Hoješín koupil v roce Václav Demuth, purchased Hoješín in 1839 האחרון של הכפר. משנת 1988 נמצא הכפר בשטח Od roku 1988 je součástí obce Seč. Since 1988 it has been part of the town of .1839 השיפוט של הישוב סץ' )Židovské osídlení je v obci doloženo Seč. .)Seč ההתישבות היהודית בהוישין מתועדת מן המאה -od 18. století, zřejmě již před sčítáním The Jewish settlement was first doc th הי"ח. ככל הנראה התגוררו יהודים בכפר עוד לפני v roce 1724. V tomto roce zde žilo 21 umented in the 18 century, probably even prior to the first census ever taken in מרשם התושבים של שנת 1724. בשנה זו רשומים -židovských obyvatel. Počet ovšem zahr 1724 when 21 Jews lived in there. How- ( 21 בכפר תושבים יהודים אם כי מספר זה כולל nuje i Židy ze statků Modletín a Rušinov. ever, this number also included the Jews בתוכו גם תושבים יהודים שהתגוררו בתחומי אחוזת .V 18. století mírně poklesl, k roku 1793 from the Modletín and Rušinov estates מודלטין ואחוזת רושינוב(. במאה הי"ח מספר zde bylo 12 Židů. V 19. století pak jejich In the 18th century the Jewish population היהודים בכפר ירד מעט ובשנת 1793 נרשמו בכפר počet rostl, v roce 1811 se zde uvádí 10 declined and had 12 members in 1793. In 12 יהודים. מספר היהודים עלה במאה הי"ט. בשנת židovských rodin. Ghetto v Hoješíně ni- the 19th century their number increased 1811 מתועדות בכפר עשר משפחות יהודיות. kdy nevzniklo, Židé žili rozptýleni mezi again and in 1811 ten Jewish families were recorded in the local register. A ghetto had בהוישין מעולם לא הוקם גיטו ויהודי הכפר חיו ostatními obyvateli. Židovská obec zde never been created in Hoješín as the local byla v 19. století silná, což dokládá fakt, במפוזר בסמוך לבתי הנוצרים. הקהילה היהודית -Jews were scattered among other inhab בכפר היתה חזקה יחסית במאה הי"ט, ליהודים היה že Židé měli i vlastní modlitebnu v sou- itants. The Jewish community was quite חדר תפילה שהותקן בבית מגורים פרטי ורב היה kromém domku, kam docházel rabín. strong, which is evidenced by the fact that מבקר בבית התפילה בכפר בקביעות. במשך כל Od počátku 19. století do roku 1902 the Jews even had their own prayer room המאה הי"ט מוקם חדר התפילה היהודי בבקתה tomuto účelu sloužila chalupa čp. 30, po in a private home to which a rabbi would שמספרה 30. בשנת 1902 נשרפה הבקתה וחדר jejím požáru však již modlitebna nebyla come to teach them. From the beginning th התפילה לא נפתח מחדש לאחר השריפה. הקהילה obnovena. Židovská obec zanikla jako of the 19 century until the year 1902, the prayer room was found in village house No. היהודית של הוישין נסגרה, כמו קהילות כפריות v dalších venkovských obcích v roce 1890 30. After this house burnt down, the prayer רבות אחרות והיהודים שנשארו בכפר נרשמו ברבנות a Hoješín připadl pod rabinát do Chotě- room was never restored again. Like in הקהילה היהודית של העיר כוטבור'. -boře. Před 2. světovou válkou zde žila již other towns, the Jewish religious commu לפני מלחמת העולם השניה חיה בכפר רק משפחה jen jedna židovská rodina Körpnerova, nity ceased to exist in 1890 and Hoješín was יהודית אחת, משפחת קורפנר )Körpner(. שתי jejíž dvě členky zahynuly v Osvětimi. integrated in the Chotěboř rabbinate. In נשים ממשפחת קורפנר נרצחו באושוויץ. Hoješínští Židé založili i vlastní hřbi- the eve of World War II there lived only one יהודי הוישין יסדו בית קברות עצמאי כמחצית tov, pravděpodobně v roce 1810. Toto Jewish family, the Körpners; whereas, two females of this family died in Auschwitz. הקילומטר מצפון לכפר. במקור, עבר נחל כרודימקה -datum také uvádí bronzová pamětní des Hoješín’s Jews also founded their own )( בקרבת בית הקברות. לאחר סכירת ka umístěná na východní zdi hřbitova. cemetery, most likely in 1810. This year is הנחל בשנת 1932 הוגבהה מחצית משטח בית Hřbitov se nachází asi 0,5 km severně od mentioned on a bronze memorial plaque הקברות ונבנה קיר מגן מבטון. לוח זכרון מארד .obce, původně nedaleko řeky Chrudim- attached on the eastern cemetery wall שנקבע בחלקה המזרחי של חומת בית הקברות מציין ky. Po vybudování přehradní nádrže Seč The site is situated approximately 0.5 km את שנת 1810 כשנת יסוד בית הקברות. v roce 1932 byla polovina plochy hřbi- north of the town, originally nearby the בית הקברות נוסד על שטח של 1,240 מ"ר. המצבה tova vyvýšena a vybudována ochranná Chrudimka River. After the Seč dam was built in 1932, one half of the cemetery area העתיקה ביותר, משנת 1814, לא נשתמרה. הלוויה betonová zeď. Původní rozloha hřbitova was elevated and a protecting concrete wall 2 האחרונה בבית הקברות נערכה בשנת činila 1 240 m . Nejstarší náhrobek po- was erected around it. The initial cemetery .1919 בבית הקברות נקברו לא רק יהודי הוישין אלה גם cházel z roku 1814 (nedochoval se), po- area was 1 240 m2. The oldest tombstone יהודים מהסביבה ויהודים מקהילות מרוחקות יותר -slední pohřeb se zde konal v roce 1919. comes from 1814 (It has not been pre

48–49 הוישין. מצבות הקבורה האחרונות שנשתמרו. .Hoješn. Posledni dochovane nahrobky. / The last well-preserved tombstones )לדוגמא בשטבינה, בויאנוב, כוטבור' ואפילו מערים Na hřbitově byli pochováváni nejen Židé served.) and the last funeral took place in מרוחקות כמו קולין או יהלאבה(. משנת 1814 ועד z Hoješína, ale i z okolí a vzdálenějších 1919. The cemetery became the final resting 1907 נקברו בבית הקברות בהוישין יותר מobcí (např. Běstvina, , Chotěboř, place for Jews from Hoješín as well as from 250- farther villages (e.g. Běstvina, Bojanov, אנשים. לאחר שנסגרה הקהילה היהודית בכפר עבר .(ale dokonce až z Kolína, nebo Jihlavy Chotěboř, and even from towns as remote בית הקברות לאחריות הקהילה היהודית של העיר Na hřbitově bylo mezi lety 1814–1907 as Kolín or Jihlava). Between 1814 and 1907 כוטבור'. ברשומי הקהילה בכוטבור' ניתן לקרוא על pochováno přes 250 osob. Správu hřbi- 250 people were buried there. Upon folding תיקונים שנערכו בכביש הגישה לבית הקברות בשנת ,tova převzala po zániku místní obce the activities of the Jewish community 1894. בית הקברות נהרס בשני שלבים במהלך Židovská náboženská obec v Chotěboři, cemetery administration and maintenance המחצית השניה של המאה העשרים. בשנת z jejíchž zápisů se v roce 1894 dovídáme was taken over by the Jewish community 1962 הורתה מחלקת התברואה המחוזית על עקירה חלקית o úpravě cest u hřbitova. in Chotěboř whose records of 1894 speak of the repair of the roads leading to the של המצבות ועל הריסת בית הטהרה וחומת בית K likvidaci hřbitova došlo ve dvou cemetery. 1980 הקברות. בשנת הורתה מחלקת התברואה etapách v 2. polovině 20. století. Nej- The cemetery was liquidated in two המחוזית, למרות מחאות של הרשות לשימור prve byl v roce 1962 zbourán na příkaz stages during the second half of the עתיקות, לעקור את המצבות הנותרות ולטמון okresního hygienika ohel, hřbitovní zeď 20th century. First, a district hygienist אותן בבור בקרבת בית הקברות. בסתיו של שנת -a odstraněna část pomníků, posléze ordered that the morgue (ohel), ceme 1980 סודר שטח בית הקברות כפארק עירוני ושבע v roce 1980 byly na příkaz téže instituce tery wall and some of the tombstones be מצבות סמליות הושארו במקומן. בפארק הותקן přes protesty památkářů odstraněny removed in 1962. Later, in 1980, the same authority required (despite the protests לוח זכרון שציין את יעודו הקודם של השטח. בשנת -zbylé pomníky a složeny v jámě v blíz of preservationists) that all of the remain- kosti hřbitova. Na podzim téhož roku byl 1999 הוחזר בית הקברות לידי הקהילה היהודית ing graves be removed and stored in a pit בפראג. כיום ניתן לראות במקום תשע מצבות, רובן hřbitov upraven jako park a zbývajících near the cemetery. In the fall of 1980, the ממחצית המאה הי"ט והעתיקה שבהן משנת sedm pomníků v něm ponecháno. Byla cemetery was transformed into a park with .1814 לשבע המצבות המקוריות שהושארו במקומן עם -zhotovena i pamětní deska, která na seven graves left. A plaque commemorat הריסת בית הקברות נוספו שתיים נוספות במועד existenci hřbitova upozorňovala. Hřbitov ing the existence of the cemetery was also מאוחר יותר. שתי המצבות הנוספות הן פגומות se v roce 1999 dostal zpět do majetku made. In 1999, the cemetery was included ואינן ממוקמות במקומן הנכון. המצבה העתיקה Židovské obce v Praze. V dnešní době in the property of the Jewish Community of Prague. Nine remaining gravestones, ביותר כיום היא מצבת הקבר של יהויאכים שוורץ ,zde lze nalézt zbylých devět náhrobků usually from the mid-19th century, have משנת 1823 והמצבה הצעירה ביותר היא מצבת většinou z poloviny 19. století, nejstarší been retained to this date, the oldest dating הקבר הפגומה בחלקה של הגב' רייזל פיק משנת je z roku 1814. Sedm stél, umístěných back to 1814. The seven steles which were 1907. הכיתוב על המצבות הוא בעברית או בשילוב -po likvidaci hřbitova, doplňují dvě další, created after the liquidation of the ceme של עברית וגרמנית. בשנת 2016, כאשר גובה zřejmě doplněné později, na rozdíl od tery are accompanied with two more steles המים במאגר פאר'יז'וב הסמוך היה מינימלי, מצאו sedmi původních poškozené a nesprávně which were obviously added later. Unlike מתנדבים חלק ממצבת קבורה נוספת באגן המאגר orientované. Nynější nejstarší náhrobek the original steles, the newer ones show signs of damage and their spatial position ושבר המצבה הוחזר לבית הקברות. pana Joachima Schwarze pochází z roku is wrong. The oldest gravestone dedicated 1823, nejmladší dochovaný náhrobek, to Mr. Joachim Schwarz is from the year resp. jeho torzo, patří paní Rejzl Pick a je 1823; whereas, the most recently added z roku 1907. Nápisy na náhrobcích jsou and preserved gravestone, or its ruin, was buď hebrejské nebo hebrejsko-německé. dedicated to Mrs. Rejzl Pick in 1907. V roce 2016 byl dobrovolníky díky rekord- The inscriptions on the gravestones are ně nízkému stavu vody v přehradě vylo- either in Hebrew or in Hebrew and German. In 2016 volunteers used the record-low wa- ven fragment jednoho náhrobku a umís- ter level in the local dam, salvaged a frag- těn zpět do prostoru bývalého hřbitova. ment of one of the gravestones and placed it back where the original cemetery used to be found.

50–51 CHRUDIM כרודים

כרודים. שער הכניסה לבית הקברות. .Chrudim. Vstupni brana chrudimskeho hrbitova. / A cemetery entrance gate העיר כרודים )Chrudim( מצוינת לראשונה Nejstarší písemná zmínka v Kosmově The oldest written mention of Chrudim בקרוניקה של קוסמאס משנת 1055, כארשר נפטר -kronice o Chrudimi se vztahuje k roku can be found in Kosmas Chronicle and re fers to the year 1055 when Prince Břetislav בה הרוזן בר'טיסלאב )Břetislav( במהלך מסע kdy zde zemřel kníže Břetislav na ,1055 died here in a campaign to Poland. Because כיבושים לפולין. כרודים היתה עיר מוהר מלכותית -tažení do Polska. Chrudim byla králov Chrudim was a royal dowry town, Jewish והתישבות היהודים בעיר הוגבלה בכללים, שהיו ským věnným městem, osídlování Židů settlement had to follow rules applicable to בתוקף בערים כאלה. .se proto řídilo pravidly, která se na tato the town’s status המסמך הראשון המתעד נוכחות יהודית בעיר מזכיר -města vztahovala. The oldest evidence of the Jews’ pres יהודיה בשם אסתר שקיבלה בשנת 1556 אישור -Nejstarší doklady o Židech ve městě ence in the town speaks of a Jewish wom ממועצת העיר לייבא ולמכור בעיר יין שלא מתוצרת uvádějí v roce 1556 Židovku Ester, které an called Ester and dates back to the year כרודים. על פי שמות הרחובות והאזורים בעיר ניתן městská rada povolila dovážet a čepovat 1556 when the Town Council permitted the supply and decanting of foreign wines (i.e. להניח, כי יהודים התגוררו בעיר עוד לפני שנת cizí vína (tj. nechrudimské výroby). Na .1556 the wines that were not produced in Chru- ספר הרישומים העירוני הישן ביותר, מן השנים přítomnost Židů ve městě můžeme však dim). However, the presence of the Jews 1399–1401, מזכיר רחוב הנקרא "רחוב היהודים". usuzovat již dříve z pomístních jmen. in this locality can be deduced from field ספרים אחרים מזכירים אזור שנקרא "הר היהודים". ,Nejstarší městská kniha z let 1399–1401 names existing even earlier. For instance בשנת 1650 החליטה מועצת העיר לאסור על יהודים uvádí ulici jménem Židovská, v měst- the oldest town archives kept in the years להתגורר בכרודים. יהודי בשם אברהם ských knihách se rovněž setkáváme s po- 1399–1401 recorded a street called Židovská היפן )Hippen( קיבל אישור מיוחד להישאר. רישום jmem „na Židovském kopci“. (‘Jewish’) and they also made references to a place called ‘Jewish Hill’. משנת 1651 מזכיר שתי משפחות יהודיות בעיר -V roce 1650 radní rozhodli, že v Chru In the year 1650, the town councilors dimi nesmí pobývat žádný Žid s výjimkou 1660 1656 וארבעה אנשים בכל משפחה. בשנים ו- decided that no Jews, except Abraham גורשו היהודים מכרודים, במשך מאה השנים הבאות -Abrahama Hippena, v soupisu pod- Hippen, could stay in Chrudim. A reli לא התגוררו יהודים בעיר, אך נרשמה פעילות כלכלית daných podle víry z roku 1651 figurují gion-based census of 1651 reported 2 של יהודים עם תושבי העיר )מסחר והלוואות(. dvě židovské rodiny o čtyřech členech. Jewish families of 4 members. In the years בשנת 1765, למרות מחאות של חברי מועצת V letech 1656 a 1660 však městská rada 1656 and 1660, the Town Council banished העיר, הותרה מחדש התישבות של יהודים בעיר Židy vypověděla z města. Dalších 100 let the Jews entirely. Over the following 100 years there were no Jews in Chrudim. והותר להם לנהל מחסן טבק. במרשם התושבים של ,se pak v Chrudimi Židé nevyskytovali Instead, they only did business with and שנת 1783 מוזכרים תשעה יהודים ובמרשם משנת pouze obchodovali s místními obyvateli became creditors to Chrudim’s citizens. 1793 מוזכרים עשרה יהודים. בשנת 1837 מוזכרות a stávali se jejich věřiteli. První Židé se The first Jews were not allowed to settle שתי משפחות יהודיות בכרודים. לאחר החוקה -zde mohli usadit přes protesty zdejších here until 1765 when, despite the council של שנת 1867 והרפורמות החדשות החלה הגירת radních teprve v roce 1765, kdy jim gu- ors’ protests, the Supreme Administration יהודים מישובי הסביבה )הרואובוביצה, זאייזדץ, bernium povolilo zřízení skladu tabáku. Province Authority (‘gubernium’) permitted פר'סטאבלקי והר'מאנוב מסטץ( לכרודים ונרשם .Při sčítání v letech 1783 a 1793 bylo them to establish a tobacco storehouse גידול משמעותי במספר היהודים. יהודים פתחו v Chrudimi 9, resp. 10 osob židovské During the censuses of 1783 and 1793, nine or ten people of Jewish religion, respec- בכרודים חנויות ובתי מלאכה. בסביבות שנת víry, v roce 1837 jsou zde uváděny dvě 1900 tively, were recorded. In the year 1837, two חיו בעיר כ260- תושבים יהודים. rodiny. Výrazněji začal počet Židů růst Jewish families were officially registered in יהודי כרודים היו רשומים בקהילה היהודית של po jejich úplné emancipaci díky nové the town. A pronounced increase in Jewish הר'מאנוב מסטץ. בשליש האחרון של המאה הי"ט, ústavě v roce 1867. Do Chrudimě se při- population began after their complete עם הגידול במספר היהודים בעיר, ניסו היהודים stěhovávali Židé z okolních venkovských emancipation following from the amended להקים קהילה יהודית עצמאית בכרודים. בשנת obcí – Hroubovic, Zájezdce, Přestavlk, Constitution in 1867. Chrudim witnessed 1887 הוקמה האגודה הדתית היהודית של העיר. בשנת -Heřmanova Městce, a zakládali si zde an influx of Jews coming from neighbor ing communities – Hroubovice, Zájezdec, 1889 רכשה האגודה במכירה פומבית מגרש שיועד své obchody a živnosti. Nejvyššího počtu Přestavlky, Heřmanův Městec – who started להקמת בית קברות. האגודה דאגה לחיי הדת בעיר, Židů dosáhla Chrudim kolem roku 1900, their trades and shops here. The Jewish אירגנה שיעורי דת לתלמידים יהודיים בבתי הספר kdy zde žilo podle výsledků sčítání lidu community reached its peak in about 1900 ועסקה בפעילות ציבורית. .kolem 260 Židů. when a census reported 260 of Jews

52–53 Chrudimští Židé patřili pod Židov- The Jews from Chrudim were mem- skou náboženskou obec v Heřmanově bers of the Heřmanův Městec religious Městci. Když jejich počet v Chrudimi community. When their numbers began to grow in the last third of the 19th century, v poslední třetině 19. století vzrostl, za- they began to pursue emancipation. In the čali usilovat o emancipaci. V roce 1887 year 1887, they established the Union for založili Spolek izraelitů ku pěstování the Practicing of Israelite Worship which bohoslužby, který v roce 1889 koupil purchased land for the construction of v licitační dražbě pozemek pro zřízení a Jewish cemetery in an 1889 auction sale. židovského hřbitova. Členové spolku se The Union members organized religious starali o organizaci náboženského živo- life, ensured religious education at schools and were active participants in the town’s ta, zajišťovali výuku náboženství na ško- social life. lách a byli ve městě i veřejně činní. A synagogue has never been built in Chrudim. Dum rodiny Strassovy (demolovan V Chrudimi nebyla nikdy vybudována Chrudim. Initially, the Jews used several v 70. letech 20. století). / The Strass family samostatná synagoga. Zpočátku Židé rented premises as prayer rooms – the orig- house (demolished in the 1970’s). כרודים. בית משפחת סטראס )נהרס בשנות השבעים של využívali několika pronajatých prostor. inal prayer room is believed to have been המאה העשרים(. Nejprve se modlitebna uvádí v domě in house No. 124/I (today in Široká St.) from čp. 124/I v dnešní Široké ulici, odkud se where it moved to house No. 64/IV in 1887 (Jánské Suburb – opposite the then Bída v roce 1887 přestěhovala do domu čp. Hotel and today’s Masaryk Square). Then, 64/IV na Jánském předměstí (naproti it moved to house No. 211/IV. The Union בכרודים מעולם לא נבנה בית כנסת. בתחילה הותקנו -hotelu Bída – dnešní Masarykovo ná- strived to build a synagogue, which is doc חדרי תפילה בכמה חדרים שכורים במרכז העיר. městí). Odtud se stěhovala do domu umented by its decision made in 1896 when חדר התפילה הראשון היה כנראה בבית שמספרו čp. 211/IV. Spolek o výstavbu synagogy the Union’s general meeting approved I/124 )כיום ברחוב שירוקה(. בשנת 1887 עבר חדר usiloval, o čemž svědčí usnesení z roku a plan to buy a lot for a new prayer room th התפילה לבית שמספרו IV/64 בפרבר יאן )מול kdy valná hromada schválila zá- on the occasion of the 50 anniversary ,1896 בית המלון "בידה" לשעבר, בכיכר מסריק של היום(. měr zakoupit při příležitosti 50. výročí of the then Emperor’s rule. However, the intended purchase was never completed. In מכאן עבר חדר התפילה לבית שמספרו panování císaře Františka Josefa I. místo .211/IV 1917, the Union bought house No. 371/IV in האגודה היהודית השתדלה לבנות בית כנסת ומסמך pro modlitebnu. Ke koupi však nikdy ne- Čáslavská St. whose first floor was changed משנת 1896 מעיד על כוונת האסיפה הכללית של došlo. V roce 1917 zakoupil spolek dům into a prayer room. The first worships took העמותה לקנות בעיר מגרש לצורך בניית בית כנסת čp. 371/IV v Čáslavské ulici, kde byla place in May 1918. In 1933, the prayer room שיפתח לרגל יובל החמישים לשלטון הקיסר. המגרש v prvním patře upravena modlitebna. Bo- caught fire; fortunately, it was extinguished לא נקנה לבסוף ובית כנסת לא נבנה בעיר. hoslužby se zde konaly od května 1918. before causing too much damage. During בשנת 1917 קנתה האגודה היהודית הדתית בית Modlitebnu postihl v roce 1933 požár, its entire existence, the Union aspired to found its own autonomous Jewish commu- ברחוב צ'אסלאבסקה ) ( )מספר חלקה .který se však podařilo včas zlikvidovat nity, an effort they had failed to materialize Čáslavská )371 IV / . בקומה השניה בבניין הותקן חדר תפילה Spolek po celou dobu své existence usi- by before the beginning of WWII. Upon the ונערכו בו תפילות ממאי 1918. בשנת 1933 נפגע loval o vytvoření samostatné židovské arrival of the Nazis, the Union’s activities חדר התפילה קלות בשריפה שפרצה בו אך הנזק לא obce, čehož se mu do 2. světové války were prohibited and were not resumed היה רב והתפילות במקום נמשכו. בכל שנות קיומה nepodařilo dosáhnout. Po příchodu na- after the war as most of the local Jews had ניסתה האגודה היהודית של כרודים להתנתק מקהילת .cistů byl zakázán a po válce již neobnovil perished הר'מאנוב מסטץ ולייסד קהילה יהודית עצמאית. svou činnost, protože většina Židů zahy- At the time of WWI, Chrudim – like other nearby towns – witnessed an im- פעילות האגודה היהודית נאסרה עם הכיבוש הנאצי .nula migration wave of Jewish fugitives from ופעילותה לא חודשה לאחר השואה. V době 1. světové války přišli do Galicia and Bukovina. There are no concrete בזמן מלחמת העולם הראשונה הגיע לכרודים, כמו Chrudimě stejně jako do okolních obcí figures evidencing the number of people לישובים רבים בסביבה, גל גדול של פליטים יהודיים židovští uprchlíci z Haliče a Bukoviny. Pro who were accommodated in Chrudim at מגליציה ומבוקובינה. מספר הפליטים המדויק בעיר לא ידוע, אך בשנת 1918, כאשר פליטים רבים כבר חזרו לבתיהם במזרח, עדיין התגוררו בכרודים 142 פליטים יהודיים. האגודה היהודית של כרודים דאגה לאכסנתם, העסקתם וכלכלתם של הפליטים. בבית הקברות היהודי של כרודים נשתמר קבר אחד של פליט מגליציה אם כי ניתן להניח בבטחון שיותר פליטים כאלה נקברו בבית הקברות של העיר. בסוף המאה הי"ט ובזמן הרפובליקה הצ'כוסלובקית הראשונה היו יהודים רבים תושבים מכובדים בעיר. חנויות רבות במרכז העיר היו בבעלות יהודית. ברחוב שירוקה )Široká( למשל, שכנה חנות כלי הבית של משפחת אדלר, חנות הבגדים והקונפקציה של משפחת אגולר )Agulár( וחנות הבדים של משפחת ברייטנפלד. מספר מסבאות בעיר היו בבעלות יהודית. משפחת ויץ )Witz( ניהלה מזקקת ליקר מפורסמת ברובע קטרינה. קארל סמואל סטאס )Strass( פתח מסבאה כאשר הגיע לעיר בשנת 1865. משפחת סטאס היתה מן המשפחות החשובות בעיר, עורך הדין ד"ר אדוארד סטאס היה כנראה בן המשפחה הידוע ביותר, הוא היה חבר בעמותות ציבוריות רבות בכרודים ועמד בראש האגודה היהודית הדתית כרודים. תכנית בית הקברות )Chrudim. Planek na stavbu hrbitova v Chrudimi (1891). .)1891 שפעלה למען הקמת בית כנסת בעיר. בית הקיץ של .(A cemetery construction layout (1891 משפחת סטאס בהורני בראדלו – וורשוב )Horní Bradlo – Vršov( תוכנן על ידי האדריכל Chrudim nemáme doložen přesný počet those times, but there still lived 142 Jews in קארל קאצ'ירק והוא נחשב לאחת מפניני האדריכלות osob, které zde byly ubytovány, ale ještě the year 1918 when the fugitives began to של תקופת בין מלחמות העולם. קארל צוואק v roce 1918, kdy se již uprchlíci vraceli leave for their homeland. Their accommo- )Zwack( )נולד ב1906- בוינה, נפטר בניו יורק dation, employment and living expenses zpět, jich v Chrudimi žilo 142. O jejich ב1984-(, נכדו של קארל סטאס, זכה שלוש פעמים during the war years were taken care of by ubytování, zaměstnávání a obživu se באליפות אירופה ואליפות אוסטריה בהחלקה the Union. Although only one tombstone spolek za války staral. Na hřbitově je אמנותית לזוגות וזכה במדליות רבות באליפויות of a Galician fugitive has been preserved at dochován jeden náhrobek haličského the cemetery, it can be claimed that several העולם )יחד עם בת זוגתו המחליקה אידי פאפז(. בין uprchlíka, s určitostí jich zde však bylo Galicians were buried there. החברות בבעלות יהודית בכרודים ניתן למנות את In the late 19th century and during the pochováno několik. בית החרושת פ.ל.פופר )F. L. Popper( שהיה מפעל ,(First Czechoslovak Republic (1918–1939 הנעליים הגדול ביותר בעיר. המפעל של משפחת Chrudimští Židé patřili na konci the Chrudim Jewish community ranked פופר החליף את מפעל הנעליים של הסנדלר היהודי století a za první republiky mezi vý- among notable townspeople. They owned .19 מוריס בק )Beck( ואשתו ברבורה. אמיל סאלוס znamné chrudimské měšťany. Patřila jim many downtown shops – for instance, in )Emil Salus( היה סוחר חשוב בכרודים. הוא ניהל řada místních obchodů v centru – v Ši- Široká St. the Adlers ran an ironmonger’s shop, the Agulárs had a textile and clothes חנות למוצרי מזון מיובאים ומפעל לקליית קפה -roké ulici např. Adlerova rodina provozo shop, the Breitenfelds operated another vala železářství, Agulárovi obchod s lát- ובוטנים. הקפה של סאלוס היה ידוע בטיבו ונמכר textile shop. Several of Chrudim’s taprooms גם בסניף שפתחה החברה בפראג. אמיל סאלוס היה kami a konfekcí, Breitenfeldovi obchod were also in Jewish hands and the Witz גם פעיל בחיים הציבוריים בכרודים. הוא היה בין se střižním zbožím. Také několik chru- Family ran a liquor production shop in מייסדי בית הקברות היהודי בעיר ומזכירת המדינה dimských kořalen vlastnili Židé, rodina Katherina Suburb. Another liquor shop was

54–55 של ארה"ב מדליין אולברייט היא אחת מצאצאיו. ד"ר Witzova provozovala vyhlášenou likérku established by Karel Samuel Strass after ארתור פאכנר )MUDr. Artur Pachner(, רופא na Kateřinském předměstí. Obchod s ko- he moved to Chrudim in 1865. The Strass שיניים וטכנאי, היה מחשובי העיר. הוא ניהל מרפאה řalkou si po svém příchodu do Chrudimě Family enjoyed an outstanding reputation and perhaps the most prominent of their בפינת כיכר רסלובו ) ( )כיום v roce 1865 založil také Karel Samuel members was the attorney at law Edvard Resslovo náměstí ) פועלת במקום חנות תמרוקים וכתב מספר מאמרים -Strass. Mezi nejvýraznější osobnosti Strass, who participated in many Chru פורצי דרך בתחום רפואת השיניים. rodiny Strassovy patřil advokát JUDr. dim-based societies and associations and 87 מיהודי העיר גורשו למחנות ריכוז בתקופת Edvard Strass, člen mnoha chrudimských who was in charge of the administration השואה, 80 מהם נספו. spolků, který také vedl záležitosti Spolku of the Union for the Practicing of Israelite בית הקברות היהודי בכרודים נוסד בשנת izraelitů ku pěstování bohoslužby. Ro- Worship. The Strass Family commissioned 1889 על מגרש שנרכש בקרבת בית הקברות הכללי של -dina si nechala podle návrhu architekta the architect Karel Kačírek to design a holi day mansion for them; it was bulit in Horní העיר החדשה במזרח העיר. מלאכת התכנון של בית Karla Kačírka postavit rekreační vilu Bradlo-Vršov and to this day belongs to העלמין הופקדה בידי המהנדס המקומי עמנואל v Horním Bradle-Vršově, která patří mezi the gems of the interwar years. One of יר'אבק )Emanuel Jeřábek(. אבן הפינה של בית skvosty meziválečné architektury. Mezi Karel Strass’s renowned offspring was his הקברות הונחה בשנת 1889 ובינואר 1890 נערכה významné potomky Karla Strasse patřil grandson Karl Zwack (1906 Vienna – 1984 הלוויה הראשונה בבית הקברות שבנייתו עוד לא -jeho vnuk Karl Zwack (1906 Vídeň – New York), a three-time European and Aus הסתיימה. היתה זו לוויתו של מ. ווהריזק New York), trojnásobný mistr Evro- trian champion in pair skating and a holder 1984 )M. Vohryzek(, נשיא האגודה הדתית היהודית. py a Rakouska v párovém krasobruslení of several world championship medals (his skating partner was Idi Papez). בית הקברות, ששטחו 2,022 מ"ר מגודר בקיר לבנים -a několikanásobný medailista z mistrov The list of then Jewish businesses oper- ství světa (s partnerkou Idi Papez). שבו קבוע שער כניסה מונומנטלי. החלל הפנימי של ated in Chrudim continues with the largest השער שימש כחדר טהרה. מצידי השער נמצאים .Mezi židovské podniky patřila i nej- local shoe making company owned by F שני שערי כניסה קטנים עם שבכת ברזל. מעל שער větší chrudimská továrna na obuv F. L. L. Popper which became a successor to הכניסה הראשי הותקנה הכתובת "המוות שער לחיים" Poppera, která se stala nástupcem pod- the business previously run by the Jewish niku židovského obuvníka Mořice Becka shoemaker Moritz Beck and his wife Barbo- a jeho ženy Barbory. Známým chrudim- ra. Another well-known business figure was Emil Salus who established a grocer’s shop ským obchodníkem byl i Emil Salus, and a coffee and peanut roasting plant. který založil obchod koloniálním zbožím Salus coffee was also sold in his branch a pražírnu kávy a burských oříšků, Sa- shop in Prague and was considered one lusova káva se prodávala i v pobočce of the supreme coffee brands. Emil Salus v Praze a patřila mezi vyhlášené. Emil was also an active member of Chrudim’s Salus byl rovněž aktivním v chrudimském social life and belonged, among others, to veřejném životě, patřil mezi zakladatele the founders of the local Jewish cemetery. židovského hřbitova. Mezi jeho význam- One of his prominent descendants is no one less than the former US State Secretary né potomky patří bývalá americká mini- Madeleine K. Albright. MUDr. Artur Pachner, stryně zahraničí Madeleine K. Albright. a dentist and a dental prosthetician, was Významnou, i když nedoceněnou osob- another outstanding yet underestimated ností, byl MUDr. Artur Pachner, zubní name. He ran his practice in the house at lékař a technik, který provozoval svou the corner of Ressl Square (today there is praxi v domě na rohu Resslova náměstí a drugstore) and wrote several pioneering (dnes drogerie) a napsal několik objev- research works in his field. Chrudim. Německý umělec Gunter Demnig po- The Nazis abducted a total of 87 Jews kládá první chrudimské kameny zmizelých (2017). ných prací ve svém oboru. from Chrudim, 80 of whom died in concen- The German artist Gunter Demnig is laying Nacisté odvlekli z Chrudimi celkem tration camps. the first stumbling stones in Chrudim (2017). כרודים. האמן הגרמני גינטר דמניג קובע במדרכה את אבני osob, z nichž 80 v lágrech zahynulo. The cemetery was founded on a lot that 87 הנגף )שטולפרשטיין( הראשונות בכרודים )Hřbitov byl vybudován na pozemku za- was purchased in April 1889 and situat- .)2017 koupeném v dubnu 1889 v blízkosti novo- ed near a modern municipal cemetery in městského hřbitova na východním okraji the eastern suburb. Its construction was města. Stavba byla zadána místnímu commissioned with a local master-builder named Emanuel Jeřábek and its founda- staviteli Emanuelu Jeřábkovi a již v říjnu tion stone was laid as early as October, téhož roku byl položen základní kámen. 1889. The cemetery was open to the public Hřbitov se otvíral ještě nedokončený po while unfinished after the death of the smrti starosty spolku M. Vohryzka, který Union’s mayor, M. Vohryzek, who was the byl na hřbitově jako první v lednu 1890 first person to be buried there in January pochován. Hřbitov má rozlohu 2 022 m2, 1890. The cemetery occupies 2 022 m2 ohrazuje ho cihlová zeď, v níž je také and it is fenced by a brick wall fitted with a monumental entrance gate that used to umístěna monumentální vstupní brána serve as a morgue (ohel). Each side of the s ohelem. Po jejích bocích jsou kované gate is completed with forged entrance vstupní branky. Hlavní vstup do ohelu byl gates. The main morgue (ohel) entrance orámován nápisem v češtině „Smrt brána was framed with this inscription in Czech: Chrudim. Kameny zmizelých položené v roce života“, který však byl s celou budovou “Death–Gate to Life”. Unfortunately, this 2017. / Stumbling stones laid in 2017. כרודים. אבני הנגף )שטולפרשטיין( שהונחו בשנת zdevastován a dosud nebyl obnoven. ornament and the whole board on which .2017 Uvnitř se původně nacházela deska se it was displayed were devastated and have not been restored yet. The interior of the jmény zakladatelů hřbitova. Nejstarší morgue (ohel) also used to show a board בשפה הצ'כית. המבנה כולו מוזנח ולא משופץ. בתוך -náhrobek pochází z roku 1890, nejmlad with the names of the cemetery founders. חדר הטהרה הותקן לוח זכרון עם שמות המייסדים. -ší z roku 1940. Náhrobků se dochovalo In the course of time this board disap המצבה העתיקה ביותר היא משנת 1890 והצעירה zhruba 100. Na některé z nich byla po peared. The oldest tombstone comes from ביותר משנת 1940. כ100- מצבות נשתמרו בבית .válce dotesána jména obětí nacismu. 1890 and the most recent one from 1940 הקברות, לאחר מלחמת העולם השנייה הוספו שמות .Podle dochovaného plánku můžeme sle- There are about 100 preserved tombstones בני משפחה שנספו בשואה על כמה מהמצבות. dovat rozmístění hrobů na hřbitově – je After WWII, the names of Nazi victims תכנית בית הקברות שנשתמרה מתעדת את חלוקת zde sekce hrobek zakladatelů hřbitova, were additionally engraved on some of the tombstones. A well-preserved historical הקברים בבית הקברות: נמצאת כאן חלקת מייסדי -sekce dětských hrobů a hrobů pro cizin plan tells us about the original layout of בית הקברות, חלקה מיוחדת לקברי ילדים וחלקה -ce. Vzhledem ke stáří hřbitova zde již pře- graves consisting of three sections: ceme לזרים. בית הקברות בכרודים הוא חדש יחסית ורוב vládají moderní náhrobky, které se příliš tery founders’ graves, children’s graves and המצבות הן מודרניות. בדומה לבתי קברות נוצריים neliší od křesťanských – černá leštěná foreigners’ graves. Considering the age of נמצא כאן מצבות מאבן גרניט שחורה ושבכות žula, kovové ohrazení hrobového místa. the cemetery, most of its tombstones are מתכת מסביב לחלקות הקבר. על כמה מצבות מאבן ’Je zde však i několik opukových náhrobků modern and do not differ from Christians גיר ניתן למצוא סמלים יהודיים טיפוסיים )זר פרחים, s typickými židovskými symboly (věnec, graves substantially. They are often made of black polished granite, stand at the head ענף גפן( ונמצאת כאן גם מצבה בצורת עמוד רומי. vinný kmen) či pomník ve tvaru římského of the grave, and are finished with met- על המצבות החדשות יותר מסותת בדרך כלל מגן sloupu. Na novodobých náhrobcích je al fence. However, there are also several דוד. הכיתוב על המצבות הוא בשילוב של עברית nejčastějším symbolem Davidova hvězda. argillite tombstones with typical Jewish וגרמנית, עברית וצ'כית, או גרמנית וצ'כית בלבד. Na náhrobcích se vyskytují hebrejsko-ně- symbols (wreaths or vine tree) or a grave מצבת קבר אנכית בודדת של פליט יהודי מגליציה .mecké, hebrejsko-české i pouze německé monument shaped like a Roman column שנפטר במקום במהלך מלחמת העולם הראשונה nebo české nápisy. Výlučně hebrejský je The most frequent symbol appearing on כתובה עברית בלבד. náhrobek haličského uprchlíka z 1. světo- modern-age gravestones is the Star of David. The gravestones are marked with לאחר מלחמת העולם השנייה לא היה בית הקברות vé války, který má typický tvar opukové Hebrew-German, Hebrew-Czech, only Ger- בשימוש ושלטה בו הזנחה. חומת בית הקברות ובית stély. Hřbitov se po válce přestal pou- man or only Czech inscriptions. The only הטהרה ניזוקו. כמה מצבות נפלו על הארץ ומצבות -žívat, protože v Chrudimi již žádní Židé gravestone with exclusively Hebrew engrav אחרות נגנבו. -nebyli, a postupně chátral. Ohradní zeď ings is found on the grave of a Galician fu

56–57 כרודים. סוגים שונים של מצבות קבורה. .Chrudim. Různé typy hřbitovních náhrobků. / Various types of cemetery tombstones

בית הקברות נמצא היום בבעלות הקהילה היהודית i ohel byly zdevastovány, náhrobky po- gitive from WWI which features the typical בפראג. בית הקברות שופץ בהדרגה. המצבות valeny, řada hrobů se propadla a některé shape of an argillite stela. The cemetery הפגועות תוקנו והוצבו מחדש במקומן, עבודות náhrobní kameny byly rozkradeny. stopped to be used for burial purposes after שיקום נעשו גם בשער הכניסה ובחדר הטהרה. גג Hřbitov je dnes v majetku pražské ži- the end of WWII as there were no Jews left in Chrudim. As a result, it became severely המבנה ההרוס נבנה מחדש והותקנו דלתות עץ ­dovské obce a byl postupně rekonstruo dilapidated. The fence wall and the morgue ván, opraveny poškozené a spadlé ná- חדשות הפונות לבית הקברות. פנים חדר הטהרה ohel) were devastated; the gravestones) עוד לא שופץ למרות ששכבת הטיח הפנימית ,hrobky. Rovněž na zdevastovaném ohelu were taken down, many graves collapsed נעלמה כמעט לחלוטין. בקיר שבו הדלתות הפונות proběhly základní záchranné práce, byla and some gravestones ended in the hands לבית הקברות ניתן להבחין בחלקי כתובת עברית, .vyměněna propadlá střecha a nahrazeny of thieves זהו פסוק כ"ג מפרק ל' בספר איוב " כִ י יָדַ עְתִי מָ וֶ ת dřevěné dveře ve vchodu ze hřbitova. Today, the cemetery is the property of תְשִ יבֵ נִיּובֵית מֹועֵד לְכָל חָ י". בשנת 2012 תוקנה Interiér je však dosud poškozen. Přesto- the Jewish Community of Prague. It was חזית המבנה בחלקה הפונה לבית הקברות. בכמה že vnitřní omítka takřka podlehla zkáze, gradually restored and all damaged, tilting הזדמנויות שונות ערכו מתנדבים עבודות גיזום ודילול .na stěně s dveřmi z hřbitovní strany or broken down tombstones were repaired The morgue (ohel), which was also badly של צמחיית הפרא ושחזור השבילים בבית הקברות. jsou dochovány fragmenty hebrejského damaged, underwent basic preservation nápisu. Jedná se o citát z knihy Job 30, 70 2012 בדצמבר , בטקס לציון שנה לטרנספורטים procedures: its collapsed roof was replaced של היהודים מכרודים, נחנכה אנדרטה לקרבנות Vím, že mě předáš smrti, přivedeš and the wooden door that was set in the :23 השואה תושבי המקום. על שלוש מצבות אנכיות do domu, kde se setká všechno živé. entrance coming from the cemetery was מסותתים שמותיהם של 86 תושבי העיר שגורשו V roce 2012 byla obnovena vnější omít- replaced. The interior, however, remains למחנות ההשמדה )השם האחרון יצורף לאנדרטה ka na stěnách ze hřbitova. Na hřbitově damaged. Even though the interior plaster בקרוב( עם תאריכי הלידה שלהם. כמו כן מסותתים proběhlo i několik dobrovolných brigád has been almost completely ruined, its wall על האנדרטה פסוקים מספר תהילים " יֹשֵב בְסֵתֶ ר na kultivaci přerostlé vegetace a obnově with the door on the cemetery side still עֶלְיֹון בְצֵל ישַדַ יִתְ לֹונָן. אֹמַ רלַה' מַחְסִיּומְצּודָתִ י základní cesty po obvodu hřbitova. Při retains fragments of Hebrew inscriptions. It is a quotation from the book of Job 30, 23: אֱֹלהַי אֶבְטַ ח בֹו" )תהילים, צ"א, א-ב( בעברית -příležitosti 70. výročí transportu chru “I know you will bring me down to death, ובתרגום לצ'כית, מגן דוד ורשימה של מחנות הריכוז ”.dimských Židů do Terezína byl v prosinci to the place appointed for all the living וההשמדה שבהם נספו יהודי כרודים. roku 2012 na hřbitově odhalen památník In 2012, the plaster on the outer cemetery מספטמבר 2017 מונצחים יהודי כרודים שנספו místním obětem holocaustu. Na třech walls was restored. Volunteers helped to בשואה גם באמצאות שטֹולּפרשטיינֶה – )"אבני stélách jsou vytesána jména všech 86 cultivate overgrown weeds and renewed נגף"(. אחת עשרה אבני הנגף הראשונות הותקנו .odvlečených (87. jméno bude v brzké the main road running along the cemetery th על המדרכות בקרבת בתים שבהם התגוררו יהודים době doplněno) s daty narození. Mimoto On the occasion of the 70 anniversary of the transport of Chrudim’s Jews to Terezín, שנרצחו בשואה – ברחוב שירוקה )je zde hebrejský a český překlad verše )Široká a Holocaust monument was unveiled at the מול בית משפחת אדלר לשעבר, במדרכה מתחת žalmu: Kdo v tajemství Nejvyššího cemetery in December, 2012. Three steles 91 למעבר המכונה "חור העכבר" שמוביל למקום שבו sedá, stráví noc ve stínu Všemocného. are engraved with the names and dates עמד בעבר בית משפחת סיידליץ ובכיכר רסלובו Prav Hospodinu, tys azyl můj a tvrz, můj of birth of all 86 abducted Jews (The 87th )Resslovo náměstí( מול הבית שבו התגוררה בעבר Bůh, na kterého se spoléhám!, Davidova name will be added soon.) as well as with משפחת פאכנר. עיריית כרודים תמשיך להניח אבני hvězda a seznam koncentračních táborů, the Hebrew and Czech versions of psalm זכרון במקומות נוספים בעיר בשנים הקרובות. kde chrudimské oběti zahynuly. 91: Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Od září 2017 připomínají v Chrudimi Almighty. I will say of the Lord, “He is my zavražděné Židy také tzv. stolpersteiny – refuge and my fortress, my God, in whom kameny zmizelých. Prvních 11 kamenů I trust”, the Star of David and a list of the bylo umístěno na tři místa k domům, kde concentration camps in which Chrudim’s zahynulí žili – v Široké ulici před dům Jews perished. Adlerových, na chodníčku pod Myší dírou Since September 2017, so-called do míst, kde stával dům Seidlitzových, stolperstein­ blocks, or stumbling stones a na Resslově náměstí před dům Pach- have been a constant reminder of Chru- dim’s Holocaust victims. The first 11 stum- nerových. V příštích letech chce město bling stones were placed in three sites near Chrudim pokračovat s pokládáním těch- the houses where they used to live – in to kamenů na dalších místech. Široká Street in front of the Adlers’ house, on the sidewalk under the Mouse Hole (Myší díra) which leads to the area where the Seidlitz’s house used to stand, and in Ressl Square in front of the Pachners’ house. The City of Chrudim plans to lay more stumbling stones in the future.

Chrudim. Památník obětem holocaustu na hřbitově odhalený roku 2012. / The Holocaust Monument unveiled in the cemetery in 2012. כרודים. האנדרטה לקרבנות השואה שנחנכה בבית הקברות בשנת 2012.

58–59 PŘESTAVLKY פר'סטאבלקי

האיזכור המוקדם ביותר של הכפר פר'סטאבלקי První zmínka o obci Přestavlky pochází The first mention of the town dates back to the year 1318 when Ctibor de Drziest- )Přestavlky( הוא משנת 1318. אז היה הכפר כולו z roku 1318, kdy je jako majitel uváděn awlk was reported to be its manorial lord. בבעלותו של צטיבור דה דרזייסטאוולק .Ctibor de Drziestawlk. Vlastníci vsi, resp The owners of the town, or rather of the )Ctibor de Dryiestawlk( . הכפר והאחוזה כולה celého panství, se v průběhu dějin často whole estate, changed during the course החליפו בעלים פעמים רבות. במחצית הראשונה של měnili. V první polovině 15. století vlast- of time rather frequently. In the first half of המאה הט"ו היה אדון האחוזה אלש מבטובאני nil panství Aleš z Bětovan, po něm vla- the 15th century, the estate was owned by )Aleš z Bětovan( ואחר כך היתה שייכת לשושלת dykové z Přestavlk. V roce 1454 daroval Aleš of Bětovany who was succeeded by the אדוני פר'סטאבלקי. בשנת 1454 העניק המלך Přestavlky král Ladislav řečený Pohrobek squires of Přestavlky. In the year 1454, King לאדיסלאב )Ladislav( את הכפר לאצילים יאן (pánům Janovi z Kozojed a Jiřímu z Pou- Ladislav (nicknamed Posthumous Child donated Přestavlky to the lords Jan of Kozo- מקוזוידי וגיאורג מפואוכובראד ),chobrad. Od 16. století se vlastníků vy- Jan z Kozojed jedy and Jiří of Pouchobrady. From the early střídala celá řada. V roce 1747 Přestavlky " ) Jiří z Pouchobrad . מן המאה הט ז החליפה 16th century onward, the estate had several האחוזה בעלים רבים. קטרינה אאורספרג )zakoupila Kateřina Auerspergová, rozená owners. In 1747 Přestavlky was purchased Kateřina Auersperg( ששם נעוריה היה שנפלד )Schönfeldová, a statek byl začleněn do by Kathrin Auersperg, nee Schönfeld, and )Schönfeld קנתה את הכפר פר'סטאבלקי בשנת 1747 והוא nasavrckého panství. V letech 1829– the local homestead became a part of the סופח לאחוזת נאסבארקי )(. בשנים se stal majitelem nasavrckého pan- Nasavrky Estate. In 1829–1860 the Nasavrky 1860 1829 – 1860 הפך פרנטישק ק. אאוספרג ství František X. Auersperg, který Přesta- Estate was acquired by Francis X. Auersperg who sold the town of Přestavlky in 1860 to )František X. Auersperg( אדונה של אחוזת .vlky prodal v roce 1860 Josefu Kellerovi Josef Keller. The last owner of the home- נאסבארקי כולה, בשנת 1860 מכר אאוספרג את Posledním majitelem velkostatku byl stead was Karel Regensdorfer who left it at הכפר פר'סטאבלקי ליוסף קלר )Karel Regensdorfer, který odsud odešel the end of World War II. .)Josef Keller הבעלים האחרון של הכפר היה קארל רגנסדורפר na konci 2. světové války. The Jewish settlement of Přestavlky was )Karl Regensdorfer( שעזב את המקום רק לאחר Židovské osídlení je v Přestavlkách documented in the 18th century, the first מלחמת העולם השנייה. doloženo od 18. století, prokazatelně již really demonstrable evidence going back ההתישבות היהודית בפר'סטאבלקי מתועדת מן před rokem 1724, kdy proběhlo celozem- to the time before 1724 when a nationwide המאה הי"ח, עוד לפני רישום היהודים הכללי שנערך ské sčítání Židů a v Přestavlkách žilo 43 Jewish census was taken and when 43 Jewish inhabitants were recorded. The pop- במסגרת מרשם התושבים של שנת 1724. בכפר židovských obyvatel. Počet obyvatel rostl ulation grew especially after the issuance נרשמו אז 43 תושבים יהודים. מספר היהודים בכפר zejména po vydání Tolerančního patentu of the Tolerance Patent by Emperor Joseph גדל לאחר פרסום כתב הסובלנות של הקיסר יוסף Josefem II. v roce 1781. V této době pat- II in 1781. At that time Přestavlky was a part השני בשנת 1781. באותה תקופה היה הכפר שייך řily Přestavlky k chrasteckému panství, of the Estate which was held by the לאחוזת כראסט )Chrast( שאדונה היה יאן ליאופולד .jehož držitelem byl královéhradecký Bishop of Hradec Králové Jan Leopold Hay האי )Jan Leopold Hay(, הבישופ של קניגסגראץ. biskup Jan Leopold Hay. Ten byl proslulý The Bishop was known for his enlightened הבישופ האי היה ידוע בדיעותיו הנאורות והוא svou osvíceností, s níž nabádal své pod- attitude with which he advised his subjects at his estate to cultivate mutual respect – ניסה לשכנע גם את הנתינים באחוזותיו, קתולים, -dané na panstvích ke vzájemné toleran tolerance – not only between Catholics פרוטסטנטים ו"בני דת אברהם", לנהוג בסובלנות זה ,ci – nejen katolíky s protestanty, ale také and Protestants, but also with Israelites אל זה. גם הכפרים הרואובוביצה )s izraelity – Abrahamity, jak je ve svých or Abrahamites, as he called them in his )Hroubovice וזאייזדץ )Zájezdec( היו שייכים לאחוזת כארסט ,pastýřských listech nazýval. Mimo Pře- pastoral letters. In addition to Přestavlky פר׳סטאבלקי. מצבת הקבר של .Přestavlky. Náhrobek Moritze Meisla פר׳סטאבלקי. הדרך לבית הקברות. .Přestavlky. Cesta ke hřbitovu מוריץ מייזל. .A road leading to the cemetery. The tombstone of Moritz Meisl

והבישופ תמך בהתיישבות יהודים במקומות אלה. stavlk patřily k jeho panství i Hroubovice his estate also comprised the towns of לפי רישום היהודים של שנת 1793 גרו בפר'סטאבלקי a Zájezdec. V těchto vsích a jejich okolí Hroubovice and Zájezdec in which the 140 יהודים ב- 22 משפחות. בשנת 1895 התגוררו podporoval usazování židovských rodin. Bishop promoted the settlement of Jewish families. The register of Jewish families liv- בכפר 154 יהודים ב19- משפחות. Podle soupisu židovských rodin v roce ing in Přestavlky made in 1793 recorded 22 תכניות הבניה של בית הכנסת משנת 1777 נשתמרו 1793 již bylo v Přestavlkách usazených families, or rather 140 people. In 1825, there " אך בית הכנסת נבנה רק לפני סוף המאה הי ח. .rodin čítajících 140 osob. V roce 1825 were 19 families, or rather 154 people 22 הישוב היהודי התרכז בקרבת בית הכנסת. 11 בתים to bylo 19 rodin se 154 osobami. The initial plans for the construction יצרו שכונה יהודית קטנה בחלק הצפון מזרחי של Z roku 1777 se dochovaly plánky na of a synagogue are dated 1777. Indeed, its הכפר. עוד שישה בתים יהודים נוספים עמדו ברחובות stavbu synagogy, která byla do konce building had been finished by the end of the th אחרים. במחצית המאה הי"ט מהווים היהודים שליש -století skutečně realizována. V okolí 18 century. Gradually, the area surround .18 מתושבי הכפר. ing the synagogue was built up with 11 synagogy se postupně soustředila zá- לאחר הרפורמות של אמצע המאה הי"ט עוזבים Jewish houses that created a small town stavba 11 židovských domů, které vytvo- יהודים רבים את הכפרים ועוברים לערים הגדולות .quarter on the southeast side of the town řily malou čtvrť v severovýchodní části באיזור. הקהילה היהודית בפר'סטאבלקי נסגרה A further 6 houses were erected in other obce, dalších šest jich stálo odděleně streets. In the mid-19th century, the Jews בשנת 1892 על פי חוק משנת 1890. עוד לפני סגירת represented about one third of the town’s הקהילה היהודית נולדה תכנית לאחד את הקהילה עם -v jiných ulicích. V polovině 19. století tvo řili Židé asi třetinu obyvatel obce. population. הקהילה היהודית בכפר זאייזדץ הסמוך )-Following the relaxation of social and “Přestavlk Z Přestavlk došlo stejně jako z jiných ”Zájezdetzer Kultusgemeinde(. התכנית מעולם political conditions in the second half of לא יצאה לפועל והיהודים שנשארו בפר'סטאבלקי malých obcí po uvolnění poměrů v druhé the 19th century, many Jews of Přestavlky )כמו גם יהודי זאייזדץ הסמוכה( צורפו לקהילת polovině 19. století k migraci do větších began to migrate to bigger towns and הר'מאנוב מסטץ )הרמנשטאדט(. center v okolí. Židovská náboženská cities. The local Jewish community was בתחילת המאה העשרים חיו בפר'סטאבלקי רק obec zde byla zrušena v roce 1892 podle cancelled in 1892 pursuant to a law passed 17 in 1890. Before the community was dis- יהודים )על פי מרשם התושבים של שנת zákona z roku 1890. Ještě před zrušením )1910 solved, there was a plan to join the small, וניתן להניח כי מספרם היה דומה גם לפני מלחמת vznikl plán na spojení se stejně malou same-size Jewish community in Zájezdec nedalekou obcí v Zájezdci, z něhož měla העולם השנייה. ברשימת קרבנות השואה מופיעים -and create a ‘Přestavlk-Zájezdetzer Kultus ארבעה אנשים שמקום מגוריהם האחרון היה בכפר vzejít “Přestavlk-Zájezdetzer Kultusge- gemeinde’ union. However, this idea did not פר'סטאבלקי. meinde”, spojení se však nikdy nezrea- materialize. Instead, Přestavlky – just like

60–61 הרופא והסופר ויקטור ווהריזק )lizovalo. Po zrušení židovské obce tedy Zájezdec – joined the Jewish community )Viktor Vohryzek )1864 – 1918(, פעיל בתנועה היהודית הצ'כית, היה byly Přestavlky připojeny (stejně jako of Heřmanův Městec. At the beginning of th מבני הכפר הידועים )ראה בערך פרדוביצה(. Zájezdec) k Židovské náboženské obci the 20 century, Přestavlky had only 17 people of Jewish religion (according to the בית הכנסת שנבנה בסוף המאה הי"ח שופץ והורחב -v Heřmanově Městci. Na počátku 20. sto 1910 census); whereas a similar number 1920 1852 בשנת ושימש כבית כנסת עד שנת letí žilo v Přestavlkách již jen 17 Židů can be estimated to have been valid prior to בערך. משנה זו משמש הבניין כבית מגורים והוא sčítání lidu 1910), podobný počet lze WWII. The lists of Holocaust victims report) עומד על תילו עד היום )מספר חלקה 91(. הקיר předpokládat také před druhou světovou 5 people whose last known address was in הצפוני של המבנה מעיד על יעודו המקורי. במחצית .válkou. Na seznamech obětí holocaustu Přestavlky המאה הי"ט הוקם בכפר בית ספר יהודי אך אין figurují čtyři osoby, jejichž posledním tr- A renowned native of this town was פרטים מדויקים על המבנה ששימש אותו. מקוה valým bydlištěm byly Přestavlky. Viktor Vohryzek, a leading representative of the Czech-Jewish movement, writer and הטהרה של פר'סטאבלקי היה בבית עץ קטן קטן Ze známých rodáků obce je třeba physician (1864–1918) (See the chapter דרומית מערבית לארמון, ברשומות מתועדת קדרת .(.’jmenovat významného činitele česko- ‘Pardubice נחושת ששימשה לחימום המים במקוה. בשנת židovského hnutí, spisovatele a lékaře The local synagogue, built at the late 1858- נבנה במקום בית העץ מבנה אבן העומד על תילו עד .Viktora Vohryzka (1864–1918) – viz hes- 18th century, was reconstructed in 1852 היום )מספר חלקה 82(. תכניות הבנין של בית האבן -lo Pardubice. Around the year 1920 it was reconstruct נשתמרו, כמו גם באר מים שכנה שממנה זרמו המים Synagoga, postavená na konci 18. sto- ed into a family house that has survived ישירות לבריכת מקוה הטהרה. letí, byla v roce 1852 přestavěna. Svému until now (building No. 91). The existence of the synagogue is evidenced with the בשנת 1844 נוסד בית קברות יהודי כחצי קילומטר -účelu sloužila do počátku 20. století. Ko north-exposed wall of the building. In the lem roku 1920 byla přestavěna na rodinný צפונית לכפר. הקהילה קנתה את השטח מאדון אחוזת .mid-19th century a school was established פר'סטאבלקי, הרוזן פרנטישק ק. אאוספרג. בבית -dům, který dodnes stojí (čp. 91), existenci However, no detailed information is avail הקברות, ששטחו 1,518 מ"ר נמצאות כ50- מצבות. synagogy dokládá severní stěna budo- able about its construction or architectural כיום ניצבות במקומן רק שש מצבות והשאר מוטלות vy. Někdy kolem poloviny 19. století zde value. The town had its own ritual bath – the במקומן על הקרקע או מרוכזות בקרבת חומת byla založena i škola, o jejíž stavbě však mikveh that was arranged in a stone house בית הקברות. ע"פ ספרי הרשומות נקברו בבבית .nevíme nic bližšího. V obci byla i rituální located southwest of a local chateau in 1858 (This mikveh replaced a former wooden one הקברות 144 אנשים בין השנים 1844 – 1895. אין lázeň – mikve, která byla vybudována that, however, used to be equipped with נתון לגבי מספר הנקברים במחצית הראשונה של -v kamenném domku jihozápadně od zá a copper boiler for water heating.) The stone המאה העשרים. בבית הקברות לא נקברו רק יהודי mečku v roce 1858 (na místě starší dřevě- house (today its No. is 82) as well as its פר'סטאבלקי, אלא גם יהודים מישובים בסביבה. né, která již byla vybavena měděným kot- construction plans have been retained. So המצבה העתיקה ביותר בבית הקברות היא ככל lem k ohřevu vody). Domek (dnes čp. 82) has been a small nearby spring that used to הנראה מצבת הקבר של אהרן אגולר )i plány na jeho stavbu se dochovaly, stej- supply water to the bath by gravity feed. )Agular משנת 1848. המצבה הצעירה ביותר היא מקברו ně jako studánka v jeho sousedství, ze In the year 1844, the Jewish community started its own on a lot situated של פרידריך הרמן משנת 1906. מצבות חדשות které se samospádem lázeň napouštěla. cemetery 0.5 km north of the town. The community יותר נפלו בד"כ קרבן לגניבה. על המצבות בבית Židovská obec zbudovala roku 1844 purchased this piece of land from the owner הקברות ניתן להבחין בכיתוב בעברית וגרמנית, -vlastní hřbitov na pozemku vzdáleném of Přestavlky’s farmstead, Prince Fr. X. Au בעברית וצ'כית, בעברית בלבד ובגרמנית בלבד. -km severně od obce, který pro ten ersperg. The cemetery area of 1 518 m2 com 0,5 על המצבות ניתן להבחין בעיטורים רבים, מוטיבים účel zakoupila od majitele přestavlckého prises about 50 tombstones of which as few צמחיים, עיטורים המתקשרים לשם הנפטר )אריה(, -velkostatku knížete Fr. X. Auersperga. as 6 still remain upright, the others lay top כוכב מתומן, עץ דקל או חופה. בחלקן העליון של -Na pozemku 1 518 m2 se nachází cca 50 pled or are piled at the cemetery wall. Ac כמה מהמצבות מסותתים עיטורים בסגנון ניאו גותי. ,náhrobků, bohužel pouze šest jich je vzty- cording to the register of births and deaths 144 people were buried here between 1844 המצבות העתיקות ביותר הן מצבות בסגנון הניאו čených, ostatní leží na hrobových místech and 1895. However, the information about בארוק והן דומות באופיין למצבות הקבורה nebo jsou shromážděny u hřbitovní zdi. the number of funerals held in the first half מגולצ'וב יניקוב )מצבות אלו עשויות בד"כ שיש Podle matričních knih zde bylo mezi lety of the 20th century is not available. The local בהיר, קווי המתאר שלהם עדינים וענפים, הכיתוב על pohřbeno 144 osob. Kolik cemetery became the place of the final rest 1895–1844 Přestavlky. Hřbitov s povalenými náhrobky. Toppled tombstones at the cemetery.

פר'סטאבלקי – מצבות מוטלות על צידן בבית הקברות.

המצבות עדין ולא עמוק, צורת האותיות מעודנת(. pohřbů se uskutečnilo v první polovině for the Jews from Přestavlky as well as from בית הקברות תחום בקיר אבן ולבנים. הקיר פגום -století, nelze již dohledat. Na hřbitově surrounding towns. The oldest of the previ .20 מאוד בכמה מקומות.הצמחיה בבית הקברות byli pohřbíváni nejen Židé z Přestavlk, ale ously unidentified tombstones is the stele of Aron Agular from 1848; the most recent מטופלת כך, ששטח בית הקברות לא יתכסה בשיחי -také ze širokého okolí. Nejstarší z proza one belongs to Friedrich Herrmann and was פרא. מבנה בית הטהרה המקורי לא נשמר, ניתן .tím identifikovaných náhrobků je stéla erected in 1906 לשער את מיקום בית הטהרה על פי תלולית העפר Arona Agulara z roku 1848, nejmladší Modern tombstones often fell prey to המוגבהת במקום. -je pomník Friedricha Herrmanna z roku thieves. The tombstones bear German, He 1906. Novodobé náhrobky padly často brew, Hebrew-German and Hebrew-Czech za oběť zlodějům. Na náhrobcích jsou inscriptions. The number of tombstones německé, hebrejské, hebrejsko-německé with Hebrew only is minimum. The dec- orative motifs that can be observed here a hebrejsko-české nápisy. Z ozdobných include: floral ornaments, symbols relat- prvků se zde vyskytují rostlinné motivy, ed to the names of the deceased (lion), symboly související se jmény zesnulých eight-pointed star, palm, or baldachin. (lev), osmicípá hvězda, palma, balda- Some tombstones have their upper parts chýn. Některé náhrobky mají v horní části decorated with Gothic or New Gothic ozdobné novogotické motivy. Nejstarší ornaments. The oldest tombstones are náhrobky jsou novobarokní, typologicky completed in the Baroque style and are typologically identical with those in Golčův shodné s náhrobky z Golčova Jeníko- Jeníkov – (they are made partly of white va – tedy jsou provedeny zčásti z bílého marble with a finely articulated outline, mramoru s jemně členěnou konturou, decorated with shallow grooves, and their zdobeny mělkými rýhami a jejich nápisy inscriptions are written in a cultivated jsou provedeny kultivovaným kvadrátním quadrate type). The cemetery is fenced with písmem. Hřbitov je obehnán kamenno- a wall of stone and brick that is badly dam- -cihlovou zdí, místy již silně poškozenou, aged in certain parts. The spread of green growth is maintained to prevent the cem- vegetace je udržována v té míře, aby hřbi- etery from overgrowing with self-sowing tov nezarostl náletovými dřevinami. Na wooden species. The former morgue (ohel) hřbitově se nedochovala budova ohelu, building, whose location can be guessed který zde však stával, jeho umístění lze according to the slightly elevated surface, vytušit podle mírně vyvýšeného terénu. has not been retained.

62–63 ZÁJEZDEC זאייזדץ

זאייזדץ. מבט כללי על המצבות שנשתמרו בבית הקברות. .Zájezdec. Celkový pohled na zbylé náhrobky. / An overall view of the remaining tombstones האזכור המוקדם ביותר של הכפר זאייזדץ Nejstarší zmínka o obci Zájezdec pochází The oldest mention of this community goes )Zájezdec( הוא משנת 1318. אז היה הכפר z roku 1318 — tehdy místní osada patřila back to 1318 when the local settlement was שייך לשושלת טאלאצקי. הכפר החליף בעלים rodu Talacků. Majitelů se zde vystřídalo in the ownership of the House of Talacko who were to be followed by several owners. מספר פעמים. בשנת 1749 קנה הבישופ יאן יוסף více, v roce 1749 koupil ves od rytíře For instance, in 1749, the community was Jan Josef Vratislav( וראטיסלאב ממיטרוביצה Haugvice hradecký biskup Jan Josef bought from knight Haugvic by the bishop z Mitrovic( את הכפר מידי האציל האוגוויץ -Vratislav z Mitrovic. Od té doby byla ves of Hradec Králové, Jan Josef Vratislav of Mi )Haugvic( ומאז נמצא הכפר זאייזדץ בבעלות Zájezdec v držení královéhradeckých trovice. From then onwards, Zájezdec was הבישופים של קוניגראץ. מעון הקיץ של הבישופים biskupů, kteří měli na zámku v nedaleké in the possession of the bishops of Hradec מקוניגראץ היה בטירת כראסט הסמוכה לכפר. Chrasti své letní sídlo. Králové who used a castle in the nearby ההתיישבות היהודית בזאייזדץ מתועדת מן המאה .Židovské osídlení je zde doloženo village of Chrast as their summer house The local Jewish settlement was first הי"ח, עוד לפני מרשם התושבים הכללי של שנת -od 18. století, prokazatelně před celo documented in the 18th century and its 89 1724 . במרשם התושבים מצוינים תושבים יהודים zemským sčítáním v roce 1724, při němž size was demonstrably evidenced prior to בכפר, כלומר, בערך שליש מאוכלוסית הכפר. במאה se uvádí 89 Židů. Židé tehdy tvořili asi a nationwide census in 1724 which reported הי"ח ירד מספר היהודים במקום ובמרשם התושבים třetinu obyvatel obce. V 18. století jejich 89 people of Jews; approximately a third of של שנת 1783 תועדו בזאייזדץ רק 58 תושבים počet nejprve klesal, při sčítání v roce the town’s population. In the 18th century יהודים. עשור מאוחר יותר מספר היהודים גדל zde žilo 58 obyvatel židovského their number decreased and dropped to 1783 ובשנת 1793 תועדו בכפר 92 תושבים יהודים שחיו .náboženství. O 10 let později již ale zase 58 as recorded in a census held in 1783 However, another census taken 10 years ב23- משפחות. הגידול באוכלוסית היהודים המשיך vzrostl, sčítání eviduje 23 rodin a v nich later reported 23 Jewish families with a to- 92 osob. Růst pokračoval ještě v první 1837 " עם תחילת המאה הי ט ובשנת נרשמו בישוב tal of 92 family members. The community 31 משפחות יהודיות ב20- בתים. מספר היהודים polovině 19. století, ve sčítání v roce continued to grow even during the first half בכפר מתחיל לרדת רק בשליש האחרון של המאה je v Zájezdci zapsáno 31 židovských of the 19th century and the census carried 1837 הי"ט. הרפורמות הפוליטיות גורמות ליהודים רבים rodin ve 20 domech. V poslední třetině out in 1837 kept records about 31 Jewish לעבור לערים הגדולות ובשנת 1910 גרו בעיר רק století se jejich počet v obci snižuje. families living in a total of 20 houses. It was 16 .19 th יהודים. לפני מלחמת העולם השנייה התגוררו בכפר V důsledku uvolnění politických poměrů during the last third of the 19 century that רק חמישה יהודים בשתי משפחות יהודיות, משפחת se stěhují do měst v okolí. V roce 1910 the Jewish population was once again on a decline, which was due to the relaxed po- קוביאס ומשפחת אורנשטיין. כל היהודים מהכפר žilo v obci pouze 16 osob židovského litical situation and subsequent migration נשלחו לגיטו טרזין, שם נפטר הינק קוביאס. הנותרים ,vyznání. V době před druhou světovou to nearby towns and cities. In the year 1910 שולחו בטרנספורטים לאושוויץ ונספו שם. válkou zde žily již jen dvě rodiny – Kobia- the town’s books recorded only 16 people בתי היהודים בכפר מעולם לא יצרו מתחם בודד, הם sovi a Ornsteinovi. Všech pět jejich členů of Jewish confession. Before World War II היו מפוזרים בין בתי הנוצרים בכפר כולו. קהילה bylo nuceno nastoupit do transportu there were only two Jewish families: the יהודית רשמית נוסדה בזאייזדץ במחצית הראשונה do Terezína. Zde zemřel Hynek Kobias, Kobiases and the Ornsteins. All of their five members were forced into a transport train של המאה הי"ח. בשנת 1845 נבנה בכפר בית כנסת ,ostatní byli odvlečeni dál do Osvětimi to Terezín where Hynek Kobias died while בסגנון ניאו קלאסי בתכנונו של האדריכל טומאשק .kde všichni zahynuli the other four were deported to Auschwitz )Tomášek( מכרודים. בית הכנסת נבנה במקום .Židovské domy v obci nikdy netvořily where they deceased שבו עמד בית כנסת עתיק יותר, שתאריך היווסדו kompaktní celek, byly rozptýlené mezi The Jewish houses in this town never אינו ידוע לנו. בשנת 1925 נמכר מבנה בית הכנסת ostatními křesťanskými domy. Židovská formed a compact whole and remained עם תוכנו לקבלן יוזף שארה מכראסט, מאוחר יותר .obec zde vznikla někdy v první polovině scattered among other Christian houses המבנה נהרס. בהסכם המכירה לקבלן צוינה תכולת století a v roce 1845 zbudovala syna- The Jewish community was established .18 th בית הכנסת. רשימת התכולה כללה, בין השאר, שני gogu v empírovém slohu podle návrhu in the first half of the 18 century and in 1845, it built a synagogue in the Empire ספרי תורה, שתי פרוכות לארון הקודש, שתי מפות stavitele Tomáška z Chrudimi. Stála na style according to plans by master-builder שולחן רקומות, שני מעילים לתורה, שני כתרים místě starší modlitebny, jejíž dobu vzni- Tomášek of Chrudim. The synagogue stood לתורה, ארבעה רימונים, שתי ידיים לתורה, מנורה ku neznáme. Synagoga byla v roce 1925 in the place of a former prayer room whose אחת בעלת שבעה קנים ומנורה לנר תמיד. הקהילה prodána chrasteckému staviteli Josefu time of construction is unknown. In 1925

64–65 Šárovi i s vnitřním vybavením a následně the synagogue and its complete furnishing zbořena. Díky tomuto prodeji se docho- were sold to Josef Šára, a master builder val soupis jejího vybavení, který mimo from Chrast; soon afterward, it was demol- ished. The documents related to its sale jiné zahrnuje: dvě Tóry, dvě záclony pro provide us with valuable information about skříň Tóry, dvě deky na stůl, dva pláště the furnishing which included, among na Tóry, dvě velké okrasy, které se navrch others: two Torah scrolls, two curtains for Tóry věšely, čtyři nástavky na Tóry, dva a Torah arks, two synagogue table covers, ukazovače, jeden sedmiramenný svícen two Torah meils (velvet mantles), two large a jednu lampu pro věčné světlo. Židovská decorations which used to be hung on top náboženská obec v Zájezdci byla zrušena of the Torah scroll, four Torah finials, two pointers, one seven-arm candle holder and v roce 1890 a přešla pod Židovskou ná- Zájezdec. Synagoga z roku 1845 (počátek one eternal light lamp. The Jewish religious 20. století). / The synagogue from 1845 boženskou obec v Heřmanově Městci. community of Zájezdec was cancelled in (the early 20th century). V obci byla i židovská škola, ve které זאייזדץ. בית הכנסת משנת and its administration came under the 1845 1890 )צילום מתחילת המאה העשרים(. se vyučovalo v letech 1860–1870, tedy Jewish religious community in Heřmanův v době největšího rozkvětu místní židov- Městec. ské obce. The town also had a Jewish school that היהודית בזאייזדץ נסגרה בשנת 1890 וסופחה Na severním okraji obce mezi silnicí provided education to children between the years 1860 – 1870, i.e. at the golden time of לקהילה היהודית בעיר הר'מאנוב מסטץ. -do Přestavlk a rybníkem se dodnes na the local Jewish community. בכפר היה בית ספר יהודי שפעל בתקופת השיא chází o rozloze 2 223 m2. Přesná hřbitov At the northern edge of the town, של הקהילה היהודית בין השנים doba jeho vzniku není známa, pravděpo- between the road leading to Přestavlky .1870 – 1860 בית הקברות היהודי של זאייזדץ ששטחו dobně to bylo kolem poloviny 18. století, and a pond, there is still a cemetery with 2,223 מ"ר, נמצא בקצה הצפוני של הכפר, בין הכביש kdy se zde rozšířilo židovské osídlení. Pů- an area of 2 223 m2. The exact time of its לפר'סטאבלקי והאגם. תאריך יסודו המדויק אינו ידוע. vodní hřbitov měl rozlohu menší, zhruba establishment is unknown. It is estimated סביר להניח כי בית הקברות נוסד במחצית המאה poloviční, tvořila jej severní část nynější- to have originated in the middle of the th הי"ח, כשהאוכלוסיה היהודית בכפר החלה לגדול. ho hřbitova. Byl ohrazen kamennou zdí 18 century when the Jewish settlement became widespread. The original cemetery כשנוסד, היה שטח בית הקברות קטן בחצי בערך s ohelem, který stál v jeho jihozápadní was about half this area and comprised משטחו הנכחי. חלקו העתיק יותר של בית הקברות .části. V roce 1882 schválil okresní hejt- only the northern part of today’s cemetery הוא חלקו הצפוני יותר. קיר אבן תחם את שטח בית man jeho rozšíření do dnešní podoby, It was fenced with a brick wall containing הקברות ובחלקו הדרום מערבי עמד בית טהרה. בשנת .byl vybudován nový ohel z opracovaných a morgue (ohel) on its south-west side 1882 אישר מושל המחוז את הרחבת בית הקברות kamenů v jihovýchodní části hřbitova In 1882, the regional governor approved לשטחו הנכחי. בחלקו הדרום מזרחי של בית הקברות a nová část obehnána cihlovou zdí. Stará the extension of the graveyard to its נבנה בית טהרה חדש מאבנים מסותתות וחומת zeď a ohel byly zřejmě zbořeny, nezbyly present-day size. A new morgue (ohel) of processed stone was built in the south-east לבנים נבנתה מסביב לבית הקברות. חומת האבן ובית .po nich žádné pozůstatky part of the cemetery and the newly built-up הטהרה הישנים נהרסו ככל הנראה, לא נותר מהם זכר. Po zániku židovské náboženské obce area was enclosed with a brick wall. The old לאחר שנסגרה הקהילה היהודית העצמאית של v roce 1890 se hřbitov přestával užívat wall and the morgue (ohel) were most זאייזדץ בשנת 1890 הפסיק בית הקברות לתפקד a začal pomalu chátrat. Škody na něm likely pulled down as there have not been ומצבו הוזנח בהדרגה. בשנת 1906 פגעה סופה .napáchala také velká vichřice v roce retained any ruins חזקה בבית הקברות, חלק מחומת בית הקברות která pobořila část obvodové zdi Following the dissolution of the Jewish ,1906 נהרסה ומצבות רבות נפלו ונפגעו. האחראי האחרון a pokácela a zničila mnoho náhrobků. religious community in 1890, the cemetery was no longer used and slowly fell into של בית הקברות היה מר רודולף אורנשטיין, בעל -Posledním správcem byl pan Rudolf Orn decay. Its dilapidation was contributed to סדנת תפירה ורקמה בזאייזדץ. בשנת 1921 תוכנן stein, provozovatel faktorství ručního vy- by a huge storm in 1906 which demolished שיפוץ גדול של בית הקברות ובית הכנסת, אך תכנית šívání v Zájezdci. V roce 1921 byla naplá- a part of the external wall and toppled and זו לא יצאה אל הפועל. תכנית נוספת לשיקום בית nována velká oprava hřbitova i synagogy, destroyed many tombstones. Its last janitor která se však nakonec neuskutečnila. was Mr. Rudolf Ornstein who ran an em- V roce 1926 se oprava hřbitova plánovala broidery workshop in Zájezdec. In 1921 the znovu a správce hřbitova urgoval opravy extensive reconstruction and repair of the cemetery and the synagogue was planned; na obci v Heřmanově Městci. Židovská unfortunately, it was not implemented. obec v Heřmanově Městci je ale v tako- In 1926, new plans for the reconstruction vém rozsahu zamítla a nakonec k nim of the cemetery were put forward and its nedošlo vůbec, takže hřbitov chátral dál janitor urged the Jewish community in až do současnosti. Heřmanův Městec to carry out necessary Nejstarší datované torzo náhrobku repairs. However, the Jewish community in je z roku 1769, nejstarší čitelný náhro- Heřmanův Městec dismissed the proposal due to its extent. In the end, no repair work bek z roku 1789 a patří Jaakovu ben was approved or completed and the site Jehošuovi. Nejmladší náhrobek Gustava Zájezdec. Věkem nakloněné stély. continued to decay up to the present. Stelas slanting under the ravages of time. Schmidla z Chrasti pochází z roku 1919. זאייזדץ. מצבות נוטות על צידן. -The oldest tombstone ruin with a doc Poslední pohřby se zde konaly ve 30. le- umented time of origin is from the year tech 20. století. Celkem je dochováno 103 1769, the oldest legible tombstone inscrip- náhrobků, z toho asi 60 stojících. Některé tion is from 1789 and belongs to Jaakov הקברות נערכה בשנת 1926 ואחראי בית הקברות leží na hrobových místech, jiné jsou sou- ben Jehošu. The most recent tombstone dedicated to Gustav Schmidl from Chrast דרש ממשרדי הקהילה בהר'מאנוב מסטץ לישם את středěny u severní zdi hřbitova. Nápisy na was completed in 1919. The last funerals תכנית השיפוץ. הקהילה בהר'מאנוב מסטץ הסכימה -náhrobcích jsou hebrejské, hebrejsko-ně were held in the 1930’s. A total set of 103 לבצע שיקום חלקי בלבד ולבסוף לא התבצעו עבודות ,mecké, hebrejsko-české a hebrejsko-la- tombstones has been retained to our days שיקום במקום כלל. בית הקברות הוזנח ומצבו ממשיך -tinské. U novodobých náhrobků se někde of which 60 are still upright. Some tomb להדרדר עד היום. ,dochovalo i kovové ohrazení hrobového stones are found in the places of graves בבית הקברות ניתן לראות חלק ממצבה המתוארך místa. Hřbitovní zeď již z části chybí, others are concentrated near the northern לשנת 1769. המצבה הקריאה העתיקה ביותר היא někde jsou náhrobky usazeny přímo do cemetery wall. The inscriptions engraved on the tombstones are in Hebrew, in Hebrew מצבת הקבר של יעקב בן יהושוע משנת zdi. Na jihovýchodním okraji je dochován .1789 and German, in Hebrew and Czech and in המצבה הצעירה ביותר היא מצבת הקבר של גוסטב ohel, který dnes slouží jako stodola. Na Hebrew and Latin. Some of the modern שמידל מכראסט משנת 1919. הלוויות האחרונות náhrobcích vidíme tradiční symboly ko- tombstones still have their grave areas נערכו בבית הקברות בשנות השלושים של המאה henů a levitů či ozdobné rostlinné motivy. fenced by a forged railing. A part of the העשרים. בסה"כ נשתמרו 103 מצבות ומתוכן -Hřbitov sloužil nejen židovským obyva- cemetery wall is missing and some tomb כשישים ניצבות במקומן. כמה מצבות מונחות על telům Zájezdce, ale i Židům z okolních stones are set directly in the wall. A morgue הקרקע בקרבת הקברים, מצבות אחרות רוכזו על יד obcí či městečka Chrast, kde Židé vlastní (ohel), currently used as a barn, is situated הקיר הצפוני של בית הקברות. הכיתוב על המצבות hřbitov neměli. on the south-east side. The tombstones are הוא בעברית ובשילובים של עברית וגרמנית, עברית decorated with the traditional symbols of the Cohens and the Levites as well as with וצ'כית ועברית ולטינית. בכמה מהמצבות החדשות ornamental floral motifs. The cemetery did יותר נשתמרה שבכת ברזל מסביב לחלקת הקבר. not provide a place of eternal rest only to חלק מחומת בית הקברות פגום וחסר. כמה מצבות the Jews from Zájezdec, but also to those מותקנות בקיר בית הקברות. בפינה הדרום מזרחית from neighboring communities or from the של בית הקברות נמצא בית הטהרה המשמש כיום nearby town of Chrast that did not have its אסם חקלאי. מצבות קברי הכהנים והלוויים מעוטרות .own Jewish cemetery בעיטורים אופיינים וניתן להבחין במוטיבים צמחיים על חלק מהמצבות. בבית הקברות לא נקברו רק יהודים מזאייזדץ, אלא גם יהודים מן העיירה השכנה כראסט, שבה לא היה בית קברות יהודי.

66–67 HROUBOVICE A CHRAST הרואובוביצה והעיר כראסט

הרואובוביצה. בית הטהרה. .(Hroubovice. Ohel. / A morgue (ohel ההתיחסות הכתובה הראשונה לעיירה הרואובוביצה První písemná zmínka o obci Hroubovice The first mention of the existence of )Hroubovice( היא משנת 1167, כאשר היתה pochází z roku 1167, kdy patřila k majet- Hroubovice dates back to the year 1167 העיירה בבעלות מנזר ליטומישל. במאה הי"ד ku litomyšlského kláštera. Ve 14. století when it belonged to the monastery in Litomyšl. In the 14th century, the ownership נרכש חלק אחד של העיירה על ידי המסדר část vsi náležela ke zboží Domanickému of the town was split between Domanice הדומיניקני וחלקה השני היה שייך למנזר פודלז'יצה a část byla majetkem nedalekého pod- and a nearby monastery in Podlažice. Upon )Podlažice( הסמוך. המנזר חדל מלהתקיים lažického kláštera. Po zániku kláštera the decline of the monastery during the לאחר מלחמות ההוסיטים והעיירה החליפה v husitských válkách se vystřídala řada Hussite wars, the town went through the בעלים. במאה הי"ז היתה הרואובוביצה חלק -majitelů, v 17. století připadly Hroubovi- hands of several owners. In the 17th centu מאחוזת קושומברק )Košumberk(. בשנת ce ke košumberskému panství pánů Sla- ry, Hroubovice was included in the estate 1683 העניקה הגבירה האחרונה של אחוזת קושומברק, vatů z Chlumu a Košumberka. Poslední of Košumberk managed by the House of Slavata of Chlum and Košumberk. In מאריה מקסימיליאנה היזלר מן העיר כוד ) majitelka Košumberka Marie Maxmiliána 1683, the last owner of Košumberk Marie Marie ) Maxmiliána Hýzrlová z Chodů את העיירה Hýzrlová z Chodů darovala vesnici v roce Maxmiliána Hýzrlová of the Chods donated במתנה למסדר הישועי ובנתה עבורו מבשלת בירה jezuitskému řádu, pro který zde ne- the town to the Order of the Jesuits for 1683 וארמון בתחומי העיירה. שנה מאוחר יותר לקחה chala zbudovat pivovar a zámeček. O rok whom she commissioned the construction היזלרובה לעצמה את האחוזה בחזרה ומאוחר יותר .později jim však tuto ves odňala a zdědili of a brewery and a chateau in Hroubovice ירשו אותה קרוביה. הרואובוביצה החליפה בעלים ji její příbuzní. Po vystřídání několika One year later, she removed the town from שוב כמה פעמים ולבסוף, בשנת 1787, קנה את majitelů ji v roce 1787 zakoupil hradec- their ownership and it was inherited by her relatives. Once again, the town changed העיירה יאן יוזף ווראטיסלאב ממיטרוביצה )ký biskup Jan Josef Vratislav z Mitrovic Jan its owners several times. In 1787 it was a připojil ji ke svému chrasteckému pan- )Josef Vratislav z Mitrovic שהיה הבישופ של ,purchased by the Bishop of Hradec Králové הראדץ קראלובה )קניגגראץ( וצירף אותה לאחוזת ství. Jan Josef Vratislav of Mitrovice who joined כראסט שהיתה בבעלותו. .Židovské osídlení v obci se datuje it to his estate of Chrast ההתיישבות היהודית בהרואובוביצה מתועדת od počátku 18. století. Při sčítání v roce The local Jewish settlement dates back מתחילת המאה הי"ח. במרשם התושבים של שנת -zde bylo šest rodin, tj. 25 osob ži- to the early 18th century. According to a cen 1724 1724 נרשמו בעיירה שש משפחות יהודיות )dovského vyznání. Větší počet rodin se sus taken in 1724, there were 6 families, or 25 rather 25 people of Jewish religion. More נפשות(. מספר היהודים בישוב גדל בסוף המאה ,tu usadil až na konci 18. století, v době Jews had not settled here until the end of הי"ח, כאשר אדון האחוזה היה הבישופ יאן ליאופולד kdy majitelem chrasteckého panství byl the 18th century at which time the Chrast האי )Jan Leopold Hay( שנודע בסובלנותו. biskup Jan Leopold Hay, který byl znám estate was under the control of Bishop בדרשותיו שהודפסו והופצו הטיף לסובלנות כלפי svým tolerantním smýšlením; v jeho pas- Jan Leopold Hay who was known for his התושבים הלא קתוליים: כלפי הפרוטסטנטים, ;týřských listech jsou hojně dochovány tolerant attitude and open-mindedness אך גם כלפי היהודים. בסוף המאה הי"ח נוסדה výzvy k toleranci s nekatolíky – nejen his pastoral letters document many of his בהרואובוביצה קהילה יהודית עצמאית. s protestanty, ale i izraelity. Na konci appeals for religious tolerance towards בתקופה זו גדל גם הגיטו היהודי. במרכז הכפר, בגדה století tak v Hroubovicích vznikla sa- non-Catholics – i.e. the Protestants as well .18 as the Israelites. At the end of the 18th cen- השמאלית של הנחל נבנה בשנת 1765 בית כנסת. .mostatná židovská obec tury, a free-standing Jewish community בתי היהודים היו מרוכזים מסביב לבית הכנסת .V tomto období také dochází k roz- was established in Hroubovice ולאורך הנחל. בית הכנסת נבנה עם מגדל שעון květu a budování židovského ghetta. Ve The same time witnessed the rise and והיה ככל הנראה בית הכנסת היחיד באירופה של středu vesnice na levém břehu potoka development of a Jewish ghetto. In the המאה הי"ח עם מגדל שעון. השעון של בית הכנסת byla v poslední třetině 18. století zbudo- middle of the town, on the left bank of the שימש את כל תושבי העיירה. על פי האגדה, התקינו vána synagoga, kolem níž se podél poto- local stream, a synagogue was built in th התושבים היהודים את השעון כאות תודה לתושבים ka soustředily domy židovských obyvatel. the last third of the 18 century and was surrounded with Jewish family houses. הלא יהודים של העיירה, שהתירו התיישבות של Synagoga měla věž s hodinami, což byl The synagogue had a tower with a clock, כמה משפחות יהודיות נוספות בעיירה. מנגנון השעון v té době evropský unikát. Hodiny na a true European rarity at its time. The clock שיוצר בסדנת הנפחות של שטיינמייזל בדאצ'יצה ni údajně umístili místní z vděčnosti is believed to have been installed there to הראה תמיד את השעה המדויקת. פרנסי הקהילה -nežidovským obyvatelům obce, kteří express gratitude to the locals of non-Jew

68–69 svolili s nastěhováním několika dalších ish confession who permitted several other židovských rodin. Sloužily jako spolehlivá Jewish families to move into their town. časomíra pro celou obec, protože jejich Thanks to the precise clockwork manufac- tured by the smith Steinmeisl from Dačice stroj z dílny kováře Steinmeisla z Dačic the synagogue clock provided all town byl naprosto přesný. Tomu odpovídala inhabitants with the reliable information jejich cena, na tehdejší dobu závrat- about time. The unique nature of this chro- ná – 1705 zlatých. Vedle synagogy byla nometric instrument was reflected by its zřízena i škola, která s ní byla později sky-high price of 1 705 florins. Next to the propojena patrovou chodbou. Budovy synagogue, there was a school which was synagogy a školy stály v Hroubovicích až later interconnected with the synagogue through a double-floor corridor. The syn- do 70. let 20. století. Škola byla zbourána agogue and school had been maintained v roce 1974, synagoga o pět let později. in Hroubovice until the 1970’s. The school V roce 1825 v Hroubovicích žilo již 52 building was demolished in 1974, and the židovských rodin s 288 členy, Židé tak synagogue was pulled down five years later. tvořili 48 % populace v obci. Židovských In the year 1825, the town had already domů bylo v polovině 19. století již 23. 52 Jewish families with a total number of Židé, patřící k místní náboženské obci, 288 people who represented 48% of the town’s population. In the mid-19th century, se usazovali i v okolních obcích a v měs- there were as many as 23 Jewish houses. tečku Chrast. Zde žilo v roce 1817 nej- The Jews registered in the local religious prve 27 Židů, k roku 1818 jejich počet již community also settled in neighboring Hroubovice. Podoba synagogy kolem roku 1930. The synagogue in about 1930. stoupl na 47, v roce 1847 opět klesl na 15 towns and the town of Chrast which report- הרואובוביצה. צילום של בית הכנסת, סביבות שנת a v roce 1850 se udává 11 Židů. K hrou- ed 27 Jewish inhabitants in 1817 measured .1930 bovické židovské obci patřili i Židé z obcí to 47 in the year 1818. However, their num- Podlažice, Rosice, Miřetice, Chrašice, ber fell to 15 and to 11 in the years 1847 and שילמו 1,705 זהובים תמורת השעון, סכום שנחשב i vzdálenější Skutče či Krouny. 1850, respectively. The Hroubovice Jewish community also comprised the Jews from הון עתק באותו הזמן. -Na konci 19. století začalo stěho the towns of Podlažice, Rosice, Miřetice, מול בית הכנסת נבנה בית ספר יהודי שחובר מאוחר vání Židů do okolních měst, stejně jako Chrašice as well as from the more remote יותר לבית הכנסת בפרוזדור מקורה ומוגבה. המבנים .z okolních venkovských obcí. Hroubovičtí towns of Skuteč or של בית הכנסת ובית הספר היהודי לא נהרסו ונותרו Židé se stěhovali především do Chrasti In the late 19th century, the Jews על מקומם עד שנות השבעים של המאה העשרים, ,a Chrudimi, v Chrasti tak vzrostl počet began to migrate to nearby bigger towns מבנה בית הספר נהרס בשנת 1974 ובית הכנסת Židů v roce 1911 na 80, resp. 85 v roce a trend that was also obvious in other small נהרס חמש שנים מאוחר יותר. -Chrastečtí Židé se do dějin tohoto towns and villages. The Jews from Hroubo .1917 vice moved mainly to Chrast and Chrudim, בשנת 1825 חיו בהרואובוביצה כבר 52 משפחות městečka nesmazatelně zapsali, i když their population in Chrast increasing to 80 48% ) 288( יהודיות נפשות והיהודים היוו מתושבי .nikdy neměli samostatnou obec ani or 85 in the years 1911 and 1917 respectively המקום. במחצית המאה הי"ט היו במקום 23 בתים modlitebnu či hřbitov. Byla mezi nimi Even though a Jewish community, prayer בבעלות יהודית. řada významných místních podnikatelů, room or cemetery of their own had never יהודים שהשתייכו לקהילה בהרואובוביצה התיישבו nejznámější je rodina Heislerova, která been started, the Jews of Chrast made their גם בכפרים הסמוכים ובעיירה הסמוכה כראסט .přišla do Chrasti z Dřevíkova. Heislerové distinct mark in this little town’s history )Chrast(. בשנת 1817 חיו בכראסט 27 יהודים, stáli u zrodu několika místních průmy- There were many leading businessmen between them, the best-known being the שנה מאוחר יותר עולה מספר היהודים בכראסט slových podniků – Josef Heisler založil Heisler Family that came to Chrast from 15 1847 47 ל- . בשנת חיו בעיר רק יהודים ובשנת v roce 1860 úpravnu vlasů v domě čp. Dřevíkov. The Heislers stood behind the 1850 נשארו בכראסט רק 11 יהודים. בתחום -Jeho syn Bedřich Heisler výrobu establishment of several local industri .176 הפעילות של הקהילה היהודית בהרואובוביצה היו גם rozšířil a po roce 1900 se dočasně spojil al plants – Josef Heisler founded a hair יהודים שהתגוררו בכפרים פודלז'יצה )Podlažice(, רוסיצה )Rosice(, מיר'טיצה )Miřetice( וכראשיצה )Chrašice( הסמוכים להרואובוביצה אך גם יהודים מהכפרים סקוטץ' )Skuteč( וקורונה )Krouna( המרוחקים יותר. בסוף המאה הי"ט עברו יהודים רבים מן הכפרים לערים. יהודי הרואובוביצה עברו בעיקר לכראסט ולכרודים. מספר היהודים בכראסט גדל בשנת 1911 ל80- ובשנת 1917 ל85-. למרות שבעיר כראסט מעולם לא היתה קהילה יהודית עצמאית, בית כנסת או בית קברות יהודי, רשמו יהודי העיירה פרק מרשים בתולדותיה. רבים מיהודי כראסט עסקו במסחר ופיתחו את התעשייה והמלאכה בעיר. משפחת הייסלר )Heisler( שהיגרה לכאן מן הכפר דר'ביקוב, היתה הידועה ביותר ובני המשפחה השונים נטלו חלק בהקמה של כמה מפעלים מקומיים חשובים. אבי המשפחה, יוסף הייסלר היגר לכראסט מהכפר דר'ביקוב והקים בשנת 1860 סדנא לעיבוד שיער בבית מס' 176. בנו, פרידריך הייסלר הרחיב את היצור ובשנת 1900 מיזג זמנית את המפעל המשפחתי עם מפעל יהודי אחר, חברת בונדי מן העיר כוטבור', כך נוצר המפעל הגדול הרואובוביצה. תכנית בית הטהרה )Hroubovice. Plánek ohelu (1913). / A morgue (ohel) layout. .)1913 ביותר לעיבוד שיער במונרכיה האוסטרו-הונגרית כולה. פרידריך הייסלר מכר את המפעל בשנת 1918 ועבר לברלין. גם בנו השני של יוסף הייסלר, הנרי, היה s další židovskou firmou Bondy v Cho- treatment shop in house No. 176 in the year תעשיין מצליח. בשנת 1890 ייסד בכראסט מפעל těboři, čímž vznikl největší závod toho- 1860. His son Bedřich Heisler expanded לפיות סיגרים שהעסיק 400 עובדים. בשנת 1900 זכה to druhu v Rakousko-Uhersku. Závod production and after 1900 temporarily הנרי הייסלר בתואר כבוד קיסרי ובשנת 1902 זכה joined his business activities with another prodal v roce 1918 a odstěhoval se do בתואר חבר מועצת העיר. ד"ר רוברט הייסלר, בנו של Jewish company, Bondy in Chotěboř, thus Berlína. Druhý syn Josefa Heislera Jin- הנרי, ייסד בשנת 1911 מפעל כימי באחת מסדנאות creating the largest plant of its type in the dřich byl rovněž průmyslníkem a v roce בית החרושת של אביו. המפעל עסק בתחילה בייצור Austrian–Hungarian Empire. However, he 1890 založil v Chrasti továrnu na dout- sold his business in 1918 and moved to Ber- כימי טכני ומאוחר יותר עסק בייצור תרופות. בשיא lin. Josef Heisler’s other son, Jindřich also פריחתו העסיק מפעל התרופות של רוברט הייסלר níkové špičky, kde zaměstnával až 400 zaměstnanců. O jeho významu svědčí started his career as an industrial entrepre- כ300- פועלים וסוכנויות שייצגו את המפעל פעלו neur. In 1890, he set up a cigar tip factory i tituly císařského rady (od roku 1900), במדינות רבות באירופה. חברת התרופות התפרסמה -in Chrast where up to 400 people were em במהלך מלחמת העולם הראשונה, כאשר זכתה resp. městského rady (od roku 1902). ployed. His significant business endeavors בכמה מכרזים עבור הצבא וסיפקה לחיילי המונרכיה Významnou chemickou továrnu – zpo- brought him the titles of Imperial Councilor (from 1900), or Municipal Councilor (from שנלחמו בחזית "מי הייזלר" )תמיסת מימן על חמצני( -čátku technického, později farmaceu 1902). In 1911, Jindřich’s son, dr. Robert ששימשה לחיטוי פצעים. שני אחיו של רוברט, tického zaměření, založil Jindřichův syn dr. Robert Heisler v roce 1911 v jedné Heisler changed one of his father’s original המבוגר פרנטישק והצעיר אוסקר, השתתפו גם הם workshops into a big chemical company z původních dílen otcovy továrny. V době בניהול החברה. רוברט הייסלר, שהיטיב לראות את -whose initial technical production reori הנולד, מכר את החברה זמן קצר לפני הכיבוש הנאצי .největšího rozmachu zaměstnávala přes ented on pharmaceutical preparations והיגר עם משפחתו לבריטניה הגדולה. האח המבוגר lidí a měla své obchodní zastoupení At the time of its greatest upswing, the 300

70–71 v řadě evropských zemí. Firma se pro- company gave work to over 300 people slavila za první světové války, kdy získala and ran representation offices in a num- armádní zakázky a dodávala na frontu ber of European countries. Its reputation flourished during World War I when the tzv. Heislerovu vodu, což byla dezinfekce company won an army-sponsored contract (peroxid vodíku). for the supplies of so-called Heisler water Na provozu firmy se podíleli i oba (i.e. hydrogen peroxide which was used as bratři Roberta Heislera, starší František disinfectant) to the war front. i mladší Oskar. Robert Heisler ji prozíravě The company was managed by both krátce před okupací prodal a v roce 1939 Robert’s brothers – older František and emigroval s rodinou do Velké Británie. younger Oskar. Robert Heisler was prudent enough to sell the plant shortly before the Starší bratr František zemřel již v roce Nazi occupation in 1939 when he and his 1932, nejmladší Oskar zůstal s rodinou family immigrated to Great Britain. His old- v Chrasti a zahynul v Osvětimi. Z jeho er brother František died in 1932, whereas rodiny přežila válku jen dcera Hana, kte- his youngest brother Oskar and his family Hroubovice. Partie ze hřbitova. rá později emigrovala do Švýcarska. Vý- stayed in Chrast and later died in Aus- A cemetery retreat. הרואובוביצה. מבט חלקי על בית הקברות. znamnou osobností z rodiny je výtvarník chwitz, the only survivor in his family being a básník Jindřich Heisler (nar. 1. září 1914 his daughter Hana who later immigrated to Switzerland. One of the prominent mem- v Chrasti), syn Františka Heislera. Stal bers of František Heisler’s Family was the פרנטישק נפטר כבר בשנת 1932 והאח הצעיר -se členem surrealistické výtvarné sku artist and poet Jindřich Heisler (Born on אוסקר נשאר עם משפחתו בכראסט ונספה בשנת -piny a spolupracoval s malířkou Toyen, Sept. 1, 1914 in Chrast). He became a mem 1943 באושוויץ. מכל משפחתו ניצלה רק הבת חנה, u které se také po celou válku skrýval. Po ber of a surrealistic group and cooperated שהיגרה לשוויץ לאחר המלחמה. האמן והמשורר válce se spolu uchýlili do Paříže, kde se with the painter Toyen at whose place he ינדר'יך )Jindřich( הייסלר )נולד ב- podílel na činnosti pařížské surrealistic- sought refuge from the Nazi persecution 1.9.1914 בכראסט(, בנו של פרנטישק הייסלר הוא אחד ké skupiny. Jindřich Heisler zemřel náhle of the Jews until the end of WWII. After the war, Jindřich Heisler and Toyen moved to מבני המשפחה המפורסמים. ינדר'יך הייסלר היה -ledna 1953. Holocaust znamenal de .4 Paris where Heisler joined the activities of חבר בקבוצת אמנים סוריאליסטיים ושיתף פעולה -finitivní zánik zdejšího židovského osíd a Paris surrealistic group. He died sud- עם האמנית הידועה טוין )Toyen( שהסתירה אותו lení, nacisté zavraždili v koncentračních denly on January 4, 1953. The Holocaust בביתה במשך כל שנות המלחמה. לאחר המלחמה .táborech 29 chrasteckých Židů, jen čtyři put an end to the local Jewish settlement הם היגרו יחד לפריז, שם השתתף ינדר'יך בפעילות zdejší Židé válku přežili. Twenty-nine Jews from Chrast lost their הקבוצה הסוריאליסטית הפריזאית. הוא נפטר V důsledku poklesu počtu členů lives in Nazis concentration camps and only בפתאומיות בפריז ב byla hroubovická židovská obec v roce 4 local Jews survived World War II. .4.1.1953 השואה הביאה את ההתישבות היהודית במקום אל -zrušena a Židé v roce 1894 připadli Due to the decrease in the Jewish pop 1890 ulation, the Hroubovice Jewish community קיצה. 29 יהודים מכראסט נרצחו במחנות ההשמדה .k náboženské obci v Heřmanově Městci was cancelled in 1890 and its members ורק ארבעה יהודים מקומיים ניצלו. I přes zánik obce zde fungoval čilý nábo- joined the Jewish Community in Heřmanův יהודים רבים עזבו את הרואובוביצה בסוף המאה -ženský život, místní Židé založili Izraelský Městec in 1894. Even though their commu הי"ט והקהילה היהודית של הכפר נסגרה בשנת náboženský spolek, který měl na přelo- nity had been terminated, the local Jews 1890. בשנת 1894 נרשמו היהודים שנותרו mu 19. a 20. století přes 40 přispívajících lived an active religious life. To name at בהרואובוביצה בקהילה היהודית בהר'מאנוב מסטץ. -členů. Rovněž škola nadále fungovala, least some of their activities: they estab למרות שהקהילה נסגרה רשמית, עסקו יהודי המקום stejně jako další židovské spolky a sdru- lished the Israel Religious Union which had more than 40 members of good standing at בפעילות דתית תוססת. בכפר נוסדה אגודה דתית žení (Chevra Kadiša, Spolek pro podporu the end of the 19th century. It ran its school יהודית שמנתה בתחילת המאה העשרים ארבעים -nemocných, Ženský spolek). Židé byli as well as other Jewish unions and associ חברים, בית הספר היהודי לא נסגר ובכפר פעלו ,přínosem i pro hospodářský růst obce, ations (chevra kadisha, Ill Support Union ארגונים יהודיים רבים )חברה קדישא, ביקור חולים, patřily jim zde dvě továrny (obuvnický Women’s Union). The Jews also markedly הרואובוביצה. מבט חלקי על בית הקברות. .Hroubovice. Partie ze hřbitova. / A cemetery retreat

חוג נשים(. היהודים תרמו לפיתוח התעשייה והמסחר .závod „Werner a Werson“ a chemická contributed to the town’s economic boom באיזור, בית החרושת לנעליים "וורנר וורסון" והמפעל Lučební továrna V. Kleina“). Také pa- They owned two local factories (the ‘Werner„ הכימי לדשנים של ו. קליין היו בבעלות יהודית. ספר mětní kniha chrasteckého děkanství se and Werson’ shoe making company and the ‘Lučební továrna V. Kleina’ chemical compa- הזכרון של הדיקאנאט בכראסט מציין את התרומה .pochvalně zmiňuje o jejich přínosu ny). Their merits were even put down in the המשמעותית של היהודים לכלכלת האיזור. .Po vzniku samostatného Českoslo- memorial book of Chrast’s deanery לאחר יסוד הרפובליקה הצ'כוסלובקית ירד מספר -venska počet Židů v Hroubovicích stag- Following the creation of the indepen היהודים בכפר לכ40-. בשנת 1930 גרו בכפר רק noval kolem čtyř desítek, v roce 1930 zde dent Czechoslovak Republic the number of 30 יהודים שהיוו 4% מתושבי הישוב. למרות זאת, גם ,žilo již jen 30 Židů (tj. 4 % obyvatel obce). Jews in Hroubovice stagnated to about 40 בשנות העשרים ושלושים של המאה העשרים היו Přesto i ve 20. a 30. letech 20. století pa- falling down to as few as about 30 in 1930 יהודי הכפר מחשובי המעסיקים באיזור. מלבד בית -třily židovské rodiny v obci k významným (i.e. 4% of the town’s population). Nonethe less, the Jewish families living in Hroubo- zaměstnavatelům. Kromě již zmiňované " " החרושת וורנר פעלה בכפר גם סדנת רקמה ידנית vice ranked among important employers שנוהלה על ידי משפחת למפל )Lampl( ומשפחת -Wernerovy továrny zde bylo faktorství even in the 1920’s and the 1930’s. In addi הוש )Husch( והעסיקה מאות נשים מהאיזור. -ručního vyšívání, které provozovaly rodi- tion to the above-referenced Werner’s fac 39 מיהודי הרואובוביצה נספו בשואה. כמה בודדים ny Lamplova a Huschova a dávaly práci tory, handmade embroidery production run ניצלו. מן היהודים ששולחו לגיטו טרזין שבו לאחר stovkám vyšívaček z celého okolí. by the Lampl Family and the Husch families המלחמה רק בני הזוג מנדליק )Mandelík( והדויקה Oběťmi holocaustu se stalo 39 hrou- gave work to hundreds of embroiders in the surrounding villages. Thirty-nine Jews of הוש )Hedvika Huschová(. ארבעה מיהודי הכפר -bovických Židů, kteří zahynuli v koncen Hroubovice died in concentration camps. ניסו להימלט בתחילת מלחמת העולם השנייה. היו tračních táborech. Několika osobám se A few inhabitants of the town survived the אלה ויליאם, ריכרד ולולה מנדליק podařilo válku přežít. Z Židů, transporto- war. Of the Jews who were deported to )Wiliam, Richard, Lola Mandelíkovi( ואריך vaných odsud do Terezína a dál, se vrátili Terezín and then to other concentration

72–73 pouze manželé Mandelíkovi a Hedvika camps only Mr. and Mrs. Mandelík and Mrs. Huschová. Čtyři zdejší Židé se pokusili Hedvika Huschová rerturned to their home o útěk již na začátku války, byli to Wili- town. Four local Jews tried to run away at the beginning of the war, namely Wiliam, am, Richard a Lola Mandelíkovi a Erich Richard and Lola Mandelík and Erich Wer- Werner. Richardovi a Lole se útěk nepo- ner. Richard and Lola’s attempt failed as vedl, byli při něm v roce 1939 zastřeleni. they were shot dead while trying to escape Wiliam Mandelík a Erich Werner se do- in 1939. Wiliam Mandelík and Erich Werner stali do Anglie, kde bojovali ve službách managed to get to England where they RAF a válku přežili. joined the RAF and survived. V blízkosti obce se nachází rozsáhlý Beside the town there is a large Jewish cemetery. Its area is 3 001 m2. The ceme- židovský hřbitov. Jeho rozloha je 3 001 th 2 tery was founded in the mid-18 century m . Byl založen kolem poloviny 18. století (between the years 1750–1780) in the (mezi lety 1750–1780) na severozápad- northwest suburb of the town, in the slope ním okraji obce, na svahu pod lesem. beneath the local forest. In the 19th century, V 19. století byl rozšiřován, až dosáhl the cemetery land was gradually enlarged výše citované rozlohy. Zaplněn je však until reaching the above-referenced area. jen z poloviny, dochovalo se 250 náhrob- However, only a half is occupied by graves. Hroubovice. Pískovcová stéla. A total of 250 tombstones from the period A sandstone stela. ních kamenů z let 1788–1966. Poslední הרואובוביצה. מצבת לוח עשויה אבן חול. have been retained. The last 1966 – 1788 pohřeb se zde konal v roce 1939, nápis funeral ceremony took place in 1939. One z roku 1966 je pouze přitesán na star- inscription comes from the year 1966, yet וורנר )Erich Werner(. ריכרד ולולה נתפסו בשנת .ším náhrobku. Více než 50 % náhrobků it is attached to a much older gravestone 1939 ונורו. ויליאם מנדליק ואריך וורנר הצליחו však již tvoří jen torza, jiné jsou různě More than a half of the tombstones are להגיע לאנגליה, הם לחמו בשורות חיל האוויר poškozené a těžko čitelné. Cenné jsou mere fragments. The others are damaged to המלכותי הבריטי ושרדו את המלחמה. náhrobky pozdně barokního a klasicist- a varying degree and hard to read. Valuable בקרבת הכפר נמצא בית קברות יהודי גדול על שטח ního typu, stejně i mladší novogotické či are the tombstones from the late Baroque and Classicist periods as well as the New של 3,001 מ"ר. בית הקברות נוסד בסביבות מחצית .s prvky secesní výzdoby Gothic gravestones or those with Art Nou- המאה הי"ח )בין השנים 1750 – 1780( בקצה הצפון .Z ozdobných prvků, které se na míst- veau ornaments מערבי של הכפר, במדרון תחת היער. בית הקברות ních náhrobcích vyskytují, můžeme jme- The adornments decorating the local הורחב במאה הי"ט אך הוא מלא רק עד מחציתו. novat symboly kohenů a levitů, Davidovu tombstones include the symbols of the כ250- מצבות קבורה מן השנים hvězdu, dva sloupy jako symboly pilířů Cohens and the Levites, the Star of David, 1966 – 1788 נשתמרו. הלוויה האחרונה נערכה במקום בשנת z Šalamounova chrámu v Jeruzalémě, two columns symbolizing pillars from King 1939, הכיתוב המאוחר יותר, משנת 1966 רק נתווסף palmy a smuteční vrby, vinný hrozen či Solomon’s Temple in Jerusalem, palms and weeping willows, grapes, offspring, the למצבה קדומה יותר. יותר ממחצית המצבות פגומות ,ratolesti a motivy srdce, ruky s knihou motifs of the heart, a book in one’s hands, מאוד והכיתוב על חלקן קשה לקריאה. מצבות רבות babylonské věže či věnce (symbol pa- the Tower of Babel or wreaths (the symbol מתקופת הבארוק המאוחר ומן הניאו-קלאסיקה, כמו .nenství) a závoje na ženských hrobech. of virginity) and veils on women’s graves גם מצבות חדשות יותר בסגנון ניאו גותי ובסגנון ארט -Na náhrobcích jsou nápisy hebrejské, The tombstones are marked with He נואבו, הן בעלות ערך אמנותי רב. hebrejsko-německé i hebrejsko-české, brew, Hebrew-German and Hebrew-Czech על מצבות רבות ניתן להבחין בסימני כהנים ולויים, -objevují se zde i trojjazyčné kombinace inscriptions, some engravings are trilin במגיני דוד, בעמודי מקדש שלמה, דקלים, ערבות a někde naopak jen německo-české nebo gual, while others are only in German and Czech or only Czech or only German (mod- בוכיות, גפנים, ענפים ולבבות. ניתן לראות גם jen česky či německy (na novodobých ern tombstones). מוטיבים של יד מחזיקה ספר ומגדל בבל. על מצבות pomnících). Two morgues (ohels) that were nearly נשים ניתן לראות גם עיטורים של זר פרחים )סמל Na hřbitově se dochovaly dva ohely, totally destroyed in the second half of the לבתולין( או הינומה. které v 2. polovině 20. století takřka pod- 20th century have been preserved in the הרואבוביצה. טקס גילוי המצבה של האנדרטה לקרבנות השואה )Hroubovice. Slavnostní odhalení památníku obětem holocaustu (2017). .)2017 Holocaust Monument unveiling ceremony (2017).

חלק מהמצבות כתובות עברית בלבד, חלקן כתובות lehly zkáze. Menší – starší ohel byl vysta- cemetery. The smaller – and older – morgue עברית וגרמנית או עברית וצ'כית. ניתן למצוא גם věn pravděpodobně krátce po založení (ohel) situated in the northeast corner of שילובים של שלוש השפות או שילוב של צ'כית -hřbitova v jeho severovýchodním rohu. the cemetery was most likely erected short ly after the cemetery had been established. וגרמנית בלבד )במצבות החדשות יותר(. Novější větší ohel stojí v jihozápadním The newer morgue (ohel) is in the south- בשטח בית הקברות נשתמרו שני בתי טהרה -rohu hřbitova a vznikl v letech 1913– west tip of the cemetery and was construct שבמחצית המאה העשרים היו קרובים למצב של הרס ,Zároveň s ním byla vybudována ed in the years 1913 – 1915. Simultaneously .1915 מוחלט. בקצה הצפון מזרחי של בית הקברות נמצא i nová přístupová cesta ke hřbitovu. V 90. a new cemetery access road was built. In בית הטהרה הקטן שנבנה ככל הנראה זמן קצר לאחר letech 20. století byly provedeny základní the 1990’s, the tombstones, entrance gate יסוד בית הקברות. בית הטהרה החדש הוא גדול יותר. -záchranné práce na náhrobcích, vstupní and peripheral underwent basic resto הוא נבנה בשנים 1913 – 1915 ומוקם בחלקו -bráně a zdi. V roce 2007 hřbitov poničili ration. In 2007, the cemetery was vandal ized and required reconstruction which was הדרום מערבי של בית הקברות. באותה תקופה נבנה ,vandalové, byl znovu rekonstruován followed by the repair of the entrance gate. גם כביש גישה חדש לבית הקברות. בשנות התשעים .opravena vstupní brána a v roce 2011 The peripheral walls were repaired in 2011 של המאה העשרים בוצעו עבודות הצלה בבית byly provedeny opravy na obvodní zdi. In December 2017, on the occasion of הקברות ושוקמו מצבות, שער הכניסה וחומת בית V prosinci roku 2017 byl při příleži- the 75th anniversary of the deportation of הקברות. בשנת 2007 נפל בית הקברות קרבן להתקפה -tosti 75 let od transportu místních Židů local Jews to Terezín, a monument was un של ונדליזם והוא שופץ שוב לאחריה. שער הכניסה do Terezína odhalen památník a otevřen veiled and a memorial park was opened at תוקן ובשנת 2011 תוקנה גם חומת בית הקברות. pietní park v místě, kde stávala synago- the site of the former synagogue. A forged Star of David and a plaque bearing the בדצמבר 2017, עם ציון 75 שנים לטרנספורטים שבהם ga. Židovskou komunitu zde připomíná names of all of Hroubovice’s Jews who were kovaná Davidova hvězda a pamětní des- שולחו היהודים מהרואובוביצה לגיטו טרזין, נחנך גן deported to concentration camps where זכרון במקום שבו עמד בית הכנסת. על לוח הזכרון ka se jmény všech hroubovických, které most of them found death remind us of the במקום חקוקים שמות יהודי הרואובוביצה ששולחו .nacisté odvlekli do koncentračních tábo- erstwhile Jewish community למחנות הריכוז יחד עם סמל מגן דוד ממתכת. .rů a většinu z nich zavraždili

74–75 LUŽE לוז'ה

לוז'ה. בית הקברות. .Luže. Hřbitov. / Cemetery האזכור הראשון של העיירה לוז'ה )Luže( בכתב První písemný záznam o Luži pochází The first written record of its existence הוא משנת 1250 אך קיימות הוכחות להתיישבות z roku 1250, doklady o osídlení jsou však dates back to 1250 but its early settlement באיזור כבר מן המאה הי"ב. בשנת 1250 התחבר již z 12. století. V roce 1250 se spojila had been documented as early as the 12th century. In the year 1250, a settlement הכפר קמניצה )Kamenicza( עם ישוב חדש שנוסד osada Kamenicza s nově založenou called Kamenicza merged with a newly set " )Luza( ונקרא לוזה . במאה הי ד קיבל הכפר מעמד ,osadou Luza. Vesnice byla ve 14. století up settlement of Luza. In the 14th century של עיירה ובשלב כלשהו באמצע המאה הי"ט קיבלה povýšena na městečko, někdy v polovině the newly created village was promoted to העיירה מעמד של עיר )המסמכים בדבר שינוי -století pak na město, o čemž se ne- a little town and sometime in the mid .19 המעמד לא נמצאו(. העיירה היתה בבעלות אחוזת dochoval záznam. Městečko bylo podda- 19th century to a town. However, no relevant קושומברק )Košumberk(. הבעלים האחרון של -né košumberskému panství, posledními promotion documents have been pre לוז'ה )עד שנת 1918( היתה שושלת תורן – טקסיס majiteli panství byl rod Thurn-Taxisů (až served. The little town was in the bondage of the Košumberk estate whose last owner do roku 1918). .)Thurn-Taxis( was the House of Thurn–Taxis (until the ההתיישבות היהודית בלוז'ה ידועה עוד לפני שנת .(Židovské osídlení Luže patří mezi year 1918 1570 והיא מן העתיקות המתועדות באיזור כרודים. nejstarší doložené na Chrudimsku, The Jewish settlement of Luže ranks בשנת 1620 רשומות בעיירה 11 משפחות יהודיות -vzniklo již před rokem 1570. V roce 1620 amongst the oldest documented set וקיים תיעוד של חדר תפילה יהודי שנמצא כנראה je v Luži doloženo 11 židovských rodin, tlements in the Chrudim Region. It was באחד מבתי המגורים כבר בשנת 1612. הקהילה ,modlitebna zde – zřejmě v některé ze established before 1570. In the year 1620 היהודית של לוז'ה נוסדה כנראה במהלך המאה הי"ז stávajících budov – existovala již v roce eleven Jewish families were registered among Luže inhabitants. A prayer room ולקראת סוף המאה הי"ז היה רב שהועסק על ידי Někdy v průběhu 17. století byla .1612 was available already in 1612, most likely pravděpodobně založena lužská židov- 1724 הקהילה. במרשם התושבים של שנת נרשמו in some of the buildings which still exist בלוז'ה 24 משפחות יהודיות )118 נפשות(, בשנת -ská náboženská obec a do konce téhož today. It was sometime during the 17th cen 1793 גדל מספר היהודים ונרשמו 58 משפחות )století měla i vlastního rabína. Při sčítání tury that the Luže Jewish community was 254 נפשות( ובשנת 1856 נרשמו בלוז'ה 55 משפחות v roce 1724 bylo zaznamenáno židov- created. By the end of the same century, it יהודיות )301 נפשות(. בשנה זאת היוו היהודים ských rodin 24 (118 osob). V roce 1793 also had its own rabbi. The census of 1724 כ18%- מהאוכלוסייה והיה זה מספר היהודים הגדול (již jejich počet vzrostl na 58 rodin (254 surveyed 24 Jewish families (118 people and their number went to 58 in 1793 (254 ביותר בתולדות העיירה. במחצית המאה הי"ט היתה osob). V roce 1856 tvořili Židé přibližně people). In the year 1856, the Jews repre- העיירה כה חשובה, שבמשך תקופה מסוימת ישב רב procent obyvatel městečka – žilo 18 sented approximately 18% of the town’s המחוז בלוז'ה. הקהילה היהודית הפסיקה להתקיים zde 55 rodin, čítajících 301 osob, což je population, namely, there were 55 families בשנת 1940 ולא נפתחה מחדש לאחר המלחמה. nejvyšší zaznamenaný počet v dějinách with a total of 301 people, which was the יהודים שהתגוררו בישובים סמוכים ומרוחקים יותר -Luže. V polovině 19. století byla Luže greatest number ever recorded in the histo th כמו לדוגמא קורונה )Krouna(, פרוסץ' )natolik významná, že se dokonce na čas ry of Luže. In the mid-19 century, Luže was ,)Proseč so important that it even became the seat סקוטץ' )Skuteč(, נובה הראדי )stala i sídlem krajského rabína. Židovská ,)Nové Hrady of the regional rabbi’s for a while. The local זאבור'י )Záboří(, ויסוקה מיטו )Vysoké Mýto( או náboženská obec existovala v Luži až community also included the Jews from the זאמרסק )Zámrsk( השתייכו לקהילת לוז'ה. do roku 1940, kdy zanikla a po válce již numerous surrounding towns of Krouna, במחצית השנייה של המאה הי"ט היגרו יהודים רבים nebyla obnovena. Pod její správu spadali Proseč, Skuteč, Nové Hrady, Záboří, Vysoké למרכזים עירוניים גדולים ומספר היהודים בלוז'ה ירד .Židé z okolních obcí blízkých i vzdáleněj- Mýto and Zámrsk, to name at least some בהדרגה. בשנת 1880 מתועדים בלוז'ה 142 יהודים ,ších, např. Krouna, Proseč, Skuteč, Nové In the second half of the 19th century ובשנת 1900 רק 85 יהודים. במרשם התושבים Hrady, Záboří, Vysoké Mýto a Zámrsk. the number of Jews began to decrease האחרון שלפני המלחמה נרשמו בעיירה רק V 2. polovině 19. století počet Židů gradually, as many of them decided to 32 תושבים יהודיים. 40 מתושבי העיר שולחו למחנות v Luži postupně klesal, došlo k migraci migrate to larger towns and cities. In the year 1880, only 142 Jews lived in Luže, their ריכוז ו36- מהם נספו.לאחר המלחמה חזרו ללוז'ה רק do větších center kraje. V roce 1880 žije number reducing to as few as 85 in the ארבע נשים. v Luži 142 Židů, v roce 1900 již jen 85. year 1900. The last pre-war census of 1930 האסטרונום יר'י )גיאורג( אלטר )נולד בלוז'ה, V posledním předválečném sčítání v roce reported only 32 people of Jewish religion. ,1890 נפטר במושב בית יצחק, 1972( ניצל מן השואה bylo v Luži 32 osob židovské víry. Nazi persecution affected 40 individuals 1930

76–77 לוז׳ה. בית הכנסת. .Luže. Synagoga. / The synagogue

ועלה לישראל לאחר מלחמת העולם השנייה. .Nacistické perzekuce postihly 40 lidí, je- whose latest known address was in Luže משפחת אלטר היתה מן המשפחות החשובות בעיירה jichž posledním domovem byla Luže. 36 Thirty-six of them died in concentration בתחילת המאה העשרים. אביו של יר'י, הסוחר מקס z nich v lágrech zahynulo, válku přežily camps, only 4 women survived the terrors of the camps and returned to Luže. אלטר, היה חבר מועצת העיר וסגן מנהל העמותה .a do Luže se vrátily pouze čtyři ženy One of the survivors of Nazi persecution Nacistické perzekuce přežil lužský למען בית החולים בלוז'ה. בראש העמותה עמד was the astronomer Jiří Alter (Bejt Jicchak ד"ר פרנטישק האמזה שייסד מאוחר יותר את בית -rodák, astronom Jiří Alter (Bejt Jicchak 1890–1972), a native of Luže, who left for Is המרפא בקושומברסק. מקס אלטר נלחם במלחמת který po válce odešel do rael after the war. The Alter Family belonged ,(1972–1890 העולם הראשונה יחד עם שני בניו, יר'י ובדר'יך Izraele. Alterova rodina patřila k význam- to prominent Jewish families in Luže in )פרידריך(. הבן הצעיר בדר'יך נפל בחזית והבן -ným židovským rodinám v Luži na počát- the early 20th century. Jiří’s father – trades הבכור יר'י נפצע בראשו ואושפז בבית החולים בעיר ku 20. století. Otec Jiřího – obchodník man Max Alter – was a member of the Town מישקולץ בהונגריה. Max Alter byl členem městského zastu- Council and even became a deputy of the Luže Hospital Establishment and Mainte- בלוז'ה גם נולד וגדל יוסף שוורץ צ'רבינקה pitelstva a stal se i náměstkem spolku nance Union headed by dr. František Hamza ku zřízení a vydržování nemocnice v Luži, who later founded the renowned Košum- .)2003 – 1915( )Josef Schwarz – Červinka( שוורץ צ'רבינקה היה שחקן, מתרגם, ובמאי רדיו v jehož čele stál dr. František Hamza, berk sanatorium that has been providing ידוע. בשנת 2002 הוא עוטר במדליה על הישגיו. מייד později zakladatel košumberské léčeb- physical therapy ever since. Accompanied לאחר כיבוש פראג ע"י הנאצים ברח שוורץ יחד עם ny. Spolu se syny Jiřím a Bedřichem se by his sons Jiří and Bedřich, Mr. Alter went účastnil 1. světové války, mladší Bedřich to fight in WWI. His younger son was killed padl na bojišti v roce 1914, starší Jiří měl in action in 1914 while his older son Jiří těžké zranění hlavy a léčil se v nemocnici suffered a serious head injury and received treatment in a hospital in Miskolcz, Hun- v Miškolci. gary. V Luži se narodil a vyrostl také známý Another famous person who was born rozhlasový režisér, herec a překladatel and who spent his childhood in Luže was Josef Schwarz – Červinka (1915–2003), the radio director, actor and translator vyznamenaný medailí Za zásluhy v roce Josef Schwarz – Červinka (1915–2003) who 2002. Před Němci se zachránil, když se received a Commendation Medal in 2002. svým přítelem Pavlem Tigridem odjeli He and his friend Pavel Tigrid fled the town immediately after it had been occupied by hned po příchodu Němců z Prahy a do- Nazis moving from Prague eastwards. Both stali se do Londýna. Zde byli v roce 1941 young men emigrated to London where přijati do československé redakce rozhla- their lives were safe. In 1941 they began to su BBC a působili v ní po celou válku. Po work for the Czechoslovak department of válce se Schwarz vrátil do Prahy a půso- the BBC radio where they remained until bil v československém rozhlase. Na své the end of the war. Afterwards, Schwarz dětství v Luži vzpomínal v knize Trpělivě returned to Prague where he continued his career in the Czech Radio. He wrote obnošené tělo například takto: Za mého about his memories of his childhood dětství bylo v Luži asi dvacet židovských Luže. Interiér synagogy (1930). / Synagogue spent in Luže in his book entitled “Trpělivě interior (1930). לוז'ה. פנית בית הכנסת )rodin – ne víc – a byla to náboženská obnošené tělo” (Wearing My Body With .)1930 obec velice liberální, neortodoxní. Nejed- Patience), for instance, as follows: During lo se tu košer jídlo, snad jen drůbež, kte- my childhood there were about twenty Jew- ידידו פאבל טיגריד )Pavel Tigrid( ללונדון החפשית. rou podřezával šámes pan Freund, když ish families in Luže – not more – and the שניהם התקבלו בשנת 1942 לעבודה במערכת předtím odříkal krátkou modlitbičku. Ze religious community was highly liberal and non-orthodox. People did not eat kosher שידורי ה-BBC בצ'כית ועבדו שם במשך כל שנות -Schwarzovy a Červinkovy rodiny se za food, perhaps except for poultry which was המלחמה. לאחר המלחמה חזר שוורץ לפראג ועבד .chránil jen on a jeho bratr Otto Schwarz butchered by the shamash Mr. Freund after ברדיו הצ'כוסלובקי. בספרו "גוף הנלבש בסבלנות" V městečku byly židovské domy sou- saying a short prayer. Of the Schwarz and )Trpělivě obnošené tělo( הוא נזכר בשנות ילדותו středěny v několika ulicích jihozápadně Červinka families only two people survived בלוז'ה: "בשנות ילדותי חיו בלוז'ה בערך 20 משפחות od náměstí, které tvořily ghetto. Existen- WWII: Josef Schwarz – Červinka and his יהודיות, לא יותר. הקהילה בלוז'ה היתה ליברלית .ci čtvrti dokládá i název Židovská ulice brother Otto Schwarz מאוד ולא אורתודוקסית: לא אכלו כאן בשר כשר, dnešní Jeronýmova) a Židovské schody The Jewish houses in this town were) אולי רק עופות ששחט מר פרוינד, שמש בית הכנסת, dodnes). Prameny uvádějí, že se ghetto concentrated in several streets only, all) of them being situated southwest of the לאחר שאמר תפילה קצרה". ממשפחת שוורץ na noc uzavíralo řetězy. Centrem ghetta square and forming a ghetto. The exis- צ'רבינקה ניצל גם אחיו של יוסף, אוטו שוורץ. byla Jeronýmova ulice, kde stála i syna- tence of this district is documented with בלוז'ה היה קיים גיטו יהודי שכלל כמה רחובות – ’goga. Jeho vznik se datuje do poloviny local names such as ‘Židovská ulice מדרום מערב לכיכר. שמות הרחובות מעידים על století, před polovinou 19. století zde Jewish Street (today Jeronýmova St.) and .16 תושביו בעבר: רחוב היהודים – כיום רחוב ירונימובה stálo 24 domů, z nichž většina se v pře- ‘Židovské schody’ – the Jewish steps (still )Jeronýmova( ומדרגות היהודים ,stavbách dochovala dodnes. Zvláštností in place). According to historical sources )Židovské schody( ששמרו על שמן עד היום. židovských domů byly zvýšené uliční the ghetto used to be closed with chains at night. The center of the ghetto was מקורות היסטוריים מתארים כיצד נסגר בלילות הגיטו pavláčky, zřejmě z důvodů opakujících in Jeronýmova St. where a synagogue בשלשלאות. רחוב היהודים )ירונימובה( היווה את se záplav, v přestavbách však zanikly. stood as well. The beginning of the town מרכז הגיטו ושם גם עמד בית הכנסת. הגיטו נוסד .V polovině 19. století založili zdejší Židé center goes back to the mid-16th century ככל הנראה במחצית המאה הט"ז. מסדרונות מקורים i vlastní soukromou německou školu. Ta By the half of the 19th century, there had

78–79 byla otevřena i nežidovským dětem, kte- been 24 houses, most of which have been ré sem rodiče posílali kvůli zdokonalení retained to our time (in their modified se v němčině. Její sídlo bylo v Jeroný- forms). Street-facing small balconies which were somewhat elevated, most likely due mově ulici v roubeném domku čp. 182. to recurrent floods, represented a truly V roce 1875 došlo ke sporu, zda má být specific architectural feature of the local škola soukromou, nebo veřejnou. Ačkoli Jewish houses. However, they disappeared se místní školní rada proti zařazení školy during subsequent reconstruction projects. mezi veřejné postavila, na žádost Židů In the mid-19th century, Luže’s Jews started se škola veřejnou stala. Protože ale pro- their own private German school that was testy místních proti tomuto rozhodnutí also open to non-Jewish pupils who were sent there by their parents to improve their pokračovaly, vrátila se brzy zpět ke sta- German. The school was established in tutu školy soukromé, který jí zůstal až timbered house No. 182 in Jeronýmova St. do jejího zrušení v roce 1898. Počátkem In the year 1875, there were disputes over 19. století se dovídáme také o existenci whether this school should be private or židovské hospody. V ghettu dodnes stojí public. Even though the local school board domek čp. 44 (dnes přestavěný), kde openly opposed the school’s inclusion in byla židovská rituální lázeň (mikve). the public education network, it became public upon requests made by the Jews Luže. Rekonstruovaný almemor s dochovaným V síňce před mikví je zachován pozůsta- kovaným zábradlím, v pozadí aron ha-kodeš. themselves. However, the locals continued tek zařízení k ohřevu vody. A reconstructed almemor with a well-preserved to protest this decision and the school Poloha první modlitebny není známa, forged railing and with an aron ha-kodesh in the resumed its former private status, keeping background. לוז'ה. בימת בית הכנסת המשופצת ומעקה v roce 1780 byla vystavěna samostatná it until its dissolution in 1898. Sources from הברזל המקורי, ברקע ארון הקודש. .synagoga v barokním slohu s klasicist- the early 19th century speak of a Jewish inn ním štítem v Jeronýmově ulici, asi 100 To this day, the ghetto’s family house No. m jihozápadně od náměstí, kde stojí 44 (reconstructed) has been maintained. It ומוגבהים נבנו על חזיתות בתי הגיטו שפנו לרחוב dodnes. Se synagogou sousedí po pra- used to be the site of Jewish ritual baths (mikveh). The remainders of water heating ואיפיינו את בתי היהודים. המסדרונות המוגבהים vé straně domek šámese (synagogální equipment have been retained in a little נבנו ככל הנראה בכלל ריבוי ההצפות בגיטו, הם לא .sluha), označený číslem I. Synagoga dle hallway in front of the mikveh נשתמרו בשינויי הבניין הרבים של הבתים במקום. knihy sedadel z let 1864–1904 měla 67 The location of the first prayer room is לפני אמצע המאה הי"ט עמדו בגיטו 24 בתים, mužských a 51 ženských míst. V roce not known to us. A new baroque synagogue רובם עומדים על תילם עד היום )בשינויים חלקיים(. došlo k úpravám interiéru, při nichž with a Classicist front was erected in 1780 1881 במחצית המאה הי"ט פתחה הקהילה בית ספר יהודי byla sedadla přemístěna a přečíslována, in Jeronýmova St., some 100 m southwest פרטי ששפת הלימוד בו היתה גרמנית, בית הספר jejich počet se ale nezměnil. of the square where it has remained until now. On its right, there is a shamash house היה פתוח גם לתלמידים לא יהודים והורים רבים K další rekonstrukci, tentokrát spíše (synagogue servant) marked with numeral שלחו את ילדיהם לבית הספר בגלל שפת הלימוד. stavby než interiéru, došlo v roce 1935, I. According to its seating order book kept בית הספר שכן בבית עץ ברחוב ירונימובה kdy místní obec uspořádala po celých in the years 1864–1904, the synagogue .182 בשנת 1875 ביקשה הקהילה לרשום את בית הספר .Čechách sbírku na výměnu oken, pře- offered 67 men’s seats and 51 women’s seat כבית ספר ציבורי ונוצר סכסוך עם העיריה שלא ,stavbu vlhké zdi, novou výmalbu a fa- In 1881, its interior underwent remodeling הסכימה לשינוי. בית הספר נרשם כבית ספר ציבורי -sádu. Poslední rekonstrukce proběhla including the rearrangements and renum ולאחר מחאות של הציבור הוא נרשם שוב כבית ספר ,v 90. letech 20. století. Svému účelu bering of the seats. Their number, however remained the same. פרטי. בית הספר נשאר בי"ס פרטי עד שנסגר בשנת sloužila synagoga až do roku 1940, kdy Further reconstruction work affected " 1898 . בתחילת המאה הי ט נפתח בלוז'ה פונדק německé úřady rozhodly o jejím využití the structure rather than the interior and יהודי. בגיטו עומד עד היום הבית שבו היה מקווה coby skladu surových kůží. Po válce v ní was carried out in 1935 when the local הטהרה של לוז'ה )מס' 44( הבית שופץ ושונה מספר byla zřízena sušárna kožek. Relativní Jewish community organized a nationwide výhodou bylo alespoň zachování stavby, collection in Bohemia to replace windows, která byla kvůli svému novému využití reconstruct a moist wall, repaint all walls, i udržována a působením desinfekčních and restore the façade. The last reconstruc- tion stage took place in the 1990’s. The syn- prostředků se dochovala i vnitřní dřevě- agogue served its designated purpose until ná zařízení. Při rekonstrukci v 90. letech 1940 when German authorities decided to 20. století byl opraven exteriér i inte- use it as a rawhide storehouse. After WWII, riér synagogy. Dochovala se středová its premises accommodated a skin drier zděná bima s částí původního zábradlí room. The only relatively positive fact of (almemor – řečniště, vyvýšené místo ve this grim development was the good con- středu synagogy, kde se čte Tóra a káže dition of the building which was properly maintained (especially its roof) because rabín). Bima je jedna z mála, které se of its new use. The regular application of v Čechách zachovaly v původní podobě. disinfecting agents also helped to preserve Dispozice je vzhledem k jejímu stáří ne- wooden interiors. The reconstruction proj- obvyklá, předznamenává budoucí vývoj ect of the 1990’s included both the exte- v 19. století – netvoří samostatný uza- rior and the interior of the synagogue. Its vřený prostor, ale je spojena se zvýšený- central masonry bima (platform) with the mi stupni před svatostánkem. Zmizelo relics of the original railing has been saved לוז'ה. פנים בית הכנסת. .almemor – rostrum or platform, an ele- Luže. Interiér synagogy) zvláštní místo pro zděný amud (pult pro Synagogue interior. vated place in the middle of the synagogue kantora) i šulchan (pult), u něhož se where the Torah is read and where the rab- předčítala Tóra. V synagoze je kamenná bi preaches). The bima is one of few bimas ženská galerie, na které se dochoval that have been preserved in their original פעמים. בתיבה בחזית הבית נמצא חלק ממתקן ,dřevěný parapet se schránkami na condition in Bohemia. Considering its age חימום המים שנשתמר עד היום. modlitební knihy. Částečně se dochoval its layout is quite unusual in that it augurs th מיקומו המדויק של חדר התפילה הראשון )משנת .i mobiliář – klasicistní aron ha-kodeš the future developments of the 19 century 1612( אינו ידוע. בשנת 1780 נבנה ברחוב ,s baldachýnem a dvěma orly po stra- The bima does not form an autonomous enclosed area; instead, it is connected with ירונימובה, כ100- מטרים דרומית מערבית לכיכר ,(nách (svatostánek – schrána na Tóry elevated steps in front of the tabernacle. העיר, בית כנסת חדש בסגנון הבארוק. חזית בית -kované svícny a lustr. Na půdě synagogy However, a special place reserved for a ma הכנסת היתה בסגנון ניאו קלאסי. המבנה עומד על [byla při rekonstrukci nalezena bohatá sonry amud (where the cantor [or hazzan תילו עד היום. מימין לבית הכנסת עמד בית השמש geniza (již nepoužívané Písmo), která leads the congregation in prayer) as well as שסומן בספרה I )בספרות רומיות(. פנקס בית sem byla ukládána od vystavění synago- the schulchan (desk) where the Torah used הכנסת )מן השנים 1864 – 1904( מציין 67 מושבים gy do 2. světové války, tedy přes 160 let. to be read disappeared. The synagogue is בעזרת הגברים ו51- מושבים בעזרת הנשים. בשנת Unikátní byly i textilie, které se v objek- equipped with a women’s gallery made of stone. Its wooden breastwork holding 1881 שופץ פנים בית הכנסת והספסלים מוקמו tu našly – synagogální opony, pláštíky prayer book boxes has been kept up as well. ומוספרו מחדש אך מספר המקומות לא השתנה. a povijany na Tóru s lidovou výzdobou, Other objects that have been partially saved בשנת 1935 נערך שיפוץ נוסף של המבנה. הקהילה modlitební šály (tality), sáčky na modli- comprise of: a portable cabinet – Classicist היהודית אספה מימון לשיפוץ המבנה בכל רחבי -tební řemínky (tefiliny), dětské čepečky aron ha-kodesh with a canopy and two ea צ'כיה. קיר שהיה לח נהרס ונבנה מחדש, חלונות a boty. V synagoze bylo objeveno více gles on the sides (sanctuary – a box for the היכל התפילה הוחלפו, בית הכנסת נצבע מחדש -než 600 fragmentů starých tisků, 100 Torahs), forged candlesticks and a chande וחזיתו שופצה. בשנות התשעים של המאה העשרים rukopisů, fragmenty dekorativních miz- lier. During reconstruction work, a geniza with a rich collection of Hebrew Scriptures נערך שיפוץ נוסף של המבנה. rachů (označení stěny, která je na straně (no longer used Tanakh) was found in its בית הכנסת היה בשימוש עד שנת 1940, אז החליטו k Jeruzalému) a tabulky s požehnáními, loft. The geniza had been stored there until הרשויות הגרמניות להשתמש במבנה לאכסנת zdobené lidovými dřevořezy nebo vystři- the beginning of WWII, i.e. over a period of עור גולמי. לאחר המלחמה שימש המבנה כסדנא hováním. 160 years. Unique were also the textiles that

80–81 ליבוש עורות. מבנה בית הכנסת לא נהרס בגלל -Synagoga zůstala v majetku Židov- were discovered on the premises – syna יעודו החדש והוא תוחזק. בתהליכי יבוש העורות ské obce v Praze, ihned v roce 1990 byly gogue curtains, Torah veils and swathing נעשה שימוש בחמרים משמרים שהשפיעו גם על zahájeny přípravy na její rekonstrukci. bands with folk ornaments, prayer shawls (talits), sachets for prayer straps (tefilins), פרטי בניין בבית הכנסת. ארון הקודש וחלק מריהוט Byla provedena řada restaurátorských children’s caps and shoes. The findings בית הכנסת המקורי נשתמרו במצב מצוין. בשיפוץ průzkumů, aby obnova co nejvíce odpo- from the synagogue further contained more שנערך בשנות התשעים של המאה העשרים שופץ -vídala původnímu stavu stavby (stavební than 600 fragments of old prints, 100 man פנים המבנה וחזית הבניין. הבימה המקורית במרכז prvky, okna, barevnost). Nakonec byla ve uscripts, fragments of decorative mizrachs האולם וחלק מן המעקה נשמרו ושוקמו. הבימה בבית -štítu umístěna tepaná Davidova hvězda (the marking of the wall that faces Jerusa הכנסת בלוז'ה היא אחת הבודדות בצ'כיה שנשתמרה podle nálezu trnu tam pravděpodobně lem) and tables with blessings decorated) בצורתה המקורית. מיקום הבימה בבית הכנסת .původně byla), jak to je u synagog od with folk woodcuts or by clippings The synagogue remained the property מפתיע יחסית לתקופת הבנייה, משום שהיא מחוברת -konce 17. století obvyklé. Poprvé se sy of the Jewish Community of Prague and ישירות לחלק המוגבה שבקרבת ארון הקודש. העמוד -nagoga otevřela veřejnosti v roce 2002 preparations for its reconstruction be והשולחן לקריאה בתורה חסרים ובית הכנסת מזכיר v rámci Evropského dne židovské kultury. gan in 1990. A large number of restoration בסידורו הפנימי בתי כנסת אירופיים מן המאה הי"ט. Synagoga je po rekonstrukci přístupná research procedures were carried out in עזרת הנשים בבניין מוגבהת ובנויה אבן. מעקה העץ veřejnosti a slouží kulturním účelům order to restore the building in a manner של עזרת הנשים ובו ארוניות קטנות לספרי תפילה města Luže. that would most closely correspond to נשתמר. גם פרטי פנים נוספים נשתמרו: ארון הקודש ,Hřbitov se nalézá severovýchodně its original look (construction features windows, color scales). In the end, the front שנבנה בסגנון ניאו קלאסי נשתמר חלקית. הארון od městečka ve vzdálenosti 1,3 km na was fitted with a forged Star of David (the lesním okraji ve svahu nad zemědělským מעוטר בתבליט של חופת בד ושתי דמויות של נשר finding of a thorn in the same place implies מצידיה. נשתמרו גם מנורות מתכת ונברשת מהריהוט družstvem. Původně se v jeho blízkosti its previous presence), a component typical המקורי של בית הכנסת. בזמן השיפוץ נתגלתה גניזה nacházelo popravčí místo. Tato nedů- of synagogues built in the late 17th century גדולה בעליית הגג. בגניזה נתגלו ספרים ומסמכים -stojná lokalita je pro židovské hřbitovy and later on. In the year 2002, the syna מתקופת יסוד בית הכנסת ועד מלחמת העולם typická — vrchnost často Židům prodá- gogue was open to the public for the first השנייה )כלומר, לאורך תקופה של יותר מ160- שנה(. vala nejméně žádoucí, pro pietní místo time on the occasion of the European Day בבית הכנסת נמצאו גם פרוכות עתיקות מקושטות nevhodné pozemky v blízkosti popravišť of Jewish Culture. Since its reconstruction the synagogue has served as a public cul- בעיטורים עממים, מעילים ואבנטים לתורה, טליתות či mrchovišť. Doba jeho založení není tural venue. ישנות, נרתיקים לתפילין, כיפות לילדים ונעליים. -známa, spadá však rozhodně již do The cemetery is situated 1.3 km north בבית הכנסת נמצאו יותר מ600- ספרים ומסמכים století, kdy se v Luži začala židovská east of the town, at the edge of a forest .17 מודפסים, כמאה כתבי יד, חלקים מעיטורי "מזרח", obec rozrůstat, a to spíše do jeho prv- and in the slope above an agricultural לוחות עם ברכות שעוטרו בחיתוכי עץ או מגזרות נייר. ní poloviny, či dokonce na přelom 16. farm. In its vicinity there once used to be בית הכנסת נשאר בבעלות הקהילה היהודית בפראג. ’a 17. století. Pohřbívalo se zde až do 2. a place of execution. Such an ‘undignified location was a customary place for Jewish כבר בשנת 1990, מייד לאחר מהפכת הקטיפה .světové války cemeteries, as manorial nobility often sold בצ'כוסלובקיה, החלו עבודות הכנה לשיפוץ המבנה. Výměra hřbitova je 3 472 m2, této Jews lots that were least desired for sacred מומחים לשימור מבנים וריהוט בחנו את מצב בית -rozlohy dosáhl až po několikerém rozši- places because of their immediate prox הכנסת על מנת ששיקום המבנה יהיה נאמן ככל řování. Za války byl těžce poškozen řádě- imity to an execution site or to a burial האפשר למקור )פרטי בניין, חלונות, צבע(. לבסוף ním nacistů, po válce zase byly některé ground for cattle. Although the time of הותקן בחזית המבנה מגן דוד ממתכת רקועה, כפי novější pomníky z leštěné žuly rozkrade- cemetery establishment is not known, it th שהיה נהוג בבתי כנסת רבים במאה הי"ז )על פי -ny. Nejstarší dochované náhrobky jsou is believed to date back to the 17 centu הממצאים במבנה היה עיטור כזה במקום בעבר(. בית ze 17. století, cenné jsou zejména barok- ry when the Jewish community began to flourish in Luže. More precisely, its origin הכנסת נפתח לציבור לראשונה בשנת 2002 במסגרת ní a klasicistní pomníky. Nalézáme zde goes back to the first half of the 17th cen- אירועי יום התרבות היהודית של האיחוד האירופי. .barokní náhrobky typologicky shodné tury or even to the end of the 16th century הבית פתוח כיום למבקרים ונערכים בו אירועי תרבות s náhrobky z Golčova Jeníkova. Vyskytuje Burial services were performed there until שונים מדי פעם. .se zde množství východočeských asyme- WWII started לוז'ה. בית הקברות. .Luže. Hřbitov. / Cemetery

בית הקברות של לוז'ה נמצא בקצה היער, במדרון trických stél – tzv. beraní roh. Nejnovější The cemetery area of 3 472 m2 was שמעל למשק החקלאי, 1,300 מטר צפונית מזרחית náhrobky z konce 19. a 20. století se již achieved through several enlargement לעיירה. בעבר עמד בקרבת מקום גרדום. מיקום לא neliší od křesťanských, užívá se černá stages. During WWII, the place was badly מכובד זה הוא טיפוסי לבתי קברות יהודיים, במקרים leštěná žula, na několika místech je do- damaged by the revelry of Nazis. After the war some of the newer tombstones רבים מכרו השלטונות לקהילות היהודיות שרצו -chováno i kovové ohrazení hrobu. Roz of polished granite were stolen. The old- לבנות בתי קברות את השטחים הלא מבוקשים, manitá je výzdoba náhrobků – objevují est preserved tombstones are from the שאיש לא היה מעונין בהם )לעיתים בחלקות שהיו se zde tradiční kohenské ruce a levitské 17th century. Valuable are especially Baroque בקרבת גרדומים או בקרבת מגרשים בהם קברו חיות soupravy (konvice s talířkem), koruny and Classicist ones; whereas the Baroque משק מתות(. שנת יסוד בית הקברות אינה ידועה אך dobrého jména, symboly jmen (pták či pieces are the same types as those found ניתן לקבוע בוודאות, כי בית הקברות כבר היה קיים lev), symbolika spojená s povoláním in Golčův Jeníkov. There is a vast number במחצית הראשונה של המאה הי"ז, כאשר החלה rydlo, jehla a nůžky, kniha) a rostlinné of asymmetric Eastern Bohemian stelas) הקהילה לגדול. יתכן שבית הקברות נוסד כבר בסוף motivy (palmy, vinné ratolesti, květinové (so-called ram’s horn). The upper edge of the tombstones is shaped as an asymmetric המאה הט"ז. בית הקברות היה בשימוש עד מלחמת -vzory). Nápisy na náhrobcích jsou heb arch that continues with a multiple spiral העולם השנייה. -rejské, hebrejsko-české, hebrejsko-ně engraved into the tombstones, a feature בית הקברות הורחב כמה פעמים. כיום משתרע .mecké a německo-české. Hřbitov se na- imitating the winding of the ram’s horn בית הקברות על שטח של 3,472 מ"ר. בזמן מלחמת chází v členitém terénu, řada náhrobků The most modern tombstones from the late העולם השנייה ניזוק בית הקברות על ידי הנאצים je nakloněných nebo leží na hrobových 19th century and from the early 20th century ולאחר המלחמה נגנבו מצבות מודרניות יותר, שהיו místech. Byl také značně zarostlý nále- do not differ from Christian ones: they are

82–83 עשויות שיש או גרניט. המצבות העתיקות ביותר made of polished granite, the tombstones שנשתמרו הן מהמאה הי"ז. מצבות מתקופת הבארוק are moved from the foot of the grave to its והניאו קלאסיקה הן בעלות ערך מיוחד. ניתן למצוא head and some places are finished with בבית הקברות מצבות מתקופת הבארוק שדומות .a metal railing The adornments of the tombstones are באופיין למצבות הקבורה מגולצ'וב יניקוב ומצבות quite diverse. We can see the traditional לא סימטריות רבות מאיזור מזרח צ'כיה )"מצבות קרן hand symbol of the Cohens as well as the אייל"(. המצבות החדשות ביותר, מסוף המאה הי"ט Levites’ sets (jug and plate), good name ותחילת המאה העשרים, לא שונות ממצבות בבתי crowns, name-related symbols (bird or קברות נוצריים, הן עשויות בד"כ אבן גרניט שחורה ,lion), profession-related symbols (graver או שיש. בכמה מקומות נשתמרה שבכת מתכת needle and scissors, book and floral motifs מסביב לחלקת הקבר. .(such as palms, vine offspring, flowers The inscriptions on the tombstones are in המצבות בבית הקברות מעוטרות בעיטורים רבים. Hebrew, Hebrew and Czech, Hebrew and נמצאים כאן עיטורים טיפוסיים לקברי כהנים -German or in German and Czech. The ceme )כפות ידיים בברכת כהנים( וקברי לויים )כד מים(, tery is situated in a rugged terrain, many of עיטורים של כתרי שם טוב, סמלים המתקשרים -the tombstones being tilted or laid hori לשמות הנפטרים )אריה, ציפור(, סמלים המתקשרים zontally on graves. The cemetery was badly למקצועם של הנפטרים )מפסלת, מחט ומספריים, overgrown with self-seeding which is being Luže. Detail kované Davidovy hvězdy v interiéru continually exterminated. Yet some parts ספרים(, מוטיבים צמחיים )עצי דקל, ענפי גפן, synagogy. / A detail of the forged Star of David of the cemetery still tend to overgrow with decorating the synagogue interior. ) דוגמאות פרחים שונות . הכיתוב על המצבות הוא weed. The cemetery is fenced with a stone לוז׳ה. מגן דוד ממתכת רקועה בפנים בית הכנסת, פרט. בעברית בלבד או בשילוב של עברית וגרמנית, עברית wall. Its forged entrance gate decorated וצ'כית או גרמנית וצ'כית. בית הקברות נמצא בשטח -with the Star of David is new. The ceme מורכב ומרבית המצבות נטויות על צידן או מוטלות tery still bears residues of the foundation על הקרקע, מצבות רבות מכוסות צמחייה. למרות brickwork of the morgue (ohel) (on the עבודות דילול הדרגתיות של צמחיית בית הקברות, tem, který je průběžně likvidován, ale southwest side) which probably once used to serve as a point of entrance. חלק משטח בית הקברות עדיין מכוסה צמחיית פרא stále ještě část hřbitova zarůstá. Hřbitov Another populous Jewish community עבותה. בית הקברות מוקף חומת אבן, שער כניסה obklopuje kamenná zeď, nová je kovaná in the nearby town of Vysoké Mýto where חדש ממתכת נקבע בחומה ועוטר במגן דוד. בחלק vstupní brána se symbolem Davidovy a Jewish prayer room was found in a private הדרום מזרחי של המגרש נשתמרו חלקים מקירות hvězdy. Na hřbitově se dochovaly zbytky house at Prague Outskirts in the 19th and היסוד של בית הטהרה ההרוס. שער הכניסה המקורי základového zdiva ohelu (v jihozápadní the 20th century. The Holocaust Department לבית הקברות היה כנראה בקרבת בית הטהרה. části), který patrně dříve tvořil i vchodo- of the Jewish Museum of Prague registers בעיר ויסוקה מיטו )Vysoké Mýto( הסמוכה היתה vou bránu. 38 Holocaust victims whose last known קהילה יהודית חזקה. חדר התפילה של הקהילה Silná židovská komunita existovala address was in Vysoké Mýto. A plaque commemorating 45 Holocaust victims from היה בחצר בית פרטי ברובע פראז'סקה פר'דמסטי .v blízkém Vysokém Mýtě, kde měli v 19 Vysoké Mýto was placed on the town walls )Pražské Předměstí(. בארכיון המחלקה לחקר .a 20. století Židé ve dvoře soukromého in Jungmann Park in 2002 השואה של המוזיאון היהודי בפראג נמצאים domu na Pražském předměstí svoji mod- 38 שמות של קרבנות השואה מעיר זו. בשנת litebnu. Oddělení pro dějiny šoa Židov- 2002 הותקן לוח זכרון לקרבנות השואה על חומות העיר ského muzea v Praze eviduje 38 obětí בגני יונגמן )Jungmannovy sady(, על הלוח מצוינים z této lokality. Na městských hradbách 45 שמות של תושבי ויסוקה מיטו היהודים שנספו v Jungmannových sadech byla v roce ונפגעו בשואה. -umístěna pamětní deska 45 holo 2002 caustem postižených vysokomýtských židovských občanů. DŘEVÍKOV דר'ביקוב

דר׳ביקוב. הרחוב היהודי. .Dřevíkov. Židovská ulička. / Jewish St

84–85 המסמך הכתוב הראשון המתייחס לעיירה דר'ביקוב První zmínky o Dřevíkově se vztahují The first mention of the community’s )Dřevíkov( הוא משנת 1542. העיירה היתה אז חלק k roku 1542, kdy patřil k panství Svo- existence goes back to the year 1542 when מאחוזת סבובודנה האמרי )bodné . Tamní vrchnost poskytla it was included in the estate of Svobodné .)Svobodné Hamry Hamry. In the early 18th century, the local בתחילת המאה הי"ח הותר ליהודים להתגורר בתחומי počátkem 18. století ochranu a právo noblemen provided Jews with protection האחוזה והובטחה להם הגנת השלטון. מרישומי usídlení Židům na zdejším panství. Po- and rights of settlement. According to היהודים באחוזה משנת 1718 אני למדים שהיהודים dle sčítání Židů na panství z roku 1718 the 1718 Jewish census, the first people of הראשונים הגיעו לדר'ביקוב בשנת 1701 והתגוררו přišli do Dřevíkova první Židé v roce 1701 Jewish religion arrived in Dřevíkov in 1701 בחלק הדרומי של העיירה, בבקתות עץ חד קומתיות a usadili se v pronajatých vrchnosten- to settle down in leased seigniorial houses ששכרו מבעלי האחוזה. בשנת 1718 כבר התגוררו ských domcích (roubené přízemní cha- (one-floor logged houses) in the south of בדר'ביקוב שבע משפחות יהודיות )34 נפשות( loupky) v jižní části vsi. V roce 1718 zde the community. By the year 1718, there had already been 7 Jewish families (34 people) שהשתמשו בחדר תפילה שהותקן בעליית הגג של (již žilo sedm židovských rodin (34 osob who maintained their own prayer room אחד הבתים. כל משפחה יהודית שילמה סכום של a měli i vlastní modlitebnu na půdě jed- arranged in the loft of one of the houses שמונה זהובים עבור "הגנה". במהלך המאה הי"ח גדל noho z domů, které Židé obývali. Za svou occupied by the Jews. The Jews had to pay מספר היהודים בעיירה ובמחצית המאה הי"ח נוסדה ochranu“ museli vrchnosti platit – 8 zla- for their ‘protection’– namely 8 florins per„ הקהילה היהודית של העיירה. בין השנים .tých za jednu rodinu. family 1724 – 1750 בנו היהודים בית כנסת, מקווה טהרה -Počet Židů v Dřevíkově v průběhu The number of Jews in Dřevíkov in th והקדש על אדמות שחכרו. בשנת 1770 מוספרו בתי století rostl, kolem poloviny 18. sto- creased in the course of the 18 century .18 and a local Jewish community was estab- העיירה, בתי הנוצרים סומנו בספרות רגילות ובתי .letí byla založena zdejší židovská obec lished in the mid-18th century. Between the Mezi léty 1724–1750 vystavěli Židé na ) ( היהודים סומנו בספרות רומיות אחת עד שמונה . -years 1724 – 1750 the Jews built a syna מבנה בית הכנסת לא מוספר. לאחר הרפורמות .pronajatých pozemcích synagogu, mikvi gogue, mikveh and hospital on leased lots של שנת 1793 קנו היהודים את האדמות שעליהן a špitál. Po zavedení číslování domů After the introduction of the compulsory כבר עמדו בית הכנסת, ההקדש והמקוה. באותה v roce 1770 byly židovské domy ve vsi numbering of houses in 1770, the Jewish שנה גם רכשה הקהילה חלקת קרקע שיועדה לבית očíslovány římskými čísly I–VIII, syna- buildings in the town were marked with קברות. בשנת 1793 התגוררו 11 משפחות יהודיות goga své číslo neměla. V roce 1793 Židé Roman numerals I – VIII. The synagogue ברחוב היהודים בעיירה. החזן ושמש ההקדש עם בני od vrchnosti koupili pozemky, na nichž did not have its own number. Following the reforms of 1793, the Jews purchased the משפחותיהם התגוררו בחדרים בתוך מבנה ההקדש. stála synagoga a špitál, a zakoupili také lot on which the synagogue and hospital הקהילה היהודית קיבלה לשימושה מאגר מים pozemek hřbitova. V tomto roce žilo had been erected from the local manorial משלטון האחוזה וקיבלה את הזכות לגבות תשלומים v Dřevíkově 11 židovských rodin v tzv. lords. They also bought a piece of land for עבור מקומות בבית הכנסת. אדוני האחוזה הציעו židovské uličce. Rodiny špitálního sluhy a new cemetery. It was in this same year ליהודים לקנות את הבתים ששכרו. בשנת a předzpěváka v synagoze obývaly špi- that Dřevíkov registered 11 Jewish families 1814 מוספרו כל בתי העיירה באופן אחיד ובתי היהודים -tál. Židovská obec získala od vrchnosti living in so-called ‘Židovská ulička’ (Jew ish St.). The families of a hospital orderly קיבלו את המספרים 36 – 48. כל בתי היהודים, některé výsady – směla vybírat poplatky and a synagogue song leader lived in the למעט שניים, היו בתחומי הרחוב היהודי. 13 בתים, za místo v synagoze, dostala vodní nádrž hospital. The Jewish community succeed- כמעט שליש מכלל הבתים בעיירה, היו אז בבעלות na zásobování vodou. Vrchnost začala ed in gaining certain prerogatives from יהודית. בערך באמצע המאה הי"ט מתועדים pronajaté domky židovským nájemní- its lords: It could collect fees for a place in בדר'ביקוב 30 משפחות יהודיות ו14- בתים בבעלות -kům prodávat. V roce 1814 bylo refor- the synagogue and it also received a wa יהודית )ובהם בית כנסת, מקוה טהרה, בית ספר mou sjednoceno číslování všech domů ter-feeding tank. The manorial lords did not והקדש(. בשנת 1847 פרצה ברחוב היהודים שריפה a zrušeno oddělování křesťanských a ži- hesitate to sell the formerly leased houses גדולה ולאחריה הוחלפו בהדרגה בתי העץ בבתי אבן dovských. Židovské domy dostaly čísla to their Jewish tenants. A reform passed in 1814 introduced the unified system דו קומתיים בסגנון עירוני יותר. לבתי הרחוב היהודי Až na dva domy stály všechny .48–36 of building numbers and cancelled the לא היו מחסנים ומבני עזר חקלאיים )רוב היהודים -v židovské uličce. V rukou Židů bylo již 13 separation of Christian and Jewish dwell לא עסקו בחקלאות(, הבתים מחוברים זה אל זה והם domů, téměř třetina všech domů v obci. ings. All Jewish houses were numbered 36 יוצרים חזית אחידה אל הרחוב. בית העץ האחרון Asi v polovině 19. století je ve vsi dolo- through 48 and all but two of them were דר'ביקוב. בית הכנסת ובית הספר היהודי )סביבות שנת Dřevíkov. Synagoga a židovská škola (kolem roku 1910). / The synagogue and the Jewish .)1910 school (around 1910).

ženo 30 židovských rodin vlastnících 14 located in ‘Židovská ulička’ (Jewish St.). domů (včetně synagogy, školy, špitálu Altogether, the Jews owned 13 houses; i.e. a mikve). Domy byly od poloviny 19. sto- nearly a third of all the buildings in the town. In the middle of the 19th century, 30 letí, zvláště po požáru židovské uličky Jewish families were documented in the v roce 1847, který zlikvidoval většinu dře- town, owning a total number of 14 houses věných staveb, postupně přestavovány (including a synagogue, school, hospital na zděné patrové domy městského typu and mikveh). At about the same time, the (provázané mezi sebou, tvořící souvislou houses began to be gradually reconstruct- frontu) bez hospodářských budov, které ed in the form of masonry terraced-type, Židé nepotřebovali (zemědělstvím se two-storied urban buildings; this type of reconstruction becoming even more Dřevíkov. Původní interiér synagogy. většinou neživili). Poslední roubenou widespread after a fire in 1847 in ‘Židovská The original interior of the synagogue. chalupou v obci zůstal dům čp. 47, kde דר'ביקוב. פנים בית הכנסת. ulička’ (Jewish St.) that consumed most of byla vinopalna a později pekárna, a který the original wooden houses. The modified se dochoval dodnes. houses did not have any farm structures as Synagoga dostala po roce 1814 the Jews did not need them since farming popisné číslo 43. Stála (a dodnes stojí was not their usual gaining activity. The last log house that was left standing and that přestavěná na obytný dům) na východ- has survived until today was house No. 47 ním konci židovské uličky. Postavena that served as a small distillery and later as byla před rokem 1750, v roce 1847 již jako a bakery. zděná stavba vyhořela a byla rozšířena After the year 1814, the synagogue was do dnešního půdorysu. Bohoslužby se marked as building No. 43. It stood at the zde konaly do počátku 20. století, kdy eastern end of ‘Židovská ulička’ (Jewish počet Židů v obci radikálně poklesl, St.) where it can still be found today, even though it has been transformed into a res- v roce 1922 byla prodána a následně idential building. The synagogue was built přestavěna na jednopatrový obytný dům. before 1750. In 1847, the synagogue – then Dřevíkov. Židovská ulička (1940). Jak bylo výše uvedeno, platili Židé vrch- already built of brick – burnt down to be Jewish St. (1940). דר'ביקוב. הרחוב היהודי )nosti za ochranu peněžní dávky, mimoto later rebuilt as a larger building that has .)1940

86–87 דר'ביקוב. שער הכניסה לבית הקברות. .Dřevíkov. Vstupní brána na hřbitov דר׳ביקוב. הדרך לבית הקברות. .Dřevíkov. Cesta ke hřbitovu A road leading to the cemetery. A cemetery entrance gate.

בעיירה הוא הבית שמספרו 47. בבית היתה מזקקה -také ročně odváděli jednoho jeřábka survived until today. Church services con לי"ש ומאוחר יותר פעלה בו מאפיה. הבית עודנו o Velikonocích. Pro jejich chov bylo podle tinued to be performed there until the early th עומד על תילו. pramenů vyčleněno místo přímo v budo- 20 century when the number of Jews fell rapidly. In 1922, the synagogue was sold to בית הכנסת של דר'ביקוב נבנה לפני שנת vě synagogy. 1750 be later changed into two-storied residen- ובשנת 1814 קיבל המבנה את המספר 43. בית V obci existoval také špitál, který byl tial premises. As mentioned earlier in this הכנסת שהיה כבר בנוי אבן נפגע בשריפה הגדולה později přestavěn na školu. Její budova text, the Jews had to pay their manorial של שנת 1843 ולאחריה נבנה מחדש, גדול ומרווח čp. 45 dodnes stojí (po přestavbě), škola nobility for ‘protection’ in addition to which יותר. בית הכנסת עמד בקצה המזרחי של רחוב .zde fungovala do 60. let 19. století. Dům they also had to deliver one crane at Easter היהודים ונערכו בו תפילות עד תחילת המאה byl poté přestavěn, podruhé pak v roce As literary sources imply, a special place העשרים. בשנת 1922, לאחר שיהודים רבים עזבו Na školním dvoře směrem k syna- directly inside the synagogue was reserved .1975 for their breeding. את העיירה, נמכר המבנה והוסב לבית מגורים. הבית .(goze stála rituální lázeň (mikve The town also had its hospital that was עומד על תילו עד היום. Hlavním zdrojem obživy dřevíkov- later used as a school. Its reconstructed כאמור, היהודים בדר'ביקוב שילמו מס הגנה מיוחד ských Židů byl obchod, především s vlasy building No. 45 still remains in place. It לאדוני האחוזה. כמו כן, על פי מסמכים היסטוריים, a vlasovými síťkami. V roce 1803 Aron was operated as a school building until the הוטל על היהודים למסור תרנגולת פנינית אחת לאדון Weisenstein koupil vrchnostenský mas- 1860’s. Afterwards, the house was rebuilt האחוזה בחג הפסחא בכל שנה. על פי מסמכים ný krám čp. 25 a zřídil si v něm řeznictví. two times, the latter reconstruction stage being completed in 1975. The school yard היסטוריים הוקצה מקום מיוחד לגידול פניניות בתוך Joachim Kohn si v roce 1800 pronajal od used to comprise a ritual bath (mikveh) מבנה בית הכנסת. .vrchnosti právo na výrobu drasla (po- facing the synagogue בנין ההקדש של דר'ביקוב הוסב מאוחר יותר לשמש -taše) na statcích Dřevíkov a Svobodné Dřevíkov’s Jews made their living es בית ספר יהודי. הבניין, שמספרו 45, שופץ מספר ,Hamry a k tomu účelu vystavěl draslovnu pecially by carrying out trading activities פעמים והוא עומד על תילו מספר פעמים. בית הספר u čp. 47). Draslo se louhovalo z dřevě- especially trading in hair and hairnets. In) היהודי פעל עד שנות השישים של המאה הי"ט. לאחר ného popela, na jehož přednostní výkup the year 1803, Aron Weisenstein bought מכן שופץ המבנה ושופץ שוב בשנת 1975. בחצר z obou statků měl Kohn právo. Ve vsi seigniorial butcher’s shop No. 25 where he started his own butcher’s business. In 1800, הבניין עמד מקוה הטהרה של העיירה. -stávala i židovská koželužna. V soused Joachim Kohn was granted the right to רוב יהודי דר'ביקוב התפרנסו ממסחר, בעיקר ממסחר ních Svobodných Hamrech provozovala produce potash at farmsteads in Dřevíkov בשערות וברשתות שיער. בשנת 1803 רכש אהרן již od 18. století hospodu a vinopalnu and Svobodné Hamry for which purpose he וייזנשטיין מאדון האחוזה את בית המטבחיים העירוני rodina Streislerova (hospoda zanikla even had his own potash production shop דר'ביקוב. שער הכניסה לבית הקברות. .Dřevíkov. Vstupní brána na hřbitov דר׳ביקוב. מצבות קבורה בתוך מבנה Dřevíkov. Náhrobky umístěné ve vstupní .A cemetery entrance gate שער הכניסה לבית הקברות. bráně hřbitova. / Tombstones in the cemetery entrance gate.

בבית שמספרו 25 ופתח בו אטליז. בשנת 1800 חכר roku 1925). Objekt, v jehož levém křídle erected (No. 47). Kohn also held the priority יואכים כהן מבעלי האחוזה את הזכות הבלעדית se nachází bývalá vinopalna stavebně to purchase from both farmsteads wooden לייצור דשן פחם באחוזות של דר'יבקוב וסבובודנה zachovalá v základní hmotě, je zapsán ash whose leaching produced potash. There also used to be a Jewish tannery in the האמרי. בבית שמספרו 47 בנה כהן בית מלאכה .jako nemovitá kulturní památka town. The Streisler Family operated a pub להפקת דשן. הדשן הופק מאפר עצים ויואכים כהן Mezi nejbohatší dřevíkovské Židy and a distillery in the neighboring town קיבל את זכות הקניין על אפר העץ בשתי האחוזות. .patřily rodiny Fuchsových a Bergman­ of Svobodné Hamry since the 18th century בעיירה היתה גם סדנא לעיבוד עורות בבעלות -nových, které v polovině 19. století (The pub was closed in 1925.) The build יהודית. מן המאה הי"ח ניהלה משפחת שטרייסלר zavedly výkup a zpracování ženských ing whose left wing comprises the former )Streisler( מדר'ביקוב מזקקה ליי"ש ומסבאה vlasů. Zaměstnávaly značný počet do- distillery has been retained in its original באחוזת סבובודנה האמרי השכנה. המסבאה נסגרה máckých dělníků. Výroba se rozšiřovala, material and has been included on a list of cultural monuments. בשנת 1925. המבנה, שבאגפו השמאלי היתה což vyžadovalo nové prostory, proto část The wealthiest Jewish families in המזקקה שוחזר והוא נרשם ברשימת מבני מורשת -dřevíkovských Židů odešla do nedaleké Dřevíkov were the Fuchs and the Berg תרבותית לשימור. ,Trhové Kamenice. V Dřevíkově má kořeny manns who, in the mid-19th century משפחת פוקס ומשפחת ברגמן היו המשפחות i známá chrastecká rodina Heislerova, started the purchase and processing of היהודיות העשירות ביותר בעיירה. במחצית המאה jejíž zakladatel Josef Heisler v roce 1860 female hair. They employed a large number הי"ט יסדו המשפחות מפעל לייצור פיאות נכריות, -přesídlil z Dřevíkova do Chrasti (viz heslo of people who worked from home. Produc tion flourished and required more spacious הם קנו שיער נשים בקביעות ועיבדו אותו לייצור ,Hroubovice). Z rodiny Bergmannových premises, which made some of Dřevíkov’s פיאות נכריות. שתי המשפחות העסיקו רבים מתושבי .která přesídlila do Trhové Kamenice, po- Jews leave for nearby Trhová ­Kamenice המקום שיצרו את הפיאות בבתיהם. המפעל שיגשג cházel také příslušník 312. stíhací perutě The famous Heisler Family of Chrast ועבר לאחר זמן לעיר טרהובה קמניצה ,RAF nadpor. Karel Bergman, vyznamena- also had its roots in Dřevíkov. In 1860 )Trhová Kamenice( הסמוכה. כמה מיהודי העיירה ný československými i britskými medai- the family founder Josef Heisler moved עברו גם הם לשם באותה התקופה. יוסף הייסלר lemi za chrabrost from Dřevíkov to Chrast (see the chapter )Heisler( אבי משפחת הייסלר המפורסמת )ראה -V roce 1890 žilo v Dřevíkově již jen ‘Hroubovice’). First Lieutenant Karel Berg man, from the Bergmann Family which ערך הרואובוביצה(, עבר מדר'ביקוב לעיר כראסט Židů, na počátku 20. století bylo šest 24 settled in Trhová Kamenice, was a member בשנת 1860. אחד מצאצאי משפחת ברגמן היהודית židovských domů zbouráno. V důsledku of the 312th Fighter Squadron RAF who שעברה מדר'ביקוב לטרהובה קמניצה הוא סרן קארל poklesu počtu obyvatel zanikla v roce was awarded with both British and Czech ברגמן, שהיה חלק מטייסת הקרב 312 של חיל האויר .zdejší židovská obec a židovští medals for bravery 1894

88–89 věřící byli přičleněni k heřmanoměstec- In 1890, Dřevíkov only had 24 Jews. At ké židovské náboženské obci. Poslední the beginning of the 20th century, 6 Jewish židovské rodiny se odstěhovaly z obce houses were taken down. Its population being on the decline, the Jewish communi- před začátkem 1. světové války. ty ceased to exist in 1894. The local Jewish Ulička s návsí byla v roce 1995 vy- community and Jewish believers joined hlášena chráněnou památkovou zónou, the Heřmanův Městec Jewish community. byla odstraněna plechová autobusová The last Jewish families left the town prior čekárna a nahrazena vhodnější dřevě- to World War I. nou. Zdejší židovské památky navazují The Jewish street and the village square na etnografické muzeum v přírodě – were proclaimed a preserved monument zone in 1995. An unsightly bus stop booth skanzen Vysočina, do něhož patří neda- made of metal that used to stand there was leký soubor lidových usedlostí z oblasti replaced with a more appealing wooden východních Čech na tzv. Veselém kopci structure. The local Jewish monuments a některé další památky v okolních vsích. complement an open-air ethnographic Hřbitov, ležící severozápadně od obce museum called Vysočina that also includes při okraji lesa, byl založen v 1. polovině a nearby group of farm buildings from all 18. století. Původně byl ohrazený plotem over Eastern Bohemia (known as ‘Veselý kopec’ – ‘Merry Hill’) as well as some other z klád a jeho rozloha byla zhruba polovič- monuments in surrounding villages. ní. Současné rozlohy 1 777 m2 dosáhl po The cemetery, situated northwest of rozšíření v roce 1860 (některé prameny the town, was set up in the first half of the uvádějí rok rozšíření 1876, resp. 1885). 18th century. Its original fence was made V tomto roce byl také ohrazen kamennou of plain logs. Upon opening, the cemetery zdí, ve které byl vybudován nový vstup was about half its current area of 1 777 m2 v podobě malého domku, tentokrát již that was reached after extension in 1860. směrem k vesnici. Na hřbitově se nachá- (Some sources, however, claim the ex- tension took place in 1876 or 1885.) In zejí cenné barokní a klasicistní náhrobky, Dřevíkov. Vstupní brána na hřbitov. that same year, the cemetery fencing was A cemetery entrance gate. ještě v 30. letech 20. století jich bylo דר'ביקוב. שער הכניסה לבית הקברות. -replaced with a brick wall that was com přes 200. Nejstarší dochovaný náhrobek plemented with a new point of entrance in pochází z roku 1748. Mezi výjimečné the form of a small house facing the town. náhrobky tohoto hřbitova patří dřevěný The cemetery boasts valuable Baroque and המלכותי הבריטי במהלך מלחמת העולם השנייה. náhrobek z období 1. světové války (po- Classicist tombstones of which over 200 סרן ברגמן זכה בעיטורים על אומץ לב מהצבא slední v českých zemích), který byl na were still standing in the 1930’s. The oldest preserved tombstone comes from the year הבריטי ומהצבא הצ'כוסלובקי. ,hřbitově do poloviny 80. let 20. století 1748. A true gem among the well-preserved 24 1890 בשנת גרו בדר'ביקוב רק יהודים. בתחילת poté byl převezen do depozitářů Soubo- tombstones is a wooden tombstone from המאה העשרים נהרסו שישה בתים יהודיים. בשנת ru lidových staveb Vysočina. Unikátní je the time of World War I (the last one of its 1894 נסגרה הקהילה היהודית ויהודי העיר נרשמו i litinový náhrobek z roku 1852. kind in the Czech lands). This magnificent בקהילה היהודית בהר'מאנוב מייסטץ. המשפחות Do roku 1904 byli na tomto hřbito- piece remained at the cemetery until the היהודיות האחרונות עזבו את דר'ביקוב לפני תחילת vě pochováváni i Židé z Hlinska (teprve mid-1980’s when it was transferred to מלחמת העולם הראשונה. v tomto roce byl založen tamní hřbitov). the depositories of the Vysočina open-air ethnographic museum. Another unique בשנת 1995 הוכרזו רחוב היהודים והכיכר הסמוכה -Po 2. světové válce byla dodatečně vy tombstone comes from the year 1852 and is אתרי מורשת לשימור. סככת הפח של תחנת .tesána jména obětí nacistů na starší made of cast iron האוטובוס הוחלפה בסככת עץ. האתרים היהודיים náhrobky příslušných rodin. Nejmladší The cemetery had also provided its של דר'ביקוב מצטרפים למבנים שבאחריות המוזיאון nápis byl zhotoven teprve v roce 1983. burial places to the Jews of Hlinsko until האתנוגרפי הפתוח בויסוצ'ינה שבתחומו גם המוזיאון הפתוח לאדריכלות מזרח צ'כית עממית בווסלי קופץ )Veselý Kopec( בקרבת דר'ביקוב ומבנים נוספים בכפרים הסמוכים. בית הקברות היהודי של דר'ביקוב נמצא צפונית מערבית לעיירה, בקצה היער. בית העלמין הוקם במחצית הראשונה של המאה הי"ח. במקור גודר בית הקברות בגדר עץ. בית הקברות הכפיל את שטחו ל1,777- מ"ר בשנת 1860 )מקורות אחרים מציינים את שנת 1876 או 1885 כשנה שבה הורחב בית הקברות(. אז גם גודר בית הקברות מחדש בגדר אבן ומצד העיירה נוסף לו מבנה קטן המשמש שער כניסה. בבית הקברות נמצאות מצבות בעלות ערך מתקופת הבארוק והניאו קלאסיקה. בשנות השלושים של המאה העשרים היו בבית הקברות יותר מ200- מצבות. המצבה העתיקה ביותר היא משנת 1748. בבית הקברות היתה מצבת קבורה יחודית עשויה עץ, המצבה היתה מתקופת מלחמת העולם הראשונה. היא הועברה בשנות השמונים של המאה העשרים דר׳ביקוב. מצבות קבורה בבית הקברות ביער. .Dřevíkov. Náhrobky na lesním hřbitově למוזיאון האדריכלות העממית בויסוצ'ינה. בבית .Tombstones in the forest cemetery הקברות נמצאת גם מצבה יחודית נוספת משנת 1852 עשויה יציקת ברזל. עד שנת 1904 נקברו בבית הקברות גם יהודים מן העיר הלינסקו )בשנת Již v 70. letech 20. století byl hřbitov the year 1904 when Hlinsko opened its own 1904 נוסד בהלינסקו בית עלמין יהודי(. לאחר מלחמת z iniciativy vlastivědného kroužku ze Za- cemetery. Following WWII, the cemetery העולם השנייה נוספו בהדרגה חלק משמות הנספים -ječic opraven a do vstupní brány umístě- in Dřevíkov was enlarged with the tomb stones of the Nazis’ victims; alternatively ny fragmenty barokních náhrobků a také על המצבות הישנות של בני משפחותיהם שנפטרו their names were additionally engraved לפני השואה. הכיתוב האחרון על מצבה בבית texty nápisů na nejstarších z nich. onto older gravestones according to their הקברות הוא משנת V září roku 2012 byl na náměstí respective family ties. The most recent .1983 בשנות השבעים של המאה העשרים שופץ בית .před školou v Trhové Kamenici odhalen inscription was completed only in 1983 הקברות באופן חלקי על ידי חוג הסיירים מן העיר památník zdejším obětem holocaustu As early as the 1970’s, the cemetery was זאייצ'יצה. בביתן הקטן של שער הכניסה מוקמו a současně příslušníkům Royal Air Force. repaired thanks to the immense efforts חלקי מצבות מתקופת הבארוק וטקסטים של כמה Na pomníku jsou uvedeni dva příslušníci of an association of national history and geography from Zaječice. Its entrance gate RAF, 48 jmen zavražděných Židů, kteří מהמצבות העתיקות ביותר. was fitted with fragments of the Baroque בספטמבר 2012 נחנכה מול בניין בית הספר בעיירה zde žili nebo z Trhové Kamenice pochá- tombstones as well as with the texts that טרהובה קמניצה אנדרטה לזכר קרבנות השואה .zeli, a jména dvou přeživších. once decorated the oldest Baroque graves וטייסי חיל האויר המלכותי הבריטי. על לוח הזכרון In September 2012, a memorial to the חקוקים שמותיהם של שני טייסים בחיל האויר local victims of the Holocaust and to the המלכותי, 48 שמות של יהודים קרבנות השואה Royal Air Force was unveiled in the square מטרהובה קמניצה ומהאיזור ושני שמות של ניצולי in front of the school building in Trhová Kamenice. The monument is decorated with המחנות. -the names of two RAF members and for ty-eight murdered Jews who used to live or who came from Trhová Kamenice as well as with the names of two Holocaust survivors.

90–91 HLINSKO הלינסקו

הלינסקו. בית הקברות. .Hlinsko. Hřbitov. / Cemetery První zmínka o Hlinsku pochází z roku The first mention of its existence comes 1349. Město patřilo k panství rychmbur- from the year 1349. The town belonged to skému. Nejstarší zmínka o hlineckých the Rychmburk estate and the oldest report of Hlinsko’s Jews dates back to 1716 when Židech se objevuje v roce 1716, kdy na 4 Jewish families lived in this demesne – tomto panství žily čtyři židovské rodiny – one of the families settled in the town of jedna z nich se v polovině 18. století usa- Hlinsko in the mid-18th century. In 1836, dila ve městě Hlinsku. V roce 1836 zde there were only 2 Jewish families with žily již jen dvě židovské rodiny, čítající a total of 22 family members. Given the 22 osob. Vzhledem k pozdnímu usídlení late settlement and the small number of Židů ve městě a jejich malému počtu the Jews in the town, no Jewish street or quarter was organized in Hlinsko. An 1880 nevznikla v Hlinsku žádná židovská uli- census reported 70 Jews in Hlinsko. Some- ce ani čtvrť. V roce 1880 udává sčítání time around the middle of the 19th century, v Hlinsku 70 Židů. Někdy kolem poloviny a Jewish community was established yet, it 19. století zde vznikla židovská nábožen- had to be dissolved in 1892 in response to ská obec, která zanikla na základě záko- a law passed in 1890 and all local Jews were na z roku 1890 v roce 1892 a místní Židé made to join the Jewish religious communi- th byli přičleněni k Židovské náboženské ty of Heřmanův Městec. In the 20 century, the number of Jews began to decrease, obci v Heřmanově Městci. Ve 20. století falling to 53 and 35 people in 1900 and pak počet Židů ve městě klesal – v roce 1930, respectively. Nazi racial laws affected 1900 je to 53 osob, v roce 1930 již jen 35 Hlinsko. Původní synagoga. 39 people from Hlinsko. Except for one sur- The original synagogue. osob. Nacistické rasové zákony postihly vivor, the factory owner František Schur, all הלינסקו. חזית בית הכנסת המקורית 39 osob z Hlinska, které v lágrech zahy- of them died in concentration camps. nuly, je znám pouze jeden přeživší – to- Although the Jewish settlement in המסמך הכתוב הראשון המתייחס לעיר הלינסקו várník František Schur. Hlinsko was not large in number, the Jews )Hlinsko( הוא משנת 1349. העיר היתה אז בתחום .Ačkoli nebylo židovské osídlení Hlin- markedly contributed to the town’s history At the end of the 19th century and during אחוזת ריכמבורק )Rychmburk(. ההתיחסות -ska nijak početné, i zde se Židé význam the entire existence of the so-called First הכתובה הראשונה ליהודי הלינסקו היא משנת ně zapsali do dějin města. Měli významné Czechoslovak Republic (1918–1939), they 1716, בשנה זו התגוררו בתחומי אחוזת ריכמבורק zastoupení zejména v textilním a kožeš- held strong positions especially in the ארבע משפחות יהודיות. אחת מהן עברה להלינסקו nickém průmyslu na konci 19. století a po fields of the textile industry and furrier’s באמצע המאה הי"ח. בשנת 1836 התגוררו בהלינסקו celé období první republiky. Majitelem trade. The owner of the largest fur company שתי משפחות יהודיות )22 נפשות(. כיון שיהודים největšího kožešnického závodu byl was Rudolf Schulhof. The factory owners התישבו בהלינסקו בשלב מאוחר יחסית ובמספרים Rudolf Schulhof, židovského původu byl Kaufmann (weaving mill), Moric Fuhrmann (hand-made production of man-made furs), נמוכים, לא נוסד בעיר רחוב יהודי נפרד או גיטו. i továrník Kaufmann (tkalcovna), Moric Daniel Spitzer (factory manufacturing silk במרשם התושבים של שנת 1880 נרשמו בעיר Fuhrmann (ruční výroba umělých kože- upholstery fabrics, curtains and plush), 70 תושבים. במחצית המאה הי"ט נוסדה בעיר קהילה -šin), Daniel Spitzer (továrna na výrobu the Taussig Family (Josef Taussig estab יהודית עצמאית. הקהילה נסגרה בגלל חוק שנכנס hedvábných potahových látek, záclon lished a weaving mill in 1856 and a modern לתוקפו בשנת 1890 ובשנת 1892 נרשמו יהודי העיר a plyše), rodina Taussigova (Josef Taussig mechanical weaving mill called the Samuel בקהילה היהודית של הר'מאנוב מסטץ הסמוכה. založil tkalcovnu v roce 1856, největší Taussig and Sons Company was the largest מספר היהודים בעיר ירד בהדרגה במהלך המאה předválečný závod byla firma Samuel pre-WWII business organization), Julius Freud, the Schur Family, Jindřich Löwy, העשרים, בשנת 1900 מתועדים 53 תושבים יהודים Taussig a synové – moderní mechanická Arnošt Perkowitsch (joiner’s workshop בעיר ובשנת 1935 רק 35 יהודים. חוקי הגזע הנאציים .tkalcovna), Julius Freud, rodina Schuro- and saw mill) were also of Jewish origin פגעו ב39- תושבים יהודים של הלינסקו, כולם נספו va, Jindřich Löwy, Arnošt Perkowitsch Most of these people lost their lives in Nazi בשואה. רק ניצול בודד ידוע מן העיר הלינסקו, truhlářství a pila). Většina z nich zahy- camps, the only survivor being the factory)

92–93 התעשיין פרנטישק שור )František Schur(. למרות שמספר היהודים בעיר היה קטן, רשמו יהודי הלינסקו פרק חשוב בתולדות העיר. בסוף המאה הי"ט ובין מלחמות העולם עסקו יהודים בתעשיית הטקסטיל והעור בעיר. רודולף שולהוף )Schulhof( היה בעל בית החרושת הגדול לעורות. התעשיין קאופמן עסק בטווית בדים, בין התעשיינים היהודים של העיר ניתן למנות גם את מוריץ פורמן )Fuhrmann( שעסק ביצור ידני של עור מלאכותי, דניאל שפיצר )Spitzer( שהיה בעל בית חרושת ליצור בדי ריפוד, משי, וילונות ופליס ומשפחת טאוסיג )בשנת 1856 ייסד יוסף טאוסיג מפעל טוויה בעיר ומפעל הטוויה הגדול ביותר בהלינסקו היה מפעל הטוויה המכני והמודרני של שמואל טאוסיג ובניו(, יוליוס פרויד )Freud(, משפחת שור, הנריך לוי )Löwy( וארנסט פרקוביץ' )Perkowitsch( שניהל נגריה ומפעל עץ. רוב יהודי הלינסקו נספו במחנות ההשמדה בתקופת הלינסקו. מבנה בית הכנסת משמש Hlinsko. Budova synagogy, nyní muzeum. / The building השואה. כיום כמוזיאון. .of the synagogue — the present-day museum פרנטישק שור היה הניצול היחיד, אשתו וילדיו נרצחו באושוויץ. לאחר המלחמה תרם פרנטישק שור את הוילה של המשפחה לבית היתומים העירוני וכתב nula v nacistických lágrech, válku přežil owner František Schur whose wife and "אני תורם את הבית שהיה סמל לאושר המשפחתי -továrník František Schur, jehož manželku children were tortured to death in the Aus שלנו לילדי העיר הלינסקו. אני עושה כך גם בשמה a děti umučili nacisté v Osvětimi. Ro- chwitz Nazi camp. After WWII, Mr. Schur donated his family mansion to the Hlinsko של אשתי היקרה. אני מקוה ששוב ישמע צחוק ילדים dinnou vilu po válce věnoval hlineckému orphanage on which occasion he said: “I am בחדרים שמלאו בעבר צחוק ואושר. אני תקוה כי dětskému domovu se slovy: Jednám jistě sure it will be in agreement with my wife’s "בית הילדים ע"ש מריה שור" ישמש יד זיכרון נצחית v duchu své drahé ženy, věnuji-li dům, spirit if I present the children of Hlinsko ואסירת תודה לדמותה האצילית". který byl symbolem našeho rodinného with this house that used to symbolize our בית הכנסת בהלינסקו נבנה בשנת 1907 )באופן štěstí, hlineckým dětem. Tam, kde hla- family bliss. May children’s happiness fill פרדוקסלי, נבנה בית הכנסת לאחר שנסגרה הקהילה holil kdysi šťastný smích, nechť se ozývá the place that used to resonate with merry היהודית העצמאית בהלינסקו(. בית הכנסת נבנה dětské veselí. Nechť tento “Dětský domov laughter. May this Orphanage of Marie Schurová remain an eternal and grateful בסגנון הניאו רומאנסק על חלקה מס' 726 ברחוב -Marie Schurové” zůstane věčnou a vděč memory of her generous being.” nou památkou její šlechetné bytosti. ) ( האבליצ'קובה Havlíčkova והיה בשימוש עד שנת The local synagogue was erected in 1925. לאחר מכן נמכר הבניין לעמותת המוזיאון -Synagoga zde byla vystavěna v roce 1907 in the New Romanesque style (para של הלינסקו. המבנה עבר שיפוץ והוא משמש את v novorománském slohu (paradox- doxically, it was after the termination of the 1907 המוזיאון העירוני עד היום. ně až po zániku židovské obce) v dnešní Jewish community) in building No. 726 in עד סוף המאה הי"ט קברו יהודי הלינסקו את מתיהם Havlíčkově ulici čp. 726. Bohoslužby today’s Havlíčkova St. Church services were בבית הקברות בדר'ביקוב. בית הקברות היהודי של se v ní konaly do roku 1925, poté byla performed until 1925 when the synagogue was closed down and sold to a local muse- הלינסקו נוסד בשנת 1904 ברחוב רבאצ'ובסקה zrušena a prodána zdejšímu muzejnímu um society. The building was adapted to suit spolku. Byla adaptována a potřebám hli- ) ( Rváčovská , בתחום הכפר השכן ויטאנוב the needs of the Hlinsko Museum whose )Vítanov(. בית הקברות נוסד במימון התעשיינים .neckého muzea slouží dodnes. purposes it has served to this present day יוסף טאוסיג ולודויג רייכמן. לוח זכרון בבית הקברות Hřbitov byl založen v roce 1904 zá- The cemetery was established in 1904 מזכיר את שני התורמים. בית העלמין הקטן )380 מ"ר( padně od města na katastru sousední to the west of the town, in the cadaster of .Hlinsko. Náhrobek Hynka Taussiga הלינסקו. שער הכניסה לבית הקברות .Hlinsko. Vstupní brána s vysokou cihlovou zdí ohrazující hřbitov .The tombstone of Hynek Taussig וחומת הלבנים הגבוהה. .An entrance gate with a high brick wall enclosing the cemetery הלינסקו. מצבת הקבר של הינק טאוסיג.

הוא אחד מבתי הקברות הקטנים ביותר במחוז והוא obce Vítanov na dnešní Rváčovské ulici, the neighboring village of Vítanov, where מגודר בקיר אבן גבוה. הכניסה לבית הקברות עוברת -zásluhou továrníků Josefa Taussiga Rváčovská St. is found today. Its construc דרך בית טהרה שנבנה מלבנים חשופות. 34 מצבות a Ludvíka Reichmanna, což připomíná tion was greatly aided by the factory owners Josef Taussig and Ludvík Reichmann, of נשתמרו בבית הקברות, העתיקות ביותר, שחלקן i deska umístěná na hřbitově. Do konce which fact we are reminded by a plaque " בסגנון ניאו בארוקי, הן מסוף המאה הי ט והן דומות století pochovávali hlinečtí Židé své displayed in the cemetery. Before the end of .19 באופיין לסוג המצבות של גולצ'וב יניקוב )ראה ערך zemřelé na hřbitově v Dřevíkově. Hřbitov the 19th century, Hlinsko’s Jews had buried הר'מאנוב מסטץ(. המצבה הצעירה ביותר היא משנת .má malou rozlohu (380 m2), patří tak the deceased in the cemetery in Dřevíkov 1939. לאחר מלחמת העולם השנייה נדון בית הקברות k nejmenším hřbitovům u nás. Je ohra- The cemetery has a limited area of 380 m2 להזנחה ולהרס. קיר בית הקברות פורק ומצבות נגנבו. zen vysokou zdí, vstup vede přes ohel and ranks among the smallest cemeteries לאחר שנת 1990 שוקם בית הקברות על ידי הקהילה z lícových cihel. Na hřbitově je dochová- in our country. It is enclosed by a high wall and can be entered through a morgue (ohel) היהודית בפראג והוא מתוחזק גם בזכות עמותת ידידי no 34 náhrobků, nejstarší jsou z konce made of face brick. The cemetery still con- איזור הלינסקו. století, včetně novobarokních, typo- tains 34 preserved tombstones, the oldest .19 logicky shodných s náhrobky z Golčova ones dating back to the late 19th century, Jeníkova (viz heslo Heřmanův Městec). including also New Baroque tombstones Poslední náhrobek je z roku 1939. Po that are of the same type as those in Golčův 2. světové válce docházelo k devastaci Jeníkov (see the chapter ‘Heřmanův Měs- hřbitova, rozebírání ohradní zdi i rozkrá- tec’). The most recent tombstone is from the year 1939. Following WWII, the cemetery dání náhrobků. Po roce 1990 byl hřbitov fell into decay: its walls and tombstones opravován vlastníkem Židovskou obcí were taken to pieces and stolen. After the v Praze a o jeho udržování se zasloužila year 1990, the cemetery was repaired by its Společnost přátel Hlinecka. owner the Jewish Community of Prague and its maintenance is contributed to by the Society of the Friends of the Hlinsko Region.

94–95 POLIČKA פוליצ'קה

פוליצ'קה. בית הקברות, מבט כללי. .Polička. Celkový pohled na hřbitov. / An overall view of the cemetery פוליצ'קה. חדר התפילה היהודי היה ממוקם במבנה בחצר .Polička. Dům čp. 57 (druhý zleva) na poličském náměstí – modlitebna byla ve dvorním křídle בית מס' 57 )שני משמאל( בכיכר העיר. .House No. 57 (second from the left) in Polička square – the Synagogue was situated in the yard wing

העדות הראשונה בדבר התיישבות יהודים בפוליצ'קה Nejstarší dosud známý doklad židovské- The oldest document evidencing Jewish )Polička( מתועדת במרשם התושבים של שנת ho osídlení se odvozuje od sčítání Židů settlement that is available to us is derived 1783. במסמך רשומה משפחה יהודית אחת בעיר, v roce 1783, kdy byla v Poličce zjištěna from the Jewish census of 1783 when only one family of Jewish origin was record- משפחתו של סוחר הטבק דוד קהוא לבל pouze jedna židovská rodina prodejce ed, namely the family of a tobacco dealer )Khue Lobl(. אותה משפחה מופיעה במרשם tabáku Davida Khue Lobla. Stejná rodina named David Khue Lobl. The same family עשר שנים מאוחר יותר, - הפעם בשם דוד קהוא je uváděna při sčítání o deset let později was also recorded in a census taken ten לייב )Khue Löb(. בקשתו של הסוחר לייב לקבל zde jako David Khue Löb). Jeho žádost years later (However, this time the record) אישור לשהיית קבע בעיר לוותה במחאות חריפות o trvalý pobyt ve městě byla provázena was made under the name of David Khue מצד אנשי העיר ויש להניח כי עזב את העיר עם -ostrými protesty poličských měšťanů. Löb.). Mr. Löb’s application for a perma משפחתו. במרשמי התושבים של שנת David Khue Löb se z Poličky zřejmě vy- nent residence permit was opposed by 1799 harsh protests of Polička’s citizens. David ושל שנת 1811 לא נרשם בעיר אפילו יהודי אחד. -stěhoval, soupisy židovského obyvatel Khue Löb is believed to have moved out of משפחות יהודיות החלו להשתקע בפוליצ'קה בשנות -stva v roce 1799 a 1811 neuvádí žádnou Polička, as the surveys of Jewish popu העשרים של המאה הי"ט ומספר היהודים גדל osobu židovského vyznání. Židovské lation from the years 1799 and 1811 did לאחר חוקי האמנסיפציה של שנת 1850 ושל שנת .rodiny se v Poličce začaly trvale usazovat not report any person of Jewish religion 1867. במרשם התושבים של שנת 1869 מתועדים až ve 20. letech 19. století, počet Židů The next wave of permanent Jewish settlers 73 יהודים. בשנת 1880 מגיעה הקהילה היהודית .ještě vzrostl po emancipaci židovského in Polička did not start until the 1820’s Their number further increased after the בפוליצ'קה לשיא ובעיר נרשמו 91 יהודים. בשנת .obyvatelstva v roce 1850, resp. 1867 emancipation of the Jews in the year 1850 1929 53 1900 חיו בעיר יהודים, בשנת נרשמו Sčítání lidu z roku 1869 uvádí 73 osob ži- or rather 1867. The 1869 census reported 73 59 ובשנת 1930 רק 57 תושבים יהודים. ברישומי -dovského vyznání. Svého maxima dosáhl people of Jewish religion. The most popu הטרנספורטים לגיטו טרזין בזמן מלחמת העולם počet Židů v Poličce v roce 1880, kdy je lous year of the Jewish community came in

96–97 השניה רשומים 36 אנשים שציינו את פוליצ'קה כמקום המגורים הקבוע שלהם. רוב יהודי פוליצ'קה שולחו לטרזין בטרנספורט Cf מפרדוביצה בתאריך 5.12.1942 )21 אנשים( ושבעה יהודים נוספים מפוליצ'קה שולחו בטרנספורט Cg בתאריך 9.12.1942. בינואר של שנת 1943 שולחו יהודי פוליצ'קה מטרזין לאושוויץ. בשנת 1893 אושרו תקנות לקהילה היהודית העצמאית של פוליצ'קה. מוקדם יותר היו היהודים מאוגדים בעמותת תפילה יהודית מקומית. הקהילה היהודית טיפלה גם ביהודים שהתגוררו בישובי הסביבה. בשנת 1893 טיפלה הקהילה ב150- אנשים ובשנת 1894 ב225- אנשים. הקהילה תיפקדה עד לכיבוש הנאצי. רב הקהילה, הרב יוסף זינגר, נפטר בשנת 1919 ולאחר מותו נותר כנראה כס הרבנות בפוליצ'קה ריק. קהילות יהודיות מהאיזור הציעו עזרה

לקהילה שחיי הדת שלה לא התפתחו. משנת 1893 פוליצ׳קה. שער הכניסה לבית הקברות )תמונת ארכיון(. .Polička. Dobový snímek vstupní brány na hřbitov מתועד בעיר ארגון חברה קדישא שמנה 40 חברים. .A cemetery entrance gate — a period photograph משנת 1863 מתועד חדר תפילה יהודי באגף האחורי של בית שמספרו 53 בכיכר פלאצקי )Palackého náměstí(. משנת 1951 השתמשה בבנין כנסיית השליחים של היום השביעי. בשנות evidováno 91 osob, v následujících dese- 1880 when 91 Jews were registered to live הששים של המאה העשרים ניזוק הריהוט המקורי tiletích počet stagnuje – k roku 1900 žilo there. However, the size of the community והאגף האחורי של הבניין נהרס. ve městě 53 Židů a v roce 1930 57 Židů. was stagnant in the subsequent decades. In 1900, the town still recorded 53 Jews and in בשנת 1881 קנתה הקהילה היהודית שטח אדמה -Do terezínského transportu bylo za 1930 their number totaled to 57. שיועד לבית קברות יהודי – היום חלק מבית הקברות -řazeno 36 Židů, kteří uváděli jako své tr- Thirty-six Jews with an official per העירוני ברחוב נובוהראדסקה )valé bydliště Poličku. Většina z nich byla manent address in Polička were included )Novohradská במערב העיר. עד שנת 1881 נקברו יהודי פוליצ'קה deportována pardubickými transporty in the Terezín transport. Most of them בבית הקברות היהודי בלוז'ה או בבתי קברות אחרים prosince 1942 (označení Cf – 21 osob) took the Pardubice transport trains on .5 בסביבה. בית הקברות היה בשימוש עד שנת a 9. prosince 1942 (označení Cg – 7 December 5, 1942 (transport train marked .1942 לאחר מלחמת העולם השנייה נעזב בית הקברות osob) do Terezína a odtud v lednu násle- Cf – 21 people) and on December 9, 1942 (transport train marked Cg – 7 people), first והוזנח. הגדר של החלקה החדשה הוסרה, קברים .dujícího roku do Osvětimi going to Terezín from where they were later הושחתו ומצבות אבן רבות נגנבו . לבסוף הוחלט .Samostatná Židovská náboženská deported to Auschwitz in January 1943 לאסוף את עצמות הנפטרים ולקבור אותן בקבר -obec v Poličce existovala od roku 1872, An autonomous Jewish communi אחים משותף בחלק הישן של בית הקברות. ההרס kdy byly schváleny její stanovy. Před ty began its activities in 1872 when its וההשחתה לא פסקו ובשנת 1964 נהרס בית הטהרה tímto datem byli Židé pravděpodobně statutes were approved. Prior to this year שנבנה בשנת 1881 ושימש גם שער כניסה לבית sdruženi v modlitebním spolku. Obec the Jews had most likely been organized הקברות. בבית הקברות נשתמרו 83 מצבות קבורה -sdružovala také Židy z okolních obcí – in a prayer union. The local Jewish com munity was also in charge of neighboring קריאות והכיתוב עליהן הוא בעברית, בגרמנית או v roce 1893 pečovala o 150, v roce 1894 communities – for instance, it provided its o 225 souvěrců a fungovala až do naci- בשילובים של עברית וגרמנית או עברית וצ'כית. services to 150 and to 225 brothers in faith בשנת 1982 הוקמה בבית הקברות מצבת זכרון ,stické okupace. Rabinát zůstal po smrti in the years 1893 and 1894, respectively ל78- קרבנות השואה מהעיר. המצבה רשומה כאתר rabína Josefa Singera v roce 1919 zřejmě and remained active until the time of Nazi לשימור. neobsazen a konání bohoslužeb i přes ­occupation. After the death of Rabbi Josef nabízenou pomoc z okolních židovských Singer in 1919, the rabbinate remained va- obcí stagnovalo. K roku 1893 je doložena cant and the celebration of divine services existence pohřebního spolku Chevra Ka- was at a standstill despite offers for assis- tance coming from neighboring Jewish diša, který tehdy vykazoval 40 členů. communities. By the year 1893, the burial Modlitebna existovala již v roce 1863 society chevra kadisha of 40 members had a byla zřízena ve dvorním traktu domu been established. čp. 57 na dnešním Palackého náměstí. A Jewish prayer room was opened in Od roku 1951 budovu krátce užívala 1863 in the yard wing of house No. 57 in Církev adventistů sedmého dne, v 60. today’s Palackého Square. In the year 1951, letech 20. století bylo vnitřní zařízení pů- the building was temporarily used by the vodní modlitebny zničeno a dvorní trakt Seventh-Day Adventist Church. In the 1960’s, the interiors of the original prayer zbořen. room were demolished and the yard wing V roce 1881 zakoupila poličská židov- was pulled down. ská obec pozemek na zřízení hřbitova, In 1881, Polička’s Jewish community který je dnes součástí komunálního purchased a lot to build a cemetery which hřbitova v Novohradské ulici na západ- is a part of the municipal cemetery in No- ním okraji města. Do té doby pohřbívali vohradská St. on the west side of the town poličští Židé své zemřelé na okolních today. Before 1881 the Jews of Polička had židovských hřbitovech, nejčastěji v Luži. been buried in neighboring towns, most of- ten in Luže. The cemetery remained in use Hřbitov byl užíván až do roku 1942, kdy until 1942 when the transports of Jews to byly zahájeny transporty Židů do na- Nazi camps began. After the war, the ceme- cistických lágrů. V poválečném období tery premises began to decay and the fence hřbitov chátral, došlo k odstranění plotu demarcating the so-called new section of z tzv. nového oddílu a následnému po- the cemetery was removed, thus exposing škozování hrobů a krádežím pomníků. the graves to damage and theft. Finally, Nakonec bylo rozhodnuto ostatky ze- a decision was made to exhume the mortal mřelých z této části hřbitova exhumovat remains from this part of the cemetery and to bury them in a traditional ritual manner Polička. Pomník obětem z Poličky a okolí. a rituálně pohřbít v tzv. starém oddí- in the so-called old section. Unfortunately, A monument commemorating victims lu. Devastace hřbitova však neustala the ravage of the cemetery went on to cul- from Polička and its environs. פוליצ'קה. מצבת זיכרון לקרבנות a v roce 1964 byl zbořen ohel sloužící zá- minate in 1964 when its entrance morgue השואה מפוליצ׳קה ומן הסביבה. roveň jako vstupní brána z doby založení (ohel), which also served as an entrance hřbitova. Do dnešní doby se dochovalo gate, from the time of cemetery establish- 83 čitelných náhrobních kamenů s heb- ment was taken down. To this date, 83 rejsko-českými, hebrejsko-německými, legible tombstones with Hebrew-Czech, českými, hebrejskými a německými Hebrew-German, Czech, Hebrew or Ger- man inscriptions have been retained. ­nápisy. In 1982, a monument commemorating Na hřbitově byl v roce 1982 vybudo- 78 members of the erstwhile Jewish Com- ván památník 78 židovským obětem naci- munity in Polička who became victims of smu z bývalé Židovské náboženské obce Nazi atrocities was erected at the cemetery. v Poličce, který je památkově chráněn. The monument is a listed site today.

98–99 LITOMYŠL ליטומישל

ליטומישל. בית הקברות ובית הטהרה. .(Litomyšl. Hřbitov s ohelem. / The cemetery with a morgue (ohel בית הקברות ובית הטהרה. .Litomyšl. Hřbitov s ohelem ליטומישל. מבנה בית הכנסת Litomyšl. Budova synagogy, stav na .(The cemetery with a morgue (ohel בתחילת המאה העשרים. počátku 20. století. / The building of the synagogue in the early 20th century.

על פי כמה מקורות התקיימה התישבות יהודית Podle některých autorů existovalo židov- According to some authors, the history בליטומישל )Litomyšl( כבר במאה הט"ו אך אין ské osídlení v Litomyšli již v 15. století, of the Jewish settlement in Litomyšl goes th לכך הוכחות בכתב. המצב דומה לגבי נוכחות יהודים -pramenný doklad pro toto tvrzení však back to as early as the 15 century. How ever, no reliable source documenting this בעיר במאה הט"ז. בספרות מופיעה השערה בדבר chybí. S přítomností Židů ve městě na assumption is available. Similar unambigu- " " התיישבות יהודית באיזור שנקרא הר היהודים konci 16. století je situace obdobná, v li- ousness applies to the presence of the Jews )Židovský kopec( ועל פי הציון "תושבים בני דת teratuře se objevuje úvaha o židovském in the town in the late 16th century. Literary אחרת" ברישום הבתים של העיר. מרשם התושבים osídlení vycházející z existence místního sources base their speculations of the משנת 1724 לא מציין תושבים יהודים בעיר ולא názvu „Židovský kopec“ a ze záznamů Jewish settlement on mentions about the מזכיר יהודים בעמודה "תושבים שהתיישבו בעיר o domech obsazených „jinověrci“. Sčítání field name ‘Jewish Hill’ and about houses לפני שנת 1618". בשנת 1783 התגוררו בליטומישל .’z roku 1724 žádné Židy neuvádí, stejný occupied by ‘adherents of another belief The 1724 census did not register any Jews שלוש משפחות יהודיות ובמרשם התושבים הבא údaj je i v kolonce „usazeni před rokem and the same blank was reported in the 1793 משנת נרשמו רק שתי משפחות יהודיות בעיר. V roce 1783 žily v Litomyšli tři ži- ‘settlers prior to 1618’ column. In the year .“1618 מספר היהודים גדל במאה הי"ט והגיע לשיא לקראת dovské rodiny a při dalším sčítání v roce 1783, there were three Jewish families in תחילת המאה העשרים. בשנת 1900 נרשמו בעיר pouze dvě. V 19. století počet Židů Litomyšl and the next census taken in 1793 1793 216 יהודים ומאוחר יותר החל מספר היהודים לרדת. -ve městě narůstá a svého maxima dosa- surveyed only two families. In the 19th cen במרשם התושבים של שנת 1930 רשומים רק huje na přelomu 19. a 20. století, sčítání tury, the Jewish minority began to increase, 143 תושבים יהודים בליטומישל. lidu v roce 1900 uvádí 216 Židů. Poté se reaching its maximum number at the turn of the 19th century when the 1900 census כמאה מתושבי העיר היהודים שולחו לגיטו טרזין. jejich počet znovu snižuje na 143 osob documented the presence of 216 Jews. při sčítání lidu v roce 1930. 3 12 1942 בבוקר יום . . רוכזו רוב יהודי ליטומישל Afterwards, their number reduced to 143 על מזוודותיהם מול בית הכנסת ואחר כך הועברו .Deportace do koncentračního tábora individuals during the census of 1930 בטרנספורט לפרדוביצה. יומיים מאוחר יותר שולחו -v Terezíně postihla asi stovku místních Deportation to the Terezín concentra בטרנספורט Cf 486 מפרדוביצה לגיטו טרזין. משם Židů. Dne 3. prosince 1942 ráno se vět- tion camp affected the lives of about 100 שולחו רובם למחנה ההשמדה אושוויץ. בארכיון šina litomyšlských Židů shromáždila local Jews. On the morning of December

100–101 se zavazadly u synagogy a z místního 3, 1942, most of the Jews of Litomyšl took nádraží byla odvezena celá skupina their luggage and gathered at the syna- vlakem do Pardubic, odtud 5. prosince gogue. The whole group took a train to Pardubice from where they were sent to 1942 transportem Cf 486 do Terezína Terezín on December 5, 1942 by transport a většina z nich později dále do Osvěti- No. Cf 486. Most of them were then taken mi. Oddělení pro dějiny šoa Židovského to Auschwitz. The Holocaust Department muzea v Praze eviduje 92 obětí, jejichž of the Jewish Museum of Prague keeps posledním místem bydliště před trans- records of 92 Holocaust victims whose last porty bylo město Litomyšl. reported place of residence was in Litomyšl. Město bylo rodištěm významné Litomyšl is the birthplace of the respect- ed neurologist Eliška Klimková-Deutschová neuroložky Elišky Klimkové-Deutschové (1906–1981 Prague), who was an active (1906–1981 Praha), která působila ve member of the Neurological Society and výboru Neurologické společnosti a dese- who chaired, for decades, the editori- tiletí stála v čele redakce časopisu Čes- al board of an academic journal called koslovenská neurologie a neurochirurgie. Czechoslovak Neurology and Neurosurgery. Litomyšl. Pamětní stéla připomínající lokaci Židé v Litomyšli nebydleli v odděle- In Litomyšl, the Jews did not live původní synagogy. / A memorial stela ném ghettu, jejich domy byly rozptýleny in a separated ghetto and their houses commemorating the original site of the remained straggling in various municipal synagogue. v různých částech města. Mnohé ro- ליטומישל. לוח זכרון המציין את districts. Many Jewish families dealt in מיקום בית הכנסת המקורי. diny se zabývaly obchodováním. Řada trading. Numerous shops were located in obchodů se nacházela na hlavním ná- the main square – for instance, a textile městí – např. obchod s textilem rodiny shop run by the Schulz Family in house המחלקה לחקר השואה של המוזיאון היהודי בפראג .Schulzových v čp. 97, obchod s galanterií No. 97, a notions shop run by Mr. and Mrs מצוינים 92 קרבנות שמקום מגוריהם האחרון לפני manželů Popperových v čp. 93, obchod Popper in house No. 93, a textile shop run הטרנספורטים היה בעיר ליטומישל. s textilem rodiny Neustatlových v čp. 116 by the Neustatl Family in house No. 116 or Zikmund Ascherman’s shop in house No. הרופאה הנוירולוגית המפורסמת אלישקה nebo výkup vajec a drůbeže Zikmunda 41 where eggs and poultry were purchased קלימקובה-דויטש )Eliška Klimková-Deutschová( Aschermana v čp. 41). Židům patřila také from small farmers. The Jews further owned נולדה בליטומישל בשנת 1906. היא היתה חברה -řada řemeslnických dílen a malých tová- several trade workshops and small-size fac באיגוד הנוירולוגי הצ'כוסלובקי והיתה העורכת ren. Nejznámější byly firmy obuvnické – tories. Perhaps the best-known businesses הראשית של כתב העת המקצועי לנוירולוגיה ,např. Löwingerova továrna Kobrak nebo were shoe-making shops – for instance ונוירוכירוגיה בצ'כוסלובקיה. היא נפטרה בפראג firma Popper. Löwinger’s factory called Kobrak or the בשנת V Litomyšli v roce 1897 vznikl Izrae- Popper Company. .1981 1897 marked the beginning of the Isra- היהודים בליטומישל לא התגוררו בגיטו נפרד. בתי litský spolek dam zabývající se převážně elite Ladies Society which was principally היהודים היו בכל חלקי העיר. משפחות רבות עסקו charitativní činností a působil zde také engaged in charity. In 1898, the establish- במסחר וחנויות רבות בכיכר העיר היו בבעלות pohřební spolek Chevra Kadiša, jehož ment of chevra kadisha, a traditional burial יהודית. חנות הטקסטיל של משפחת שולץ היתה .činnost byla povolena v roce 1898. society, was approved בבית מס' 97, חנות הסדקית של הזוג פופר První myšlenky na postavení syna- The first plans to build a synagogue date היתה בבית מס' 93, חנות הטקסטיל של משפחת gogy se datují k roku 1900, stavba sva- back to the year 1900, yet the construction נוישטאטל היתה בבית מס' 116 וחנות הביצים -tostánku v novorománsko-maurském of the tabernacle in the Neo-Roma­nesque Moorish style according to the plans by the והעופות של זיגמונד אשרמן היתה בבית מס' slohu podle projektu architekta Čeňka .41 architect Čeněk Staněk was not com- יהודים רבים עסקו גם במלאכה ובתעשיה זעירה, Staňka byla zahájena teprve v květnu menced until May 1909 to be finished one מפעל הנעליים "קובראק" )"Kobrak"( של משפחת a dokončena následujícího roku. year later. The building with two towers 1909 לוינגר או חברת הנעליים "פופר" היו מהחברות Stavba se dvěma věžemi a mohutnými and huge onion domes, emphasizing the הידועות בליטומישל. -cibulovými báněmi, které zdůrazňovaly front entrance, was in Bernardka St. situ בשנת 1897 הוקמה בליטומישל אגודת נשים יהודית. .vstupní průčelí, stála v ulici Bernardka ated to the north-west of the city center היא עסקה בעיקר בפעילות צדקה. בשנת severozápadně od městského jádra. The synagogue was damaged during World 1898 הותרה פעילותה של עמותת החברה קדישא בעיר. -Během 2. světové války byla synagoga War II. After 1945, it served as a construc tion material warehouse. It was demolished הרעיון לבנות בית כנסת בעיר נהגה לראשונה בשנת poničena, po roce 1945 v ní byl umístěn to give way to a block of flats in the years 1909 1900 . במאי החלו עבודות הבנייה על פי .sklad stavebního materiálu. K demolici 1968–1969 תכניותיו של האדריכל צ'נק סטאנק )synagogy došlo z důvodu výstavby sídliš- Opinions on the time of cemetery )Čeněk Staněk והן הסתיימו כשנה מאוחר יותר. בית הכנסת נבנה tě v letech 1968–1969. establishment are not unanimous. The year בסגנון ניאו-רומנסק מאורי, חזית הכניסה לבית Názory na dobu založení hřbitova se 1811 does not appear probable due to the הכנסת הודגשה בעזרת שני מגדלים גדולים שחופו různí. Rok 1811 se nezdá pravděpodobný number of Jews who lived in the town at בכיפות בצל מרשימות. בית הכנסת עמד ברחוב vzhledem k počtu Židů žijících v té době that time. The cemetery was most likely founded only in the second half of the ברנרדקה )Bernardka(, צפונית מערבית למרכז ve městě. Zřejmě byl založen teprve 19th century (sources mention the year ההיסטורי של העיר. בית הכנסת ניזוק במהלך v druhé polovině 19. století (uváděn 1876), approximately 2 km from the town מלחמת העולם השנייה ולאחר שנת 1945 שימש bývá rok 1876) asi 2 km od centra města center, in the cadaster of the neighboring המבנה כמחסן חמרי בניין. בשנים na katastru sousedních Lán. Do dnešní village of Lány. About forty tombstones 1969 – 1968 נבנו במקום שיכוני מגורים חדשים והמבנה נהרס. -doby se dochovaly čtyři desítky náhrob- from the years 1877–1934 have been pre הדעות בענין שנת יסוד בית הקברות שונות. שנת ků z let 1877–1934. Hřbitov je značně served to date. The cemetery has been badly 1811 אינה סבירה בהתחשב במספר היהודים שגרו devastován, náhrobní kameny povaleny, devastated, the tombstones have been toppled, and the fence wall has been taken אז בעיר. ככל הנראה נוסד בית הקברות במחצית ohradní zeď pobořena. V severní části down. In the north, there is a morgue (ohel) hřbitova je umístěn ohel, který prošel ( " השנייה של המאה הי ט כמה מקורות מציינים את – which – like the entire cemetery premises שנת 1876(. בית הקברות נמצא כשני ק"מ ממרכז .v roce 2003 rekonstrukcí. underwent reconstruction in 2003 העיר בתחום הכפר השכן לאני )Lány(. כ40- מצבות Od roku 2012 připomíná násilnou Since 2012, the forcible deportation of מן השנים 1877 – 1934 נשתמרו בבית הקברות. deportaci Židů z města pamětní stéla Jews has been commemorated by a stele בית הקברות מוזנח והרוס, מצבות קבורה מוטלות על .vztyčená v místě, kde stávala synagoga, erected in the site of the former synagogue הארץ, גדר בית הקברות פגומה ובחלקו הצפוני של :s textem “Z VÍCE NEŽ STA ŽIDŮ DE- The stele is engraved with this inscription בית הקברות נמצא חדר טהרה שעבר שיפוץ בשנת -PORTOVANÝCH V LETECH 1942–1945 “OF MORE THAN A HUNDRED JEWS DE PORTED IN 1942–1945 FROM LITOMYŠL TO Z LITOMYŠLE DO NACISTICKÝCH LÁGRŮ .2003 NAZI CONCENTRATION CAMPS ONLY ONE בשנת 2012 הותקנה מצבת זיכרון ליהודי העיר PŘEŽILA DESETINA. ZDE STÁLA SYNA- TENTH SURVIVED. YOU ARE STANDING IN במקום שבו עמד בית הכנסת. הכיתוב בשפה הצ'כית GOGA, NACISTY ZPUSTOŠENÁ, KOMU- THE PLACE OF THE FORMER SYNAGOGUE שעל המצבה אומר "מיותר ממאה יהודים ששולחו NISTY ZBOURANÁ”. WHICH WAS DESOLATED BY THE NAZIS בשנים 1942-1945 מליטומישל למחנות הנאציים ”.V Chocni existovala v 19. a ve 20. sto- AND DEMOLISHED BY THE COMMUNISTS שרדה כעשירית. במקום זה עמד בית הכנסת שרוקן letí židovská modlitebna. Another Jewish prayer room existed in in the 19th th מיושביו על ידי הנאצים ונהרס על ידי הקומוניסטים". .V Parníku, Dlouhé Třebové, Ústí Choceň and 20 century Mass graves of victims from a trans- בעיר כוצן ) ( הסמוכה תיפקד חדר תפילה ,nad Orlicí, Brandýse nad Orlicí, Chocni port train dispatched from the Auschwitz Choceň יהודי במאה הי"ט ובמאה העשרים. Dobříkově, Zámrsku a v Radhošti se na- extermination camp in January 1945 are בישובים פארניק, דלואוהא טר'בובה, אוסטי נאד -cházejí hromadné hroby obětí vlakového found in the towns of Parník, Dlouhá Tře אורליצי, בראנדיס נאד אורליצי, כוצן, דובר'יקוב, ,transportu z vyhlazovacího tábora Osvě- bová, Ústí nad Orlicí, Brandýs nad Orlicí זאמרסק וראדהושט ),tim, který těmito místy projížděl v lednu Choceň, Dobříkov, Zámrsk and Radhošť, Parník, Dlouhá Třebová communities through which the train was 1945. Na hrobech jsou často uváděna vě- Ústí nad Orlicí, Brandýs nad Orlicí, Choceň, passing. The graves are often marked with Dobříkov, Zámrsk, Radhošt( נמצאים קברי אחים .zeňská čísla obětí, někde i jejich jména the identification numbers, and sometimes של קרבנות טרנספורט שפינה אסירים מאושוויץ also the names, of the dead. בינואר 1945 ועבר באיזור זה. קברי הקרבנות מסומנים לעיתים במספרי הנפטרים ולעיתים מסומנים במקום גם שמותיהם.

102–103 SVITAVY סביטאבי )צביטאו(

סביטאבי. פארק וחלקי מצבות קבורה. .Svitavy. Park s relikty náhrobků. / A park with tombstone relics První Židé se ve Svitavách objevují až ve The first Jews did not settle in Svitavy until druhé polovině 19. století. Do té doby the second half of the 19th century. Before jim byl pobyt ve městě zakázán a Židé that they had been prohibited from right of residence and the Jews coming to town on obchodující ve městě byli dokonce nu- business had been forced to stay overnight ceni nocovat v okolních vesnicích. Na outside the town limits. However, the pres- širším území dnešního města (v místní ence of the Jews in the area surrounding části Svitavy-Lány; původně obec Čty- the contemporary town of Svitavy (namely, řicet Lánů) jsou však židovští obyvatelé the local neighborhood of Svitavy–Lány; doloženi již na počátku 18. století. Ma- originally called Čtyřicet Lánů) was doc- triční záznamy dokládají první zápisy umented as early as the beginning of the 18th century. The first records of the birth of o narození osob židovského vyznání ve people of Jewish religion in Svitavy were Svitavách až po roce 1850. Rodiny, které made in books of births, deaths and mar- Svitavy. Synagoga (1. třetina 20. století). se zde trvale usazovaly, přicházely větši- riages only after the year 1850. The Jewish The synagogue (the st1 third of the 20th century). nou z Jevíčka nebo z Boskovic a zabývaly סביטאבי. בית הכנסת )השליש הראשון של families who settled there for good usually המאה העשרים(. -se obchodem. Židovská komunita ve came from Jevíčko or Boskovice and en městě sílila a brzy byl založen modlitební gaged in business. The Jewish community spolek, který se v roce 1888 konstituoval gradually gained in strength and did not take long to start its own prayer union עד אמצע המאה הי"ט היה אסור ליהודים להתגורר v náboženskou obec patřící zpočátku that was transformed, in 1888, in a reli- בעיר סביטאבי )Svitavy( והיהודים שעסקו בעיר -k rabinátu v Boskovicích. Prvním svitav gious community that was first run by the במסחר היו חייבים לעזוב את העיר בשעות הערב ským rabínem se stal v roce 1894 Daniel rabbinate in Boskovice. Daniel Fink became ולישון בכפרים מחוץ לעיר. בכפר צ'טיריצאט לאנו Fink. Předsedou založené židovské obce the first rabbi of Svitavy in 1894, Josef Stein )Čtyřicet Lánů(, כיום פרבר סביטאבי-לאני byl zvolen Josef Stein. being elected the Chairman of the newly שבתחומי העיר סביטאבי, מתועדים תושבים יהודים .V průběhu 19. století došlo ve městě established Jewish community th מתחילת המאה הי"ח. ספר התושבים של העיר -k velkému průmyslovému rozmachu, na During the 19 century the town wit סביטאבי מציין לידה של תינוק במשפחה יהודית רק němž se výrazně podíleli také Židé vlast- nessed a huge industrial boom which was also contributed to by local Jews who oper- אחרי שנת 1850. המשפחות היהודיות שהתיישבו -nící přádelny, tkalcovny a jiné textilní to ated spinning mills, weaving shops, and oth- בעיר היו ברובן מבוסקוביצה )Boskovice( או várny. Svitavám se v té době přezdívalo er textile factories. Deservedly, Svitavy was מיביצ'קו )Jevíčko( ועסקו בעיקר במסחר. מספר .’Západomoravský Manchester”. nicknamed ‘West Moravian Manchester“ היהודים בעיר גדל והוקמה "עמותת מתפללים" K židovské víře se v roce 1900 přihlá- Jewish religion was declared by 189 or שנרשמה בשנת 1888 כקהילה יהודית. בשנים silo 189 a v roce 1930 již jen 168 osob. by 168 individuals in the years 1900 and הראשונות היתה הקהילה מסופחת לרבנות האיזור -Mnohé ze svitavských židovských rodin 1930 respectively. Following the annex בבוסקוביצה. בשנת 1894 מונה דניאל פינק )po zabrání Sudet z města uprchly, často ation of Sudetenland (the areas on the )Fink Czech-German border), many of Svitavy’s לרב הראשון של סביטאבי ויוסף שטיין נבחר לנשיא ,ke svým příbuzným do vnitrozemí. Ti Jewish families fled the town, often seeking הקהילה היהודית. -kteří zůstali, byli později zatčeni a odvle- refuge with their relatives in Bohemian in במהלך המאה הי"ט היתה פעילות תעשייתית ערה čeni do koncentračních a vyhlazovacích lands. Those who stayed in Svitavy were בעיר ויהודים רבים נטלו בה חלק. סוחרים יהודיים -táborů. V kronice města je připomenuto later deported to the Terezín concentra ניהלו מכבסות, מתפרות ומפעלי טקסטיל. בגלל ריבוי obětí holocaustu, jejichž posledním tion and extermination camps. The town’s 152 מפעלי הטקסטיל בעיר כונתה סביטאבי "מנצ'סטר bydlištěm byly Svitavy. chronicle records 152 Holocaust victims של מורביה המערבית". Ve Svitavách se narodil Oskar whose last known place of residence was in Svitavy. בשנת 1900 נרשמו 189 יהודים בעיר ובשנת Schindler (1908–1974), kontroverzní 1930 Svitavy is the hometown of Oskar 168 נרשמו בעיר רק יהודים. לאחר סיפוח חבל zachránce asi 1 200 Židů vězněných Schindler (1908–1974), a controversial הסודטים על ידי גרמניה הנאצית עזבו יהודים רבים -v koncen­tračních táborech. Narodil figure that saved about 1 200 Jews im את העיר, במקרים רבים אל קרובי משפחה בפנים se v rodině německého pojišťovacího prisoned in concentration camps. He was

104–105 agenta, studoval na reálném gymnáziu, born into a family of a German insurance odkud byl vyloučen pro falšování doku- agent and studied at high school from mentů. Pracoval jako obchodní cestující, where he was expelled for document fraud. He worked as a traveling businessman, vstoupil do nacistické strany NSDAP became a member of the NSDAP Nazi Party a stal se agentem abwehru. V okupova- as well as an abwehr agent. When he stayed ném Polsku, kam se dostal s německým in the seized territory of Poland during his wehrmachtem, se stal majitelem továrny involvement with the German wehrmacht, na smaltované nádobí v Krakově, kde he acquired an enamel goods plant in Kra- zaměstnával levné pracovní síly z kra- kow where he employed cheap labor from kovského ghetta. Po jeho likvidaci dostal Krakow’s ghetto. Following the ghetto’s liquidation, Schindler was granted permis- Schindler povolení přesunout továrnu do sion to transfer the plant to Brněnec near Brněnce v blízkosti Svitav, kam dorazilo Svitavy. Afterwards, about 700 men from na 700 mužů z tzv. Schindlerova sezna- the so-called Schindler’s List arrived at the mu a také asi 300 žen, které se pomocí plant, accompanied with about 300 women úplatků podařilo zachránit z vyhlazova- who were rescued from the Auschwitz cího tábora v Osvětimi. Po válce žil v Ar- concentration camp thanks to bribes. After gentině a jeho činy byly oceněny řadou the war, Schindler retired to Argentina and his wartime deeds were awarded with Svitavy. Pomník obětem holocaustu vysokých vyznamenání. Jeho rozporuplný v prostoru bývalého hřbitova. / A monument a number of decorations. His controversial život a osudy vězňů se staly námětem commemorating Holocaust victims on the life and the fate of the prisoners inspired premises of the former cemetery. filmu Schindlerův seznam režiséra Ste- Schindler’s List, an acclaimed movie by Ste- סביטאבי. לוח זכרון לקרבנות השואה בשטח בית vena Spielberga (1993). Ve Svitavách byl הקברות היהודי לשעבר. ven Spielberg (1993). Svitavy paid tribute to Oskar Schindler v roce 1994 připomenut Oskar Schindler by building his monument vybudováním památníku. in 1994. Vlastní synagogu si svitavští Židé po- The Jews of Svitavy erected their own according to a design by Vien- המדינה. היהודים שנשארו בעיר נאסרו ונלקחו stavili na místě dnešního autobusového synagogue na’s architect Ernst Gotthilf in the place of מאוחר יותר למחנות הריכוז וההשמדה. בארכיון -nádraží, v tehdejší ulici Tempelgasse, po the present-day bus station, specifically in העיר מצוינים 152 שמות של קרבנות שואה שמקום -dle plánů vídeňského architekta Ernsta the then Tempelgasse Street. On Septem מגוריהם האחרון היה בעיר סביטאבי. -Gotthilfa. Dne 27. září 1902 svatostánek ber 27, 1902, the tabernacle was consecrat אוסקר שינדלר )1908 – 1974( נולד בסביטאבי. הוא -slavnostně otevřel rabín Felix Kanter. ed by Rabbi Felix Kanter. Situated in the Su הציל כ1,200- יהודים שנאסרו במחנות ריכוז ונחשב Svitavy ležely v oblasti Sudet a město detenland area, Svitavy was badly affected לדמות שנויה במחלוקת. שינדלר נולד במשפחה של tak zasáhl protižidovský pogrom (bývá by a pogrom (Crystal Night) that broke out סוכן ביטוח גרמני, למד בגימנסיה הריאלית בעיר označován jako Křišťálová noc), který throughout the whole of Germany on the night of November 9, 1938. On the morning וסולק ממנה בגלל זיוף מסמכים. עבד כסוחר נוסע, vypukl v celém Německu v noci z 9. na of November 10, the Svitavy synagogue התקבל למפלגה הנאצית ונעשה סוכן של יחידת listopadu 1938. Dne 10. listopadu was burnt down and its remainders were .10 המודיעין של הוורמאכט. שינדלר הגיע יחד עם חיילי dopoledne byla synagoga ve Svitavách demolished. The local Jewish cemetery was הוורמאכט לפולין הכבושה ונעשה בעליו של מפעל .vypálena a její zbytky následně zbořeny. destroyed too לייצור כלי אמאייל בקראקוב. הוא העסיק במפעל Poničen byl také židovský hřbitov. The Jewish cemetery was established כח עבודה זול מגיטו קראקוב. לאחר חיסול הגיטו Židovský hřbitov byl založen v roce in 1892. After WWII, it deteriorated; its בשנת 1943 קיבל שינדלר אישור להעביר את המפעל .Po druhé světové válce chátral, tombstones were stolen or taken down .1892 To this day, about 40 of them have been לברניינץ ) ( שבקרבת סביטאבי. הוא העביר náhrobky byly rozkradeny a povaleny. Do maintained. Since the year 2000 the cem- Brněnec לשם גם כ700- גברים מ"רשימת שינדלר" הידועה dnešní doby se jich dochovalo okolo 40. etery has been the property of the Jewish וכ300- נשים שהצליח להוציא ממחנה ההשמדה Od roku 2000 je majitelem hřbitova zno- community. In the early 21st century, the אושוויץ בעזרת שוחד. לאחר המלחמה חי שינדלר vu židovská obec. Na počátku 21. století local authorities invested substantial funds סביטאבי. פארק וחלקי מצבות קבורה. .Svitavy. Park s relikty náhrobků ביילה נאד סביטאבואו. לוח זכרון Bělá nad Svitavou. Pamětní deska .A park with tombstone relics לקרבנות מחנה ברניינץ. .věnovaná obětem z brněneckého tábora A memorial plaque dedicated to the victims from the Brněnec camp.

בארגנטינה ומעשיו זכו להכרה. בשנת 1993 יצר nechalo město hřbitov nákladně upravit to have the cemetery modified as a sacred הבמאי סטיבן שפילברג את הסרט "רשימת שינדלר" jako pietní místo připomínající svitav- place commemorating the Svitavy Jewish שסיפר על חייו מלאי הניגודים ועל גורל האסירים .skou židovskou komunitu. community A camp for men of Jewish religion שהציל. אנדרטה לזכרו של שינדלר הוצבה בסביטאבי -V roce 1942 byl ve Svitavách vybu aged 15 to 35 was built in Svitavy in 1942. בשנת dován tábor pro muže židovského pů- The number of local prisoners was about .1994 בית הכנסת של סביטאבי עמד ברחוב שנקרא בעבר vodu ve věku od 15 do 35 let. Bylo zde 500 (70% of them were Jews from Poland רחוב טמפלגאסה )Tempelgasse(, במקום שבו vězněno okolo 500 osob (z toho 70 % and 30% of them came from the Czech עומדת היום תחנת האוטובוסים המרכזית של העיר. Židů z Polska a 30 % z českého území), lands). All the camp detainees worked בית הכנסת תוכנן בידי האדריכל הוינאי ארנסט kteří pracovali u firmy Barthel a bydleli at the Barthel Company and lived in two גוטהילף )Ernst Gotthilf( ובתאריך ve dvou dřevěných barácích obehnaných wooden houses fenced by a brick wall and 27.9.1902 barbed wire. About 15 men died there of נפתח בית הכנסת חגיגית על ידי הרב פליקס קאנטר. .cihlovou zídkou a ostnatým drátem whom 10 were transported to Auschwitz for העיר סביטאבי נמצאת בתחום חבל הסודטים Zemřelo zde asi 15 mužů, z toho 10 jich cremation and 5 were buried at the local וסופחה לרייך כבר בסתיו 1938. בלילה שבין התשעה bylo převezeno ke zpopelnění do Osvě- Jewish cemetery. In 1944, the Jews from והעשרה בנובמבר 1938 התחולל בסביטאבי, כמו -timi a pět pravděpodobně pohřbeno na this camp were deported to Wroclaw. Fol בגרמניה כולה, הפוגרום שזכה לכינוי "ליל הבדולח". ,místním židovském hřbitově. V roce 1944 lowing their departure and until May 1945 בשעות הבוקר של יום ה10.11.1938- הוצת בית byli Židé z tohoto tábora deportováni do Russian, Polish and Ukrainian women who also worked for Barthel were imprisoned in הכנסת של סביטאבי ושרידי המבנה נהרסו מאוחר Vratislavi a po jejich odchodu zde byly the Svitavy camp. יותר. גם בית הקברות היהודי ניזוק. -až do osvobození v květnu 1945 vězněny Löw-Beer, a former textile company lo בית הקברות היהודי נוסד בשנת 1892. לאחר -ruské, polské a ukrajinské ženy pracující cated on the eastern side of the town of Br מלחמת העולם השנייה היה בית הקברות עזוב rovněž u firmy Barthel. něnec (Brünnlitz), served as a branch to the ומוזנח. מצבות קבורה נופצו ונגנבו. כיום ניצבות ;V roce 1944 byla na východním okra- Gross Rosen concentration camp for Jews כ40- מצבות על מקומן בבית הקברות. משנת ji obce Brněnec (Brünnlitz) v bývalém most of them were prisoners from a Pol- 2000 נמצא בית הקברות שוב בבעלות הקהילה היהודית. Löw-Beerově textilním podniku umís- ish camp in Krakow-Plaszów who worked for Oskar Schindler who had moved his בתחילת המאה העשרים ואחת שיקמה עיריית těna jedna z poboček grossrosenského ammunition factory to Brněnec. At the end סביטאבי את בית הקברות כאיזור התייחדות וזכרון koncentračního tábora, kam byli přemís- of January 1945 the number of inmates was לקהילה היהודית של העיר. těni bývalí vězni z tábora Krakov-Plašov enlarged with the men who were evacuated בשנת 1942 נבנה בסביטאבי מחנה עבודה לגברים Krakow-Plaszów) pracující pro Oskara from an Auschwitz subcamp in Holešov)

106–107 סביטאבי. אנדרטה Svitavy. Pomník Oskaru סביטאבי. אבן נגף )שולפרשטיין( .Svitavy. Kameny zmizelých לאוסקר שינדלר. -Stumbling stones. Schindlerovi. / Oskar Schin dler monument.

יהודים בגילאי 15 – 35. במחנה נכלאו כSchindlera, který do Brněnce přesunul (Goleszów, Poland). Approximately 1 500 500- אסירים )מתוכם כ70%- יהודים מפולין וכtovární výrobu munice. Na konci ledna people were imprisoned in the camp, 42 dy- 30%- יהודים מצ'כיה( שהועבדו במפעל של חברת -se počet vězňů zvýšil o muže eva- ing right there and being buried in commu 1945 nal graves behind the walls of a communal "בארתל" )"Barthel"( ושוכנו בשני צריפי עץ ארוכים -kuované z pobočného osvětimského tá cemetery in Německá Bělá (today this town שגודרו בקיר לבנים וגדר תיל. כ15- גברים מתו -bora Holešov (Goleszów). Táborem pro is called Bělá nad Svitavou). The camp was במחנה, גופותיהם של עשרה נשלחו לשריפה במחנה -šlo asi 1 500 osob, z toho jich 42 zemřelo dissolved on May 8, 1945 and its prison אושוויץ וחמישה נקברו כנראה בבית הקברות a oběti byly pohřbeny v hromadných ers – amounting to more than a thousand היהודי בסביטאבי. בשנת 1944 הועברו האסירים .hrobech za zdí obecního hřbitova v Ně- people – were set free היהודים מהמחנה למחנה ברסלאו ובמחנה שוכנו mecké Bělé (dnes Bělá nad Svitavou). Recently, an endowment fund was שבויות רוסיות, אוקראיניות ופולניות שעבדו במפעל -K rozpuštění tábora došlo dne 8. května established with the aim to build a mon "בארתל" עד שחרור המחנה במאי a bylo zde osvobozeno přes tisíc ument commemorating the Holocaust .1945 1945 and Oskar Schindler in Brněnec. The proj- בשנת 1944 מוקמה שלוחה של מחנה הריכוז גרוס- .vězňů ect would like to present, among others, )Löw-Beer( רוזן במפעל הטקסטיל לואו-באר ,V nedávné době vznikl nadační fond a replica of the former concentration camp לשעבר, בקצה המזרחי של הכפר ברניינץ -usilující o vybudování Památníku šoa and exposition dedicated to Oskar Schin )Brněnec / Brünnlitz( שבקרבת סביטאבי. a Oskara Schindlera v Brněnci. Cílem dler and to the lives of certain inmates; it במקום הועבדו אסירים שהובאו ממחנה projektu je mimo jiné vybudování repliky would also like to create an educational קראקוב-פלאשוב. אוסקר שינדלר העביר למקום původního koncentračního tábora s ex- trail and support and promote publication מפעל לייצור תחמושת וניהל את המחנה. בסוף ינואר .pozicí věnovanou životu Oskara Schin- activities and awareness campaigns 1945 צורפו לאסירים במחנה אסירים נוספים שפונו dlera a osudům vybraných vězňů, ote- Jews, mostly from Poland, were imprisoned in a camp in a town called משלוחת מחנה אושוויץ בגולשוב )vření naučné stezky a rovněž publikační .)Goleszów Městečko Trnávka (Türnau), specifically כ1500- אסירים עברו במחנה, 42 מהם מתו ונקברו a popularizační činnost. in the building of a sanatorium which was בקברים משותפים מאחורי גדר בית הקברות של .V budově ozdravovny Svazu českých formerly owned by the Czech Trades Union הכפר ניימצקה בילה )Deutsch Bielau( הכפר נקרא řemesel v Městečku Trnávka (Türnau) The camp was opened from 1942 until 1943 היום ביילה נאד סביטאבואו )byli v letech 1942–1943 internováni vět- during which time about 150 people were .)Bělá nad Svitavou ב8.5.1945- שוחרר המחנה ויותר מאלף אסירים šinou polští Židé. Táborem prošlo asi 150 detained there. Two Jews died there and שהיו בו שוחררו. osob, dva Židé zde zemřeli a byli pohřbe- were buried at the local cemetery. A similar בתקופה האחרונה הוקמה עמותה שמטרתה בניית -ni na místním hřbitově. Obdobný tábor, camp, where Jews, among others, were de tained was in the nearby village of Malíkov. אנדרטה לשואה ולפועלו של אוסקר שינדלר -kde byli mimo jiné internováni Židé, exis In 2008, on the occasion of the 100th בברניינץ. אנשי העמותה מקווים לבנות העתק של ,toval v nedalekém Malíkově. anniversary of the birth of Oskar Schindler מחנה העבודה המקורי יחד עם תערוכה שתציג את V roce 2008 byla při příležitosti the Municipal Museum and Gallery opened חייו ופועלו של אוסקר שינדלר ואת גורלם של כמה výročí narození Oskara Schindlera a permanent exhibition entitled Searching .100 מאסירי המחנה. העמותה מתכננת גם סימון שבילי – v Městském muzeu a galerii ve Svita- for the Star of David – Oskar Schindler הליכה לימודיים באיזור והוצאה לאור של ספרים .vách slavnostně otevřena stálá expozice Righteous among the Nations ופרסומים נוספים. Hledání hvězdy Davidovy – Oskar Schin- Since 2013 so-called stolperstein blocks, or stumbling stones have been מחנה עבודה נוסף פעל בעיירה טרנאבקה )dler – Spravedlivý mezi národy. )Trnávka a constant reminder of Svitavy’s Holo- 1943 1942 הסמוכה לסביטאבי. בין השנים – שוכנו Od roku 2013 připomínají ve Svita- caust victims. The first blocks dedicated to אסירים )רובם יהודים מפולין( במבנה בית ההבראה vách zavražděné Židy tzv. stolperstei- three people from the Freund Family were של האיגוד הצ'כי לבעלי מלאכה שבעיירה. כny – kameny zmizelých. První z nich byly installed in Míru Square. A year later, blocks 150- אסירים עברו במחנה, שני יהודים מתו ונקברו בבית instalovány na náměstí Míru a věnovány commemorating Mr. Albert Meller and his הקברות המקומי. מחנה דומה פעל בישוב מאליקוב .třem členům rodiny Freundových. O rok wife Olga were placed in the same square )Malíkov( הסמוך. גם שם הועבדו אסירים יהודים. -později přibyly na stejném náměstí ka בשנת 2008, לרגל יובל המאה להולדתו של אוסקר -meny věnované památce manželů Alber שינדלר, חנך המוזיאון העירוני של סביטאבי תערוכת .ta a Olgy Mellerových קבע בשם "חיפוש מגן דוד – אוסקר שינדלר – חסיד אומות העולם". אבני נגף )stolperstein( שהותקנו במדרכות העיר מזכירות משנת 2013 את יהודי העיר שנרצחו בשואה. האבנים הראשונות הותקנו על המדרכה בכיכר מירו )Náměstí Míru(. הן הוקדשו לשלושת בני משפחת פרוינד. שנה מאוחר יותר הותקנו אבנים נוספות באותה כיכר, אבני נגף אלה מזכירות את בני הזוג אלברט ואולגה מלר )Meller(.

בית החרושת של שינדלר בברניינץ. .Schindlerova továrna v Brněnci Schindler’s factory in Brněnec.

108–109 JEVÍČKO יביצ'קו )גאוויטש(

יביצ'קו. המבנה המשוקם של בית הכנסת. .Jevíčko. Rekonstruovaná budova synagogy. / A reconstructed synagogue building יביצ'קו )Jevíčko( הוא אחד מן הישובים העירוניים -Jevíčko patří mezi nejstarší městské Jevíčko belongs to the oldest urban com הראשונים במורביה. העיירה נוסדה במחצית obce na Moravě, vzniklo v první polovině munities in Moravia, its origin reaching th הראשונה של המאה הי"ג ובין השנים století a mezi lety 1258–1499 bylo back to the first half of the 13 century. 1499 – 1258 .13 Between 1258 and 1499 it was a royal town. קיבלה מעמד של עיר מלכות. .královským městem The first Jewish settlement is believed ככל הנראה התקיימה התיישבות יהודית ביביצ'קו Židovské osídlení zde existovalo to date back to the 14th century. Written כבר במאה הי"ד. רישומי קניה ומכירה של נכסים pravděpodobně již ve 14. století. Zápisy records of property sales and purchases מאשרים בוודאות המצאות של תושבים יהודים -o prodejích a koupích nemovitostí doklá- clearly evidence the presence of Jews in Je במקום במחצית הראשונה של המאה הט"ו. רישום -dají přítomnost Židů v Jevíčku s určitostí víčko in the early decades of the 15th centu בספר הקרקעות משנת 1578 מאשר הימצאות v prvních desetiletích 15. století. K roku ry. The year 1578 is connected with an entry קהילה יהודית בעיירה. בעל אחוזה יהודי בשם se váže zápis v pozemkové knize, in the Land Records Book that implies the 1578 existence of a Jewish religious community. אברהם מוזכר בספר הקרקעות כעד. בסוף המאה הי"ז .který ukazuje na existenci židovské obce The same entry mentions Mr. Abraham, 11 חיו ביביצ'קו משפחות יהודיות. בשנים שלאחר .Jako svědek je zde zmíněn židovský rych- a Jewish village magistrate, as a witness מכן גדל בהתמדה מספר היהודים. בשנת tář Abraham. At the end of the 17th century, the 1830 נרשמו בעיירה 138 משפחות יהודיות )776 נפשות( Na konci 17. století žilo v Jevíčku 11 permanent Jewish settlement in Jevíčko ב42- בתים. בשנת 1848 חיו בעיירה 989 יהודים -trvale usedlých rodin. Během dalších comprised 11 families. During the follow שהיוו 32% מכלל התושבים. במחצית השניה של staletí počet Židů značně vzrostl – ing centuries, the number of Jews increased המאה הי"ט מתחיל מספר היהודים להצטמצם. בשנת -v roce 1830 dosáhlo židovské osídlení markedly, reaching 138 families (776 indi viduals) living in 42 family houses in 1830. 1869 מתועדים בעיירה 462 יהודים ובשנת počtu 138 rodin (776 osob) žijících ve 1900 In the year 1848, the Jewish population 42 domech. V roce 1848 zde žilo 989 1869 214 רק . בשנת פרצה ביביצ'קו שריפה גדולה, amounted to 989 people, representing 32% רבים מבתי העץ ברובע היהודי נשרפו ומשפחות -osob židovského vyznání, což předsta- of all town dwellers. However, in the sec יהודיות רבות עזבו לערים הגדולות, לברנו, לפראג vovalo 32 % obyvatel, ve druhé polovině ond half of the 19th century, the number of ולוינה. בתקופת מלחמת העולם הראשונה התגוררו století počet Židů začíná klesat na Jews fell to 462 in 1869 and to as few as 214 .19 בתחומי העיר כ400- פליטים יהודיים מגליציה osob v roce 1869 a pouhých 214 in 1900. In the year 1869, the town was badly 462 ומבוקובינה. במרשם התושבים של שנת 1930 נרשמו osob v roce 1900. V roce 1869 postihl affected by an extensive fire during which most houses in the Jewish quarter burnt ביביצ'קו רק 86 יהודים. město rozsáhlý požár, při němž vyhořela down, making many Jewish families leave 111 יהודים שולחו מיביצ'קו לגיטו טרזין, רובם většina domů v židovské čtvrti a židovské for bigger cities such as Brno, Prague and שולחו בטרנספורט שסומן Ac ויצא מברנו ביום -rodiny odcházely do větších měst – do Vienna. During WWI, the population of Je 19.3.1942. בארכיון המחלקה לחקר השואה של Brna, Prahy a Vídně. V období první víčko increased by 400 Jewish fugitives from המוזיאון היהודי בפראג מצוינים שמות של světové války přibylo do Jevíčka asi 400 Galicia and Bukovina. The pre-war census of 105 קרבנות השואה שמקום מגוריהם האחרון לפני .haličských a bukovinských židovských 1930 registered only 86 Jewish inhabitants הטרנספורט היה ביביצ'קו. לאחר מלחמת העולם uprchlíků. Předválečné sčítání lidu v roce One hundred and eleven Jewish citizens השנייה לא נפתחה הקהילה מחדש. udává jen 86 Židů. of Jevíčko were transported to the Terezín 1930 concentration camp, most of them be- המלחין הוינאי הידוע ריכרד פאל )Do koncentračního tábora Terezín )Richard Fall ing included in so-called Brno transport )1882 – כנראה 1943( נולד ביביצ'קו, הוא נספה -bylo deportováno z Jevíčka 111 osob, marked Ac on March 19, 1942. The Holo בשואה. ביביצ'קו פעלה עמותת חברה קדישא většina z nich dne 19. 3. 1942 brněnským caust Department of the Jewish Museum ואגודת גברות ונערות יהודיות שנקראה "יהודית". transportem s označením Ac. Oddělení of Prague records 105 Holocaust victims מן הרישום בפנקסי הקרקעות עולה, כי בראשית pro dějiny šoa Židovského muzea v Praze whose last reported place of residence was ההתיישבות היהודית בעיר לא ישבו היהודים בגיטו -eviduje jména 105 obětí, jejichž posled- in Jevíčko. The activities of the Jewish reli נפרד. עוד במאה הט"ז היו כמה בתים בכיכר העיר ním bydlištěm před transporty bylo Je- gious community were not resumed after the end of WWII. בבעלות יהודית. היהודים רוכזו בגיטו נפרד ככל víčko. Židovská náboženská obec nebyla Richard Fall, a music composer living הנראה רק באמצע המאה הי"ז. הרובע היהודי היה po 2. světové válce v Jevíčku obnovena. and working in Vienna and later tortured מצפון לכיכר העיר, בתוך החומות, באיזור שבו נמצא – Z Jevíčka pocházel hudební skladatel to death in a concentration camp (1882 היום רחוב סואודני )Soudní( וחלקו המערבי של Richard Fall žijící ve Vídni a umučený approx. 1943) was a native of Jevíčko. Two

110–111 יביצ׳קו. מצבות הלוח .Jevíčko. Poslední zachované stély יביצ׳קו. פארק וקבוצת .Jevíčko. Park se skupinou novějších náhrobků האחרונות שנשתמרו. .The last well-preserved stelas מצבות חדשות יותר. .The park with a row of newer tombstones

רחוב רוז'ובה )Růžová(. במאה הי"ט היו בגיטו v koncentračním táboře (1882 – asi traditional Jewish unions were organized 42 בתים. רוב בתי הגיטו נשרפו בשריפה הגדולה של Ze židovských spolků v Jevíčku in Jevíčko: a burial society known as chevra .(1943 שנת 1869 וחלקם, כמו לדוגמא בניין בית הספר působilo pohřební bratrstvo Chevra Ka- kadisha and a ladies’ and girls’ club called Judith. ומקווה הטהרה )מס' חלקה 58( נשתמר. במחצית .diša a dámský a dívčí spolek Judith In the years of their early settlement, the השנייה של המאה הי"ט היהודים עזבו את איזור -V počátcích židovského osídlení ještě Jews did not live in a special ghetto. Accord הגיטו ועברו לחלקים אחרים של העיר, בעיקר -nebydleli Židé ve zvláštním ghettu. Jak ing to land register books, in the 16th centu לסביבות הכיכר הראשית. בשנים vyplývá ze zápisů gruntovních knih, ještě ry the Jews still owned houses in the main 1919 – 1862 תיפקד איזור הגיטו היהודי לשעבר כמועצה עצמאית v 16. století vlastnili Židé domy také na square. Furthermore, it is believed that their שנקראה "יביצ'קו – ישוב יהודי". hlavním náměstí. Do ghetta byli židovští movement to the ghetto did not start until the second half of the 17th century. The Jew- בית הכנסת הראשון ביביצ'קו היה עשוי כנראה מעץ -obyvatelé soustředěni zřejmě po polo ish quarter was situated north of the square, ( " ונבנה במחצית השנייה של המאה הי ז אולי בשנת vině 17. století. Židovská čtvrť zaujímala inside a fenced town stretching over the 1666(. בית הכנסת היה בשימוש עד שנת oblast severně od náměstí, uvnitř hraze- contemporary Soudní St. and the western ,1747 אז נשרף בשריפה הגדולה שפרצה בעיר. מבנה בית ného města, v dnešní Soudní ulici a v zá- part of Růžová St. In the 19th century the הכנסת הנכחי נבנה ברחוב סואודני )במרכז הגיטו( padní části Růžové ulice. V 19. století ghetto consisted of 42 houses, most of them בשנים 1792 – 1794. בית הכנסת נבנה בסגנון ניאו- ghetto tvořilo 42 domů, z nichž většina being consumed by the 1869 fire and thus קלאסי. כשנבנה בית הכנסת נעשה שימוש בחמרי v roce 1869 vyhořela a jsou dochová- being retained only in their reconstructed forms (for instance, the original school בניין שהגיעו מהריסות כנסיית המנזר של ניקולאי ny v přestavbách (např. původní škola building with a mikveh in house No. 58). In הקדוש החרבה. ב1907- שופץ בית הכנסת בסגנון s mikví v čp. 58). Ve 2. polovině 19. stole- the second half of the 19th century the Jews הארט-נואבו והיה בשימוש עד תחילת מלחמת tí Židé opouštěli bývalé ghetto a stěho- began to leave the ghetto for the other town העולם השנייה. בשנת 1951 מכרה הקהילה היהודית .vali se do jiných částí města, zejména na districts, primarily the main square של בוסקוביצה את המבנה לכנסייה ההוסיטית hlavní náměstí. In the years 1862–1919, the territory of הצ'כוסלובקית מן העיר מוראבסקה טר'בובה V letech 1862–1919 tvořilo území the former ghetto formed the autonomous administrative town of Jevíčko – Jewish )מאהריש טרובאו(. המבנה שופץ, הותאם לדרישות bývalého ghetta samostatnou politickou Community. הכנסייה )אולם התפילה רוהט מחדש, עזרת הנשים obec Jevíčko – Obec židovská. The synagogue – whose original קוצרה, המבנה נצבע מחדש, הדלתות והחלונות – Synagogu, snad původně dřevě- structure was allegedly made of wood הוחלפו וסמל הכנסיה הותקן בחזית המבנה( ושימש nou, si židovská obec postavila v druhé was built by the Jewish community in the polovině 17. století (snad roku 1666). second half of the 17th century (perhaps Fungovala do roku 1747, kdy vyhořela při in 1666). It served its purpose until 1747 požáru města. Současná budova syna- when it burnt down during the town’s fire. The present synagogue building was erect- gogy byla postavena uprostřed ghetta ed in the center of the ghetto (today’s Soud- (v dnešní Soudní ulici) v klasicistním ní St.) in the Classicist style between the slohu mezi lety 1792–1794 ze stavebního years 1792 and 1794, using the construction materiálu zbořeného farního kostela Sv. material from the previously demolished Mikuláše a v roce 1907 secesně uprave- parish church of St. Nicholas. Later, it was na. K bohoslužebným účelům sloužila modified with Art Nouveau elements in do začátku 2. světové války. V roce 1951 1907. The synagogue remained the place of worship until the beginning of WWII. koupil budovu synagogy Sbor Církve In 1951, it was purchased from the Jewish československé husitské v Moravské community of Boskovice by the Czechoslo- Třebové od Židovské obce v Boskovicích, vak Hussite Church of Moravská Třebová adaptoval ji (liturgická síň byla vybavena that transformed it into a prayer room. novým inventářem, byl zkrácen kůr, po- (The liturgical hall was furnished anew, the řízeny nové vnitřní i vnější omítky a na organ loft was cut short, new interior and průčelí budovy umístěn symbol církve, exterior plaster finishes were made, and the building front was decorated with a church byla také vyměněna okna a hlavní dveře) symbol. The windows and main door were a využíval jako modlitebnu. Budova sy- replaced too.) The synagogue building (No. nagogy (čp. 119) byla v roce 1993 zapsá- 119) was recorded as a cultural monument na Ministerstvem kultury jako kulturní by the Ministry of Culture in 1993. In the ככנסיה. בשנת 1993 נרשם המבנה כאתר מורשת památka. Po provedení oprav městem 1990’s, the local authorities commissioned לשימור ע"י משרד התרבות של הרפובליקה הצ'כית v 90. letech 20. století (nová střecha, its repair (new roof, façade, bathrooms, and ועיריית יביצ'קו שיפצה את המבנה בשנות התשעים fasáda, sociální zařízení, zavedení plynu) gas piping introduction) and the synagogue has ever since served as an exhibition room של המאה העשרים )גג חדש, שיקום חזית הבניין, slouží objekt jako výstavní a koncertní and a concert hall. A Holocaust victims התקנת חדרי שירותים וחימום בשנת 1994(. לאחר -síň. V září roku 2000 zde byla uspořá plaque attached onto the building front was השיפוץ משמש המבנה כאולם קונצרטים ותערוכות. -dána výstava „Příběh židovské čtvrti unveiled in September 2000 during an ex בספטמבר 2000 הוצגה במקום התערוכה "סיפורו v Jevíčku“ a na průčelí budovy odhalena hibition entitled “The story of the Jewish של הגיטו היהודי ביביצ'קו" ובחזית הבניין הותקן לוח .”pamětní deska obětem holocaustu. quarter in Jevíčko זכרון לקרבנות השואה. Svou modlitebnu měli Židé také Another Jewish prayer room was in חדר תפילה יהודי היה קיים גם במוראבסקה טר'בובה v Moravské Třebové, byla umístěna Moravská Třebová. It was situated in the back tracts of a house on today’s )Moravská Třebová( השכנה. חדר התפילה היה -v zadní části domu na dnešní Lanškroun Lanškrounská St. בחלקו האחורי של בית ברחוב לאנשקרואונסקה .ské ulici Historic sources indicate the existence )Lanškrounská( של היום. -K roku 1784 je uváděna samostatná of an autonomous Jewish school provid בשנת 1784 מתועד ברשומות בית ספר יהודי ששפת .židovská škola s německým vyučovacím ing education in German in the year 1784 הלימוד בו גרמנית. בשנת 1837 מתועדות שתי כיתות jazykem, roku 1837 jako škola dvoutřídní In 1837, the school had 140 pupils in two ו140- תלמידים. בשנת 1919 מתועדת רק כיתה se 140 žáky, roku 1919 jako jednotřídní. classes. Its status changed to a single-class אחת. בשנה זו בית הספר נסגר. V tomto roce byla škola také zrušena. school in 1919 when the school was closed בשכנות לגיטו, בקרבת סוללת העפר העירונית .V sousedství ghetta, v městském down for good Nearby the ghetto, an old cemetery שלרגלי החומה, נמצא בית הקברות היהודי העתיק. valu těsně při hradební zdi, se nacházel used to be located in the siege rampant בית הקברות היה בשימוש משנת 1630 בערך ועד starý hřbitov, kde začali Židé své mrtvé right at the fortification wall. The first שנת 1836. בשנת 1910 בנתה אגודת הצדקה של .pochovávat kolem roku 1630. Tento hřbi- Jewish burials took place around 1630 שמעון ויואכים אפפל )tov sloužil do roku 1836 a v roce 1910 The cemetery was in use until 1836, yet nadace Simona a Joachima

112–113 Apfelových( בשטח בית הקברות בית יתומים יהודי byla na jeho ploše postavena secesní in 1910 its area was built up with an Art בסגנון הארט-נואבו. בזמן הכיבוש הנאצי הועברו stavba židovského chudobince z nadace Nouveau building of a Jewish almshouse כל המצבות מבית הקברות )העתיקות שבהן היו מן Simona a Joachima Apfelových. Za naci- financed by the foundation of Simon and Joachim Apfel. During the Nazi occupation, המאה הי"ז( לבית הקברות היהודי החדש. ,stické okupace byly všechny náhrobky all of the tombstones, the oldest of which בית הקברות היהודי החדש נוסד על ידי הקהילה -z nichž nejstarší pocházejí ze 17. století, came from the 17th century, were transport בשנת 1836 על שטח של 5,603 מ"ר בקרבת הדרך převezeny na nový hřbitov. Nový hřbi- ed to a new cemetery. The new cemetery המובילה לכפר זאדני ארנושטוב )tov židovská obec založila v roce 1836 was established by the Jewish community .)Zadní Arnoštov הלוויה האחרונה בבית הקברות נערכה בשנת na ploše 5 603 m2 při silnici vedoucí do in 1836 on a lot covering 5 603 m2 along .1942 בזמן מלחמת העולם השנייה ניזוק בית הקברות על .Zadního Arnoštova. Poslední pohřeb zde the main road leading to Zadní Arnoštov ידי הנאצים. בשנות השבעים של המאה העשרים .proběhl v roce 1942. Za 2. světové války The last funeral was performed in 1942 The cemetery was badly damaged by the נהרס בית הלוויות עם סמל לוחות הברית בחזיתו. .byl hřbitov značně poškozen nacisty Nazis during the time of WWII. In the בית הקברות הפך לפארק ורק בקצה השטח הושארה V 70. letech 20. století došlo ke zboření 1970’s, its ceremonial hall with the Ten קבוצה סמלית של מצבות חדשות יותר. בשנת obřadní síně s kamenným desaterem Commandments engraved in a stone board 2015 הותקן במקום לוח מידע המסביר את תולדות בית ve štítu a hřbitov byl změněn na park, was demolished and the cemetery was הכנסת ובית הקברות היהודי החדש של יביצ'קו. -v jehož okrajové části zůstala ponechána changed into a park where only a symbol ic group of a few newer gravestones was הכפר ויסקה-או-יביצ'קה )Víska u Jevíčka( נמצא -jen symbolická skupina novějších ná retained on the periphery. In 2015, an infor- שני קילומטרים צפונית ליביצ'קו. בכמה מסמכים hrobků. V roce 2015 zde byla instalována mation board commemorating the history ) ( נקרא הכפר גם דרפליק Derflík ובמקורות גרמניים -informační tabule připomínající historii of the second Jewish cemetery and syna הוא נקרא דרפלס )Dörfles(. בשנים druhého židovského hřbitova a synagogy gogue in Jevíčko was installed in this area. 1942 – 1940 נכלאו בכפר יהודים פולניים שהועבדו בבניית הכביש v Jevíčku. In the years 1940–1942, Polish Jews מברסלאו לוינה. אחד האסירים נורה בשנת V obci Víska u Jevíčka (též Derflík, who were working on the construction 1941 על ידי חיילי המשמר הגרמנים ונקבר בבית הקברות v německy psaných pramenech Dörfles) of the Breslau-Vienna motorway were היהודי החדש של יביצ'קו. byli v letech 1940–1942 vězněni Židé imprisoned in the nearby little community of Víska u Jevíčka (also called Derflík or z Polska pracující na stavbě dálnice Dörfles in German texts). One of the Polish Breslau–Wien. Jeden z vězňů zastřelený victims was shot dead by German guards v roce 1941 německou stráží je pohřben in 1941 and was buried in the new Jewish na novém židovském hřbitově v Jevíčku. cemetery in Jevíčko. ŽAMBERK ז'אמברק

ז'אמברק. מבט כללי על בית הקברות. .Žamberk. Celkový pohled na hřbitov. / An overall view of the cemetery

114–115 Nejstarší zprávy o Židech pocházejí The oldest documented mentions of Jewish z druhé poloviny 17. století. V roce 1723 population go back to the second half of th je v Žamberku doloženo osm, roku 1748 the 17 century. In the year 1723, eight Jewish families were recorded to be living deset a na konci 18. století již 25 židov- in Žamberk, compared to 10 families in ských rodin (asi 110 osob). Od konce 1748 and 25 families (approx. 110 people) 19. století se židovská obec začíná vy- at the end of the 18th century. At the end lidňovat. Podle sčítání lidu zde v roce of the 19th century, the Jewish community 1900 žilo 66, v roce 1930 pak jen 31 osob began to depopulate. According to the 1900 židovského vyznání. census, there were 66 Jewish individuals, V koncentračních táborech zahynulo and in the year 1930 only as few as 31 peo- ple of Jewish denomination. přes 60 židovských obyvatel bývalé žam- Concentration camps claimed the lives Žamberk. Původní interiér synagogy. berské židovské obce, Oddělení pro ději- of more than 60 Jewish citizens of Žam- The original synagogue interior. ny šoa Židovského muzea v Praze eviduje berk’s former Jewish community. The Ho- ז׳אמברק. עיצוב הפנים המקורי של בית הכנסת. 14 obětí, jejichž posledním bydlištěm locaust Department of the Jewish Museum bylo město Žamberk. of Prague records 14 Holocaust victims V Žamberku prožil své dětství malíř whose last known place of residence was in האיזכור המוקדם ביותר של יהודים בעיר ז'אמברק .Max Horb, člen skupiny Osma (1882 Mla- Žamberk The painter Max Horb, a member of the )Žamberk( הוא מן המחצית השנייה של המאה dá Boleslav – 1907 Praha). K významným Osma art group (1882 Mladá Boleslav – 1907 הי"ח. בשנת 1723 נרשמו בז'אמברק 8 משפחות -místním židovským osobnostem 20. sto Prague) spent his childhood in Žamberk. יהודיות, בשנת 1748 נרשמו במקום 10 משפחות -letí patřil Josef Nettl, majitel textilní Other prominent members of the local Jew יהודיות, ובסוף המאה הי"ח נרשמו בעיר 25 משפחות továrny Žid a spol., založené v Žamberku ish community of the 20th century were, for יהודיות )כ110- נפשות(. בסוף המאה הי"ט החלו v roce 1908. Rodina Hostovských vlastni- instance, Josef Nettl, the owner of a textile היהודים לעזוב את העיר. לפי מרשם התושבים של -la v Žamberku výrobnu likérů a ovocných factory called Žid a spol. which was estab שנת 1900 גרו בז'אמברק 66 יהודים ובשנת šťáv. lished in Žamberk in 1908 or the Hostovský 1930 התגוררו במקום רק 31 יהודים. V 17. století se mohli Židé usazovat Family who owned and operated a distillery and a fruit juice factory in Žamberk. יותר מ60- יהודים מהעיר נספו בשואה. בארכיון pouze v tzv. dolním městě, ghetto tvořila In the 17th century, the Jews were המחלקה לחקר השואה במוזיאון היהודי בפראג západní část dnešní ulice Českých bratří allowed to settle only in a so-called ‘lower רשומים 14 שמות של קרבנות שמקום מגוריהם a severní část dnešní ulice Hluboké. Ži- town’. Theirghetto was thus found in האחרון היה בעיר ז'אמברק. dovská čtvrť byla zničena požárem v roce today’s western part of Českých bratří הצייר המודרניסטי מקס הורב )domy včetně synagogy byly znovu Street and in the northern part of Hluboká ,1882( )Max Horb ,1810 מלאדה בולסלאב – 1907, פראג(, שהיה חבר vystavěny. Před polovinou 19. století Street. The Jewish Quarter was destroyed בקבוצת האמנים "אוסמה" )"Osma"( חי בז'אמברק je v židovské čtvrti doloženo 15 domů, by a fire in 1810. Its houses as well as the then synagogue were built from scratch. In בשנות ילדותו. בין יהודי העיר החשובים ניתן למנות z nichž více než polovina byla zbourána the first half of the 19th century, 15 Jewish גם את יוסף נטל )Josef Nettl( שהיה בעל מפעל a pouze několik je zachováno v poz- houses were documented in the Jewish הטקסטיל המקומי ז'יד ושות' ).Žid a spol( שנוסד dějších přestavbách. Kolem roku 1870 quarter, more than a half of them were בז'אמברק בשנת 1908 ואת משפחת הוסטובסקי měla židovská obec svůj pěvecký spolek demolished and only a small number have )Hostovský( שהפעילה בעיר מפעל לליקר ומיצי a dvoutřídní školu s 25 žáky. Rabinát byl been retained to this day thanks to later פירות. umístěn v domě čp. 104, po roce 1861 reconstructions. About the year 1870, the במאה הי"ז הותר ליהודים להתיישב רק בעיר -v čp. 236. Jewish community had a choir and a two class school with 25 pupils. Its rabbinate התחתית. הגיטו היהודי היה באיזור שבו נמצאים -Původní modlitebna byla zničena po was located in building No. 104 from where היום חלקו המערבי של רחוב צ'סקיך בראטר'י .žárem v roce 1810, nahradila ji synagoga it moved to house No. 236 after 1861 )Českých bratří( וחלקו הצפוני של רחוב הלובוקה postavená v letech 1810–1811 v klasi- The original prayer room was destroyed )Hluboká(. הרובע היהודי נהרס בשריפה של שנת cistním slohu v dnešní ulici Českých by the fire of 1810 and was later replaced by bratří. V roce 1860 byla budova vybavena a synagogue erected in the years 1810–1811 harmoniem a stavebně upravována také in the Classicist style in Českých bratří v letech 1883 a 1930. Bohoslužebným Street. In the year 1860, the synagogue was furnished with a harmonium. Its building účelům sloužila synagoga až do 2. svě- was further modified between 1883 through tové války, za okupace byla využívána 1930. It was used for liturgical purposes un- jako sklad obilí. V roce 1947 synagogu til World War II, when it served as a make- získala do pronájmu a v roce 1950 pak shift grain storehouse. The Czechoslovak budovu odkoupila a modernizovala Cír- Hussite Church rented the synagogue kev československá husitská. V předsíni premises in the year 1947 and purchased je instalována vitrína s částmi zničených them in 1950, after which year it imple- mented its modernization. The anteroom is modlitebních knih nalezených pod trámy Žamberk. Budova synagogy po přestavbě. equipped with a display cabinet featuring The building of the synagogue after reconstruction. na půdě a s dalšími autentickými před- ז'אמברק. מבנה בית הכנסת לאחר השיפוץ. some of the destroyed prayer books which měty. Na kostele je umístěna pamětní were found, together with other authentic deska připomínající původní bohoslu- objects, under the girders in the synagogue žebné účely Židovské náboženské obce loft. The church is decorated with a plaque 1810. בתי היהודים ובית הכנסת נבנו לאחר השריפה -v Žamberku. commemorating the original liturgical ser מחדש ובמחצית הראשונה של המאה הי"ט מתועדים .Hřbitov leží na západním okraji měs- vices of the Žamberk Jewish Community The lies on the western בעיר 15 בתים בבעלות יהודית. רוב הבתים נהרסו ta nad královéhradeckou silnicí, založen cemetery outskirts of the town, above the road ורק כמה בתים בודדים נשתמרו ועברו שינויים רבים. .byl pravděpodobně koncem 17. století leading to Hradec Králové. It was most בסביבות שנת 1870 הפעילה הקהילה היהודית -Původně se pohřbívalo v jeho dolní části, likely established at the end of the 17th cen בעיר מקהלה ובית ספר יהודי ובו שתי כיתות וכpozději byl hřbitov rozšiřován nahoru tury. First, graves were arranged only in 25- תלמידים. עד שנת 1861 פעלה רבנות הקהילה בבית do svahu. Dochovalo se asi 240 náhrob- the lower cemetery area from where they שמספרו 104 ומאוחר יותר בבית שמספרו ních kamenů z let 1731–1941, množství gradually expanded upward into the slope. .236 בית הכנסת נהרס בשריפה של שנת 1810. החליף stél nese symboliku typickou pro vý- About 240 tombstones from the years אותו בית כנסת חדש בסגנון ניאו קלאסי שנבנה chodočeský region. V letech 1931–1932 1731–1941 have been maintained, many of them bearing the ornamental symbols בשנים 1810 – 1811. בית הכנסת עמד ברחוב byl hřbitov naposledy rozšířen a na that are typical of Eastern Bohemia. In the הנקרא כיום צ'סקיך בראטר'י )náklady továrníka Josefa Nettla v jeho years 1931–1932, the cemetery saw the last .)Českých bratří בשנת 1860 הותקן בבית הכנסת עוגב קטן. בית severovýchodní části vystavěn ohel. Zde wave of enlargement. A modern morgue הכנסת שופץ והורחב פעמיים, בשנת 1883 ובשנת byla v roce 2016 otevřena nová stálá (ohel) was built in its northeast part at the 1930. בית הכנסת תיפקד עד מלחמת העולם השנייה .expozice městského muzea s názvem expense of the factory owner Josef Nettl ובזמן המלחמה שימש המבנה כמחסן תבואה. Židé a Žamberk. Za okupace byl hřbitov In 2016, it became a place of a permanent הכנסייה ההוסיטית הצ'כוסלובקית שכרה את המבנה zdevastován a většina jeho náhrobků vy- exhibition administered by the municipal museum and entitled ‘the Life of the Jewish בשנת 1947 ובשנת 1950 הכנסייה קנתה אותו -vrácena. Po 2. světové válce o hřbitov pe Community in Žamberk’. During the time ושיפצה אותו לצרכיה. בחלל הכניסה של המבנה čoval místní rodák Emil Elbogen. Celková of German occupation, the cemetery was מותקן ארון תצוגה ובו ספרי תפילה יהודיים פגומים rekonstrukce hřbitova se uskutečnila devastated and most gravestones were שנמצאו תחת הקורות בעליית הגג וחפצים מקוריים až v letech 1993–1995 a další restaurá- brought down. Following World War II, Emil נוספים. לוח זכרון המציין את תפקידו המקורי של torské zásahy probíhají od roku 2006, Elbogen, a local native, took care of the המבנה הותקן בחזית בניין הכנסייה. -kdy došlo k poničení části náhrobků cemetery. However, its overall reconstruc בית הקברות היהודי נמצא בקצה המערבי של העיר, vandalem. Byla provedena rekonstrukce tion did not start until 1993–1995. Further restoration work was carried out in 2006 מעל הכביש להראדץ קראלובה )obřadní síně z roku 1932, opravena celá královéhradecká when some of the tombstones were vandal- silnice(. בית הקברות נוסד ככל הנראה בסוף המאה hřbitovní zeď a znovu vztyčeny a stabili- ized. The ceremonial hall from the year 1932 הי"ז. בהתחלה קברו רק בחלקו התחתון של המגרש zovány téměř všechny poškozené a po- was reconstructed, the whole cemetery wall ובשלב מאוחר יותר הורחב בית הקברות גם אל valené náhrobky. was repaired and nearly all of the damaged

116–117 ז'אמברק. מבט על בית הקברות מבית הטהרה. .(Žamberk. Průhled z ohelu na hřbitov. / A view of the cemetery from a morgue (ohel המדרון העליון. כ240- מצבות נשתמרו, העתיקה -Ve školní budově v nedalekých Ver- and knocked down tombstones were erect ביותר היא משנת 1731 והצעירה ביותר משנת měřovicích bylo v létě roku 1939 ubyto- ed and stabilized. .1941 מצבות רבות מעוטרות בסגנון אופייני לבתי קברות -váno asi 70 dětí připravovaných na život In the summer of 1939, the school build ing in the nearby village of Verměřovice יהודיים במזרח צ'כיה. בשנים 1931 – 1932 הורחב v kibucu v Palestině. V rámci letního provided accommodation to approximately בית הקברות בפעם האחרונה תודות לתרומתו של tábora alíjá školy pro židovskou mládež 70 children who were readying for life in התעשיין יוסף נטל ובחלקו הצפון-מזרחי של בית -pracovaly asi 14–15leté děti u místních a kibbutz in Palestine. During this prepa הקברות נבנה בית טהרה. בשנת 2016 חנך המוזיאון sedláků, volno trávily hraním her, závody ratory summer course, known as Youth העירוני בבית הטהרה תערוכת קבע בשם "יהודים ,v plavání v nedaleké Orlici nebo zpě- Aliyah, for young Jewish people aged 14–15 והעיר ז'אמברק". בזמן הכיבוש הנאצי הושחת בית ,vem hebrejských písní. Získané znalosti the Jewish teenagers worked at local farms הקברות ומצבות רבות נעקרו. לאחר המלחמה טיפל ,a zkušenosti využily po útěku z Protek- spent their free time by playing games competing in swimming contests in the תושב מקומי בשם אמיל אלבוגן )torátu do Dánska (tzv. Dánská cesta). )Emil Elbogen Orlice River or by singing Hebrew songs. 1995 1993 בבית הקברות. בשנים – נערך שיפוץ Většina z těchto dětí se ve Skandinávii The practical experience and skills gained כולל בבית העלמין ועבודות שיקום ושחזור נוספות zachránila před deportací do koncen­ at Youth Aliyah summer school, became נערכו לאחר מעשי ונדליזם שארעו בשנת 2006. בית tračních táborů. a valuable asset when they managed to flee הטהרה שנבנה בשנת 1932 שוקם, גדר בית הקברות -V blízkosti Žamberka byly v období from the Protectorate to Denmark (so תוקנה וכמעט כל המצבות הוצבו מחדש במקומן. -světové války umístěny pobočné tábo- called Danish Journey). The stay in Scan .2 בקיץ 1939 אוכסנו כ70- ילדים יהודים שהתכוננו ry německých koncentračních táborů. Na dinavia saved most of those people from deportation to concentration camps. לעליה לארץ ישראל ולחיים בקיבוץ בבניין בית severovýchodním okraji obce Bílá Voda During WWII, so-called sub-camps, (část obce Červená Voda) existovala ) ( הספר בכפר וורמייר'וביצה Verměřovice הסמוך -which were subordinated to German con לז'אמברק. הילדים שהיו בגילאי 14 15- השתתפו v letech 1944–1945 pobočka koncentrač- centration camps, were operated near בהכשרת נוער ועבדו בעבודות חקלאיות אצל איכרי ního tábora Gross-Rosen, ve kterém bylo Žamberk. In 1944–1945, the north-east הסביבה. ברגעי הפנאי שלהם הם שיחקו, שחו בנהר internováno 650 žen a dívek pracujících outskirts of the village of Bílá Voda (a part האורליצה הסמוך ושרו שירים עבריים. הם ניצלו v muniční továrně firmy Telefunken. of the village of Červená Voda) became את היכולות שרכשו בהכשרת הנוער כשנמלטו Tábor byl osvobozen Rudou armádou the site of a sub-camp controlled by the concentration camp in Gross-Rosen. The in- משטחי הכיבוש הנאציים לדנמרק. רוב בני הנוער května 1945. V době existence tábora .8 mates – 650 women and girls – worked in zde zemřely čtyři ženy. Místo, kde byly האלה הצליחו להגיע לסקנדינביה וניצלו שם מגירוש an ammunition factory owned by company למחנות ומהשמדה. pohřbeny, není známo. Další dvě vězen- Telefunken. The sub-camp was liberated במהלך מלחמת העולם השנייה מוקמו באיזור kyně zemřely po osvobození na následky by the Red Army on May 8, 1945. In the ז'אמברק מחנות משניים של מחנות ריכוז גרמניים. věznění a jsou pochovány na obecním course of the war four women died in this באיזור הנקרא צ'רבנה וודה )Červená Voda( בחלקו hřbitově. sub-camp. However, the place of their final הצפון מזרחי של הכפר בילה וודה )– Také na území města Králíky byla vy- rest is unknown. Two more inmates died of Bílá Voda the aftermaths of incarceration soon after Mährisch Weisswasser( תיפקדה שלוחה של מחנה stavěna pobočka koncentračního tábora liberation and were buried at the municipal הריכוז גרוס-רוזן. כ650- נשים ונערות שנאסרו במחנה –Gross-Rosen, kde bylo v letech 1944 cemetery. עבדו במפעל התחמושת של חברת טלפונקן. המחנה vězněno asi 200 mužů pracujících Another town where the Gross-Rosen 1945 שוחרר ע"י הצבא האדום ב 8.5.1945. ארבע נשים ve výrobě vojenských vrtulí firmy FAMO. concentration camp had its sub-camp was מתו במקום בזמן קיום המחנה ומקום קבורתן לא ידוע. Králíky. In the years 1944–1945, there were שתי נשים נוספות שמתו לאחר השחרור נקברו בבית about 200 male inmates who worked in הקברות של הכפר בילה וודה. a FAMO plant specializing in the production בשטח העיר קראליקי )Králíky – Grulich( הסמוכה .of military propellers פעלה שלוחה נוספת של מחנה גרוס-רוזן. בין השנים 1944 – 1945 נאסרו במקום כ200- גברים שהועסקו ביצור מדחפים למטוסים צבאיים במפעל פאמו .)FAMO(

118–119 HOLICE הוליצה

הוליצה. בית הקברות. .Holice. Hřbitov. / Cemetery ההתיחסות הכתובה הראשונה ליהודים בעיירה הוליצה První písemné zprávy o Židech v Holicích The first written mention about the Jewish )Holice( היא ממחצית המאה הי"ח. משפחה יהודית -pocházejí z poloviny 18. století, tehdy population in Holice dates back to the mid th אחת, משפחת פופר, התגוררה אז בשכירות בבית zde žila rodina Popperova v najatém 18 century when the Popper Family rented house No. 39. Over one hundred years the מס' 39. מספר המשפחות היהודיות גדל בהדרגה domě čp. 39. Počet židovských rodin number of Jews increased continually, ומאה שנים מאוחר יותר חיו בעיירה ארבע משפחות postupně narůstal, o sto let později ve resulting in a total of four Jewish families יהודיות: משפחת פופר, קאצ'ר, אדלר ופוקס. התפתחות městě bydlely čtyři rodiny — Popperova, in the town – the Popper, Kačer, Adler and תעשיית הנעליים באיזור הוליצה הביאה לגידול במספר Kačerova, Adlerova a Fuchsova. Rozvoj Fuchs Families. The development of shoe היהודים בעיירה, בשנת 1888 תועדו בעיר 86 יהודים obuvnické výroby na Holicku ovlivnil making production in the Holice Region ובשנת 1910 תועדו בהוליצה 94 תושבים יהודים. i zvyšování počtu židovských obyvatel, contributed to the ever-growing number of ביום 9.12.1942 שולחו כמעט כל יהודי הוליצה v roce 1880 je ve městě evidováno 86 Jewish inhabitants. In 1880 and in 1910, 86 and 94 people of Jewish religion, respec- בטרנספורט Cg מפרדוביצה לגיטו טרזין ומשם שולחו Židů, v roce 1910 již 94 osob židovského tively, were registered in municipal records. הלאה למחנה ההשמדה אושוויץ. על פי המחקרים náboženského vyznání. On December 9, 1942, most members האחרונים נספו בשואה כ60- מיהודי הוליצה. Většina Židů z Holic byla odvle- of the Holice Jewish community were האחים פאבל ויאן קאצ'ר )čena dne 9. 12. 1942 transportem Cg displaced on transport train marked Cg )Pavel Kačer, Jan Kačer הם בנים למשפחת קאצ'ר היהודית מהוליצה. פאבל -z Pardubic do Terezína, odtud pak do from Pardubice to the Terezín concen קאצ'ר )נולד בהראדץ קראלובה בשנת 1926, נפטר vyhlazovacího tábora v Osvětimi. Podle tration camp from where most of them בפרדוביצה בשנת 1984( היה כתב ספורט ומומחה posledních výzkumů zahynulo v koncen- were further transported to the Auschwitz concentration camp. The recent research למרוצי אופנועים. אחיו יאן קאצ'ר נולד בהוליצה tračních táborech přibližně 60 holických has shown that about 60 Jews from Holice Židů. Ze známé židovské rodiny Kačerovy 1936 בשנת וגדל במקום. יאן קאצ'ר הוא שחקן -died in concentration camps. The once re ובמאי בתיאטרון ובקולנוע. pocházel Pavel Kačer (1926 Hradec Králo- spected local family of the Kačers had sons הבתים היהודיים בעיירה מעולם לא יצרו מתחם סגור vé – 1984 Pardubice), sportovní redaktor Pavel Kačer (1926 Hradec Králové – 1984 או גיטו. -a znalec motokrosu a závodů na ploché Pardubice), a sports journalist and a moto בשנת 1839 החלה כתיבת ספר רישום תושבים dráze. V Holicích se narodil a prožil zde cross and speedway expert and Jan Kačer עצמאי להוליצה ולסביבה. בשנה זו גם נוסדה האגודה své dětství také jeho bratr Jan Kačer (1936 Holice), a renowned theater and film director and actor who was born in Holice הדתית היהודית שבראשה עמד מוריץ פופר. בשנת .divadelní a filmový herec a re­žisér ,(1936) and spent his childhood there. 1896 נרשמה האגודה מחדש כקהילה יהודית -Domy židovských obyvatel nevytvo The houses of the Jews never formed עצמאית להוליצה ולסביבה, בקהילה הועסק רב. .(řily ve městě nikdy samostatnou čtvrť a separate town quarter (ghetto במחצית המאה הי"ט נוסד בהוליצה בית ספר יהודי ghetto). In 1839, a special book of births, deaths) פרטי ובו כיתה אחת ו50- תלמידים. בית הספר V roce 1839 byla založena samostat- and marriages was established for the פעל בחדר שכור באכסניה "נה שפיצי" )ná matrika pro Holice a okolí, současně town of Holice and its environs. Simulta- )Na Špici ומאוחר יותר באכסניה "או סלונצה" )byl založen také israelitský náboženský neously, the Israelite Religious Society was )U Slunce created, its representative being Mr. Moric בבית שמספרו 20. בשנת 1866 נסגר בית הספר spolek, jehož představitelem se stal Moric Popper. In the year 1896, the Society was היהודי והתלמידים עברו לבתי ספר צ'כיים. הקהילה Popper. Spolek byl v roce 1896 přeměněn transformed into an independent Israelite היהודית של הוליצה נסגרה בשנת 1930 ואחדה עם v samostatnou náboženskou obec pro religious community serving the Jews of הקהילה היהודית בעיר פרדוביצה. Holice a okres s vlastním rabínem. V polo- Holice and its district under the guidance of יהודים רבים לקחו חלק בתעשיית הנעליים שפירסמה -vině 19. století byla v Holicích zřízena jed- its own rabbi. In the middle of the 19th cen את העיר. משנת 1873 היו מפעלי ההנעלה הגדולים notřídní soukromá židovská škola pro 50 tury, a single-class private school for 50 ביותר בעיר בבעלות חברת "הרמן הירש" הוינאית. žáků, která byla umístěna nejprve v nájmu pupils was opened. First, it occupied the בשנת 1876 פתח אדולף קאצ'ר מפעל נוסף לייצור ,’na Špici”, později v čp. 20 „u Slunce”. Ško- rented premises in a house called ‘na Špici„ later it moved to building No. 20 called ‘u נעליים ובסוף המאה הי"ט פתחו אדולף האאס la zanikla v roce 1866 a žáci byli převedeni Slunce’. The school was closed down in )Adolf Haas( ואחרים מפעלי הנעלה נוספים do českých škol. Samostatná židovská 1866 and its pupils were transferred to local בהוליצה. יצרני הנעליים בעיר התאגדו וניהלו ארגון obec byla zrušena v roce 1930 sloučením Czech schools. The independent Jewish מקומי לקניית חמרי גלם ולשיווק משותף. s náboženskou obcí v Pardubicích. community was cancelled in 1930 when

120–121 הוליצה. אנדרטה לקרבנות השואה מאיזור הוליצה )פרט(. .(Holice. Památník obětem holocaustu z Holicka (detail A monument dedicated to the Holocaust victims from the Holice region (detail).

הקהילה היהודית בהוליצה מעולם לא הצליחה לבנות Město bylo známé výrobou obuvi, na it merged with the Jewish community of בית כנסת בעיר. בשנת 1868 נחנך חדר תפילה .níž se významně podíleli také místní Židé. Pardubice בבית מס' 29 בכיכר העיר, הבית היה בבעלותו של Nejrozsáhlejší tovární výrobu provozovala The town was famous for its shoe production tradition, which was greatly יוסף שולהוף )Schulhof(. בשנת 1909 עבר חדר od roku 1873 v Holicích vídeňská firma contributed to by the local Jews. Perhaps, התפילה לבית מס' 16 ומאוחר יותר לבית מס' Hermanna Hirsche. V roce 1876 zavedl .26 the best-known shoe-making factory was בשנת 1862 התקין הסוחר יוסף פופר חדר תפילה tovární výrobu také Adolf Kačer, na konci started in Holice in 1873 by the Hermann יהודי בביתו, בית מס' 20 בכפר בישט )století Adolf Haas a další. Výrobci vytvoři- Hirsch Company of Vienna. In the year 1876, )Býšt שבקרבת הוליצה. חדר תפילה זה תיפקד עד תחילת -li společnou nákupní a odbytovou organi- Adolf Kačer established another shoe mak מלחמת העולם השנייה. חדר תפילה נוסף תיפקד zaci Spolek továrníků obuvi. ing operation, to be later followed by Adolf במשך תקופה קצרה גם בכפר כבויינץ )Židovské obci se nikdy nepodařilo Haas and other business people at the end )Chvojenec הסמוך. חדר תפילה זה מוזכר לראשונה בשנת vystavět synagogu. Modlitebna byla of the century. All of the producers founded .1850 בשנת 1912 קנתה הקהילה היהודית חלקת אדמה -zřízena v roce 1868 v domě Josefa Schul- a joint purchasing and marketing organi zation entitled ‘Spolek továrníků obuvi’ בקצה הדרומי של העיר ויעדה אותה לבניית בית hofa (čp. 29) na náměstí, v roce 1909 se (‘Shoe Factory Owners Union’). קברות יהודי. קרן מיוחדת נפתחה על מנת לממן את přestěhovala do domu čp. 16 a ještě poz- The Jewish community never managed עבודות הבנייה. בית הקברות נפתח לבסוף רק בשנת ději do čp. 26. V okolí Holic si Židé v roce to build a synagogue. Its prayer room was 1913 בחלקו המערבי של המגרש. חלקו המזרחי של zřídili modlitebnu v Býšti, v domě arranged in 1868 in Josef Schulhof’s house 1862 המגרש שימש כשביל גישה לשער הכניסה. במקור obchodníka Josefa Poppera čp. 70, kde (No. 29) in the town square from where it moved in 1909 to building No. 16 and then to building No. 26. Outside the town of Holice, the Jews opened another prayer room in Býšť, specifically in house No. 70 belonging to the tradesman Josef Popper, which remained in use until the beginning of World War II. Another prayer room was started in Chvojenec. Its existence was first mentioned in 1850. In 1912, the Jewish community pur- chased from the local authorities a piece of land situated south of the town where it Holice. Budova bývalé modlitebny čp. 26. planned to build a cemetery, at the same The building of the former prayer house No. 26. time it initiated a cemetery fund. The cem- etery was founded in 1913 in the western הוליצה. בית התפילה היהודי לשעבר בבית מס' 26. part of the lot, while the eastern part served as an access road to the entrance fungovala až do začátku druhé světové gate. Originally, the cemetery was fenced války, a krátce také ve Chvojenci, kde je off with a brick wall in the north and, most zmiňována k roku 1850. likely, also in the west. The remaining parts were enclosed with a fence of wire mesh Židovská obec koupila v roce 1912 blocks attached to decorated metal posts. pozemek na výstavbu hřbitova na jižním The cemetery entrance was through a cer- Holice. Památník obětem holocaustu z Holicka. okraji města a zřídila také hřbitovní fond. emonial hall on the eastern side. In 1981, A monument dedicated to the Holocaust victims K založení hřbitova v západní části toho- the hall, already in disrepair, and the brick from the Holice region. הוליצה. אנדרטה לקרבנות השואה. -to pozemku došlo roku 1913, východní fence were demolished. Only 25 tomb část pozemku sloužila jako přístupová stones from the period of 1915–1951 have היה חלקו המערבי של בית הקברות מוקף בקיר cesta ke vstupní bráně. Původně byl been preserved. During World War I the cemetery became the final resting place not לבנים. יתכן שגם החלק המזרחי של המגרש היה hřbitov na severní a pravděpodobně i na only for the Jews from Holice but also for מוקף באופן דומה. בנוסף לחומה, הוקף בית הקברות západní straně ohrazen cihlovou zdí, dal- fugitives from Galicia and Bukovina whose גם בגדר עץ שהורכבה על עמודי מתכת מקושטים. ší část ohrazení tvořil plot z pletivových gravestones are most likely the oldest הכניסה לבית הקברות היתה ממזרח לבית הטהרה. dílců usazených ve zdobených kovových ones. In 2012, a monument dedicated to 76 בית הטהרה וחומת הלבנים נהרסו בשנת 1981 בגלל sloupcích. Na hřbitov se vstupovalo z vý- Holocaust victims from the Holice region מצבם הרעוע. כ25- מצבות מן השנים chodní strany obřadní síní. Její chátrající was ceremonially unveiled in the Jewish 1951 - 1915 נותרו על מקומן בבית הקברות. מלבד יהודי הוליצה objekt byl společně s cihlovým ohraze- cemetery; its creation was co-financed by Holice’s Holocaust survivors. והסביבה נקברו בבית הקברות גם פליטים יהודיים ním zbořen v roce 1981. Na židovském מגליציה ובוקובינה שנפטרו באיזור בזמן מלחמת hřbitově se dochovalo 25 náhrobků z let העולם הראשונה. מצבות הפליטים הן כנראה Kromě Židů z Holic a okolí .1951–1915 המצבות העתיקות ביותר שנשתמרו בבית הקברות. -zde byli v období 1. světové války pocho לוח זכרון ל76- קרבנות השואה מאיזור הוליצה -váni take zemřelí uprchlíci z Haliče a Bu הותקן בבית הקברות ונחנך חגיגית בשנת koviny. Jejich náhrobky jsou zřejmě nej- .2012 ניצולי השואה בני העיר השתתפו במימון לוח הזיכרון. staršími na hřbitově. V roce 2012 byl za finančního přispění holických přeživších holocaustu zhotoven a na židovském hřbitově slavnostně odhalen památník 76 obětem holocaustu z Holicka.

122–123 HOLOCAUST שואה

לוח זכרון לקרבנות השואה בבית הקברות בפרדוביצה. Pamětní deska obětem na hřbitově v Pardubicích. / A memorial plaque commemorating victims at Pardubice’s cemetery. הנאצים החלו ביישום מיידי של ”הפתרון הסופי Termínem holocaust bylo v poválečném After World War II, the term Holocaust לשאלת היהודים” בכל מדינה שכבשו. בשטח -období označeno nacistické vyvražďová- was adopted to refer to the Nazis’ exter הרפובליקה הצ׳כוסלובקית החלה אפליית היהודים ní Židů, záměr zcela zlikvidovat židovský mination of Jews that was aimed at the complete genocide of the Jewish nation in בחבל הסודטים שסופח לרייך כבר באוקטובר národ v Evropě, resp. ve světě vůbec. .1938 Europe and, in fact, in the world. The Jews רוב יהודי חבל הסודטים הצליחו לברוח בשלב ראשון ’Židé sami používají pro tuto tragickou themselves use the Hebrew word ‘shoah אל החלקים הפנימיים של צ׳כיה ומורביה, אך רבים skutečnost hebrejského termínu šoa (also spelled sho’ah’) when speaking of מהם נלכדו מאוחר יותר ונספו. היהודים שלא הספיקו šoah). Ve všech zemích, které nacisté these tragic events. The final solution of the) או לא יכלו לעזוב את חבל הסודטים בזמן, נפלו קרבן postupně okupovali, začali okamžitě re- Jewish issue, which is the infamous name לנאצים מייד עם כיבוש החבל. -alizovat konečné řešení židovské otázky, the Nazis gave to their evil plan, was im במרשם האוכלוסין של שנת 1931, המרשם האחרון jak svůj cíl zvráceně nazvali. Na území mediately implemented in all the countries which the Nazis occupied. The German oc- שנערך לפני מלחמת העולם השנייה, הצהירו Československa to byly nejprve sudetské cupation of Czechoslovakia began with the 41 250 76 301( 117 551 , תושבים , בבוהמיה ו- , oblasti, které Hitler zabral v říjnu 1938. German annexation of Czechoslovakia’s במורביה ושלזיה( על השתייכותם לדת היהודית )או ,Odsud se ještě většině Židů podařilo northern and western border regions ל"דת משה"(. מתוכם הצהירו קרוב ל43,000- על před Hitlerem utéct do vnitřních oblastí collectively known as the Sudetenland, in השתייכות ללאום הצ'כי, 37,000 הצהירו על לאום Čech a Moravy, ale ne nadlouho. Někteří September 1938. Most Jews from those יהודי ו35,000- הצהירו על השתייכות ללאום הגרמני Židé to však nestihli nebo nemohli včas regions managed to escape Hitler’s rage )היהודים הנותרים האחרים הצהירו על שיוך לאומי ,odjet a padli nacistům do rukou již zde. and settled in inland Moravia and Bohemia yet their relocation did not alleviate their אחר, לדוגמא פולני(. מספרים אלה אינם כוללים Podle posledního předválečného sčítání lot for too long. Many of them fell victim to v roce 1930 se k židovskému náboženství כמובן אנשים שלא שייכו את עצמם לדת היהודית Hitler’s regime in the end. Some Jews failed אך היו צאצאים להורים או סבים יהודים והוגדרו neboli mojžíšské víře v Čechách hlásilo to resettle in time and were detained by the כיהודים על ידי חוקי נירנברג הנאציים. המספרים -osob, na Moravě a ve Slezsku Nazis while still in the Sudetenland. Accord 301 76 גם אינם כוללים אנשים שלא היו יהודים אך היו ,osob. Z těchto celkem 117 551 ing to the last census taken before in 1930 41 250 נשואים ליהודים והפכו בכך מטרה לאפליה ולרדיפות osob udávalo téměř 43 tisíc jako svou 76 301 people living in Bohemia proclaimed בעצמם. יותר מ171- אלף איש ברחו ממחוזות národnost českou, 37 tisíc židovskou their Jewish origin, compared to 41 250 people in Moravia and Silesia. Of these הספר שבחבל הסודטים אל פנים המדינה לאחר -a 35 tisíc německou (zbylá menšina ji 117 551 individuals, nearly 43 000 adhered הסכם מינכן, 18,673 מתוכם הגדירו עצמם כיהודים nou – např. polskou). Tato čísla ovšem to Czech nationality, 37 000 to Jewish )חישוב זה אינו כולל את הפליטים שעזבו את חבל -nezahrnují lidi, které jako Židy označili nationality and 35 000 to German nation הסודטים אל פנים המדינה עוד לפני הסכם מינכן, nacisté podle norimberských zákonů, ality (the remaining minority associated מייד לאחר ליל הבדולח בגרמניה(. מתוך tedy ty, kteří se k židovské víře nehlásili, themselves with other nationalities such 30,000 יהודים צ'כוסלובקים שהתגוררו בחבל הסודטים ale měli v generaci rodičů či prarodičů as Polish). These figures, however, do not לפני המלחמה )חישוב זה אינו כולל פליטים יהודים židovské předky. Terčem nacistické per- include people who were marked Jews on the basis of the Nazi Nuremberg Race Laws; שהגיעו לחבל הסודטים מגרמניה ואוסטריה( נותרו -zekuce se stali také ti, kteří žili v manžel i.e. those who did not profess Jewish reli- במאי 1939 רק מעט יותר מ2,000- יהודים בחבל .ství se Židy gion yet some of their ancestors (parents עצמו. היו אלה בעיקר יהודים שהיו נשואים ללא Z pohraničí uteklo po Mnichovské do- or grandparents) or spouse were of Jewish יהודים ואנשים שהוגדרו "בני תערובת". -hodě do vnitrozemí podle sčítání uprchlí- religion, which stigmatized them as an ulti מעליית היטלר לשלטון הונהגו בגרמניה בהדרגה חוקים .ků přes 171 tisíc lidí. Z nich se k židovské mate target of Nazi persecution והגבלות נגד היהודים. יהודים רבים, שראו את הנולד, národnosti hlásilo 18 673 osob. Uprchlíci Period statistics of refugees reported ברחו מפני הסכנה המתקרבת. רשויות הרפובליקה však přicházeli do vnitrozemí ještě před more than 171 000 people fleeing the border הצ'כוסלובקית הקשו על כניסת פליטים למדינה. -Mnichovem (ty statistika nepočítá), již regions and moving to Central Bohemia af ter the Munich Agreement had been signed. לאחר ליל הבדולח תוגברו יחידות אבטחת הגבולות -od vyhrocení situace v Německu po Křiš 18 673 of them proclaimed their Jewish וכניסת זרים שאינם תושבים נאסרה. גם לאחר סיפוח ťálové noci. Z původního počtu 30 tisíc origin. However, many people sought אוסטריה נסגר הגבול לאוסטריה וידועים מקרים של Židů žijících před válkou v oblasti Sudet refuge in central regions even before the קבוצות פליטים יהודים שהוחזרו מצ'כוסלובקיה לשטח což nezahrnuje uprchlíky před Hitlerem Munich Agreement (They were not included)

124–125 אוסטריה, גורשו מאוסטריה שוב וגורשו שוב חזרה. z Německa) jich zbylo v květnu 1939 již in the statistics.), namely in response to the בני המיעוט הצ'כי שהתגוררו בוינה, לעומתם, הורשו -jen něco málo přes 2 000, převážně osob violence which culminated in Germany fol להכנס לתחומי צ'כוסלובקיה ללא קשיים. -žijících ve smíšených manželstvích a tzv. lowing the Night of Broken Glass (Kristall nacht). Of the original 30 000 Jews living in גם פליטים שהצליחו להכנס אל תוך המדינה לא .židovských míšenců the Sudetenland before WWII (This number מצאו מנוחה ונתקלו בקשיים רבים. הפוליטיקאים Od Hitlerova nástupu k moci se v Ně- does not comprise the refugees who came הצ'כוסלובקים התייחסו אל הפליטים על פי mecku postupně rozpoutaly protižidov- from Germany.) just over 2 000 people were ההשתייכות המפלגתית שלהם ועל פי עמדותיהם ské perzekuce, které měly za následek still alive in May 1939, most of them living הפוליטיות. הפליטים שברחו מפני היטלר לא velkou emigraci tisíců Židů, kteří včas in mixed marriages ort being so-called היו הראשונים שהתדפקו על דלתות הרפובליקה .rozpoznali hrozící nebezpečí a měli mož- Jewish crossbreeds הצ'כוסלובקית. קדמו להם פליטים רוסים ואוקראינים ,nost uprchnout. When Hitler seized power in Germany anti-Semitic persecution of Jews became מהמזרח שברחו מפני סטאלין. לא מפתיע שדווקא Československé úřady se imigraci omnipresent, resulting in the emigration of פוליטיקאים מרקסיסטים התייצבו נגד ההגירה -bránily, po Křišťálové noci nařídily zvý- thousands of Jews who had soon recog מברית המועצות ופוליטקאים מן השמאל עמדו šenou ostrahu hranice a zakázaly vstup nized the imminent danger of the Nazi לצד הפליטים שברחו מגרמניה הנאצית. הושמעו .lidem bez domovského práva. Podobně regime עמדות לאומניות מסורתיות בדבר סיכונים לאופיה i po „anšlusu“ Rakouska Hitlerem se However, Czechoslovak authorities של הרפובליקה הצ'כוסלובקית ובדבר חיזוק המיעוט zelená hranice uzavřela a jsou známy pří- were bitter about Jewish immigration and הגרמני במדינה. פוליטיקאים הזהירו מפני הפליטים, běhy skupin židovských uprchlíků, které following the Night of Broken Glass they ordered increased border surveillance and הם טענו שהפליטים עלולים להוות סכנה ושהם byly vráceny na rakouské území, odtud banned anyone without Czechoslovak vyhnány jinam a zase zpět. Příslušníci יתפסו מקומות עבודות של אזרחי המדינה. אפילו .citizenship from entering the country הארגונים היהודיים התקשו לפעמים למצוא יהודים české menšiny ve Vídni byli ale do země Similarly, after the annexation of Austria שיתנו יד לקליטת הפליטים. למעט שכבה דקיקה -vpuštěni bez obtíží. (Anschluss) into Nazi Germany, the Czecho של בעלי מעמד שהצליחו לקבל תמיכה, מרבית .Ani uprchlíci, kteří se do země dosta- slovak green border was closed down אוכלוסיית הפליטים היהודיים התקיימה בדוחק li, zde neměli na růžích ustláno. Politi- There were recorded stories of many Jewish ובחוסר יציבות. היתה זו מסה של אנשים חסרי שם, kové se k imigrantům, kteří do republiky refugee groups who were made return to Austria from where they were expelled only ללא נכסים וללא הזדמנות למצוא עבודה ולהתפרנס. přicházeli, stavěli i podle toho, do jaké to be forced to go back to Austria again. Yet politické strany či hnutí patřili. Uprchlíci רובם היו נתונים לחסדיהם של ארגוני צדקה שונים. the members of the Czech minority living in על פי הערכות גסות הגיעו לצ'כוסלובקיה כpřed Hitlerem nebyli první, kteří do Čes- Vienna could cross the border without any 20,000- פליטים מגרמניה וכמה אלפי פליטים יהודיים .koslovenska přicházeli. Ještě před Hitle- trouble מאוסטריה )מגרמניה לא הגיעו רק פליטים יהודיים, rem prchali z východu před Stalinem Ru- The refugees who managed to get into אלא גם לא יהודיים שברחו מגרמניה מסיבות .sové či Ukrajinci. Není proto překvapivé, Czechoslovakia faced many hardships פוליטיות(. že proti emigraci ze sovětského Ruska se Politicians handled immigrants according בצ'כוסלובקיה פעלו כמה ארגונים שניסו לעזור stavěli marxisté, naopak uprchlíků před to, among others, their political views and affiliations. Those who were running לפליטים שבשטח הרפובליקה. ארגונים רבים רכשו Hitlerem se spíše zastávaly strany na away from Hitler were not the first refu- נסיון בזמן מלחמת העולם הראשונה, כאשר הגיע levici politického spektra. Ozývaly se tra- gees to come to Czechoslovakia. They were גל של פליטים יהודיים מן הקרבות במזרח, בעיקר diční nacionalistické obavy, že uprchlíci preceded by Russians or Ukrainians who מגליציה ובוקובינה. הליגה הצ'כוסלובקית לזכויות představují ohrožení československého were fleeing Stalin-controlled territories אדם )charakteru státu a posílení německé east of Czechoslovakia. It is not surprising )Československá Liga pro lidská práva בהנהגת הפילוסוף עמנואל ראדל )menšiny v něm. Padaly argumenty, že se that Marxists opposed emigration from )Emanuel Rádl היתה הראשונה שתמכה בפליטים מגרמניה הנאצית. uprchlíci v Německu asi dopustili něčeho the Soviet Union and leftist parties stood up for the refugees coming from Hitler’s מלבד ארגון זה נוצרו גם ועדות תמיכה בפליטים על špatného, že budou pro nás rizikem, že Germany. On the other hand, there were פי ההשתייכות הפוליטית שלהם, סוציאל דמוקרטים berou práci našim lidem atd. I samotné nationalist concerns according to which גרמניים ביקשו עזרה מסוציאל דמוקרטים צ'כים židovské organizace někdy mezi vlast- German refugees represented a threat for וכדומה. ními souvěrci těžko hledaly pomocnou the Czechoslovak character of the state and באפריל 1933, לאחר החרם הכלכלי של הנאצים -ruku. Situace uprchlíků byla většinou the stronger position of the German mi נגד היהודים בגרמניה, גדל זרם המהגרים היהודים -zoufalá. Když pomineme skupinu promi- nority. Some even argued that the Ger לצ'כוסלובקיה. קהילות יהודיות רבות, במיוחד קהילת nentních osob, elit, které měly kam se man refugees must have committed awful things in Germany, that they would become פראג וקהילות באיזורי הגבול, הקימו ועדות תמיכה -obrátit pro pomoc, byla zde masa beze a security risk for the country, and deprive ועזרה לפליטים. מאמצי העזרה השונים אוחדו לבסוף -jmenných lidí, kteří byli bez prostředků, the Czechs of their jobs. Even Jewish orga תחת ארגון גג אחד: ועד העזרה היהודי. neměli šanci získat práci a peníze na nizations sometimes failed to find a helping פעילים מארגון בני ברית, שהתמחו בפעילות צדקה .základní obživu a byli tak zcela odkázáni hand among the believers of their faith וסעד מאז הקמת הארגון בסוף המאה הי"ט, היו na charitativní organizace. Consequently, refugees were often trapped אנשי מפתח בועד העזרה היהודי. משרדים מקומיים -Podle hrubých odhadů přišlo do Čes- in a helpless situation. Except for promi של ועד העזרה הוקמו בישובים שונים, ביחוד koslovenska kolem 20 tisíc německých nent and distinguished personalities who had places and contacts to turn to, there בישובים שבהם היו כבר לשכות של ארגון בני ברית. uprchlíků a několik tisíc rakouských Židů were endless numbers of anonymous indi- המשרדים נוהלו על ידי ההנהלות המקומיות של ועד počet německých uprchlíků zahrnuje viduals without means of subsistence who) העזרה בפראג ובברנו ואלה נוהלו על ידי המשרד nejen židovské, ale i nežidovské politické had no chance to find a job and were thus הראשי של ועד העזרה בפראג. יוסף פופר .uprchlíky). dependent on charitable organizations )Josef Popper( שהיה גם נשיא הלשכה המרכזית V Československu působilo několik According to rough estimates, about של בני ברית בצ'כוסלובקיה היה נשיא הכבוד של ועד -organizací, které se snažily uprchlíkům 20 000 German refugees and several thou העזרה. שתי נשים עסקו בניהול הפעילות היומיומית -zajistit pomoc. Nebyla to zcela nová zku- sands of Austrian Jews arrived in Czecho slovakia (The number of the German refu- של הועד: מריה שמולקובה )šenost, již v době 1. světové války země )Marie Schmolková gees includes both Jewish and non-Jewish zažila vlnu židovských uprchlíků z výcho- נשאה ונתנה עם משרדי הממשלה וניהלה את עניני (.political refugees הסעד המשפטי לפליטים וחנה שטיינר du, především z Haliče a Bukoviny. První There were several relief organizations )Hana Steinerová( ארגנה קורסים להסבה organizace, která na novou vlnu imigran- in Czechoslovakia which tried to provide מקצועית. משרד הפנים הצ'כוסלובקי לחץ להקטין -tů před Hitlerem ve 30. letech 20. století aid to refugees. This was not a new experi את מספר הפליטים היהודיים בשטח הרפובליקה zareagovala, byla Liga pro lidská práva ence as the country had already witnessed הצ'כוסלובקית ונעשה נסיון לחפש יעדי הגירה נוספים. v Československu vedená filozofem Ema- a huge wave of Jewish immigrants coming from the east during World War I, most האנגלי ניקולאס וינטון )nuelem Rádlem. Kromě ní vznikaly další )Nicholas Winton of them being from Galicia and Bukovina. שהציל ילדים יהודים רבים שיתף פעולה עם מריה výbory na pomoc uprchlíkům podle jejich The very first organization to respond to the שמולקובה מארגוןן העזרה היהודי. יחד הם הצליחו politické příslušnosti, němečtí sociální new immigration wave fleeing away from לארגן הגירה והצלה של 669 ילדים יהודים צ'כים demokraté hledali pomoc u českých Hitler in the 1930’s was the Human Rights )ברכבת ה"קינדרטרנספורט" הידועה(. בקבוצה זו היו -apod. League of Czechoslovakia led by philoso שתי בנות ממחוז פרדוביצה, האחיות מילנה ואווה Po bojkotu Židů v Německu v dubnu pher Emanuel Rádl. Gradually, there were פליישמן מהעיר פרוסץ'. האחיות הגיעו לבריטניה počet uprchlíků do Československa established several political committees 1933 ברכבת ההצלה של וינטון והן היו מהילדים הבודדים vzrostl. Jednotlivé židovské obce, zejmé- aimed at helping refugees according to their political affiliation; i.e. German social בקבוצה שהצליחו לפגוש את הוריהם באנגליה. אביהן na v Praze a pohraničí, zakládaly různé democrats sought assistance with their היה חבר מועצת העיר בפרוסץ' וחבר באגודת תומאס .pomocné výbory na pomoc uprchlíkům. Czech counterparts, etc מאן. הוא הצליח להעביר החלטה במועצת העירייה Jejich činnost se nakonec sjednotila Following the economic boycott against שהעניקה לתומאס מאן ולאחיו היינריך תושבות v zastřešujícím Židovském pomocném the Jews of Germany in April 1933, the בעיירה הקטנה פרוסץ' שבמזרח צ'כיה. על יסוד -výboru, který vznikl z potřeby koordina- number of refugees coming to Czechoslova תושבות זו קיבלו שני האחים אזרחות של הרפובליקה -ce pomoci. Vůdčí roli hrál při organizaci kia increased. Individual Jewish communi הצ'כוסלובקית וכאזרחים צ'כוסלובקים יכלו להגר ,péče o židovské uprchlíky řád B´nai ties, namely in Prague and border regions started various relief committees. In the באופן חוקי לארצות הברית. פליישמן התפרסם -B´rith, který se na charitativní péči o po course of time their activities were merged בזכות פעילותו והיה מבוקש על ידי הגסטפו מייד třebné specializoval od svého vzniku na under an umbrella organization called the לאחר הכיבוש הגרמני. הוא הוזהר מראש והצליח konci 19. století. Právě ve městech, kde Jewish Relief Committee whose creation להימלט ללונדון. אשתו סוניה שלחה אחריו את שתי měl tento řád své lóže, vznikly pobočky was necessitated by the need to coordinate

126–127 הבנות ברכבת ההצלה של וינטון והצליחה בעצמה להגיע מאוחר יותר לאנגליה דרך נורבגיה. הבת מילנה התחתנה לאחר המלחמה בבריטניה עם האדריכל סיר ג'ורג' גרנפל ביינס )Sir George Grenfell-Baines( ובמשך כל חייה היא עמלה על חיזוק הקשרים של שתי המולדות שלה, בריטניה וצ'כיה. היא לוקחת חלק בפרויקטים פילנתרופיים רבים. סיפור הצלתם של 80 ילדים יהודים בדנמרק ואח"כ בשבדיה ידוע פחות. הילדים בני 14 – 16 היו ממשפחות מן המעמד בינוני והגבוה ממקומות שונים בצ'כיה )פראג, ברנו, יהלאבה, טפליצה(. הקהילה היהודית אירגנה את קבוצת הילדים יחד עם התנועות הציוניות. הילדים הוכשרו לחיים בקיבוצים בארץ גשרון של הכביש המהיר בקרבת יביצ'קו. Torzo dálnice u Jevíčka, kterou za války byli přinuceni ישראל. בגלל מדיניות הספר הלבן של שלטונות הכביש נסלל בתקופת מלחמת העולם השנייה ;stavět také Židé. / The torso of a motorway near Jevíčko המנדט הבריטי נסגרה הדרך לארץ ישראל ומארגני על ידי עובדי כפייה שחלקם היו יהודים. the motorway was one of forced labor projects where Jews had to work during WWII. הקבוצה חיפשו דרך להביא את הילדים לחוף מבטחים. הם יצרו קשר עם ליגת הנשים לשלום ולחירות בדנמרק שפרסמה קריאה בין חבריה הרבים Židovského pomocného výboru. Jednot- relief resources and activities. The leading לתמוך בילדים אלה. מספר המשפחות שהיו מוכנות livé pobočky byly řízeny zemskými cen­ role in organizing aid for Jewish refugees לקבל ילד פליט לביתן עלה לבסוף על מספר הילדים trálami v Praze a Brně, nad nimi pak stál was played by the B´nai B´rith organization which had specialized in helping those in pražský ústřední komitét v čele s čest- ששלטונות דנמרק היו מוכנים לקבל. יותר מneed since its establishment at the end of 700- ילדים יהודים מכל מרכז אירופה הצליחו להגר ným předsedou Josefem Popperem, zá- the 19th century. It was in the cities where לדנמרק בדרך זו. הילדים מצ'כיה נסעו בכמה קבוצות roveň prezidentem velkolóže řádu B´nai this order had its lodge that branches of ברכבת דרך ברלין ורוסטוק מאוקטובר עד דצמבר .B´rith v Československu. Praktickou or- the Jewish Relief Committee were founded 1939. קבוצה שנייה של בני נוער שהייתה אמורה -ganizací byly pověřeny dvě ženy – Marie Every branch was administered by provin להגיע לארץ ישראל דרך שווייץ כבר לא הצליחה Schmolková, která jednala se státními cial headquarters in Prague and Brno which were subordinate to Prague’s Central Com- לעזוב את הפרוטקטוראט. ילדי הקבוצה השנייה הגיעו ,orgány a vedla právní pomoc uprchlíkům mittee headed by its honorary chairman Jo- לגיטו טרזין ומאוחר יותר נספו במחנות ההשמדה. a Hana Steinerová, která organizovala sef Popper who was also president of grand למצילי היהודים היו רק אמצעים מועטים ואפשרויות -rekvalifikační kurzy. Protože ze strany lodge of the B´nai B´rith order in Czecho ספורות להצלה ולא הצליחו להציל יותר יהודים. Ministerstva vnitra nadále vzrůstal tlak slovakia. Its day-to-day management was בדרכם לא עמדו רק הגרמנים, אלא גם, במקרים ,na minimalizaci počtu židovských uprch- two women, specifically Marie Schmolková רבים, המערכות הביורוקרטיות של המדינות שלא líků na našem území, hledaly se další who was in charge of dealing with state נכבשו על ידי הנאצים ולא רצו להגדיל את מכסות -možnosti emigrace. authorities and of providing legal aid to ref ugees, and Hana Steinerová, who organized Právě s Marií Schmolkovou navázal ההגירה שלהן ופחדו מגלי פליטים שישטפו את ,requalification training courses. However מדינותיהן. ארצות הברית לדוגמא, לא הסכימה spolupráci známý zachránce židovských the Ministry of Interior escalated its efforts להגדיל את מכסת ההגירה לתחומה כמעט עד סוף dětí Angličan Nicholas Winton. Společ- to minimize the number of Jewish refugees המלחמה, כשמידע על מחנות הריכוז ותאי הגזים כבר ně se jim podařilo zorganizovat výjezd in Czechoslovakia who thus had to look for היה ידוע במערב. על פי שחזור הנתונים הסטטיסטיים .a záchranu 669 českých židovských dětí. other countries they could emigrate to של הנאצים, חיו בשטח הפרוטקטוראט של בוהמיה Z Pardubického kraje pocházely dvě It was Marie Schmolková who started cooperation with Nicholas Winton (En- ומורביה 118,310 יהודים על פי חוקי נירנברג ומתוכם zachráněné dívky, sestry Milena a Eva gland) who is renowned for organizing – Fleischmannovy z Proseče, které se díky 103,960 יהודים גם על פי דתם. לאחר הפלישה with help of Marie Schmolková, among הנאצית החלו הגרמנים לבנות מערכת ביורוקרטית Wintonovi dostaly do Anglie. Byly jed- others, – a rescue operation that brought משלהם. בתחילה התרכזו מאמצי הנאצים בבזיזת němi z mála, které se již v Anglii sešly 669 Czech Jewish children to safety in their הרכוש היהודי. החל תהליך של אריזציה, החרמת i s rodiči. Jejich otec byl zastupitelem new families in Great Britain. Two girls רכוש מידיים יהודיות )מונח שפורש בחפשיות רבה v Proseči a členem Společnosti Thomase from the Pardubice Region were saved by מאוד ואיפשר לנאצים להחרים רכוש עצום( ואח"כ -Manna. Prosadil, aby bratrům Thoma- Sir Winton: sisters Milena and Eva Fleis chmann from Proseč. They belonged to הוגבלו בהדרגה החופש האישי וזכות הבעלות sovi a Heinrichu Mannovým bylo v malé those few lucky children who met their par- ( הפרטית יהודים חויבו לשאת טלאי צהוב, נאסרה východočeské Proseči uděleno domov- ents in Britain. Their father was a councilor יציאה לרחוב בשעות הערב, הופעל איסור כניסה ské právo, na základě čehož pak získali in Proseč and a member of Thomas Mann’s למקומות ציבוריים – חנויות, מוסדות תרבות, československé občanství. Jako čes- Society. Mr. Fleischmann enforced the פארקים ומשרדים, חשבונות הבנק של יהודים הוגבלו koslovenští občané pak mohli legálně granting of permanent residence permit in ובהדרגה נאסרה הבעלות על מוצרים מסוימים, vycestovat do USA, kde byli před Němci the small Eastern Bohemian town of Proseč יהודים הוגבלו בתעסוקה ובמסחר(. מייד לאחר .v bezpečí. Fleischmann byl svými postoji to Thomas Mann and his brother Heinrich This was instrumental in obtaining Czecho- הפלישה הנאצית נאסרה עבודת עורכי דין יהודיים, natolik známý, že se ocitl v hledáčku slovak citizenship and passports, which מורים ופקידים יהודיים פוטרו ממקומות עבודתם, על gestapa ihned po obsazení Českoslo- enabled them to legally travel to the USA הרופאים היהודיים נאסר הטיפול בלא יהודים וכדומה. -venska Němci. Byl však včas varován where they were safe from German per עד סוף שנת 1939 עוד הצליחו יהודים רבים יחסית a uprchl do Londýna. Jeho dcery Milenu secution. Fleischmann’s opinions were לעזוב את הפרוטקטוראט. על פי הנתונים עזבו בשנה a Evu pak za ním „Wintonovým“ vlakem well-known so it was no surprise that the זו 19,016 פליטים. 6,176 פליטים נוספים עזבו את poslala manželka Soňa, i jí se pak ješ- Gestapo followed him since the moment שטח הפרוטקטוראט בשנת 1940. רק 817 פליטים -tě podařilo dostat se přes Norsko do Germany occupied Czechoslovakia. Fortu nately, he was warned in time and managed נוספים הצליחו לעזוב בשנים הבאות. חוקרים -Anglie. Dcera Milena se po válce v An to run away to London. His daughters glii provdala za architekta sira George 30 000 מעריכים כי כ- , יהודים צ'כיים הצליחו לעזוב -Milena and Eva were put on one of ‘Win את הפרוטקטוראט במנוסתם מפני הנאצים אך לא Grenfell-Bainese a celý život pracuje na ton’s’ rescue trains by his wife Soňa who ידוע כמה מהם ניצלו וכמה נתפסו בשלב מאוחר יותר spojování svých dvou domovů – Anglie also succeeded in getting to Norway from על ידי הנאצים בפולין, בהונגריה, בצרפת, בהולנד או a Česka – a podílí se na mnoha filantro- where she continued to Britain. After World במקומות אחרים. pických projektech. War II Milena married British architect, Sir קשה מאוד לקבוע בעזרת נתוני הסטטיסטיקה Méně známá je záchrana 80 českých George Grenfell-Baines. She has dedicated her entire life to creating and promoting הרשמיים כמה יהודים התגוררו בסך הכל במחוז -dětí v Dánsku a poté ve Švédsku. Jedna ties between her two homes – Britain and lo se o děti ve věku 14–16 let z větších פרדוביצה לפני מלחמת העולם השנייה. על פי the Czech Republic – and has participated הנתונים שבידינו, ניתן לעקוב אחר מסלולם של .měst (Praha, Brno, Jihlava, Teplice) po- in numerous philanthropic projects התושבים היהודים שחיו במחוז לאחר תחילת cházející z rodin tzv. vyšší střední třídy. Less known is the rescue operation that המלחמה אל הגיטאות ואל מחנות הריכוז וההשמדה. Jejich přípravu organizovala Česká židov- saved 80 Czech children in Denmark and כמעט כל יהודי מחוז פרדוביצה עברו דרך גיטו טרזין ská obec ve spolupráci se sionistickými Sweden. These children were 14–16 years )כמו רוב יהודי בוהמיה ומורביה(. ריכוז היהודים organizacemi. Děti se původně připravo- old and came from upper middle class families from bigger cities such as Prague, בגיטו טרזין החל בשנת 1941. יהודי המחוז נשלחו valy na vycestování do Palestiny a život Brno, Jihlava, or Teplice. Their rescue was לטרזין בכמה טרנספורטים. שני טרנספורטים v kibucu, cesta tam se však v roce 1939 arranged by the Czech Jewish Community שיצאו מהעיר פרדוביצה ריכזו בעיקר יהודים מאזור .zavřela, protože britská správa oblasti in cooperation with Zionist organizations פרדוביצה וכרודים, אך גם מישובים אחרים בקרבת omezovala počty imigrantů. Organizátoři Originally, the children were getting for life מסילת הרכבת האבליצ'קוב ברוד – פרדוביצה zoufale hledali, jak děti dostat do bezpe- in a kibbutz in Palestine. However, in 1939 ומישובים בקרבת ויסוקי ברוד וליטומישל. יהודים čí. Navázali spolupráci s Ženskou ligou the planned journey had to be cancelled שהתגוררו בסמיכות לגבול שטח המחוז שולחו pro mír a svobodu v Dánsku, která měla due to the decision of the territory’s British לטרזין בטרנספורטים מערי המחוז הקרובות לישובים -početnou členskou základnu a která administration to reduce the number of im migrants. The rescue organizers were des- אלה. uveřejnila výzvu, aby lidé poskytli těmto perate to find a way to transfer all children שני הטרנספורטים העיקריים מאזור פרדוביצה ohroženým dětem domovy. Nakonec bylo to a safe place. They started cooperation )שסומנו Cg ו- Cf( יצאו בחמישי ובתשיעי בדצמבר víc zájemců, než kolika dětem dánské with the Danish Women’s League for Peace 1942. בטרנספורט הראשון היו בעיקר יהודים .úřady povolily přijet, z celé střední Evro- and Freedom which had many members

128–129 py jich přicestovalo přes 700. České děti The League published a call to the public to odjely vlakem přes Berlín do Rostocku provide new homes to children whose lives v několika skupinách v říjnu až prosinci were in danger. The people who responded to the call by far outnumbered the children 1939. Bohužel, další skupina dětí, která from Central Europe who were allowed in měla vycestovat přes Švýcarsko do Pa- the country by Danish Authorities. There lestiny, se už z Protektorátu nedostala were over 700 children. The Czech children, a děti skončily v Terezíně a následně ve organized in several groups, travelled by vyhlazovacích táborech, kde zahynuly. train through Berlin to Rostock in October Zachránci však měli jen omezené to December 1939. Unfortunately, another možnosti a prostředky na to, aby zachrá- group of children which was scheduled to travel to Palestine through Switzerland had nili více lidí. Jejich nepřítelem nebyli jen never left the Protectorate. Instead, the sami nacisté, ale i byrokratické aparáty children were deported to Terezín and later dosud nacisty nedotčených zemí, které into extermination camps where they died. nechtěly zvýšit kvóty pro imigranty a vy- These saviors, however, had only limited stavit se tak přílivu uprchlíků. Například means and possibilities which prevented Američané se tomu tvrdě bránili takřka them from helping more people. Their en- Pamětní deska obětem na hřbitově v Pardubicích. emies were not only the Nazis but also the až do konce války, kdy již na západ pro- A memorial plaque commemorating victims bureaucratic machinery of the countries nikaly informace o nacistických lágrech at Pardubice’s cemetery. that – even though not affected by the Nazi לוח זכרון לקרבנות השואה בבית הקברות בפרדוביצה. a plynových komorách. Podle nacisty campaign – were not willing to increase im- zrekonstruované statistiky žilo na území migrant quotas and let refugees in their ter- Protektorátu Čechy a Morava 118 310 ritories. For instance, Americans continued מערי הספר ומהכפרים ורק שני יהודים מהעיר Židů, z nichž 103 960 bylo židovského to strictly oppose such rescue plans until פרדוביצה עצמה. בטרנספורט השני גורשו רוב יהודי vyznání. Nacisté začali po okupaci bu- almost the end of WWII when information העיר פרדוביצה )314 אנשים(. מתוך 650 אנשים -dovat svůj byrokratický aparát, jejich about Nazi camps and gas chambers be gan to spread to the western world. בטרנספורט הראשון )Cf, 5.12.1942( נספו první zájem se soustředil na židovský 603 As per statistics reconstructed by the אנשים, 45 ניצלו וגורלם של שניים אינו ידוע. מתוך .majetek. Nastal proces tzv. arizace, tj Nazis, 118 310 Jews, of whom 103 960 606 אנשים בטרנספורט השני )převedení majetku v židovských rukou espoused Jewish or Moses religion, used )Cg, 9.12.1942 נספו 560 אנשים ו46- ניצלו. בשני הטרנספורטים יחד tento termín byl vykládán co nejvolněji, to live in the Protectorate of Bohemia and) שולחו 1,256 אנשים, אך לא ניתן לקבוע בוודאות כי což umožnilo nacistům ukořistit obrov- Moravia. Immediately after the occupation כולם היו תושבי שטח מחוז פרדוביצה של היום משום ský majetek), omezování osobní svobo- of the local territories, the Nazis began to שאיננו יודעים מאילו ישובים בדיוק הגיעו המגורשים. dy a soukromého vlastnictví – nošení build their bureaucratic mechanism, their קרוב לודאי שהיו בינהם גם יהודים מישובים שאינם .hvězdy, zákaz vycházení ve večerních first actions focusing on Jewish property The process of so-called Aryanization could נמצאים היום בתחום מחוז פרדוביצה )לדוגמא העיר hodinách, zákaz vstupu do veřejných start: the ownership of Jewish property was כוטבור׳(. באופן דומה, לא ניתן לקבוע כמה מתושבי prostor – obchodů, kulturních institucí, transferred (This term was interpreted as מחוז פרדוביצה היו בטרנספורטים אחרים ואין parků, úřadů; vázání vkladů a postupné generously as possible enabling the Nazis אפשרות להגיע למספר סופי מדויק. -omezování povoleného vlastnictví, ome- to capture huge amounts of property), per חלק מהישובים באזור סביטאבי ובאזור אוסטי נאד zení v zaměstnání a podnikání. Ihned po sonal freedoms and private ownership were אורליצי סופחו לרייך כחלק מחבל הסודטים ולא היוו nástupu nacistů byla zapovězena čin- curtailed. The Jews had to wear the Star חלק מן הפרוטקטוראט. חלק מיהודי הישובים האלה nost židovských advokátů, vykázáni byli of David, were not allowed to leave their homes in the evening, were prohibited from הצליחו להגר לחו"ל וחלקם עזבו לקרוביהם בפנים židovští učitelé a úředníci, lékaři směli entering public areas such as shops, cultur- המדינה או ברחו למקום לא ידוע. יהודים אלה שולחו léčit jen své židovské souvěrce apod. al institutions, parks, and offices; they were בד"כ בטרנספורטים שיצאו ממקומות אחרים ולא Do konce roku 1939 se ještě podařilo obliged to tie deposits; their right to hold ממקומות מגוריהם. ניתן למצוא שמות של אנשים řadě Židů Protektorát opustit, uvádí se, property was gradually restricted; so were že odjelo 19 016 uprchlíků. V roce 1940 their rights to get employment or to under- to bylo ještě 6 176 osob, v dalších letech take business activities (Immediately after již jen 817. Celkové odhady počtu židov- the Nazis came into power, they banned the activities of Jewish attorneys, teachers ských uprchlíků před nacisty uvádějí až and clerks. Physicians were allowed to treat 30 tisíc osob. Kolika z nich se však před only their Jewish fellow believers.). Many Hitlerem podařilo skutečně uniknout Jews had left the Protectorate by the end a kolik jich dostihl v Polsku, Maďarsku či of 1939, historic references speak of 19 016 Francii nebo Holandsku již nelze zjistit. refugees. In 1940, another 6 176 people emi- Obraťme naši pozornost k oblasti grated but were followed by as few as 817 in Pardubického kraje, po němž vede naše the subsequent years. The overall estimates of the number of Jews fleeing the Nazi re- procházka. Určit souhrnný počet Židů gime ran as high as 30 000 people. Howev- žijících zde před válkou nám statistiky er, it has never been ascertained how many umožňují jen omezeně. Podle docho- of them really saved their lives by fleeing far vaných pramenů ale můžeme sledovat enough, ideally overseas, and how many of cestu židovských obyvatel, kteří zde po them were stopped by the Nazis in Poland, začátku války žili, do nacistických lág- Hungary, France or Holland. rů. Prakticky všichni Židé z této oblasti Let’s take a closer look at the Pardubice Region through which we lead you in our prošli terezínským ghettem (stejně jako Trhová Kamenice. Památník obětem holocaustu imaginary walk. Statistical data enable us a příslušníkům RAF odhalený roku 2012. většina Židů z Čech a Moravy), kam byli to only roughly determine the total Jewish A monument dedicated to the Holocaust victims soustřeďováni od roku 1941. population living here before WWII. Avail- and RAF officers unveiled in 2012. טרהובה קמניצה. לוח זכרון לקרבנות השואה וללוחמי חיל Židé z Pardubického kraje se do able historic sources tell us of the journey האויר המלכותי הבריטי. הלוח נחנך בשנת Terezína dostali více transporty. Přímo the last Jewish citizens living in our region .2012 z Pardubic byly vypraveny dva, kam byli after WWII broke out took to Nazi camps soustředěni převážně Židé z okresů Par- and ghettos. Practically, all of the local Jews experienced the Terezín ghetto (like most dubice a Chrudim, ale i z dalších oblastí Jews from Bohemia and Moravia). Their מסוימים ברשימות ע"פ שמם ותאריכי הלידה שלהם, přiléhajících ke spádové železniční trati concentration in this ghetto commenced אך גם כאן קשה להגיע למספר קרבנות כללי ומדויק. .Havlíčkův Brod–Pardubice a dále z ob- in 1941 הטרנספורטים המסומנים ב-Ez וב-AE היו lasti kolem Vysokého Mýta a Litomyšle. The Jews who lived in the Pardubice טרנספורטים מסוג מיוחד. בטרנספורט Z okrajovějších oblastí dnešního kraje Region were taken to Terezín by several Ez נשלחו לטרזין 307 יהודים מן הפרוטקטוראט byli Židé přiřazeni do transportů vypra- transport trains. Two transport trains כולו. האותיות Ez מתייחסות למונח "נוסעים vovaných z jim bližších spádových míst. whose journey started in Pardubice carried בודדים" )Einzelreisende(. ממחוז פרדוביצה Hlavní dva transporty z Pardubického Jews who came mainly from the districts of Pardubice and Chrudim as well as from סומנו רק שלושה נוסעים בסימון זה, שלושת בני -kraje s označením Cf a Cg se uskuteč further districts situated near the region- משפחת פליישנר מפרדוביצה שהגיעו לטרזין nily 5. a 9. prosince 1942. Do prvního al backbone railroad between Havlíčkův בתאריך 24.6.1942. על פי ספר הזכרון של טרזין transportu byli zařazeni především Židé Brod and Pardubice and near the towns of בוצעו טרנספורטים אלה בתקופת הביניים שבין z okolních lokalit, přímo z Pardubic jen Vysoké Mýto and Litomyšl. The Jews who ה7.2.1942- ועד ה13.11.1944-. האנשים שובצו dvě osoby, v druhém byla soustředěna lived even further away were hauled by בטרנספורטים אלה מסיבות שונות: בהתחלה většina pardubických Židů (314 osob). transport trains leaving from respective היו אלה אנשים שיועדו ל"קבוצת הבנייה" .Celkový počet transportovaných je v pří- nearest railroad stations The two main transports from the )Aufbaukommando( ומאוחר יותר היו אלה padě prvního transportu (Cf 5. 12.) 650 Pardubice Region took place on December יהודים שהואשמו בהפרת חוקי הגזע והחוקים האנטי .osob – z nich 603 zahynulo, 45 přežilo 5 and 9, 1942 and were marked Cf and Cg יהודיים, יהודים ששוחררו מבתי הכלא או יהודים a 2 osudy neznáme; v případě druhého The first transport train included mainly שנחשבו מסיבות שונות למסוכנים. כ90- יהודים transportu (Cg 9. 12.) 606 osob — 560 the Jews from neighboring localities and

130–131 zahynulo, 46 přežilo. Prostým součtem only two Pardubice citizens. The majority of těchto dvou transportů docházíme k čís- people transported by the second transport lu 1 256 transportovaných, nelze z nich were from Pardubice (314 people). The total number of people carried by the first train však přesně vyčíslit „pouze“ obyvatele (Cf 5. 12.) was 650, of whom 605 died, 45 dnešního Pardubického kraje, jsou tam survived and the fate of 2 of them remain i lokality, které do dnešního Pardubické- unknown. The other transport train (Cg 9. ho kraje nepatří (např. Chotěboř), a na- 12.) carried 606 people, of whom 560 died opak neznáme přesný počet obyvatel and 46 survived. Adding up these figures, kraje v jiných transportech, jak již bylo we get a total of 1 256 transported peo- popsáno výše. ple. However, we cannot ‘read’ the precise number of those who came ‘only’ from the Část lokalit v bývalých okresech Pardubice Region as we do not know the Svitavy a Ústí nad Orlicí se po zabrání places where all of the Jews on the list got Bělá nad Svitavou. Náhrobek polské Židovky Chany Hofstatter, oběti z tábora v Brněnci. Sudet dostala pod německou správu, on the transport trains, or from where they židovští obyvatelé odtud proto většinou The tombstone of the Polish Jewish female traveled to the Pardubice gathering area. Chana Hofstatter, a victim of the Brněnec camp. ještě před transporty uprchli – utekli do The then localities were likely to comprise ביילה נאד סביטאבואו. מצבת הקבר של חנה הופשטאטר, אסירה יהודייה מפולין שעבדה במחנה ברניינץ. zahraničí, do českého vnitrozemí k pří- communities that do not longer belong to buzným i jen „naslepo“ a do transportů the contemporary Pardubice Region (for instance Chotěboř). Therefore, we cannot se pak dostali ze zcela jiných míst, než calculate the exact number of Pardubice מקבוצה זו שרדו, גורל 7 מהם אינו ידוע. כל השאר, -byla jejich původní bydliště. V databá Region residents who took other trans- כמו גם בני משפחת פליישנר מפרדוביצה, נספו. .zích je pak můžeme najít jen individuálně ports טרנספורטים אחרים סומנו בסימון při znalosti jmen a dat narození, ale cel- Some towns and communities in the AE. הסימון מתייחס למילה הגרמנית kového čísla lze těžko dosáhnout. former districts of Svitavy and Ústí nad Arbeitseinsatztransporte, כלומר טרנספורט Zvláštním typem transportů jsou Orlicí came under German administration לאנשים המיועדים לעבודה בהסגר. היו אלה ,transporty označené písmeny Ez a AE. after the annexation of the Sudetenland thus giving their Jewish residents a chance טרנספורטים של אנשים שחיו ב”נשואי תערובת" -Transporty Ez bylo do Terezína z celé to avoid the transports – some fled abroad, )של יהודים עם אריים( ושל "בני תערובת" שנולדו ,ho protektorátu dovezeno 307 vězňů some moved in with their relatives in the ממשפחות מעורבות. בסתיו 1944 גבר לחץ הרשויות označení Ez vychází z označení vězňů central parts of Czechoslovakia, and some הגרמניות לגרש אנשים אלה. בין הEinzelreisende“ – „jednotliví cestující“. simply ran away without an exact desti- 31.1.1945-„ וה16.3.1945- הגיעו לטרזין 3,657 אנשים Z našeho kraje to byly tři osoby – rodina nation in mind. The latter were often later בטרנספורטים שסומנו AE מפראג, ממורבסקה Fleischnerova z Pardubic, která tvořila included in transports leaving from places אוסטרבה, מאולומואוץ וממחנה העבודה שנסגר jeden takový transport 24. června 1942. other than their home towns. Individual בליפה )Lípa(. בניגוד לטרנספורטים האחרים, שרדו Tyto transporty se dle údajů Terezínské people can be found in databases only if their full names and correct dates of birth מרבית האנשים מטרנספורטים אלה ורק מיעוטם pamětní knihy konaly v mezidobí od are known. Yet the total number of people נספו. סוף המלחמה כבר היה קרוב ומטרזין כבר לא -února 1942 do 13. listopadu 1944. Lidé from transport trains cannot be ascer .7 יצאו טרנספורטים למחנות ההשמדה במזרח. .do nich byli vybíráni z různých důvodů – tained פרק פחות ידוע בתולדות השואה עוסק בגורלם של zpočátku to byli příslušníci tzv. Aufbauko- The special types of transport are ילדים יהודים שהוסתרו במקומות מסתור שונים -mmanda (komando výstavby), později marked Ez and AE. Transports Ez trans וניצלו מגירוש ומהשמדה )או, במקרים מסוימים, však především Židé přistižení při poruše- ferred a total of 307 prisoners to Terezín שוחררו ממחנות ריכוז והוסתרו במקומות שונים(. ní protižidovských perzekučních opatření from all over the Protectorate. The marking ‘Ez’ derives from ‘the German expression ילדים אלה ניצלו תודות לאומץ הלב של הוריהם -nebo propuštění z vazby a z nejrůzněj ‘Einzelreisende’ – ‘individual passengers’. שהשכילו להיפרד מהם ולמסור אותם למשפחות -ších důvodů považovaní za nebezpečné. Three people from our region were includ זרות. הם ניצלו תודות לגבורה של מציליהם שסיפקו Z vězňů této kategorie se osvobození ed in one of these transports – one family לילדים היהודיים מחסה ותנאי קיום הכרחיים למרות – dočkalo 90, osud sedmi lidí je neznámý, from Pardubice, namely the Fleischners סכנת מוות שאיימה עליהם ועל בני משפחותיהם. všichni ostatní zahynuli, mezi nimi i par- on June 24, 1942. As indicated by one of האנשים שבחרו להסתיר בבתיהם ילדים יהודיים, dubická rodina Fleischnerova. the Terezín Memorial Books, these special חלקו עימם את מעט המצרכים מהקצבת המזון -Druhým specifickým typem jsou transports were dispatched between Febru ary 7, 1942 and November 13, 1944. The se- הצנועה שלהם וסיפקו להם לעיתים גם מסמכים transporty AE, které dostaly označení od lection of people to be transported by them מזויפים. במחוז פרדוביצה ניצלה כך הגברת slova „Arbeitseinsatztransporte“, tedy followed various criteria. Initially, they לאה סקאצלובה )Lea Skácelová( שנולדה בעיר -transporty osob určených k „uzavřenému carried the members of so-called Aufbau פרדוביצה בשנת 1933 בשם לאה פילנה )pracovnímu nasazení“. Byli jimi odváženi kommando (construction and development .)Pilná במשך שנתיים הוסתרה הילדה לאה בבתים של כמה -tzv. „židovští míšenci“ a osoby žijící v tzv. commando), later, they transported espe משפחות נוצריות אוונגליות באיזור הוליצה. מאביב -smíšeném manželství“ (Žida s árijcem). cially the Jews who had been caught vio„ lating anti-Semitic persecution provisions 1945 הסתיר הד"ר יאן ר'הור' )Jan Řehoř(, ששימש Tlak okupačních úřadů na odsun těchto or released from detention and considered, מנהל המחלקה הפנימית בבית החולים בפרדוביצה -osob zesílil na podzim 1944. Do Terezí for whatever reasons, dangerous. Of these את לאה במחלקה למחלות זיהומיות בבית החולים na byly vypravovány od 31. ledna do 16. prisoners, 90 people lived long enough to בפרדוביצה והציל אותה כך מגירוש והשמדה. března 1945 z Prahy, Moravské Ostravy, see liberation, the personal data of 7 people משנת 1991 מאוגדים ניצולים שהוסתרו כילדים Olomouce a rušeného tábora v Lípě. Do are unknown and the others died, including בארגון "הילד המוסתר" )Hidden Child( שמאפשר .Terezína dopravily celkem 3 657 osob, the Fleischner Family לניצולים לחלוק ולשתף זה עם זה את חוויותיהם poměr zachráněných k zahynulým je Another specific type of transport was הדומות. כפי שניתן להבין משנת ההקמה המאוחרת v nich oproti dosavadním transportům marked with the letters AE. The marking of the AE transports was derived from the של הארגון, זמן רב חלף עד שהילדים שהוסתרו obrácený – většina z nich se osvobození German term ‘Arbeitseinsatztransporte’ dožila, protože konec války byl blízko " " בשנות השואה יצאו לאור עם סיפורי הצלתם. שנים describing people designated to ‘work רבות הם הרגישו שהם "ניצולים מדרגה שנייה" כי a z Terezína již neodjížděly transporty do in enclosed working conditions’. Those סבלם היה מועט יחסית לסבלם של אלה, ששרדו vyhlazovacích táborů na východě. transports carried ‘Jewish half-breeds’ and את מחנות הריכוז וההשמדה. הם לא הכירו אנשים -Méně známou kapitolou období holo- people living in ‘mixed marriages’ (Jew ששרדו באופן דומה לשלהם ולא יכלו לחלוק את caustu jsou osudy židovských dětí, které ish-Aryan couples). The immense pressure סיפורם עם ילדים מוסתרים אחרים. 20 שנה לאחר přežily v různých úkrytech a unikly tak developed by German authorities on the forcible transfer of these people further in- כינוס היסוד של הארגון, אמרה הגברת קארלה לסינג -deportacím do koncentračních a vyhla tensified in the fall of 1944. The trains were )Carla Lessing(, אחת מחברות הארגון "השתדלנו zovacích táborů nebo byly vysvobozeny dispatched to Terezín between January 31 מאוד להסביר שאין היררכיה לסבל, אין זה פשוט כיון přímo z těchto táborů a ukryty. Přežily and March 16, 1945 from Prague, Moravská שאנשים רבים סבלו סבל נורא כל כך". -díky statečnosti svých rodičů, kteří se se Ostrava, Olomouc and from a concentra יש לציין מספר מקומות נוספים במחוז פרדוביצה svými dětmi dokázali rozloučit a svěřit je tion camp in Lípa which was being closed הקשורים לרצח היהודים בידי הנאצים. מדובר do cizích rodin. Přežily díky statečnos- down at the time. The overall number of במקומות בהם נקברו אסירים שהושלכו מרכבות ti svých zachránců, kteří i přes hrozící people transferred by these transports was טרנספורט בסוף המלחמה ומקומות בהם היו מחנות -nebezpečí, jemuž vystavovali sebe i své 3 657. Unlike in the case of the above-refer enced transports, the survivor to dead ratio עבודה קטנים )בדרך כלל שלוחות של מחנות שהיו rodiny, dětem poskytovali úkryty, falešné is reverse – i.e. most of the transported מחוץ לגבולות הפרוטקטוראט(. במאמץ לכסות doklady a ze svých skromných přídělů za- people were liberated as the end of the war על הפשעים שנעשו במחנות הריכוז, פינו הנאצים jišťovali jejich nejnutnější životní potře- drew close and no transports left Terezín בהדרגה מחנות אלה עם התקרבות החזית. מספר .by. Válku přežila v utajení v našem kraji for labor camps in Eastern Europe טרנספורטי פינוי כאלה עברו בשטחי צ׳כיה שעדיין paní Lea Skácelová, roz. Pilná (nar. 1933), The less known chapter of the Holocaust לא שוחררו בתחילת שנת 1945. כמה רכבות z Pardubic, která se dva roky ukrývala is that of Jewish children who survived the שהובילו אסירים ממחנה ההשמדה אושוויץ עברו -v několika evangelických rodinách na Ho- war in various hideouts and managed to es cape deportation to concentration and ex- בחודש ינואר 1945 על מסילת הרכבת שבין צ׳סקה -licku, od jara 1945 potom díky primáři in termination camps or were liberated direct- טר׳בובה ופר'לואוץ'. האסירים הובלו בתנאים terny MUDr. Janu Řehořovi na infekčním ly in such camps and taken to safe places of נוראים, ללא מזון ושתיה, לבושים מדי אסירים oddělení pardubické nemocnice. Oběti, refuge. These children survived only thanks בלבד בקרונות משא פתוחים. חיילי האס. אס. které prožily válku v úkrytu, sdružuje od to the courage and bravery of their parents

132–133 השליכו את גופות האסירים שמתו בדרך מהרכבות -roku 1991 organizace Ukrývané dítě – who gathered all their strength to say good הנוסעות לאורך המסילה או בתחנות בהם עצרה Hidden child, která umožňuje přeživším bye to their children and entrust them with הרכבת. אסירים רבים הוכו למוות או נורו בתחנות sdílet podobnou životní zkušenost. Již unknown foster families. These children survived thanks to the valor of their saviors הרכבת בדרך כאשר נתפסו בנסיון להשיג מזון או ,rok založení této organizace ukazuje who provided these children with a shelter, שתיה מעובדי תחנות הרכבת או מהנוסעים בתחנה. -jak dlouho trvalo, než vůbec tyto děti false identification documents and basic ev אנשים מן האזור קברו בדרך כלל את גופות המתים vyšly „na světlo” se svými příběhy. Jejich eryday needs even though their own rations בבתי הקברות בישובים ובנו מצבות לזכרם במקום zkušenost totiž byla neradostná: dlouhá were more than humble and even though בו נמצאו גופותיהם. קברים כאלה ניתן למצוא léta se cítily jako „přeživší druhé katego- this behavior put them and their own במספר ישובים במחוז: ברובע פארניק )rie”, pro ty, kteří prošli lágry, trpěli málo, families at risk. One of the children who )Parník survived the war in a secret hideout in our בעיר צ'סקה טר'בובה )Česká Třebová( קבורים nevěděli o dalších lidech s podobným region was Mrs. Lea Skácelová, nee Pilná 8 קרבנות כאלה ממסעות המוות. בכפר דלואוהה osudem a nemohli tak společně sdílet (*1933) from Pardubice. She found secrete 26 ) ( טר'בובה Dlouhá Třebová קרבנות, בעיר své prožitky. Jak říká jedna z členek orga- refuge with several evangelic families in and אוסטי נאד אורליצי )Ústí nad Orlicí( 10 קרבנות, nizace Carla Lessingová ještě 20 let po near Holice. In the spring 1945, the head בברנדיס נאד אורליצי )prvním setkání ukrývaných dětí: „Velmi doctor of the Internal Department of the 18 )Brandýs nad Orlicí קרבנות, בעיר כוצן )Choceň( 4 קרבנות, בדובר'יקוב jsme se snažili, aby ostatní pochopili Pardubice Hospital MUDr. Jan Řehoř helped )Dobříkov( 4 קרבנות, בזאמרסק )právě to, že utrpení nemá žádnou hie- to hide her at the Infectious Department 4 )Zámrsk of the same hospital. In 1991, the victims קרבנות, בראדהושט )Radhošť( שני קרבנות, בכפר rarchii. A to není nic lehkého, protože who spent the war in hideouts have been כרואוסטוביצה )( 3 קרבנות, בכפר ”.lidé trpěli opravdu příšerně gathered in an organization called Hidden V souvislosti s nacistickým vyvraž- 3 )Slepotice( סלפוטיצה קרבנות, במוראבאני Child (Ukrývané dítě) which enables these )Moravany( 4 קרבנות, בקוסטייניצה )ďováním Židů se musíme zastavit ještě survivors to share similar life experience )Kostěnice 3 קרבנות ובהוסטוביצה )Hostovice( 6 קרבנות. u několika míst našeho kraje, která tento and ordeal. Looking at the year when this בבית הקברות היהודי בפרדוביצה נמצא קבר של strašný fakt připomínají – jednak jsou organization was established one realizes שבעה קרבנות לא מזוהים מטרנספוטים אלה. קברי to místa, kde jsou pochováni vězni, kteří how long it took these war children to come אחים נוספים נמצאים מערבית לפרדוביצה, לאורך byli vyhozeni z projíždějících transpor- out and share their stories. After all, their experiences were quite grim: for long years מסילת הברזל לפראג. בכפר לאני נה דולקו )tů na konci války, jednak lokality, kde Lány they felt like ‘second rate survivors’ since ( 12 קרבנות, בפר'לואוץ' ) ( existovaly nacistické pracovní tábory they did not suffer enough in the eyes of Přelouč na Důlku 9 קרבנות ובטרנאבקה )Trnávka( שני קרבנות. .resp. pobočky několika zahraničních). those who were in concentration camps) על לוחות הזכרון חקוקים בד"כ מספרי האסיר של -Ve snaze zakrýt zločiny prováděné v kon- Also, they did not know anyone with a sim הנספים ולעיתים גם שמותיהם. centračních táborech, evakuovali nacisté ilar life experience and thus had no one to בשטח מחוז פרדוביצה נמצאו בזמן מלחמת העולם tyto tábory před postupující frontou. share their feelings. Twenty years after the השנייה כמה מחנות שיועדו ליהודים. מדובר בכמה -Řada transportů vedla přes české země, first meeting of the Hidden Child organiza tion, one of its members Carla Lessing said: שלוחות של מחנה העבודה בגרוס-רוזן )-které na začátku roku 1945 ještě nebyly Gross “We tried so hard to make others under- Rosen(: מחנה ברניינץ ) ( שפעל באיזור osvobozeny. Několik transportů s vězni stand that there is nothing like a hierarchy Brněnec סביטאבי )ראה ערך סביטאבי( ושני מחנות, בילה z vyhlazovacího tábora v Osvětimi pro- of suffering. And this was not an easy task וודה וקראליקי )Bílá Voda, Králíky( שפעלו באיזור ”.jelo v lednu 1945 po trati mezi Českou as people did suffer awfully ז'אמברק )ראה ערך ז'אמברק(. מלבדם פעלו בשטח -Třebovou a Přeloučí. Vězni byli převáže- Pursuing the traces of the Nazis’ geno מחוז פרדוביצה עוד שני מחנות נוספים ליהודים: -ni ve strašných podmínkách, bez jídla cide of the Jews, we have to mention sev מחנה בסביטאבי )Svitavy( ומחנה נוסף בעיירה a pití, oděni pouze v cárech vězeňských eral localities in our region that remind us טרנאבקה )Trnávka( שהיו כנראה מסופחים למחנה stejnokrojů, v otevřených nákladních of the terrors of war. These localities either became the final resting place for prison- ריכוז גדול כלשהו בגרמניה )לא ניתן לבדוק לאיזה -vagónech. Zemřelých se esesáci zbavo ers who were thrown off passing transport מחנה בדיוק סופחו מחנות משנה אלה(. vali jednoduše – vyhazovali je z jedou- trains at the end of the war or served as cího vlaku nebo na nádražích, kde vlak Nazi labor camps (or as sub-camps, i.e. the zastavil. Mnoho vězňů bylo ubito nebo branches of several foreign camps). zastřeleno přímo v železničních stanicích Attempting to mask the crimes commit- při pokusu o získání pití nebo potravy od ted in concentration camps, the Nazis evac- železničních zaměstnanců nebo cestují- uated the camps as the war front moved westward. Many transport trains traveled cích. Lidé z okolí pak těla těchto nešťast- across the Czech Lands that had not yet níků většinou pohřbili na místních hřbi- been liberated in the early months of 1945. tovech, nebo jim postavili pomník přímo Several transport trains carrying prisoners v místě, kde byli nalezeni. Tyto hroby from the Auschwitz concentration camp nalezneme v České Třebové – v místní went from Česká Třebová and Přelouč in části Parník (8 obětí), Dlouhé Třebové January 1945. The prisoners were trans- (26 obětí), Ústí nad Orlicí (10 obětí), ferred in horrific conditions in open freight railroad cars, without food and drink and Brandýse nad Orlicí (18 obětí), Chocni clothed in ragged prison uniforms. Those (4 oběti), Dobříkově (4 oběti), Zámrsku who died were got rid of easily by Ger- (4 oběti), Radhošti (2 oběti), Chroustovi- man policemen guarding the transport cích (3 oběti), Slepoticích (3 oběti), Mo- trains: they threw them off a passing train ravanech (4 oběti), Kostěnicích (3 oběti) or threw them out during a stop at a rail- a Hostovicích (6 obětí). Také na židov- road station. Many prisoners were beaten ském hřbitově v Pardubicích je umístěn to death or shot dead at railroad stations where they tried to ask railroad staff or hrob sedmi neznámých obětí tohoto passengers for some food or drink. People transportu. Další hromadné hroby se living nearby such places would bury the nacházejí západně od Pardubic, podél bodies of the poor wretches at local ceme- železniční trati na Prahu – v Lánech na teries, or they erected monuments where Důlku (12 obětí), Přelouči (9 obětí) a Tr- their bodies had been found. Such graves návce (2 oběti). Na pomnících jsou často are in Česká Třebová – the local district of vytesána identifikační čísla vězňů, někde Parník (8 victims), Dlouhá Třebová (26 vic- tims), (10 victims), i jejich jména. Ústí nad Orlicí Brandýs Pomník obětem z Poličky a okolí. / A monument nad Orlicí (18 victims), Choceň (4 victims), commemorating victims from Polička and its Na území Pardubického kraje se Dobříkov (4 victims), Zámrsk (4 vic- environs. v době 2. světové války nacházelo něko- מצבת זכרון לקרבנות השואה מפוליצ׳קה ומהסביבה. tims), Radhošť (2 victims), Chroustovice lik židovských pracovních táborů. Jedna- (3 victims), Slepotice (3 victims), Morava- lo se o pobočky koncentračního tábora ny (4 victims), Kostěnice (3 victims) and Gross Rosen, které byly v našem kraji na Hostovice (6 victims). A grave of seven Svitavsku – Brněnec (viz heslo Svitavy) unknown transport victims can be found a na Žambersku – Bílá Voda a Králíky at the Jewish cemetery in Pardubice. More mass graves are located west of Pardubice, (viz heslo Žamberk). Kromě nich zde along the railroad track leading to Prague, existovaly ještě další koncentrační židov- namely in Lány na Důlku (12 victims), They were situated inBrněnec in the Svi- ské tábory – ve Svitavách a v Městečku Přelouč (9 victims) and Trnávka (2 vic- tavy region (see the chapter ‘Svitavy’) and Trnávka, které patrně spadaly pod ně- tims). Monuments are often engraved with in Bílá Voda and Králíky in the Žamberk který velký německý koncentrační tábor, the identification numbers of concentration region (see the chapter ‘Žamberk‘). In addi- z dochovaných pramenů to však nelze camp prisoners, sometimes their names tion to these, there were other concentra- tion camps for Jews, namely in Svitavy and zjistit. are provided too. During WWII, there were several labor in Městečko Trnávka that were likely to be camps for Jews on the territory of the Par- a part of another large-size German con- dubice Region. All of them were branches centration camp. This fact, however, cannot of the concentration camp in Gross Rosen. be verified on the basis of available sources.

134–135 EPILOG סוף דבר סיור באתרים היהודיים של מחוז פרדוביצה מביא Cesta po památkách židovské prove- Taking a journey around the monuments of למחשבות בדבר חשיבותה של הקהילה היהודית -nience nás vede k zamyšlení, čím byla Jewish origin we cannot help but contem לתולדות העם הצ׳כי בכלל ולתולדות כל ישוב במחוז. tato specifická komunita pro dějiny na- plate the significant contribution of this specific culture to the history of our nation, הגיוון האדריכלי שהוזכר בספר והעשיר את הערים ,šeho národa, jednotlivých obcí a měst towns and communities. The above-speci- והכפרים במחוז הוא רק צידה החיצוני של מורשת významná. Výše uvedená různorodost fied diversity of architecture that enriched תרבותית עשירה שהותיר לנו דו קיום ארוך ימים של architektury, která obohatila ráz měst the spirit of towns and communities is only יהודים ונוצרים. לא יהיה זה נכון להתעלם מהאמת, -a vesnic, je jen vnější stránkou mnohem the superficial facet of the much richer her אפילו בדמוקרטיה של הרפובליקה הצ׳כוסלובקית bohatšího dědictví, které soužití Židů itage which stemmed from the coexistence הראשונה היו תומכים רבים ל”כיוון החדש” מן המאה ,s křesťany v naší historii zanechalo. Není of Jews and Christians. History, however הי”ט ורעיונות אנטישמיים הופיעו בקרב אנשים מכל možné je idealizovat, antisemitismus – cannot be perceived through the optics of false beliefs and ideals. Anti-Semitisms – שכבות האוכלוסיה. המעמד החוקי של כל הדתות nový „směr“ z konce 19. století – měl a new ‘tendency’ developing at the end of היה אמנם שווה על פי חוקת הרפובליקה החדשה mnoho zastánců i v prvorepublikovém the 19th century – had many followers even והיהודים לא הוגבלו בקיום דתם: למרבית בתי הספר Československu. Právní postavení všech during the time of the First Czechoslovak הגיע כומר קתולי, כומר פרוטסטנטי, רב, או מורה náboženství bylo ve státním systému Republic. All religions enjoyed legal equality דת יהודי על מנת ללמד בשיעורי הדת. היה זה דבר nové republiky rovnocenné, proto nebyli during the First Republic. Consequently, the שגרתי ורגיל. למרות זאת, תמונה שלילית פחות או -ani Židé nijak omezováni v provozování Jews were not limited, in any way, in prac יותר של היהדות היתה נוכחת תמיד בתודעת האנשים svého náboženství a na většině škol bylo ticing their religious life and most schools commonly offered religious education ואפליה סמויה של יהודים לא נעלמה. יחסי הגומלין běžné, že vyučovat náboženství docházel taught not only by Catholic priests but also kromě katolického kněze a farářů růz- בין יהודים ונוצרים מעולם לא היו אידליים. תמיד -by the representatives of protestant church נמצאו אנשים עם דעות קדומות שהוזנו לא פעם ,ných protestantských církví i židovský es, Jewish rabbis or teachers. Nonetheless מקנאה פשוטה לשכנם המצליח או העשיר יותר. דתו rabín nebo učitel. Přesto však bylo nega- being Jewish remained to be perceived השונה של השכן הפכה אז למטרה נוחה. הנאציזם -tivní vnímání židovství více či méně stále more or less negatively and hidden discrim של היטלר מצא ביהודים אשם נוח לכל העוולות .přítomné a skrytá diskriminace stále ination of Jews continued to exist as well שגרמניה סבלה מהן. באופן דומה, בזמן מהומות živá. Vztah křesťanských a židovských The relations between Christian and Jewish neighbors were never idyllic. There were הפועלים בסוף המאה הי”ט ובתחילת המאה העשרים sousedů nebyl nikdy zcela idylický, vždy always prejudiced advocates of stereotypes ניצלו הסוציאליסטים לעיתים קרובות את יהדותו של -se našli lidé s předsudky, které živila čas which were often nourished by nothing less בעל המפעל כדי להלהיב את ההמונים. בעיר כרודים to jen obyčejná závist na úspěšnějšího than envying a more accomplished or richer לדוגמא, שברו מפגינים כמה פעמים את חלונות nebo bohatšího souseda. Jeho odlišné neighbor whose religious beliefs made him מפעל הנעליים הגדול של פופר וקראו סיסמאות – náboženství bylo pak snadným cílem, an easy target or a culprit to be blamed אנטישמיות בגנות בעל המפעל למרות שהיה קתולי stejně jako z něj Hitlerův nacismus udě- by Hitler’s Nazism – for all injustice ever על פי דתו ורק אבותיו היו יהודים מבחינת ”גזעם”. -lal snadného viníka všech křivd na Ně- caused to Germany. Even the laborers’ rebel th באופן פרדוקסלי, דווקא פועלי בית החרושת התנדבו mecku spáchaných. I socialisté při děl- lions led by socialists in the late 19 century and in the early 20th century often justified לשמור על המפעל ולהגן עליו מן הפורעים. nických bouřích na konci 19. a počátku their actions with the fact that the owner of לרוב חיו שכנים נוצרים ויהודים זה לצד זה בשלום století často využívali faktu, když byl a certain factory was of Jewish origin. For .20 וביושר, השתתפו יחד בחיים הציבוריים ובחיי התרבות továrník židovského náboženství. Napří- instance, in Chrudim, the windows of the של הישובים שבהם התגוררו וכיבדו זה את זה. .klad v Chrudimi několikrát demonstranti largest shoe making company owned by Mr יהודים רבים חוו הלם כאשר הנאציזם העמיד אותם -vytloukli okna největší obuvnické továr- Popper were repeatedly smashed by dem בתחתית סולם החברה האזרחית ורבים בסביבתם ně Popprově a ozývala se protižidovská onstrators proclaiming anti-Semitic slogans התייחסו אליהם לפתע בזלזול ובהתנשאות. מי שהיו hesla, ač továrník sám byl katolického even though Popper was a Catholic and only his ancestors were Jewish. Paradoxically, עד לא מזמן ידידיהם ושכניהם של היהודים לא בירכו -vyznání, byť „rasově“ měl židovské před Popper’s own employees volunteered to אותם לשלום ברחוב ומיקמו בחלונות הראווה של .ky. Paradoxem je, že jeho vlastní dělníci guard and protect the factory premises חנויותיהם את השלט ”הכניסה ליהודים אסורה”. ,kolem továrny nakonec dobrovolně hlíd- Most Jews and Christians, however שכניהם של היהודים הביטו בשתיקה כאשר הנאצים kovali, aby ji chránili. lived in harmony, participating in common

136–137 פעלו נגד היהודים. בכל מקום נמצאו גם יוצאים מן Většinou však žili židovští a křesťan- community and cultural activities and הכלל ונמצאו אף גיבורים אמיצים שאפילו במשך ští sousedé ve svornosti, podíleli se na respecting one another. What a shock many המלחמה כולה הסתירו יהודים ועזרו להם. לצערנו, společném spolkovém a kulturním životě Jews must have suffered when Nazism turned them into underdogs and society חסידי אומות עולם אלו היו בודדים ומעטים. -a vzájemně se respektovali. Jakým šo accepted this attitude. When their friends ההכרה באשמתנו שלנו צריכה להיות גם היא חלק -kem proto byla pro mnohé Židy skuteč- and neighbors of many years all of a sud מן ההיסטוריה שלנו. במהלך הביקור באתרים .nost, když z nich nacismus vytvořil vydě- den stopped to greet them in the street הקשורים ליהודי המחוז שעקבות רובם המכריע děnce společnosti a ta to respektovala, When they hung ‘No Jews Allowed’ notices מסתימים ברשימות קרבנות השואה, אנו מעומתים -když je jejich dosavadní přátelé a sou- in shopping windows and then clandes עם המציאות הטראגית של המהירות והקלות שבה sedé najednou na ulici nezdravili, do tinely watched Nazi raids from behind מחק הנאציזם המתועב קבוצה אתנית דתית שלמה výloh obchodů dali cedulky „židům vstup the corner. Naturally, exceptions to this rule were found everywhere. Many brave ממפת אירופה. תקופת זמן כה קצרה הספיקה על zakázán“ a v tichosti sledovali postup people helped Jews and provided them ” מנת שיתגשמו דברי המשורר בדבר חמש מליון -nacistů proti nim. Jistě, všude byly vý- with a shelter for all the war years. Unfortu לבבות שעלו בארובה”. אף על פי שבזמן האחרון אנו jimky a našlo se mnoho statečných, kteří nately, those who were righteous and who מצליחים להציל את ה”אבנים” )את בתי הקברות třeba i celou válku Židy ukrývali a pomá- are held in high esteem today used to form ואת בתי הכנסת( שהותירו היהודים, פן אחד שהיה hali jim. Bohužel však těchto „spravedli- only a minority. The awareness of every בעבר אופייני לתבנית נוף מולדתנו נעלם ולא יחזור vých“, jak jsou označováni a oceňováni, individual’s own guilt must remain a part עוד לעולם. byla menšina. I toto vědomí vlastních of our history. When pursuing the traces of Jewish people, the majority of whom אחת המטרות שלשמן נכתב ספר זה, היא אזכור vin musí být součástí naší historie. Při ended on the lists of Holocaust victims, pouti po stopách Židů, jejichž naprostá המציאות הזאת. הספר מנסה, בעזרת תיאור האתרים we are confronted with the tragic fact that שבהם חיו בעבר היהודים, להחיות ולו בקצת את většina končí na seznamech obětí holo- the atrocious acts of Nazism managed to האוירה שהלכה לעולמה עם היהודים שגורשו caustu, jsme konfrontováni s tragickou delete a whole religious-ethnic group from ממקומותינו ונספו. כאשר נבקר היום במקומות skutečností, jak snadno a rychle vymazal the map of Europe easily and quickly; that שבהם לפני השואה חיו יהודי המחוז ובמקומות zrůdný nacismus celou jednu nábožen- only a brief period of time was needed to שבהם קברו את אבותיהם, נחשוב בענווה על תוצאות sko-etnickou skupinu z mapy většiny make a poet say that 5 million of hearts flew out of a chimney. However success- השאננות והשתיקה נוכח פני רוע ורשע שאינם ,Evropy. Jak krátká doba stačila k tomu ful we have been in our recent attempts aby slovy básníka 5 milionů srdcí vyletělo נוגעים לנו ממש. נקדיש זכרון לאלה שגורשו מערינו .to save the last relics of the ‘stones’ (i.e ומכפרינו ונרצחו רק בגלל שהעולם כולו הגיב לאט komínem. Jakkoli se nám dnes už daří cemeteries and synagogues), the existence מדי על מהירותה של הזדוניות הנאצית. אנו תקוה zachraňovat poslední zbytky „kamenů“ of one distinctive face of our home is gone שבזכות זכרון יהודי המחוז לא נצטרך להכיר שוב hřbitovy, synagogy), které po nich zbyly, for good. This book attempted, amongst) באמיתותו של הציטוט המובא לעיל: "הקטסטרופה existence jedné osobité tváře našich do- others, to remember this fact and to revive הגלובלית של האנושות שנגרמה על ידי מלחמת movů je nenávratně pryč. Cílem této kni- the no longer existing atmosphere of the העולם השנייה היא כמעט לבטח הקטסטרופה hy bylo mimo jiné připomenout si tuto former Jewish communities by providing their detailed descriptions. If we pay a visit הגדולה ביותר בתולדות האנושות. אספקט טראגי לא ,skutečnost a pokusit se popisem míst to the places that were either inhabited by פחות של קטסטרטופה זו הוא העובדה, שהאנושות kde dříve Židé žili, oživit i jejich zaniklou Jewish owners before WWII or where their למדה לחיות בעולם שבו הריגה, עינויים וגירוש המוני atmosféru. Navštívíme-li proto dnes mís- forefathers were buried, we should humbly הפכו למציאות יומיומית שאין אנו מבחינים בה עוד.” ta, kde před válkou ještě žili jejich židov- consider the aftermaths of listlessness and )אריק הובסבאום: "עידן הקיצוניות, המאה העשרים -ští majitelé, či kde jsou pochováni jejich of yielding to evil that is not targeted di הקצרה, předci, mysleme s pokorou na důsledky rectly at us. We should commemorate those .)"1991 – 1914 nevšímavosti a ustupování zlu, které se who were expelled from our towns and communities and exterminated only be- nás přímo netýká. Věnujme vzpomínku cause the whole world was too reluctant to těm, kteří byli z našich měst a vesnic respond to the Nazis’ arbitrary rule. May the vyhnáni a zahubeni jen proto, že celý memory of all those victims be our memen- svět příliš pomalu reagoval na rychlost to preventing the following quotation from nacistické zvůle. Jejich památka nechť je becoming reality: The global catastrophe of mementem, abychom nemuseli přizná- mankind set off by World War II is quite cer- vat pravdivost níže uvedenému citátu: tainly the largest catastrophe in the history of mankind. Its least tragic aspect is the Globální katastrofa lidstva rozpoutaná fact that mankind learned to live in a world druhou světovou válkou je takřka jistě where killing, torturing and mass displace- tou největší v dějinách lidstva. Neméně ment became everyday experience that we tragickým aspektem této katastrofy je no longer notice. (Eric Hobsbawm: The Age skutečnost, že se lidstvo naučilo žít ve of Extremes: The Short Twentieth century, světě, ve kterém se zabíjení, mučení 1914–1991). a masové vyhánění stalo každodenní zkušeností, které si již nevšímáme (Eric Hobsbawm: Věk extrémů. Krátké 20. sto- letí 1914–1991).

138–139 תודות / Poděkování si zaslouží / Credit deserve

Mgr. Petr Boček (SOkA Chrudim), ské muzeum a galerie Hlinsko), ThDr. archiv Svitavy), Mgr. Lucie B. Petruso- Mgr. Eva Bočková (Heřmanův Městec), Martin Chadima, Th.D. (Církev česko- vá (Státní oblastní archiv v Zámrsku), Mgr. Blanka Čuhelová (Městské muze- slovenská husitská Přelouč), † Václav Michal Pešout (Rabouň), Mgr. Veronika um a galerie ve Svitavách), Mgr. Zdena Janata (Heřmanův Městec), Mgr. Pavel Lánská (Regionální muzeum v Chrudimi), Dojčánová (Pardubice), Hana Faltysová Kobetič (Chrudim), Mgr. Stanislav Ko- Mgr. Jana Řehounková (Národní památ- (Holice), Mgr. Eduard Feuereis (Židovské nečný (Státní okresní archiv Svitavy), kový ústav, územní odborné pracoviště muzeum v Praze), † PhDr. Anita Franková Josef Kraus (Pardubice), PhDr. Magda v Pardubicích), † Ing. Jan Suchomel (Židovské muzeum v Praze), Mgr. Klára Křivanová (Hlinsko), Ing. Mojmír Malý (Jevíčko), RNDr. Pavel Šmerk (Brno), Habartová (Regionální muzeum v Chru- (Matana, Praha), Dalimil Nevečeřal (Spo- Mgr. Veronika Šmerková (Brno), † Luděk dimi), Mgr. Petr Hažmuka (Městské mu- kul Heřmanův Městec), František Olbert Štěpán (Zaječice), Vladimíra Šulcová zeum Žamberk), Pavel Hladík (Holice), a Jaroslav Novák Večerníček (Památník (Městské muzeum Žamberk), Mgr. He- Mgr. Ladislav Hloušek (Státní okresní Šoa a Oskara Schindlera v Brněnci), lena Ulčová (Městské muzeum Jevíčko), archiv Pardubice), Martin Horák (Měst- Mgr. Oldřich Pakosta (Státní okresní † Ing. Josef Výborný (Pardubice). ספרות (מבחר) / (Literatura / References (selected books only

BOROVEC, Petr et al.: Historie FALTYSOVÁ, Hana – ŠINDELÁŘOVÁ, a jiné pamětní nápisy na Pardubicku. a současnost podnikání na Lenka: Hrst vzpomínek… Židovské 1. část – Nápisy v Pardubicích včetně Chrudimsku. Žehušice 2004. rodiny z Holicka. Devět bran 2009. připojených obcí. AB-Zet Pardubicka. BUBENÍČKOVÁ, Růžena – KUBÁTOVÁ, FIEDLER, Jiří: Židovské památky Památky, sešit 2, 1995. Ludmila – MALÁ, Irena: Tábory utrpení v Čechách a na Moravě. Praha 1992. CHARVÁT, Jiří: Stará Chrudim. Chrudim a smrti. Praha 1969. GOLD, Hugo (ed.): Die Juden und 1991. ČAPKOVÁ, Kateřina: Češi, Němci, Židé? Judengemeinden Böhmens in KLENOVSKÝ, Jaroslav: Židovské památky Národní identita Židů v Čechách 1918– Vergaggnheit und Gegenwart. Brno, Moravy a Slezska. Brno 2002. 1938. Praha – Litomyšl 2005. Praha 1934. KONEČNÝ, Stanislav: Lid Bible v Poličce. ČAPKOVÁ, Kateřina – FRANKL, Michal: GOLD, Hugo (ed.): Die Juden und Litomyšl 2002. Nejisté útočiště. Praha 2008. Judengemeinden Mährens in KOTYK, Jiří: Tryzna za pardubické Židy. DOSOUDIL, František: Padesát pět let Vergangenheit und Gegenwart. Brno Zprávy klubu přátel Pardubicka 3–4, od deportace židovské náboženské 1929. 1993, s. 60–61. komunity z Pardubic do terezínského GOTTWALD, Karel: Osud sezemických KUČA, Karel: Města a městečka ghetta. Zprávy klubu přátel Pardubicka Židů. Zprávy klubu přátel Pardubicka v Čechách, na Moravě a ve Slezsku. Díl 7–8, 1998, s. 222–225. 3–4, 1993, s. 90–91. I–VI. Praha 1996–2004. DOSOUDIL, František.: Transporty HABARTOVÁ, Klára: Židovští uprchlíci LANGOVÁ, Alžběta: Chrudim v období „protektorátních“ Židů z Terezína do z Haliče a Bukoviny v Heřmanově druhé republiky a protektorátu 1938– Osvětimi v lednu a v únoru 1943 ve Městci během 1. sv. války. Bakalářská 1945. Diplomová práce FF MU Brno vztahu k pardubickému okresu. Zprávy práce. Univerzita Pardubice 2003. 2002. klubu přátel Pardubicka 9–10, 1998, HELEMÍKOVÁ, Jana: Židé v Jevíčku od LANGOVÁ, Alžběta – RŮŽIČKOVÁ, s. 275–279. poloviny devatenáctého století do roku Renáta: Židé v Chrudimi. Chrudim EBELOVÁ, Ivana (ed.): Soupis židovských 1938. Historická demografie 25/2001, 2006. rodin v Čechách z roku 1793. Díl s. 131–155. MALÁ, Irena – KUBÁTOVÁ, Ludmila: 4. Chrudimský kraj, Plzeňský kraj, HOBSBAWM, Eric: Věk extrémů. Krátké Pochody smrti. Praha 1965. Žatecký kraj, Hradecký kraj. Praha 20. století 1914–1991. Praha 1997. MILOTOVÁ, Jaroslava – KÁRNÝ, 2004. HUŇÁČEK, Miroslav: Pamětní desky Miroslav – SCHINDLER, Zdeněk (edd.):

140–141 Terezínská pamětní kniha – židovské ROZKOŠNÁ, Blanka – JAKUBEC, Pavel: Židovská náboženská obec v Holicích. oběti nacistických deportací z Čech Židovské památky Čech. Historie Zprávy Klubu přátel Pardubicka 1–2, a Moravy 1941–1945. Praha 1996. a památky židovského osídlení Čech. 1997, s. 45–46. NĚMEČEK, Jan: Persekuce pardubických Brno 2004. VINAŘ-EPSTEIN, Karel: Židovské Židů za okupace. Zprávy klubu přátel RŮŽIČKOVÁ, Renáta (ed.): Pod hvězdou synagogy a modlitebny na Pardubicku. Pardubicka 5–6, 1989, s. 126–128. Davidovou. Židé na Pardubicku od Zprávy Klubu přátel Pardubicka 9–10, Pamětní spis vydaný při příležitosti 16. století do současnosti. Výběrový 1996, s. 227–231. vzpomínkového aktu na oběti z řad katalog k výstavě uspořádané ve VINAŘ, Karel: Čeští Židé a Pardubicko. příslušníků Židovské náboženské obce Státním okresním archivu Pardubice Zprávy klubu přátel Pardubicka 3–4, v Pardubicích, kteří zahynuli v době v roce 2012. Pardubice 2014. 1993, s. 56–60. okupace v různých koncentračních RYCHLÍKOVÁ, Jitka: Židovská komunita VINAŘ, Karel: Pardubický židovský táborech, konaného dne 5. září 1948. v Pardubicích 1859–1942 – k 55. hřbitov (I–IV). Zprávy klubu přátel PAŘÍK, Arno: Barokní synagogy v českých výročí terezínských transportů. Pardubicka 5–6, 1994, s. 125–127; 7–8, zemích. Praha 2011. Východočeské muzeum v Pardubicích 1994, s. 169–171; 9–10, 1994, s. 214– PAŘÍK, Arno: Jewish monuments of the 1997. 215; 11–12, 1994, s. 250–252. Eagle mountains. Okresní muzeum SANDER, Rudolf: Počty Židů v Čechách VINAŘ, Karel: Podivuhodný osud svitku Orlických hor, Rychnov nad Kněžnou v 18. a na počátku 19. století. In: Tóry z pardubické synagogy. Zprávy 1995. Sborník archivních prací, roč. LII, č. 2, klubu přátel Pardubicka 5–6, 1996, PAŘÍK, Arno: Symboly emancipace. Praha 2002. s. 188–189. Synagogy 19. století v českých zemích. SCHWARZ-ČERVINKA, Josef: Trpělivě VOJTKOVÁ, Jitka – KOKEŠ, Luboš: Praha 2013. obnošené tělo. Praha 2003. Pardubičtí Židé a jejich náboženská PĚKNÝ, Tomáš: Historie Židů v Čechách SCHÜTZ, Bernard: Židé v Pardubicích obec do roku 1918. Theatrum a na Moravě. Praha 1993. v době 1. republiky. SOkA Pardubice, historiae sv. 13, 2013, s. 123–165. PETRUSOVÁ, Lucie B.: Židovské hřbitovy Sbírka rukopisů a notového materiálu. VOREL, Petr: Dějiny města Přelouče II. Hoješín – Přestavlky – Zájezdec. STEINOVÁ, Iva: Abraham Weiss, (1618–1848). Přelouč 2002. Bakalářská práce FF UK v Praze. Praha stavebník synagogy v Přelouči, ZEMPLINER, Artur: Encyklopedie 2006. a jeho náhrobek na židovském významných osobností ve víru PETRUSOVÁ, Lucie B.: Židovský hřbitov hřbitově v Heřmanově Městci. Zprávy židovského osudu. Lederer&Zempliner v Dřevíkově. Epigrafická studie památkové péče, 2003/63, č. 3, Consulting 2000. o vývoji židovského náhrobního s. 168–171. nápisu venkovského hřbitova v 18. – SUCHOMEL, Jan: Muzeum a Historicko- Elektronické zdroje: 20. století. Diplomová práce FF UK vlastivědný kroužek v Jevíčku. Jevíčko v Praze. Praha 2011. 2004. Holocaust.cz. Databáze obětí. 2017. PETRUSOVÁ, Lucie B.: Židovský hřbitov ŠAFAŘÍK, Antonín – POSPÍŠIL, Otokar: [online]. [cit. 2017-10-05]. Dostupné z: v Hroubovicích. Diplomová práce HTF Holice. Obraz vývoje a současnosti. . PLECH, František: Jevíčko a Židé ŠTĚPÁN, Luděk (et al.): Chrudimsko – Matriky židovských náboženských obcí v historii. Příloha Jevíčského utváření venkovských sídel. Chrudim z let 1784–1949. Projekt digitalizace zpravodaje. Jevíčko, únor 1992. 2001. Národního archivu v Praze. [online]. PRAVDOVI, Jiří a Hana: Krátké povídky ŠTĚPÁN, Luděk – RŮŽIČKOVÁ, Renáta – [cit. 2017-11-12]. Dostupné z: http:// z dlouhého života. Brno 1999. ŠULC, Ivo: Chrudimsko. Ztracené www.badatelna.eu/fond/1073. ROSEN, Richard Dean: Děti, které přežily. i zachráněné poklady. Chrudim 2003. Soupisy židovského obyvatelstva Praha 2016. VINAŘ-EPSTEIN, Karel: Židé na Holicku – v Čechách 1723/1724–1811. Projekt Katedry pomocných věd historických Za pomníčky. Projekt Památníku Terezín. FIEDLER, Jiří (ed.): Encyklopedie židov- a archivního studia Filozofické fakulty [online]. [cit. 2017-10-05]. Dostupné z: ských obcí, sídlišť a památných míst na Univerzity Karlovy v Praze. [online]. . Projekt Židovského muzea v Praze. pvh.ff.cuni.cz/soupisy.htm>. Vzpomínky Erny Pokorné, Hroubovice Vojenská pietní místa. Projekt Spolku Nevydané zdroje: a Ilony Hájkové, Chrudim. pro vojenská pietní místa. 2014. Zmizelí chrudimští sousedé. Výstava [online]. [cit. 2017-10-22]. Dostupné z: Archiv Památníku Terezín. Vzpomínky Státního okresního archivu Chrudim. . Anny Mandelíkové. SOkA Chrudim 2012.

142–143 Stopy Židu v Pardubickém kraji Traces of the Jews in the Pardubice Region עקבות היהודים במחוז פרדוביצה

Druhé, přepracované vydání Text: Alžbeta Langová a Renáta Ružicková Fotografie: Štepán Bartoš a archiv Preklad do hebrejštiny: Daniel Ziss Preklad do anglictiny: Agentura P – Renata Štaudová Redakce: Štepán Bartoš a Milan Novák Obálka, grafická úprava a sazba: studio Lacerta (sazba.cz)

Pro Pardubický kraj vydal v roce 2018 Štěpán Bartoš Tisk: fronte, s. r. o. ISBN 978-80-904025-7-7

© Renáta Ružicková, Alžbeta Langová, 2018 Photography © Štepán Bartoš, 2018 Translation to Hebrew © Daniel Ziss, 2018 Translation to English © Agentura P – Renata Štaudová, 2018 Stopy Židů v Pardubickém kraji Traces of the Jews in the Pardubice Region

Stopy Židů Traces of the Jews v Pardubickém kraji in the Pardubice Region עקבות היהודים במחוז פרדוביצה