Mining the Art of Illustrated Haggadah Manuscripts for Meaning

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mining the Art of Illustrated Haggadah Manuscripts for Meaning Everything is Illuminated: Mining the Art of Illustrated Haggadah Manuscripts for Meaning Everything is Illuminated: Mining the Art of Illustrated Haggadah Manuscripts for Meaning We have discussed haggadah illustrations in the past (see the links at the end of this post) and we wanted to expand and update upon that discussion for this year. In this post we focus on Hebrew illuminated haggadah manuscripts, and in the follow-up post will turn our attention to printed illustrated haggadot. While there is not as large of a body of Jewish art as that of art in general, historically Jews have appreciated the visual arts early in their evolution into a nation. Aside from the biblical forms, we have evidence of art dating to the second century of the common era in the well-known frescos at the Dura-Europos synagogue.[1] But, such appreciation was not limited to second century Palestinian Jews, as evidenced from the discussion below, this appreciation continued, almost unabated, until the modern period. It was not just the artist class or wealthy acculturated Jews that were exposed to and admired this medium. For example, in the 1560 Mantua haggadah, one of the more important printed illustrated haggadot, the wise son appears to be modeled after Michelangelo’s Jeremiah in the Sistine Chapel (view it here: link). Lest one think that it is highly unlikely that a 16th century Italian Jew would have even entered the chapel, let alone been familiar with this painting, a contemporaneous account of Jewish art appreciation disabuses those assumptions. Specifically, Giorgi Vasari, the 16th century artist and art historian, in his Lives of Excellent Painters (first published in 1560), records regarding Michelangelo’s statute of Moses – that is a full statute depicting the human form and was placed in the church of San Pietro in Rome – that “the Jews [go] in crowds, both men and women, every Saturday, like flocks of starlings, to visit and adore the statue.” That is, the Sabbath afternoon activity was to go to church to admire the statute of Moses, that is more famous for having horns than its Jewish visitors.[2] Hebrew Manuscripts Background A brief background regarding Hebrew manuscripts before delving into the illuminated haggadah manuscripts. Details regarding manuscripts, the name of the copyist, the date, and the place where the manuscript was written, were supplied not at the beginning of the book – as is the convention with printed books and title pages – instead in manuscripts this information is provided at the end. For this reason, the scribe’s note containing the information was called a colophon – from the Greek word kolofon, meaning “summit” or “final point.”[3] Number of Hebrew mss. A cautious guess of the number of extant Hebrew manuscripts in existence is between 60,000 -70,000 “but no more than 30-40 thousand of them predate the middle of the sixteenth century.”[4] Of the 2-3 hundred thousand Hebrew manuscripts presumed in existence in Europe at the beginning of the fourteenth century, probably no more than four to five thousand are extant today, possibly even less. “From the tenth century (before which information is very scarce) to 1490 (when the influence of printing books began to be felt)” there are an estimated one million manuscripts, meaning, “that 95 per cent of manuscripts have disappeared.”[5] In addition, the early printed books – incunabula – had similar survival rates. The dearth of manuscripts has left a significant hole in our knowledge of major Jewish texts. For example, there is only one complete manuscript of the Palestinian Talmud (1289) and two partial manuscripts. The Babylonian Talmud fared slightly better, with one complete manuscript (1342) and 63 partial manuscripts in libraries, with only 14 dating from the 12th & 13th centuries.[6] One of the partial TPs is known as the Vatican Codex 133 – and worth mentioning is the Vatican and its role regarding Hebrew manuscripts. While there is no doubt that the Church had a significant hand in reducing the number of manuscripts – in reality the destruction of Hebrew manuscripts was the work of the Jesuits and not the Roman Catholic Church. Indeed, the Church confiscated and, thus in some instances preserved Hebrew manuscripts. Consequently, we have a number of important Jewish texts that survive in the Vatican library. Today, many of these manuscripts have been published. The incomplete manuscript of the TP is but one example. Additionally, regarding the use of (rather than just reprinting) the Vatican library, for at least late 19th century, Jews had access to the library. For example, R. Raphael Nathan Rabinowitz, who authored a monumental work on Talmudic variants provides that “I prayed to God to permit me entrance to the Vatican library to record variant readings” his prayer was answered, and he received permission not only to use it during regular hours but “even on days that it was closed due to Christian holidays, when the library was closed to all, and even more so Jews.”[7] In total he spent close to 9 months in the library. In addition, Rabbi Rabinowitz’s presence and special status at the Vatican library was instrumental for the editing of the Vilna Talmud, where he secured permission for the Romm-employed copyists to work with manuscripts of the commentary of Rabbenu Hananel, even though they arrived in Rome during the summer season when the library was closed. Of the estimated one million Hebrew manuscripts from the 10th century until 1490, approximately 5% have survived. As mentioned, religious persecution was one reason, but the main reasons are (1) deterioration from use, (2) accidents, and (3) reuse. The first two are self-explanatory, the third requires a bit of explanation. From the times that manuscripts were written on papyrus, unwanted manuscripts were scraped or washed and then reused. (This papyrus recycling was not confined to reusing for books, papyrus was used from wrapping mummies, burned for its aroma, and used, according to Apices, to wrap meat for cooking). Similarly, leather and parchment were recycled, in the more egregious examples for shoe leather but in many cases for book bindings. The latter reuse would be critical to the survival of numerous Hebrew manuscripts which have now been reclaimed from bindings. It is estimated that there are 85,000 such binding fragments. “The commonest use of written folios, however, was in bindings, whether for binding strips, end papers, or covers.”[8] Illuminated Hebrew Manuscripts The “earliest examples of Jewish book illumination are tenth-and eleventh-century Bible codices written in the Orient or Near East. The illuminations are not figurative but consist of a number of decorative carpet pages adorned with abstract geometric or micrographic designs preceding or following the Biblical text.”[9] While these early illuminated manuscripts did not contain human figures, they did contain the first iterations of something unique to Jewish manuscripts, “one form of manuscript depiction unique to Jewish manuscripts is micrography with the earliest examples of this art may be found in the tenth-century Bibles written in the Orient.”[10] A beautiful example of this art can be seen in the carpet pages for the Leningrad Codex. Similar non-representational geometric art was incorporated into Islamic art to avoid graphic representation. Consequently, symmetrical forms were created which required advances in math theory to accommodate the ever more complex art. Hebrew manuscripts did not adopt the Islamic convention – for the most part – and the earliest illustrations of human figures appear in Franco-Ashkenazic manuscripts – bibles – of the thirteenth century. The earliest extant illustrated haggadah[11] is what is known as the Birds’ Head Haggadah dated to the early 1300s. The moniker “Birds’ Head” comes from the fact that the illustrator used birds heads/griffins in place of human heads. This manuscript is not the only Jewish manuscript to use zoophilic (the combination of man and beast) images. Zoophilic images can be found in a variety of contexts in Jewish manuscripts. For example, in the manuscript known as Tripartite Machzor, men are drawn normally while the women are drawn with animal heads.[12] The name of this Machzor comes from the random fact that the manuscript was split up into three. At times manuscripts are titled by location (Leipzig Mahzor), history (tripartite) or owner. In one example, the “Murphy Haggadah” “ suffered a fate all too common to many Hebrew texts. Before the Second World War the manuscript belonged to Baron Edmond de Rothschild. During the war it was stolen and sold to an American, F.T. Murphy, who bequeathed it to Yale University, his alma matter. For years it was known as the “Murphy Haggadah” until, in 1980, a Yale scholar, Prof. J. Marrow, identified as belonging to the Rothschilds. The manuscript was returned to the Rothschild family and presented by the Baroness Dorothy to the Jewish National Library.[13] When it comes to the Birds’ Head manuscript, a variety of reasons have been offered for its imagery, running the gamut from halachik concerns to the rather incredible notion that the images are actually anti-Semitic with a bird’s beak standing in for the Jewish nose trope and the claim that the ears on the “birds” are reminiscent of pigs’ ears. Generally, those claiming halackhic, or more particular pietistic reasons, do so because they are unable “to conceive of such a bizarre and fanciful treatment of the human image as emerging from anywhere other than the twisted and febrile imagination of religious fanatics.”[14] But, in reality the use of bird’s head in lieu of human “reflects a liberal halakhic position rather than an extreme one.”[15] The camp of Yehuda ha–Hassid would ban all human, animal and celestial depictions, a more liberal position from this perspective permits animal images.
Recommended publications
  • KIVUNIM Comes to Morocco 2018 Final
    KIVUNIM Comes to Morocco March 15-28, 2018 (arriving from Spain and Portugal) PT 1 Charles Landelle-“Juive de Tanger” Unlike our astronauts who travel to "outer space," going to Morocco is a journey into "inner space." For Morocco reveals under every tree and shrub a spiritual reality that is unlike anything we have experienced before, particularly as Jewish travelers. We enter an Islamic world that we have been conditioned to expect as hostile. Instead we find a warmth and welcome that both captivates and inspires. We immediately feel at home and respected as we enter a unique multi-cultural society whose own 2011 constitution states: "Its unity...is built on the convergence of its Arab-Islamic, Amazigh and Saharan-Hassani components, is nurtured and enriched by African, Andalusian, Hebraic and Mediterranean constituents." A journey with KIVUNIM through Morocco is to glimpse the possibilities of the future, of a different future. At our alumni conference in December, 2015, King Mohammed VI of Morocco honored us with the following historic and challenge-containing words: “…these (KIVUNIM) students, who are members of the American Jewish community, will be different people in their community tomorrow. Not just different, but also valuable, because they have made the effort to see the world in a different light, to better understand our intertwined and unified traditions, paving the way for a different future, for a new, shared destiny full of the promises of history, which, as they have realized in Morocco, is far from being relegated to the past.” The following words of Rabbi Abraham Joshua Heschel remind us of the purpose of our travels this year.
    [Show full text]
  • Pants in Old Testament
    Pants In Old Testament Freehold and spiroid Kristos often warrant some slowpokes pungently or vitrified mendaciously. Boric and nitrogenous Saunderson fumbled, but Cyrille slap-bang demonising her publican. Bouffant Spiro goose spicily. Can to jezreel, the conclusions of god to pay their pants in pants old testament that he dies to him So the reasoning against not general to resolve the OT laws is inconsistent There are lots of verses in the Bible that determined that the name Testament. Men's clothing in biblical times Ancient israelites Bible. So Why shouldn't I had pants Truth my Home. Of my whole church member wearing shorts even with compression pants underneath. This bounty is the first suffer a series called What I severe The Bible Says About them exist if people all follow Jesus and want so know. The tournament it people sometimes said that women per not wear trousers is straw we. Biblical clothing HiSoUR Hi sometimes You Are. What did Jesus wear The Conversation. 10 Common Myths About the Headcovering Biblical. Poll was a year wear then without disobeying the bible. If glove wearing suits trousers not covering their heads are sins in. Scriptures Prohibiting the contrary of council by Women. When black women start with pants Britannica. There is a passage in making Old Testament give some unique to address the matter of women in pants or jeans A feat must not mostly men's. Clothing as big picture quality one's floor before God face the Old rite In Genesis 31-13 we happy that Adam and Eve was aware of their nakedness after.
    [Show full text]
  • THE TEN PLAGUES of EGYPT: the Unmatched Power of Yahweh Overwhelms All Egyptian Gods
    THE TEN PLAGUES OF EGYPT: The Unmatched Power of Yahweh Overwhelms All Egyptian Gods According to the Book of Exodus, the Ten Plagues were inflicted upon Egypt so as to entice their leader, Pharaoh, to release the Israelites from the bondages of slavery. Although disobedient to Him, the Israelites were God's chosen people. They had been in captivity under Egyptian rule for 430 years and He was answering their pleas to be freed. As indicated in Exodus, Pharaoh was resistant in releasing the Israelites from under his oppressive rule. God hardened Pharaoh's heart so he would be strong enough to persist in his unwillingness to release the people. This would allow God to manifest His unmatched power and cause it to be declared among the nations, so that other people would discuss it for generations afterward (Joshua 2:9-11, 9:9). After the tenth plague, Pharaoh relented and commanded the Israelites to leave, even asking for a blessing (Exodus 12:32) as they departed. Although Pharaoh’s hardened heart later caused the Egyptian army to pursue the Israelites to the Red Sea, his attempts to return them into slavery failed. Reprints are available by exploring the link at the bottom of this page. # PLAGUE SCRIPTURE 1 The Plague of Blood Exodus 7:14-24 2 The Plague of Frogs Exodus 7:25- 8:15 3 The Plague of Gnats Exodus 8:16-19 4 The Plague of Flies Exodus 8:20-32 5 The Plague on Livestock Exodus 9:1-7 6 The Plague of Boils Exodus 9:8-12 7 The Plague of Hail Exodus 9:13-35 8 The Plague of Locusts Exodus 10:1-20 9 The Plague of Darkness Exodus 10:21-29 10 The Plague on the Firstborn Exodus 11:1-12:30 --- The Exodus Begins Exodus 12:31-42 http://downriverdisciples.com/ten-plagues-of-egypt .
    [Show full text]
  • Parashat Bo the Women Were There Nonetheless …
    WOMEN'S LEAGUE SHABBAT 2016 Dvar Torah 2 Parashat Bo The Women Were There Nonetheless … Shabbat Shalom. In reading Parashat Bo this morning, I am intrigued by the absence of women and their role in the actual preparations to depart Egypt. This is particularly striking because women – Miriam, Moses’ mother Yocheved, the midwives Shifra and Puah, and Pharaoh’s daughter – are so dominant in the earlier part of the exodus story. In fact, the opening parashah of Exodus is replete with industrious, courageous women. Why no mention of them here? And how do we reconcile this difference? One of the ways in which moderns might interpret this is to focus on the context in which God commands Moses and the congregation of Hebrews – that is men – to perform certain tasks as they begin their journey out of Egypt. With great specificity God, through Moses, instructs the male heads of household how to prepare and eat the paschal sacrifice, place its blood on the doorpost, and remove all leaven from their homes. They are told how to ready themselves for a hasty departure. Why such detailed instruction? It is plausible that, like slaves before and after, the Hebrews had scant opportunity to cultivate imagination, creativity and independent thought during their enslavement. The opposite in fact is true, for any autonomous thought or deed is suppressed because the slave mentality is one of absolute submission to the will of his master. So this might account for why the Hebrew slaves required such specific instruction. The implication is that among the downtrodden, the impulse for freedom needs some prodding.
    [Show full text]
  • Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776 – 5778 2015 – 2018
    Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776 – 5778 2015 – 2018 Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776-5778 CONTENTS NOTES ....................................................................................................1 DATES OF FESTIVALS .............................................................................2 CALENDAR OF TORAH AND HAFTARAH READINGS 5776-5778 ............3 GLOSSARY ........................................................................................... 29 PERSONAL NOTES ............................................................................... 31 Published by: The Movement for Reform Judaism Sternberg Centre for Judaism 80 East End Road London N3 2SY [email protected] www.reformjudaism.org.uk Copyright © 2015 Movement for Reform Judaism (Version 2) Calendar of Torah and Haftarah Readings 5776-5778 Notes: The Calendar of Torah readings follows a triennial cycle whereby in the first year of the cycle the reading is selected from the first part of the parashah, in the second year from the middle, and in the third year from the last part. Alternative selections are offered each shabbat: a shorter reading (around twenty verses) and a longer one (around thirty verses). The readings are a guide and congregations may choose to read more or less from within that part of the parashah. On certain special shabbatot, a special second (or exceptionally, third) scroll reading is read in addition to the week’s portion. Haftarah readings are chosen to parallel key elements in the section of the Torah being read and therefore vary from one year in the triennial cycle to the next. Some of the suggested haftarot are from taken from k’tuvim (Writings) rather than n’vi’ivm (Prophets). When this is the case the appropriate, adapted blessings can be found on page 245 of the MRJ siddur, Seder Ha-t’fillot. This calendar follows the Biblical definition of the length of festivals.
    [Show full text]
  • Old Testament Bible Class Curriculum
    THE OLD TESTAMENT MOSES AND THE EXODUS Year 1 - Quarter 3 by F. L. Booth © 2005 F. L. Booth Zion, IL 60099 CONTENTS LESSON PAGE 1 The Birth of Moses 1 - 1 2 Moses Kills An Egyptian 2 - 1 3 Moses And The Burning Bush 3 - 1 4 Moses Meets Pharaoh 4 - 1 5 The Plagues 5 - 1 6 The Tenth Plague And The Passover 6 - 1 7 Crossing The Red Sea 7 - 1 8 Quails And Manna 8 - 1 9 Rephidim - Water From The Rock 9 - 1 10 The Ten Commandments 10 - 1 11 The Golden Calf 11 - 1 12 The Tabernacle 12 - 1 13 Nadab And Abihu 13 - 1 Map – The Exodus Plan of the Tabernacle 1 - 1 LESSON 1 THE BIRTH OF MOSES Ex. 1; 2:1-10 INTRODUCTION. After Jacob's family moved to Egypt, they increased and multiplied until the land was filled with them. Joseph died, many years passed, and a new king came to power who did not know Joseph. Afraid of the strength and might of the Israelites, the king began to afflict them, enslav- ing them and forcing them to build cities for him. He decreed that all boy babies born to the Hebrew women should be cast into the river. One Levite family hid their infant son. When they could no longer hide him, his mother put him in a basket and placed him in the river where the daughter of Pharaoh bathed. The royal princess found the basket and child, named him Moses which means to draw out, and raised him as her son.
    [Show full text]
  • The Torah: a Women's Commentary
    STUDY GUIDE The Torah: A Women’s Commentary Parashat Bo DeuteronomyExodus10:1-13:16 32:1 – 52 Study Guide written by Rabbi Stephanie Bernstein Study Guide written by Rabbi Stephanie Bernstein Dr. Tamara Cohn Eskenazi, Dr. Lisa D. Grant, and Rabbi Andrea L. Weiss, Ph.D., editors Dr. Tamara Cohn Eskenazi, Dr. Lisa D. Grant, and Rabbi Andrea L. Weiss, Ph.D., editors Rabbi Hara E. Person, series editor Rabbi Hara E. Person, series editor Parashat Haazinu Study Guide Themes Parashat Bo Study Guide Themes Theme 1: Israel’s God Reigns Supreme Theme 1: Israel’s God Reigns Supreme Theme 2: The Obligation to Remember—Marking the Exodus in and after Egypt Theme 2: The Obligation to Remember—Marking the Exodus in and after Egypt Introduction arashat Bo contains the last three of the ten divine acts designed to persuade P a reluctant Pharaoh to release his Israelite slaves. Although these acts are most often referred to as “plagues,” the biblical text more commonly uses the words “signs” (otot), “marvels” (mof’tim), and “wonders” (nifla’ot) to describe these heavenly exhibitions of power. Pharaoh’s defiance of God’s command to let the people go brings terrible consequences for the Egyptian people. The preceding parashah (Va-eira) describes the first seven of these divine displays: the Nile turns to blood, frogs swarm over Egypt, dust turns to lice, swarms of insects invade the land, pestilence attacks Egypt’s animals, boils cover animals and humans, and hail destroys Egyptian livestock and fields. In this parashah God displays the final signs: locusts, darkness, and the slaying of the first-born.
    [Show full text]
  • Haggadah: Why Is This Book Different? January 21, 2014 - March 18, 2014 Smathers Library Gallery, 2Nd Floor Curated by Rebecca Jefferson
    Haggadah: why is this book different? January 21, 2014 - March 18, 2014 Smathers Library Gallery, 2nd Floor Curated by Rebecca Jefferson Haggadah: Why is This Book Different? tells the story of how a Jewish text compiled in antiquity was adapted and reproduced over time and around the world. Featuring rare and scarce Haggadot (plural) from the Isser and Rae Price Library of Judaica, this exhibition shows the many ways in which the core Haggadah text, with its Passover rituals, blessings, prayers and Exodus narrative, was supplemented by songs, commentary and rich illuminations to reflect and respond to each unique period and circumstance in which the Jewish diaspora found itself. Outstanding and unusual examples are included, such as a sumptuous facsimile of the Barcelona Haggadah from the 14th century, a 1918 Haggadah from Odessa, Ukraine, the last Haggadah produced before Soviet censorship, and a Haggadah recently produced by the Jewish community of Jacksonville in remembrance of the Holocaust. This exhibition charts the development of a fascinating text over 600 years and encourages you to compare the ways in which older copies of the Haggadah were illuminated in contrast with more recent artistic interpretations. It invites you to observe how the Exodus story with its essential message about freedom is interpreted in light of contemporary events and to notice the many ways in which the text is adapted to suit the audience and preserve its relevance. What is this book? During the first two nights of Passover, a ceremonial dinner and ritual service, known as a Seder, is conducted in Jewish homes around the world.
    [Show full text]
  • THE POLITICS of CATASTROPHE in the ART of JOHN MARTIN, FRANCIS DANBY, and DAVID ROBERTS by Christopher J
    APOCALYPTIC PROGRESS: THE POLITICS OF CATASTROPHE IN THE ART OF JOHN MARTIN, FRANCIS DANBY, AND DAVID ROBERTS By Christopher James Coltrin A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (History of Art) in the University of Michigan 2011 Doctoral Committee: Professor Susan L. Siegfried, Chair Professor Alexander D. Potts Associate Professor Howard G. Lay Associate Professor Lucy Hartley ©Christopher James Coltrin 2011 For Elizabeth ii Acknowledgements This dissertation represents the culmination of hundreds of people and thousands of hours spent on my behalf throughout the course of my life. From the individuals who provided the initial seeds of inspiration that fostered my general love of learning, to the scholars who helped with the very specific job of crafting of my argument, I have been the fortunate recipient of many gifts of goodness. In retrospect, it would be both inaccurate and arrogant for me to claim anything more than a minor role in producing this dissertation. Despite the cliché, the individuals that I am most deeply indebted to are my two devoted parents. Both my mother and father spent the majority of their lives setting aside their personal interests to satisfy those of their children. The love, stability, and support that I received from them as a child, and that I continue to receive today, have always been unconditional. When I chose to pursue academic interests that seemingly lead into professional oblivion, I probably should have questioned what my parents would think about my choice, but I never did. Not because their opinions didn‟t matter to me, but because I knew that they would support me regardless.
    [Show full text]
  • PDF Download Haggadah Ebook Free Download
    HAGGADAH PDF, EPUB, EBOOK Jonathan Safran Foer | 160 pages | 22 Mar 2012 | Penguin Books Ltd | 9780241143605 | English, Hebrew | London, United Kingdom Haggadah PDF Book The Family Haggadah. In the first half of the century the Ashkenazi influence is apparent chiefly in the general overall design. Freimann, ; Ha- Pardes , ed. Passover Passover Pesach What you need to know about the festival of freedom. The more engaging to them personally you can make the haggadah, the more they will enjoy using it. The Haggadah includes various prayers, blessings, rituals, fables, songs and information for how the seder should be performed. Wiener, Bibliographie der Oster-Haggadah 2 , contains a list of editions between and ; idem, in: SBB , 7 , 90 — addenda of editions ; A. The social and economic growth of town life at this period fostered an increase in the number of secular workshops concerned with the manufacture of books. According to Jewish tradition, the Haggadah was compiled during the Mishnaic and Talmudic periods, although the exact date is unknown. The Malbim theorized that the Haggadah was written by Judah ha-Nasi himself. This article was written in when anti-Semitism was widespread in the United States. Nearly all its folios are filled with miniatures depicting Passover rituals, Biblical and Midrashic episodes, and symbolic foods. Davidson, S. Printable Hebrew Haggadah. If the Jewish community is to be a home for all, we The Washington Haggadah illuminated in the Florentine style is one of his best. During the 13 th to 15 th centuries the Passover Haggadah was one of the most popular Hebrew illuminated manuscripts in Sephardi as well as Ashkenazi or Italian communities.
    [Show full text]
  • The Sarajevo Haggadah Is One of the Oldest Manuscript Haggadahs in the World
    JOSEPH IN THE SARAJEVO HAGGADAH Joseph Sold To Ishmaelites Joseph’s Brothers Bow To Him The Sarajevo Haggadah is one of the oldest manuscript Haggadahs in the world. It is believed to have been created in Northern Spain, around the year 1350. Carried out of Spain during the expulsion of the Jews in 1492, it changed hands many times over the next several centuries. In 1894, in Sarajevo, a child whose family was in difficult financial circumstances because his father had died brought the Haggadah to school to barter for tuition. The teacher recognized it as a manuscript of remarkable beauty and extraordinary historical value. Among the most impressive features of the Haggadah is a series of 69 illustrations depicting the stories of Genesis which serve as a prelude to the experience in Egypt and the Exodus. Fascinatingly, 17 of the illustrations focus on the story of Joseph, nearly a quarter of the pictures. Two of them appear above. Over the years, a number of scholars have been puzzled by this disproportionate emphasis on the story of Joseph. How would you explain it? Why would the Jews of Medieval Spain be so drawn to the story of Joseph? Could it be that they identified with him for some reason? These are questions you might consider discussing at your Seder. Pass the pictures around. What do you notice about the artwork? Does it provide any insight or answers to the questions? ITEMS TO CONSIDER IN ANSWERING THE QUESTIONS: Joseph was sold to Ishmaelites, the ancestors of the Arabs who ruled Spain for many years and under whom Jews rose to prominent positions; when the Sarajevo Haggadah was created, Christians had taken control of Spain; the clothing worn by Joseph and his brothers is typical of the period; Joseph was one of the first of our ancestors to become assimilated into a culture different from his own, in dress, language, marriage and even the names he gave his children.
    [Show full text]
  • Modern Jewish History
    Bookmarks of Jewish History The George Washington University Spring 2011 History 3001/Honors 2175 Prof. Daniel B. Schwartz W 2:00-4:30 PM Phillips 317 I. Edmund Kiev Library in Gelman (202) 994-2397 The Library of Congress Hebraica Section [email protected] Office Hours: F 12:30-2 “The study of Jewish history is an invitation to travel” Leon Wieseltier, Kaddish (1998) This course, which is being offered for the first time in Spring 2011, is an undergraduate seminar in the history of the Jewish book that also serves as an introduction to the remarkable riches of the Judaica collections of the Library of Congress and the Kiev Library in Gelman. In this course we will learn about the history of books in general and Jewish books in particular, studying how texts were made, circulated, and read. We will also learn about the ways in which books gave rise to new conceptions of knowledge and authority and even to new ideas of what it meant to be Jewish. And we will do all this on site at the Library of Congress and the Kiev Library, in the physical presence of the primary sources we are studying, many of them centuries old and exceedingly rare. The inaugural version of “Bookmarks” will be divided into two halves. In the first half of the semester, we will examine the impact of print on Jewish cultural development from the fifteenth to the eighteenth centuries, a period often referred to as “early modern” in Jewish historiography, in part on account of the transformations wrought in Jewish life by the invention of movable type.
    [Show full text]